Category
😹
AmusantTranscription
00:00:30Lors de l'évacuation, les soldats de l'armée de l'Occident ont reçu des ordres d'assassinat.
00:00:34Les soldats de l'armée de l'Occident ont reçu des ordres d'assassinat.
00:00:36Les soldats de l'armée de l'Occident ont reçu des ordres d'assassinat.
00:00:38Les soldats de l'armée de l'Occident ont reçu des ordres d'assassinat.
00:00:40Les soldats de l'armée de l'Occident ont reçu des ordres d'assassinat.
00:00:42Les soldats de l'armée de l'Occident ont reçu des ordres d'assassinat.
00:00:44Les soldats de l'armée de l'Occident ont reçu des ordres d'assassinat.
00:00:46Les soldats de l'armée de l'Occident ont reçu des ordres d'assassinat.
00:00:48Les soldats de l'armée de l'Occident ont reçu des ordres d'assassinat.
00:00:50Les soldats de l'armée de l'Occident ont reçu des ordres d'assassinat.
00:00:52Les soldats de l'armée de l'Occident ont reçu des ordres d'assassinat.
00:00:54Les soldats de l'armée de l'Occident ont reçu des ordres d'assassinat.
00:00:56Les soldats de l'armée de l'Occident ont reçu des ordres d'assassinat.
00:00:58Les soldats de l'armée de l'Occident ont reçu des ordres d'assassinat.
00:01:00Les soldats de l'armée de l'Occident ont reçu des ordres d'assassinat.
00:01:02Les soldats de l'armée de l'Occident ont reçu des ordres d'assassinat.
00:01:04Les soldats de l'armée de l'Occident ont reçu des ordres d'assassinat.
00:01:06Les soldats de l'armée de l'Occident ont reçu des ordres d'assassinat.
00:01:08Les soldats de l'armée de l'Occident ont reçu des ordres d'assassinat.
00:01:10Les soldats de l'armée de l'Occident ont reçu des ordres d'assassinat.
00:01:12Les soldats de l'armée de l'Occident ont reçu des ordres d'assassinat.
00:01:14Les soldats de l'armée de l'Occident ont reçu des ordres d'assassinat.
00:01:16Les soldats de l'armée de l'Occident ont reçu des ordres d'assassinat.
00:01:18Les soldats de l'armée de l'Occident ont reçu des ordres d'assassinat.
00:01:20Les soldats de l'armée de l'Occident ont reçu des ordres d'assassinat.
00:01:22Les soldats de l'armée de l'Occident ont reçu des ordres d'assassinat.
00:01:24Les soldats de l'armée de l'Occident ont reçu des ordres d'assassinat.
00:01:26Les soldats de l'armée de l'Occident ont reçu des ordres d'assassinat.
00:01:28Les soldats de l'armée de l'Occident ont reçu des ordres d'assassinat.
00:01:30Les soldats de l'armée de l'Occident ont reçu des ordres d'assassinat.
00:01:32Les soldats de l'armée de l'Occident ont reçu des ordres d'assassinat.
00:01:34Les soldats de l'armée de l'Occident ont reçu des ordres d'assassinat.
00:01:36Les soldats de l'armée de l'Occident ont reçu des ordres d'assassinat.
00:01:38Les soldats de l'armée de l'Occident ont reçu des ordres d'assassinat.
00:01:40Les soldats de l'armée de l'Occident ont reçu des ordres d'assassinat.
00:01:42Les soldats de l'armée de l'Occident ont reçu des ordres d'assassinat.
00:01:44Les soldats de l'armée de l'Occident ont reçu des ordres d'assassinat.
00:01:46Les soldats de l'armée de l'Occident ont reçu des ordres d'assassinat.
00:01:48Les soldats de l'armée de l'Occident ont reçu des ordres d'assassinat.
00:01:50Les soldats de l'armée de l'Occident ont reçu des ordres d'assassinat.
00:01:52Les soldats de l'armée de l'Occident ont reçu des ordres d'assassinat.
00:01:54Les soldats de l'armée de l'Occident ont reçu des ordres d'assassinat.
00:01:56Les soldats de l'armée de l'Occident ont reçu des ordres d'assassinat.
00:01:58Les soldats de l'armée de l'Occident ont reçu des ordres d'assassinat.
00:02:00Les soldats de l'armée de l'Occident ont reçu des ordres d'assassinat.
00:02:02Les soldats de l'armée de l'Occident ont reçu des ordres d'assassinat.
00:02:04Les soldats de l'armée de l'Occident ont reçu des ordres d'assassinat.
00:02:06Les soldats de l'armée de l'Occident ont reçu des ordres d'assassinat.
00:02:08Les soldats de l'armée de l'Occident ont reçu des ordres d'assassinat.
00:02:10Les soldats de l'armée de l'Occident ont reçu des ordres d'assassinat.
00:02:12Les soldats de l'armée de l'Occident ont reçu des ordres d'assassinat.
00:02:14Les soldats de l'armée de l'Occident ont reçu des ordres d'assassinat.
00:02:16Les soldats de l'armée de l'Occident ont reçu des ordres d'assassinat.
00:02:18Les soldats de l'armée de l'Occident ont reçu des ordres d'assassinat.
00:02:20Les soldats de l'armée de l'Occident ont reçu des ordres d'assassinat.
00:02:22Les soldats de l'armée de l'Occident ont reçu des ordres d'assassinat.
00:02:24Les soldats de l'armée de l'Occident ont reçu des ordres d'assassinat.
00:02:26Les soldats de l'armée de l'Occident ont reçu des ordres d'assassinat.
00:02:28Les soldats de l'armée de l'Occident ont reçu des ordres d'assassinat.
00:02:30Les soldats de l'armée de l'Occident ont reçu des ordres d'assassinat.
00:02:32Les soldats de l'armée de l'Occident ont reçu des ordres d'assassinat.
00:02:34Les soldats de l'armée de l'Occident ont reçu des ordres d'assassinat.
00:02:36Les soldats de l'armée de l'Occident ont reçu des ordres d'assassinat.
00:02:38Les soldats de l'armée de l'Occident ont reçu des ordres d'assassinat.
00:02:40Les soldats de l'armée de l'Occident ont reçu des ordres d'assassinat.
00:02:42Les soldats de l'armée de l'Occident ont reçu des ordres d'assassinat.
00:02:44Les soldats de l'armée de l'Occident ont reçu des ordres d'assassinat.
00:02:46Les soldats de l'armée de l'Occident ont reçu des ordres d'assassinat.
00:02:48Les soldats de l'armée de l'Occident ont reçu des ordres d'assassinat.
00:02:50Les soldats de l'armée de l'Occident ont reçu des ordres d'assassinat.
00:02:52Les soldats de l'armée de l'Occident ont reçu des ordres d'assassinat.
00:02:54Les soldats de l'armée de l'Occident ont reçu des ordres d'assassinat.
00:02:56Les soldats de l'armée de l'Occident ont reçu des ordres d'assassinat.
00:02:58Les soldats de l'armée de l'Occident ont reçu des ordres d'assassinat.
00:03:00Les soldats de l'armée de l'Occident ont reçu des ordres d'assassinat.
00:03:02Les soldats de l'armée de l'Occident ont reçu des ordres d'assassinat.
00:03:04Les soldats de l'armée de l'Occident ont reçu des ordres d'assassinat.
00:03:06Les soldats de l'armée de l'Occident ont reçu des ordres d'assassinat.
00:03:08Les soldats de l'armée de l'Occident ont reçu des ordres d'assassinat.
00:03:10Les soldats de l'armée de l'Occident ont reçu des ordres d'assassinat.
00:03:12Les soldats de l'armée de l'Occident ont reçu des ordres d'assassinat.
00:03:14Les soldats de l'armée de l'Occident ont reçu des ordres d'assassinat.
00:03:16Les soldats de l'armée de l'Occident ont reçu des ordres d'assassinat.
00:03:18Les soldats de l'armée de l'Occident ont reçu des ordres d'assassinat.
00:03:20Les soldats de l'armée de l'Occident ont reçu des ordres d'assassinat.
00:03:22Les soldats de l'armée de l'Occident ont reçu des ordres d'assassinat.
00:03:24Les soldats de l'armée de l'Occident ont reçu des ordres d'assassinat.
00:03:26Les soldats de l'armée de l'Occident ont reçu des ordres d'assassinat.
00:03:28Les soldats de l'armée de l'Occident ont reçu des ordres d'assassinat.
00:03:30Les soldats de l'armée de l'Occident ont reçu des ordres d'assassinat.
00:03:32Les soldats de l'armée de l'Occident ont reçu des ordres d'assassinat.
00:03:34Les soldats de l'armée de l'Occident ont reçu des ordres d'assassinat.
00:03:36Les soldats de l'armée de l'Occident ont reçu des ordres d'assassinat.
00:03:38Les soldats de l'armée de l'Occident ont reçu des ordres d'assassinat.
00:03:40Les soldats de l'armée de l'Occident ont reçu des ordres d'assassinat.
00:03:42Les soldats de l'armée de l'Occident ont reçu des ordres d'assassinat.
00:03:44Les soldats de l'armée de l'Occident ont reçu des ordres d'assassinat.
00:03:46Les soldats de l'armée de l'Occident ont reçu des ordres d'assassinat.
00:03:48Les soldats de l'armée de l'Occident ont reçu des ordres d'assassinat.
00:03:50Les soldats de l'armée de l'Occident ont reçu des ordres d'assassinat.
00:03:52Les soldats de l'armée de l'Occident ont reçu des ordres d'assassinat.
00:03:54Les soldats de l'armée de l'Occident ont reçu des ordres d'assassinat.
00:03:56Les soldats de l'armée de l'Occident ont reçu des ordres d'assassinat.
00:03:58Les soldats de l'armée de l'Occident ont reçu des ordres d'assassinat.
00:04:00Les soldats de l'armée de l'Occident ont reçu des ordres d'assassinat.
00:04:02C'est très triste de vous annoncer que les installations de l'Université de Guinée ont été obsolètes et seront fermées de manière permanente.
00:04:12Cet documentaire est un hommage à sa grande star, Chiyoko Fujibara, qui a été l'artifice de son grand succès pendant la plupart de sa histoire de 70 ans.
00:04:26C'est un documentaire ! Je ne peux pas sortir de l'écran !
00:04:28Si j'avais eu le permis d'interroger cette actrice, nous n'aurions pas dû filmer ce documentaire, n'est-ce pas ?
00:04:36Elle a été retirée il y a 30 ans !
00:04:41Alors elle a dû filmer ce documentaire il y a 30 ans, chef.
00:04:51Cette vieille doit être folle de s'occuper ainsi, comme si elle était une ermite !
00:04:59Dites-le encore et je vous tuerai !
00:05:04Mais, chef, ça n'importe pas qu'elle soit si célèbre si elle a déjà plus de 70 ans !
00:05:10N'est-ce pas qu'elle a l'air très vieille ?
00:05:14Regardez !
00:05:15Elle est là ! Elle est là !
00:05:18Mais ne vous en faites pas trop, chef !
00:05:21Nous ne savons pas quelle apparence elle peut avoir maintenant.
00:05:24Elle ne viendra jamais !
00:05:29Ah ! Ah ! Ah ! Ah ! Ah ! Ah ! Ah ! Ah !
00:05:34Excusez-moi !
00:05:36Madame !
00:05:49La Madame Fujibara vit seule ici ?
00:05:53Oui.
00:05:54Depuis plusieurs années, sa seule compagnie sont ses livres et les plantes de son jardin.
00:05:59C'est sa recette de thé de herbes à la maison.
00:06:07Vous êtes très fortunés !
00:06:11Elle a accepté de vous faire l'entrevue.
00:06:15Nous avons dû sortir beaucoup de problèmes pour la trouver.
00:06:18Nous nous sentons très honnêtes.
00:06:20Et vous dites que vous avez apporté quelque chose de très spécial pour la Madame ?
00:06:26Habituellement, avant de recevoir des visites, la Terre doit bouger.
00:06:31Qu'est-ce qui doit bouger, Mino ?
00:06:34La Terre bouge toujours, Madame.
00:06:37Il y a eu un earthquake ce matin !
00:06:40Et c'était très fort.
00:06:42Je pensais que ma heure arrivait.
00:06:45Comment allez-vous ? Je suis Shiyoko Fujibara.
00:06:48C'est le meilleur jour de ma vie.
00:06:50Nous nous sentons... Nous nous sentons profondément honnêtes.
00:06:54S'il vous plaît, ne soyez pas si amiable.
00:06:58J'ai étudié.
00:07:00Ruta Su, Madame.
00:07:02Ça signifie « loto ».
00:07:05J'aime ça.
00:07:06Je savais que vous aimiez les fleurs de loto.
00:07:09C'est pour ça que j'ai apporté ces fleurs.
00:07:12Très bientôt, les fleurs seront les fleurs de mon jardin.
00:07:16En langage poétique, elles signifient...
00:07:19Je sais.
00:07:20Simple pureté.
00:07:25Bien, M. Tachibana.
00:07:28Alors ?
00:07:30Oui, je suis désolé.
00:07:33J'ai décidé de les garder.
00:07:35J'ai décidé de les conserver jusqu'à ce qu'on les connaisse.
00:07:39Oui.
00:07:46J'ai oublié cela depuis tant d'années.
00:07:49Dis-moi.
00:07:51J'ai oublié.
00:07:53J'ai oublié.
00:07:55J'ai oublié.
00:07:57J'ai oublié.
00:08:00J'ai oublié.
00:08:02Cette clé ouvre quelque chose d'important ?
00:08:05La chose la plus importante qui existe.
00:08:12Merci, M. Tachibana.
00:08:14Mais...
00:08:15Où avez-vous trouvé cette clé ?
00:08:19Bien...
00:08:20Il y a beaucoup d'années,
00:08:21quelqu'un l'a trouvé à l'intérieur des étudios Guinée.
00:08:24Oui.
00:08:26Je n'ai jamais pensé que je l'aurai encore entre mes mains.
00:08:33Non...
00:08:34Non...
00:08:45On dirait que c'est clair.
00:08:47La Terre nous dit qu'il est temps de commencer.
00:08:51Oui.
00:08:54Ma chance a toujours été liée à ça, oui.
00:08:57Je parle des terremotos.
00:08:59En fait, je suis née pendant un.
00:09:05Le grand terremoto de Canto.
00:09:08Mon père a voulu avoir des enfants depuis longtemps,
00:09:11et c'est comme s'il avait échangé sa vie pour la mienne.
00:09:15Mais malheureusement,
00:09:19même s'il n'était plus avec nous,
00:09:21la boutique que mon père nous a héritée,
00:09:23ma mère et moi,
00:09:25nous a permis de vivre en paix.
00:09:30J'ai grandi dans un monde dangereux,
00:09:32où il semblait s'agir une agitation après l'autre.
00:09:36Dans ces temps,
00:09:37la politique avait fait un tour vers la droite.
00:09:50Mais les magazines de mode étaient plus importants pour moi, je suppose.
00:09:54J'ai regardé ces photos,
00:09:56pendant des heures,
00:09:57pendant que je rêvais d'un jour où j'allais rencontrer mon prince charmant.
00:10:02Et c'est à ce moment-là qu'elle a découvert l'université de cinéma ?
00:10:07Je ne saurai jamais ce que les dirigeants de l'université Guinea
00:10:11auraient vu dans cette petite fille avec le nez plié
00:10:14qui marchait vers l'école.
00:10:27Elle n'a rien changé d'opinion ?
00:10:29Rien.
00:10:31Je dois m'excuser pour ma mère.
00:10:33Elle croit que l'actrice est une profession un peu douteuse.
00:10:38Elle a utilisé cette parole ?
00:10:40Douteuse ?
00:10:42Madame !
00:10:43Pensez-y bien,
00:10:44notre prochaine film sera enregistré,
00:10:46rien de moins qu'à Manchuria.
00:10:48Elle encourera les soldats de notre grande armée
00:10:51et unira tout notre peuple.
00:10:53Je suis sûr que Chiyoko veut servir son pays.
00:10:56Je...
00:10:58C'est possible,
00:10:59mais en premier lieu,
00:11:00cette fille est trop timide pour devenir une actrice de cinéma.
00:11:04En plus, elle trouvera un mari et la boutique que j'ai sera sa.
00:11:08Ce n'est pas vrai.
00:11:09Une boutique est plus importante que son pays ?
00:11:13Une bonne femme doit servir son pays en restant chez elle
00:11:16et en ayant beaucoup d'enfants.
00:11:18Ou est-ce que je me trompe ?
00:11:21...
00:11:23...
00:11:25...
00:11:27...
00:11:29...
00:11:31...
00:11:33...
00:11:35...
00:11:37...
00:11:39...
00:11:41...
00:11:43...
00:11:45...
00:11:47...
00:11:49...
00:11:51...
00:11:53Semaine nationale de santé.
00:11:54Une action vous a besoin.
00:11:59...
00:12:09...
00:12:11...
00:12:13...
00:12:14...
00:12:17...
00:12:24...
00:12:31...
00:12:37...
00:12:38J'ai un peu de pression
00:12:48Quelque chose se passe
00:12:50Le chef me couvre
00:12:56Il n'est pas là ! Par là !
00:13:08Petite fille, as-tu vu un homme passer par ici en portant quelque chose enveloppé d'un drapeau ?
00:13:35Il est parti par là
00:13:37Allons-y !
00:13:42Maïa !
00:14:38Qui sera cet homme ?
00:14:43Je peux le voir ?
00:14:46C'est juste un dessin
00:14:50Je pense le terminer quand je reviendrai à la maison
00:14:54Là, pendant l'hiver, la neige le couvre tout jusqu'à ce que l'on puisse voir les yeux
00:15:01Je veux mettre mon caballé sur la neige et terminer cette peinture
00:15:07Pendant que je ressens le froid hivernal jusqu'aux os
00:15:12Là, perdu entre la pureté de ce paysage blanc, on se sent dans un monde étrange et distant
00:15:26J'aimerais le visiter
00:15:30Oui, comme remerciement pour ton aide, je t'inviterai à ma maison tant qu'il soit temps de paix
00:15:45Il y a une lune pleine
00:15:47La lune pleine sortira demain, mais je préfère cette lune
00:15:54Je préfère que la lune pleine commence à mourir, car pendant la 14ème nuit, il y a toujours un demain
00:16:02Et il y a toujours de l'espoir
00:16:07Je dois y aller
00:16:08Mais tu es blessé !
00:16:11Mes amis se battent en Manchuria, et même si je sais qu'un pinceau et un lien ne sont pas de grande aide
00:16:23Cette clé est ce qui ouvre la porte la plus importante du monde
00:16:28La porte la plus importante ?
00:16:31Adivine laquelle
00:16:36Je ne sais pas, mais ne me le dis pas ! Donne-moi ce matin pour l'admettre, tu le promets ?
00:16:53Dis-nous tout
00:16:55Tu es amoureuse de quelqu'un, n'est-ce pas ?
00:16:58Son premier amour ?
00:17:02Ce n'est pas mon...
00:17:11Ce n'est pas adorable ?
00:17:13Tous les vieux sont devenus jeunes un jour
00:17:53C'est un pinceau ?
00:18:07Il ne peut pas être loin, continuez à chercher !
00:18:11Oh, mademoiselle !
00:18:14Merci Dieu !
00:18:15Que se passe-t-il ?
00:18:16La police dit qu'il y avait un meurtre dans la boutique
00:18:18Il est bien, il est arrivé à la station
00:18:21Je suis content que vous ne soyez pas blessé
00:18:26C'est ce qu'il se fait, chef
00:18:33C'est un pinceau ?
00:18:35C'est un pinceau ?
00:18:37C'est un pinceau ?
00:18:40C'est un pinceau ?
00:18:42C'est un pinceau ?
00:18:44C'est un pinceau ?
00:18:46C'est un pinceau ?
00:18:48C'est un pinceau ?
00:18:50C'est un pinceau ?
00:18:52C'est un pinceau ?
00:18:54C'est un pinceau ?
00:18:56C'est un pinceau ?
00:18:58C'est un pinceau ?
00:19:00C'est un pinceau ?
00:19:02C'est un pinceau ?
00:19:04C'est un pinceau ?
00:19:06C'est un pinceau ?
00:19:08C'est un pinceau ?
00:19:10C'est un pinceau ?
00:19:12C'est un pinceau ?
00:19:14C'est un pinceau ?
00:19:16C'est un pinceau ?
00:19:18C'est un pinceau ?
00:19:20C'est un pinceau ?
00:19:22C'est un pinceau ?
00:19:24C'est un pinceau ?
00:19:26C'est un pinceau ?
00:19:28C'est un pinceau ?
00:19:30C'est un pinceau ?
00:19:32C'est un pinceau ?
00:19:34C'est un pinceau ?
00:19:36C'est un pinceau ?
00:19:38C'est un pinceau ?
00:19:40C'est un pinceau ?
00:19:42C'est un pinceau ?
00:19:44C'est un pinceau ?
00:19:46C'est un pinceau ?
00:19:48C'est un pinceau ?
00:19:50C'est un pinceau ?
00:19:52C'est un pinceau ?
00:19:54C'est un pinceau ?
00:19:56C'est un pinceau ?
00:19:58C'est un pinceau ?
00:20:00C'est un pinceau ?
00:20:02C'est un pinceau ?
00:20:04C'est un pinceau ?
00:20:06C'est un pinceau ?
00:20:08C'est un pinceau ?
00:20:10C'est un pinceau ?
00:20:12C'est un pinceau ?
00:20:14C'est un pinceau ?
00:20:16C'est un pinceau ?
00:20:18C'est un pinceau ?
00:20:20C'est un pinceau ?
00:20:22C'est un pinceau ?
00:20:24C'est un pinceau ?
00:20:26C'est un pinceau ?
00:20:28C'est un pinceau ?
00:20:30C'est un pinceau ?
00:20:32C'est un pinceau ?
00:20:34C'est un pinceau ?
00:20:36C'est un pinceau ?
00:20:38C'est un pinceau ?
00:20:40C'est un pinceau ?
00:20:42C'est un pinceau ?
00:20:44C'est un pinceau ?
00:20:46C'est un pinceau ?
00:20:48C'est un pinceau ?
00:20:50C'est un pinceau ?
00:20:52C'est un pinceau ?
00:20:54C'est un pinceau ?
00:20:56C'est un pinceau ?
00:20:58C'est un pinceau ?
00:21:00C'est un pinceau ?
00:21:02C'est un pinceau ?
00:21:04C'est un pinceau ?
00:21:06C'est un pinceau ?
00:21:08C'est un pinceau ?
00:21:10C'est un pinceau ?
00:21:12C'est un pinceau ?
00:21:14C'est un pinceau ?
00:21:16C'est un pinceau ?
00:21:18C'est un pinceau ?
00:21:20C'est un pinceau ?
00:21:22C'est un pinceau ?
00:21:24C'est un pinceau ?
00:21:26C'est un pinceau ?
00:21:28C'est un pinceau ?
00:21:30C'est un pinceau ?
00:21:32C'est un pinceau ?
00:21:34C'est un pinceau ?
00:21:36C'est un pinceau ?
00:21:38C'est un pinceau ?
00:21:40C'est un pinceau ?
00:21:42C'est un pinceau ?
00:21:44C'est un pinceau ?
00:21:46C'est un pinceau ?
00:21:48C'est un pinceau ?
00:21:50C'est un pinceau ?
00:21:52C'est un pinceau ?
00:21:54C'est un pinceau ?
00:21:56C'est un pinceau ?
00:21:58C'est un pinceau ?
00:22:00C'est un pinceau ?
00:22:02C'est un pinceau ?
00:22:04C'est un pinceau ?
00:22:06C'est un pinceau ?
00:22:08C'est un pinceau ?
00:22:10C'est un pinceau ?
00:22:12C'est un pinceau ?
00:22:14C'est un pinceau ?
00:22:16C'est un pinceau ?
00:22:18C'est un pinceau ?
00:22:20C'est un pinceau ?
00:22:22C'est un pinceau ?
00:22:24C'est un pinceau ?
00:22:26C'est un pinceau ?
00:22:28C'est un pinceau ?
00:22:30C'est un pinceau ?
00:22:32C'est un pinceau ?
00:22:34C'est un pinceau ?
00:22:36C'est un pinceau ?
00:22:38C'est un pinceau ?
00:22:40C'est un pinceau ?
00:22:42C'est un pinceau ?
00:22:44C'est un pinceau ?
00:22:46C'est un pinceau ?
00:22:48C'est un pinceau ?
00:22:50C'est un pinceau ?
00:22:52C'est un pinceau ?
00:22:54C'est un pinceau ?
00:22:56C'est un pinceau ?
00:22:58C'est un pinceau ?
00:23:00C'est un pinceau ?
00:23:02C'est un pinceau ?
00:23:04C'est un pinceau ?
00:23:06C'est un pinceau ?
00:23:08C'est un pinceau ?
00:23:10C'est un pinceau ?
00:23:12C'est un pinceau ?
00:23:14C'est un pinceau ?
00:23:16C'est un pinceau ?
00:23:18C'est un pinceau ?
00:23:20C'est un pinceau ?
00:23:22C'est un pinceau ?
00:23:24C'est un pinceau ?
00:23:26C'est un pinceau ?
00:23:28C'est un pinceau ?
00:23:30C'est un pinceau ?
00:23:32C'est un pinceau ?
00:23:34C'est un pinceau ?
00:23:36C'est un pinceau ?
00:23:38C'est un pinceau ?
00:23:40C'est un pinceau ?
00:23:42C'est un pinceau ?
00:23:44C'est un pinceau ?
00:23:46C'est un pinceau ?
00:23:48C'est un pinceau ?
00:23:50C'est un pinceau ?
00:23:52C'est un pinceau ?
00:23:54C'est un pinceau ?
00:23:56C'est un pinceau ?
00:23:58C'est un pinceau ?
00:24:00C'est un pinceau ?
00:24:02C'est un pinceau ?
00:24:04C'est un pinceau ?
00:24:06C'est un pinceau ?
00:24:08C'est un pinceau ?
00:24:10C'est un pinceau ?
00:24:12C'est un pinceau ?
00:24:14C'est un pinceau ?
00:24:16C'est un pinceau ?
00:24:18C'est un pinceau ?
00:24:20C'est un pinceau ?
00:24:22C'est un pinceau ?
00:24:24C'est un pinceau ?
00:24:26C'est un pinceau ?
00:24:28C'est un pinceau ?
00:24:30C'est un pinceau ?
00:24:32C'est un pinceau ?
00:24:34C'est un pinceau ?
00:24:36C'est un pinceau ?
00:24:38C'est un pinceau ?
00:24:40C'est un pinceau ?
00:24:42C'est un pinceau ?
00:24:44C'est un pinceau ?
00:24:46C'est un pinceau ?
00:24:48C'est un pinceau ?
00:24:50C'est un pinceau ?
00:24:52C'est un pinceau ?
00:24:54C'est un pinceau ?
00:24:56C'est un pinceau ?
00:24:58C'est un pinceau ?
00:25:00C'est un pinceau ?
00:25:02C'est un pinceau ?
00:25:04C'est un pinceau ?
00:25:06C'est un pinceau ?
00:25:08C'est un pinceau ?
00:25:10C'est un pinceau ?
00:25:12C'est un pinceau ?
00:25:14C'est un pinceau ?
00:25:16C'est un pinceau ?
00:25:18C'est un pinceau ?
00:25:20C'est un pinceau ?
00:25:22C'est un pinceau ?
00:25:24C'est un pinceau ?
00:25:26C'est un pinceau ?
00:25:28C'est un pinceau ?
00:25:30C'est un pinceau ?
00:25:32C'est un pinceau ?
00:25:34C'est un pinceau ?
00:25:36C'est un pinceau ?
00:25:38C'est un pinceau ?
00:25:40C'est un pinceau ?
00:25:42C'est un pinceau ?
00:25:44C'est un pinceau ?
00:25:46C'est un pinceau ?
00:25:48C'est un pinceau ?
00:25:50C'est un pinceau ?
00:25:52C'est un pinceau ?
00:25:54C'est un pinceau ?
00:25:56C'est un pinceau ?
00:25:58C'est un pinceau ?
00:26:00C'est un pinceau ?
00:26:02C'est un pinceau ?
00:26:04C'est un pinceau ?
00:26:06C'est un pinceau ?
00:26:08Répondez, s'il vous plaît !
00:26:10Répondez !
00:26:12Excusez-moi.
00:26:14Maître ! Il faut sortir d'ici !
00:26:39Où vont les bandits ?
00:26:43Qu'est-ce qui s'est passé ?
00:26:45Et tu me le demandes ?
00:26:48Dites-moi, où est Manchuria ?
00:26:55Je ne sais pas.
00:26:57Je ne sais pas.
00:26:59Je ne sais pas.
00:27:01Je ne sais pas.
00:27:03Je ne sais pas.
00:27:05Je ne sais pas.
00:27:07Je ne sais pas.
00:27:16Maître !
00:27:17Où est-il ?
00:27:19Il est au casticle!
00:27:21Maître ! Il ne peut pas aller là-bas !
00:27:37Oh...
00:27:43Monsieur !
00:27:45Monsieur !
00:27:51Pourquoi tu ne veux pas me voir ?
00:27:55Je peux pas ...
00:27:57Combien de fois tu as pleuré ?
00:28:07Oh non !
00:28:14Lâche cette bagarre
00:28:32Espiritu, c'est toi qui a brûlé ce château ?
00:28:36Tu peux m'appeler comme tu veux, je ne peux que te dire qu'on s'est déjà connu
00:28:43Je savais qui tu étais bien avant que tu naisses
00:28:47Je n'y crois pas du tout
00:28:51Qu'est-ce que tu veux ? M'aider à mourir ?
00:28:58Il serait mieux que tu buves ça
00:29:01Tout ce qui ne peut pas exister dans ce monde, irrévocablement le sera dans le prochain
00:29:09Alors il faut que je meurs ?
00:29:13Elle t'attend là-bas
00:29:30C'est un thé qui donne mille ans de vie à celui qui le boit
00:29:34Maintenant tu feras brûler pour toujours les flammes de l'amour éternel
00:29:38Tu m'as trompé
00:29:39Bien sûr, je l'ai fait parce que je t'hate
00:29:42Mère !
00:29:43Je t'aime
00:29:44Je t'aime
00:29:45Je t'aime
00:29:46Je t'aime
00:29:47Je t'aime
00:29:48Je t'aime
00:29:49Je t'aime
00:29:50Je t'aime
00:29:51Je t'aime
00:29:52Je t'aime
00:29:53Je t'aime
00:29:54Je t'aime
00:29:55Je t'aime
00:29:56Je t'aime
00:29:57Je t'aime
00:29:58Je t'aime
00:29:59Plus que ce que je peux supporter
00:30:01Je t'aime aussi
00:30:04Plus que ce que je peux le supporter
00:30:09Un jour tu verras
00:30:29Je ne peux pas, chef !
00:30:31J'y vais !
00:30:41Alteza !
00:30:42Genemon, chef de police de Nagato, à vos ordres !
00:30:45Depuis quand ?
00:30:47Avec plaisir !
00:30:48Je vais sacrifier ma insignificante vie pour la sauver, Alteza !
00:30:53Je ne peux pas...
00:30:54Je ne peux pas...
00:30:56Je ne peux pas...
00:30:58Je ne peux pas...
00:30:59Je ne peux pas abandonner mon seigneur...
00:31:08Spectre...
00:31:09Je te maldis !
00:31:12Je suis désolé de vous informer que mon seigneur a été capturé.
00:31:15Mon seigneur est-il encore vivant ?
00:31:17Votre Alteza doit retourner à sa terre immédiatement !
00:31:22Je dois sauver mon seigneur !
00:31:32En avant !
00:31:33Torakichi !
00:31:34Que se passe-t-il ?
00:31:39Alteza !
00:31:40Dépêche-toi !
00:31:41Je dois retourner avec mon seigneur !
00:31:46Je ne peux pas...
00:31:47Je ne peux pas...
00:31:48Je ne peux pas...
00:31:49Je ne peux pas...
00:31:51Je ne peux pas...
00:32:10Alteza !
00:32:15Nagato !
00:32:17Alteza !
00:32:20Je te promets que je n'oublierai jamais ta loyauté !
00:32:24Bonne chance !
00:32:31Il me semble que c'était hier...
00:32:37Excusez-moi, je n'ai pas pu l'éviter.
00:32:41Ne vous en faites pas, Madame Fujibara. Nous ferons tout ce que vous voulez.
00:32:46Je vous remercie.
00:32:48Alors, allons-y. Où est-ce que je suis allée ?
00:32:52En traversant les lignes ennemies.
00:32:55Quand Nagato a été blessé en combat.
00:32:58Ah, oui.
00:33:00Un homme innocent avait été capturé, et je devais trouver une façon d'aider-le.
00:33:17Le jour de la mort
00:33:35Trahison !
00:33:37Trahison ! Trahison !
00:33:39Trahison ! Vigilez le prisonnier !
00:33:43C'est moi, monsieur ! Je suis venue vous récuperer !
00:33:47Vous croyez-vous plus prête que moi ?
00:33:49Non, non, je ne suis pas prête !
00:33:57Une princesse a fait ça ?
00:34:13Madame Chiyoko, derrière vous !
00:34:18Qu'est-ce que vous attendez ? Arrêtez-le !
00:34:20Un instant.
00:34:24Qui est là-bas ? Identifiez-vous !
00:34:28Oh, c'est impossible.
00:34:33Mon nom n'a pas la moindre importance.
00:34:37C'est toi ? Tu m'as suivi jusqu'ici ?
00:34:40Intrusif ! Tuez-le !
00:34:48Persistence
00:34:53Persistence est mon deuxième nom.
00:34:55Pourquoi continuez-vous à m'aider ?
00:34:58Je ne peux pas éviter de me sentir sympathique pour toi.
00:35:01Maintenant que je pense, j'actue de la même manière que toi, en insistant sur la sauveté de cet homme.
00:35:07Mais je le fais parce que je l'aime.
00:35:10Assez de discussions.
00:35:13Maintenant, partez. Laissez-moi faire le reste.
00:35:16Il n'est pas nécessaire que vous montrez votre gratitude.
00:35:22Mourir pour la femme que j'aime...
00:35:25C'est toujours été mon désir le plus profond.
00:35:28Je pense qu'il faut que vous me partagiez cette compagnie.
00:35:32Venez pour moi, samouraïs ! Je peux avec vous tous !
00:35:36Regardez ! Il y a des renforts en chemin !
00:35:41Non !
00:35:54Poussez moi !
00:35:59Où est-il ?
00:36:02Vous n'étiez pas si rouges, après tout.
00:36:04Ressaisis-toi un peu plus, Chiyoko. Je suis en chemin !
00:36:10Sa tête doit déjà être montrée comme un escarmiento dans la capitale.
00:36:14En Kyoto ?
00:36:16C'est la fin du chemin pour toi, insolente !
00:36:26Il est en Kyoto !
00:36:27Il est en Kyoto !
00:36:33Pitié !
00:36:34Non !
00:36:35Oublie-le, je ne te laisserai pas partir !
00:36:37Je te promets que je reviendrai.
00:36:39Ce que je veux c'est le voir pour la dernière fois et lui donner ce qui lui appartient.
00:36:44Que gentil de toi.
00:36:46Mais je crois qu'un homme condamné et qui est en train d'être exécuté, il n'a plus besoin de toi, n'est-ce pas ?
00:36:52Pauvre ingénue.
00:36:57Tu peux suivre cet homme si loin et pendant tout le temps que tu veux.
00:37:01Mais tu ne pourras pas échapper à ton destin.
00:37:04Tu ne pourras jamais le faire, ni toi, ni elle.
00:37:11Ne restez pas là-bas !
00:37:13Prends-le !
00:37:14Allons-y !
00:37:15Levez-vous !
00:37:16Laissez-moi, s'il vous plaît !
00:37:18Laissez-moi !
00:37:19J'ai besoin de le voir !
00:37:20S'il vous plaît, laissez-moi partir !
00:37:22Il me faut !
00:37:23S'il vous plaît !
00:37:24S'il vous plaît !
00:37:26Maintenant, on est à Kyoto. Plus vite que si on voyageait en train de balle.
00:37:31Et dans une autre époque aussi.
00:37:34Portora Kichi !
00:37:38Où est Chiyoko ?
00:37:42Son attirement ne correspond pas à cette époque, chef.
00:37:46Et ne me regarde pas comme ça !
00:37:49Je t'ai enseigné tout ce que tu sais.
00:37:52Et tu n'as encore pas l'intention de m'emmerder de cette façon.
00:37:55Tu apprendras à être sensible.
00:37:58Elle est si folle, en faisant énerver Eiko comme ça.
00:38:02Elle apprendra.
00:38:03Chiyoko ne...
00:38:04sait pas son endroit.
00:38:06Elle a aimé un peu ce qu'on lui a fait.
00:38:08C'est ce qu'on lui a fait.
00:38:10C'est ce qu'on lui a fait.
00:38:12Elle sait son endroit.
00:38:14Elle a aimé un peu ce qu'on lui a fait.
00:38:16C'est ce qu'on lui a fait.
00:38:20Vérifiez-le !
00:38:21Assurez-vous qu'elle ne s'échappe plus !
00:38:23Oui.
00:38:29Excusez-moi, n'allons-nous pas faire un documentaire, chef ?
00:38:33Et c'est ce que nous ferons.
00:38:35Il s'appelle...
00:38:36Les Sept Spectres !
00:38:38La légende de Chiyoko Fujimara !
00:38:42Quels vieux gens d'aujourd'hui.
00:38:54Je suis bien, merci.
00:38:57Tu sais que tu peux tout laisser à moi.
00:39:01Maintenant, suis-moi.
00:39:05L'homme que tu cherches se trouve à Kyoto, n'est-ce pas ?
00:39:09Peut-être que tu ne penses pas que je serais capable de laisser la salade ici.
00:39:13Je te le remercie, je ne l'oublierai jamais.
00:39:17Tu n'as rien à remercier.
00:39:19Depuis que tu es arrivée à cette maison, j'ai senti que je la connaissais depuis longtemps.
00:39:23Et j'ai pensé...
00:39:25Que l'un jour, tu aurais besoin de mon aide.
00:39:29Et je dois te confier...
00:39:31Que depuis ce temps, je...
00:39:34Miss Chiyoko !
00:39:36Il faut qu'il y ait plus d'attention.
00:39:43Quelqu'un s'est échappé ?
00:39:45Un samouraï rebelle s'est échappé.
00:40:00Qu'est-ce que c'est ? Retrouvez-le !
00:40:07Non !
00:40:09Non !
00:40:14Je suis désolé.
00:40:23C'est moi !
00:40:24Tu ne me souviens pas ?
00:40:26On s'est rencontrés il y a longtemps, en un jour d'hiver, comme celui-ci.
00:40:34Je...
00:40:36Je n'ai pas arrêté de te chercher.
00:40:43Pour...
00:40:44Retourner ceci.
00:40:45Là-bas ! Dans cette cornere !
00:40:47Ne laissez personne sortir !
00:40:48Attends !
00:40:50Tu as oublié ta clé !
00:40:57Garde-la jusqu'à ce que je te revois.
00:40:59Oh !
00:41:04Là-bas ! Dépêchez-vous !
00:41:12Petite fille, tu as vu un samouraï passer par ici, n'est-ce pas ?
00:41:17Où est-il allé ?
00:41:22Il est allé là-bas.
00:41:24Attends.
00:41:25Je t'ai vu auparavant.
00:41:30Et tu nous occupes de quelque chose.
00:41:37Maintenant, dis-moi.
00:41:39Où est-il allé ?
00:41:47Il n'y a rien à craindre, madame.
00:41:50Il n'y a rien à craindre, madame.
00:41:54Enfin ! Il s'est apparu !
00:41:56C'était l'heure !
00:41:58Tu es une escourie rébelle qui s'oppose à notre gouvernement.
00:42:01Et vous êtes des folles qui ne savent pas quand est arrivée votre heure.
00:42:20Dépêchez-vous !
00:42:21Allez, madame Chiyoko !
00:42:24Laissez-moi en paix.
00:42:49Arggh !
00:43:13Faites attention, s'il vous plaît !
00:43:15Vous pouvez vous blesser !
00:43:16Que considérada es con alguien tan humilde como yo !
00:43:20Prometo que nunca la olvidaré, señorita Chiyoko !
00:43:24Ah !
00:43:36Ah !
00:43:45Où penses-tu que tu vas ? Tu ne devrais pas être à l'école !
00:43:49Vas-tu visiter ton ami, l'activiste des droits humains ?
00:43:55Je ne sais pas à quoi tu parles...
00:43:57Silence !
00:44:00Nous avons des preuves, il a laissé un petit souvenir dans l'un des murs de ta boutique
00:44:04Sérieusement ? Qu'est-ce que c'est ?
00:44:07Alors si tu le connais, c'est tout ce que je voulais savoir
00:44:11Continuons à la station, tu nous diras tout ce que tu sais là-bas
00:44:19Tout ce que tu sais, c'est tout ce que je veux savoir
00:44:23Je ne peux pas vous dire ce que je ne sais pas
00:44:26Bien sûr que tu ne peux pas, mais je...
00:44:29Je ne peux pas, c'est impossible !
00:44:32Je ne peux pas te dire ce que je sais pas
00:44:36Je ne peux pas !
00:44:38Je ne peux pas !
00:44:43Je ne peux pas !
00:44:45Je ne peux pas vous dire ce que je ne sais pas, mais même si je le savais, je ne vous le dirais jamais.
00:44:56Je ne suis pas une trahieuse. Je ne vous dénoncerais jamais.
00:45:03Tu es une petite illusion. C'est ce que tu penses pour l'instant, fille, mais tu peux me croire. Les sentiments changent avec le temps.
00:45:12Je ne serai jamais comme toi. Je l'aime et mon amour pour lui grandit de plus en plus.
00:45:20Les hommes sont tous les mêmes.
00:45:25Il y a des rumeurs que Mme Eiko a donné tout son argent à son mari.
00:45:30Et qu'après, il est allé avec une autre femme.
00:45:36J'aimerais que vous me donniez un peu d'argent.
00:45:43Hein ?
00:45:49Et maintenant, que va-t-il faire ?
00:45:52Madame ! Je suis venu vous sauver !
00:45:57Qui es-tu ?
00:45:58J'ai-je oublié ? Je suis Yen, l'homme de la Calaise. Je suis venu comme je vous avais promis.
00:46:05Pour lui donner son geste de gratitude.
00:46:13Vous allez vraiment me libérer ?
00:46:16Je vous ai dit que j'allais vous aider à sortir, madame.
00:46:19En plus, nous n'en avons plus besoin. Nous avons déjà attrapé le suspect, monsieur.
00:46:43Attendez !
00:46:45S'il vous plaît !
00:46:49Attendez !
00:46:50S'il vous plaît !
00:46:57Ouvrez la porte !
00:46:58Ouvrez-la, s'il vous plaît !
00:47:00Seulement !
00:47:01Laissez-moi le voir !
00:47:03S'il vous plaît !
00:47:06Ouvrez la porte !
00:47:07S'il vous plaît !
00:47:08Ouvrez-la !
00:47:09Ouvrez la porte !
00:47:10S'il vous plaît !
00:47:11Ouvrez-la !
00:47:14Ouvrez la porte !
00:47:15S'il vous plaît !
00:47:29Et maintenant, que se passe-t-il ?
00:47:39Ah !
00:47:55Oh !
00:47:57Et c'est de la science-fiction ?
00:47:59Idiote !
00:48:06C'est votre façon de me remercier ?
00:48:08Mais...
00:48:09La boutique est en feu !
00:48:14Petite idiote !
00:48:15Qu'est-ce qui te fait penser que tu peux risquer ta vie de cette façon ?
00:48:19Chiyoko !
00:48:20Chiyoko !
00:48:21Chiyoko !
00:48:22Viens avec nous !
00:48:23Chiyoko !
00:48:24Chiyoko !
00:48:25Chiyoko !
00:48:26Chiyoko !
00:48:27Tu dois venir avec nous !
00:48:29Vite, par ici !
00:48:39Chiyoko !
00:48:54Chiyoko !
00:49:00Chiyoko !
00:49:08…
00:49:38…
00:49:58Qu'est-ce que c'est ?
00:50:00…
00:50:08…
00:50:22…
00:50:41Chiyoko !
00:50:46Chiyoko !
00:50:48Chiyoko !
00:50:49Tu vas bien ?
00:50:51Chiyoko !
00:50:54Chiyoko !
00:50:55Chiyoko !
00:51:09Tu ne peux pas t'échapper !
00:51:12Tu ne peux pas t'échapper !
00:51:21…
00:51:33Tu te sens bien ?
00:51:39Tu te sens mieux ?
00:51:40Tu te sens malade, mademoiselle ?
00:51:42Je suis bien.
00:51:43Si on fait attention aux médecins,
00:51:45on se rend compte que les vieux sont toujours malades.
00:51:51Si tu veux, on peut revenir un autre jour.
00:51:54Non.
00:51:55Pour demain,
00:51:57j'ai oublié tout.
00:52:07Après la guerre,
00:52:09actuer était la seule chose qu'on pouvait faire pour survivre.
00:52:13On n'avait pas de nourriture ni de vêtements.
00:52:15Faire de bonnes films était notre seul mot d'encouragement.
00:52:22On filmait tous les jours.
00:52:30Mais j'ai toujours cru qu'un jour,
00:52:32on se reverrait.
00:52:37Le monde avait changé.
00:52:40Et je ne savais pas comment trouver un nouveau chemin.
00:52:45Je ne savais pas qui c'était.
00:52:50Mais il y avait toujours la possibilité
00:52:52qu'il voit une de mes films.
00:52:58Oui, la décennie des années 50
00:53:00a été le plus important moment de ta carrière.
00:53:02Hein ?
00:53:06Quoi ?
00:53:09Maintenant, tu sais.
00:53:11Quoi ?
00:53:12Tu as travaillé dans les étudios Guiné ?
00:53:14Dans l'unité d'Otaki ?
00:53:18Oui, mais j'avais un poste trop modeste
00:53:20pour que tu me le remarquais.
00:53:23Tu devrais me l'avoir dit avant.
00:53:26Bon, tu sais.
00:53:29Je n'ai jamais été directeur
00:53:31ou au moins chef de production.
00:53:33En plus, j'ai toujours fait ennoyer l'homme d'Otaki.
00:53:37Je suis Genya Tachibana.
00:53:39C'est un plaisir, monsieur Otaki.
00:53:44Fais juste ton travail.
00:53:46Madame Eiko.
00:53:47C'est Genya, le nouveau apprenti.
00:53:49J'ai toujours admiré l'interaction
00:53:52entre vous et Chiyoko Fujibara.
00:53:55Oui, ma présence vous fait briller.
00:54:02Idiote.
00:54:04Idiote.
00:54:05N'en parle plus à Chiyoko.
00:54:07Je te donnerai un conseil.
00:54:09N'oublie pas que dans ce boulot,
00:54:11nous devons faire plaisir
00:54:13à l'audience et aux actrices.
00:54:15Je...
00:54:16Kinza t'enseigne à le faire.
00:54:19Oui.
00:54:20Non !
00:54:27Je confie que j'y croyais aussi.
00:54:30Dans ce discours.
00:54:48Chiyoko.
00:54:50J'ai toujours pensé
00:54:52qu'un directeur de cinéma est comme un peintre.
00:54:55Un peintre utilise les couleurs
00:54:57qu'il aime le plus sur un lien.
00:54:59Je crois que j'ai trouvé la couleur
00:55:01la plus parfaite pour peindre le mien.
00:55:04Et c'est toi qui es cette couleur.
00:55:16Il a séduit Chiyoko
00:55:17avec une phrase comme ça ?
00:55:19Je vais la mettre en pratique.
00:55:30Je suis désolée.
00:55:44Bordel !
00:55:59Disculpez.
00:56:29J'arrive.
00:56:34Mère, je t'ai dit de lui répondre que non.
00:56:38Tu ne seras pas une diva du cinéma
00:56:40pour toute l'éternité, ma fille.
00:56:42Tu sais,
00:56:43la vraie joie pour une femme
00:56:45consiste à former une famille.
00:56:47Mais je dois quoi ?
00:56:50Tous les rebelles ont été libérés
00:56:52par le gouvernement il y a longtemps, ma fille.
00:56:55Et il n'est même pas revenu te visiter depuis.
00:56:58Non, je te l'ai dit, je vais le trouver.
00:57:01Tu ne sais même pas s'il est vivant ou mort.
00:57:05Il est vivant, je sais.
00:57:07Tu ne seras pas jeune pour toujours.
00:57:10Promettons-nous de nous retrouver un jour.
00:57:14Tu es déjà trop vieille
00:57:15pour avoir ces fantaisies d'adolescente.
00:57:18Corte !
00:57:23Chiyoko ?
00:57:24Qu'est-ce qu'il y a ?
00:57:26On y va encore.
00:57:27Je me suis déjà fatiguée.
00:57:28Cette ancienne a besoin d'un repos.
00:57:32Reposez-vous dans 5 minutes !
00:57:39C'est quoi ce bordel ?
00:57:40C'est quoi ce bordel ?
00:57:42C'est quoi ce bordel ?
00:57:43C'est quoi ce bordel ?
00:57:44C'est quoi ce bordel ?
00:57:45C'est quoi ce bordel ?
00:57:47C'est quoi ce bordel ?
00:57:59La clé n'est pas là.
00:58:03C'est vrai.
00:58:05C'est le jour où ça s'est passé.
00:58:13C'est l'heure de manger ?
00:58:15Non, pas encore.
00:58:18Genya ?
00:58:19Va voir Zed.
00:58:20La princesse est inquiète.
00:58:25S'il vous plaît !
00:58:26Cherchez-la partout !
00:58:28J'ai besoin de la récupérer !
00:58:34Ne restez pas là !
00:58:35Tu aides aussi à la chercher, Genya !
00:58:37Oui, immédiatement !
00:58:40Que dois-je chercher ?
00:58:42La clé de Chiyoko !
00:58:44Oui !
00:58:49C'est donc Eiko qui l'a pris ?
00:58:51Je le supposais.
00:58:53Alors, personne ne le savait.
00:58:56Et au final, personne n'a pu trouver la clé.
00:59:00Il ne peut pas être disparu !
00:59:02Il doit être ici !
00:59:04Miss Chiyoko,
00:59:05dites-moi que j'ouvre la clé que vous cherchez.
00:59:08Je veux savoir !
00:59:09Moi aussi, s'il vous plaît !
00:59:10Dites-nous, maître !
00:59:15Quelqu'un à qui j'apprécie beaucoup
00:59:17m'a donné la clé pour qu'il la garde pour lui.
00:59:21Votre amie vous l'a donnée, maître ?
00:59:23Oui, c'était son amie.
00:59:24Je me demande comment ça va.
00:59:26Dites-nous comment c'est.
00:59:28Vous voulez savoir comment c'est ?
00:59:30Dites-nous comment c'est.
00:59:32S'il vous plaît, maître !
00:59:33Qui est-ce ?
00:59:40Je ne me souviens pas.
00:59:44Pas même de son visage.
00:59:55Je l'aimais tellement.
00:59:57Et maintenant,
00:59:59je ne me souviens même pas de son visage.
01:00:01Maître !
01:00:14Je suis désolée.
01:00:16Ne vous en faites pas.
01:00:18Ce thé a un arôme exquisit.
01:00:21Je le fais avec des herbes de mon jardin.
01:00:23C'est très bon pour la santé.
01:00:28Bon,
01:00:29allons-y.
01:00:31Peu après que la clé disparaissait,
01:00:36vous avez signé un mariage.
01:00:38Oui, avec Otaki.
01:00:43C'est comme si j'avais perdu
01:00:45une partie de mon cœur avec cette clé.
01:00:50Mais j'étais déjà trop grande
01:00:52pour continuer à rêver de ça.
01:00:55La nuit d'hier à 11h47,
01:00:57heure de Japon,
01:00:597 astronautes nord-américains
01:01:00ont été lancés vers l'astratosphère
01:01:02à bord d'un transbordeur spatial
01:01:04du Cape Canaveral aux Etats-Unis.
01:01:06La prouesse a été vue
01:01:07dans tous les coins du planète.
01:01:09Le coété a réussi à établir une nouvelle marque
01:01:11et il a seulement duré 5 minutes.
01:01:18Putain !
01:01:24Putain !
01:01:54Putain !
01:02:25Pour être honnête,
01:02:27j'ai toujours été remorquée
01:02:28par ce que je t'ai fait.
01:02:30C'était juste un truc.
01:02:32C'était juste un truc.
01:02:37C'était mauvais, mais...
01:02:39j'aurais fait tout pour me libérer de toi.
01:02:42Comment ?
01:02:43Tu savais où j'étais ?
01:02:45Comment pouvais-je le savoir ?
01:02:47Mais...
01:02:49quelqu'un a découvert
01:02:50mes vraies intentions.
01:02:55Mais...
01:02:56Qu'est-ce que j'ai fait
01:02:57pour mériter ton désespoir ?
01:02:59Tu étais enceinte !
01:03:02Tu étais enceinte de ta jeunesse.
01:03:05Et de comment courir
01:03:06derrière ce homme
01:03:07qui t'a gardée jeune
01:03:08et remplie de vie.
01:03:10Mais moi,
01:03:12je m'attendais à être
01:03:13l'antagoniste,
01:03:14une femme plus grande.
01:03:16Mais maintenant,
01:03:17je n'ai même pas l'énergie
01:03:18pour continuer à t'hater.
01:03:21Mais tout ça
01:03:22s'est déjà passé.
01:03:29Excusez-moi.
01:03:31Nous sommes dans une réunion.
01:03:33Retournez plus tard.
01:03:35Mais...
01:03:36Il y a quelqu'un ici
01:03:37qui cherche
01:03:38Mme Chiyoko.
01:03:53Vous êtes Mme Chiyoko Fujibara,
01:03:55n'est-ce pas ?
01:03:57Et maintenant,
01:03:58que voulez-vous de moi ?
01:04:03Je suis désolé.
01:04:06Alors,
01:04:07vous me reconnaissez ?
01:04:09Arrêtez-vous !
01:04:14Sûrement,
01:04:15vous m'hatez.
01:04:17J'ai été aussi mauvais
01:04:18que les autres.
01:04:19J'ai abusé de son pouvoir.
01:04:21Maintenant,
01:04:22je dois faire
01:04:23un voyage d'expiation
01:04:25pour les peines
01:04:26que j'ai commises
01:04:27avant la guerre.
01:04:29Le peintre rebelle
01:04:30que nous avons arrêté
01:04:31a laissé cette carte
01:04:32pour vous.
01:04:34Il a dit
01:04:35qu'il était en deute
01:04:36avec vous
01:04:37et qu'il voulait
01:04:38vous remercier.
01:04:43Vraiment,
01:04:44je suis désolé.
01:04:46Vraiment,
01:04:47je suis désolé.
01:05:07Chiyoko !
01:05:16Je suis désolé
01:05:17de ne pas pouvoir
01:05:18vous remercier
01:05:19personnellement.
01:05:22Je veux vous voir,
01:05:23mais cette guerre
01:05:25devient plus sanglante
01:05:26chaque jour.
01:05:29Quand la guerre
01:05:30se termine
01:05:31et les temps
01:05:32de paix
01:05:33arrivent,
01:05:34il y aura
01:05:35un jour
01:05:36où nous aurons
01:05:37la chance
01:05:38de nous revoir
01:05:39tous ensemble.
01:05:41J'espère
01:05:42que ce sera
01:05:43un jour
01:05:44où nous aurons
01:05:45la chance
01:05:46de nous revoir
01:05:47tous ensemble.
01:05:49J'irai
01:05:50à ma maison
01:05:51au Hokkaido
01:05:52et finirai
01:05:53cette peinture.
01:06:02J'aimerais
01:06:03vous montrer
01:06:04ce ciel étoilé
01:06:05un jour.
01:06:08Comme je t'ai promis.
01:06:14Cette clé
01:06:16ouvre la porte
01:06:17la plus importante
01:06:18du monde.
01:06:20La porte
01:06:21la plus importante
01:06:22du monde ?
01:06:25Donne-moi ce matin
01:06:26pour le deviner.
01:06:27Tu le promets ?
01:06:28J'espère que ce sera
01:06:29un jour
01:06:30où nous aurons
01:06:31la chance
01:06:32de nous revoir
01:06:33tous ensemble.
01:06:59C'est parti, Dinos !
01:07:00T'es amoureuse
01:07:01d'alien ?
01:07:02Son premier amour !
01:07:05La lune pleine
01:07:06sortira demain.
01:07:09Mais pendant
01:07:10la 14ème nuit,
01:07:11il y a encore
01:07:12un demain.
01:07:14Et il y a encore
01:07:15de l'espoir.
01:07:21Encore un bandit
01:07:22idiote !
01:07:23Encore un bandit
01:07:24idiote !
01:07:25Encore un bandit
01:07:26idiote !
01:07:27Encore un bandit
01:07:28idiote !
01:07:33Attention à tous
01:07:34les passagers.
01:07:35Nous vous informons
01:07:36que ce train
01:07:37s'arrête temporairement
01:07:38à cause d'un débrouillement
01:07:39de la roche
01:07:40sur la route.
01:07:41Ouvrez la porte !
01:07:47Il y a des autobus
01:07:48sur le chemin.
01:07:49Le personnel du train
01:07:50nous conduira
01:07:51jusqu'à la route.
01:07:58Pauvre idiote.
01:08:00Tu ne peux pas
01:08:01t'échapper
01:08:02de ton destin.
01:08:04Tu feras brûler
01:08:05pour toujours
01:08:06les flammes
01:08:07de l'amour éternel.
01:08:09Il est inquiet.
01:08:11Je dois retourner
01:08:12avec mon seigneur.
01:08:13Attends !
01:08:16Attends !
01:08:18Attends !
01:08:20Attends !
01:08:22Attends !
01:08:23Attends !
01:08:24Attends !
01:08:25Attends !
01:08:28Garde-la
01:08:29jusqu'à ce qu'il te revoit.
01:08:37Pitié !
01:08:41Il est vivant,
01:08:42je suis sûre.
01:08:43Je vais le trouver.
01:08:45Je l'aime
01:08:46et mon amour pour lui
01:08:47grandit de plus en plus.
01:08:58Je ne crois pas qu'il soit
01:08:59allé marcher.
01:09:00Allez !
01:09:01Si vous avez
01:09:02ce papier, chef.
01:09:05Laisse-le moi.
01:09:06Hokkaido,
01:09:07attendons-nous.
01:09:08Allons-y !
01:09:28Allongez-vous !
01:09:29C'est très dangereux !
01:09:30Ben m'attend !
01:09:58Entre la pureté
01:09:59de ce paysage blanc,
01:10:01on se sent
01:10:02dans un monde
01:10:04étrange et distant.
01:10:28Docteure !
01:10:29Chiyoko !
01:10:30Revenez !
01:10:31Docteure !
01:10:33Je vais lui enlever
01:10:35cette clé.
01:10:58Je ne peux pas.
01:10:59Je ne peux pas.
01:11:00Je ne peux pas.
01:11:01Je ne peux pas.
01:11:02Je ne peux pas.
01:11:03Je ne peux pas.
01:11:04Je ne peux pas.
01:11:05Je ne peux pas.
01:11:06Je ne peux pas.
01:11:07Je ne peux pas.
01:11:08Je ne peux pas.
01:11:09Je ne peux pas.
01:11:10Je ne peux pas.
01:11:11Je ne peux pas.
01:11:12Je ne peux pas.
01:11:13Je ne peux pas.
01:11:14Je ne peux pas.
01:11:15Je ne peux pas.
01:11:16Je ne peux pas.
01:11:17Je ne peux pas.
01:11:18Je ne peux pas.
01:11:19Je ne peux pas.
01:11:20Je ne peux pas.
01:11:21Je ne peux pas.
01:11:22Je ne peux pas.
01:11:23Je ne peux pas.
01:11:24Je ne peux pas.
01:11:25Je ne peux pas.
01:11:26Je ne peux pas.
01:11:28Je ne peux pas !
01:11:29Je ne peux pas !
01:11:52Dites-le moi !
01:11:54Est ce qu'ils sont là ?
01:11:56Attends, je te prie !
01:11:58Attends !
01:12:05Attends...
01:12:27Attends...
01:12:38Je te trouverai !
01:12:40Où que tu sois !
01:12:42Où que tu sois !
01:12:44Où que tu sois !
01:12:56Attends...
01:13:18Tu dois partir !
01:13:21J'ai fait une promesse à lui.
01:13:25J'ai dit que j'allais le chercher
01:13:30Mais tu ne reviendras jamais !
01:13:35Je t'ai toujours aimé !
01:13:38Je t'ai toujours, toujours aimé !
01:13:426, 5, 4, 3, 2, 1, 0
01:13:49C'est un fort !
01:14:05Shiyoko !
01:14:07Attention !
01:14:13Shiyoko ! Cours !
01:14:19Cours ! Cours !
01:14:22Cours !
01:14:29Shiyoko !
01:14:30Vite ! Retirez les escombres !
01:14:32Il ne peut pas être !
01:14:33Shiyoko ! Shiyoko !
01:14:36Tout le monde, aidez-nous ! Vite !
01:14:38Shiyoko ! Shiyoko !
01:14:39Vite !
01:14:43Ici elle est !
01:14:44Et elle est avec Genya !
01:14:46Elle se trouve bien ?
01:14:49Oui ...
01:14:58C'était toi qui m'a protégé ?
01:15:02Oui !
01:15:03Comme il dit, Genya.
01:15:07Tu as mort parce que je t'hérite plus que je peux supporter !
01:15:11Et parce que je t'aime plus que je peux supporter !
01:15:19Chiyoko, Chiyoko, qu'est-ce qui s'est passé ?
01:15:23Genya, qu'est-ce que tu as fait ?
01:15:26Je n'ai rien fait
01:15:42Imaginez oublier quelqu'un qui a sauvé votre vie
01:15:46Non, c'est parce que je me vois très différemment
01:15:51Il y a 30 ans, j'ai vécu une vie très tranquille depuis
01:16:00Pourquoi l'a-t-il fait ?
01:16:03Pourquoi a-t-il décidé de s'éloigner de tout après sa disparition à Hokkaido ?
01:16:08Vous avez décidé de faire de nouveau des films
01:16:12Pourquoi a-t-il décidé de s'éloigner de tout après sa disparition ?
01:16:36Non, je ne croyais jamais le revoir
01:16:41Je ne le croyais jamais
01:16:44Même si j'avais décidé de le suivre partout
01:16:47Alors pourquoi l'a-t-il fait ?
01:16:50Après l'accident, j'ai réalisé quelque chose
01:16:54J'ai réalisé que je n'étais plus la fille qu'il se rappelait
01:17:02Je l'ai fait parce que je t'hate
01:17:05Plus que ce que je peux supporter
01:17:09Je ne voulais pas que je devienne une vieille
01:17:35Chiyoko !
01:17:38Chiyoko !
01:17:43C'est un fort !
01:17:46Chiyoko !
01:17:57Tu es toujours là pour m'aider
01:18:03Chiyoko !
01:18:04Chiyoko !
01:18:08Chiyoko !
01:18:09Chiyoko !
01:18:10Chiyoko !
01:18:11Chiyoko !
01:18:12Chiyoko !
01:18:13Chiyoko !
01:18:14Chiyoko !
01:18:15Chiyoko !
01:18:16Chiyoko !
01:18:17Chiyoko !
01:18:18Chiyoko !
01:18:19Chiyoko !
01:18:20Chiyoko !
01:18:21Chiyoko !
01:18:22Chiyoko !
01:18:23Chiyoko !
01:18:24Chiyoko !
01:18:25Chiyoko !
01:18:26Chiyoko !
01:18:27Chiyoko !
01:18:28Chiyoko !
01:18:29Chiyoko !
01:18:30Chiyoko !
01:18:31Chiyoko !
01:18:32Chiyoko !
01:18:33Chiyoko !
01:18:34Chiyoko !
01:18:35Chiyoko !
01:18:36Chiyoko !
01:18:37Chiyoko !
01:18:38Chiyoko !
01:18:39Chiyoko !
01:18:40Chiyoko !
01:18:41Chiyoko !
01:18:42Chiyoko !
01:18:43Chiyoko !
01:18:44Chiyoko !
01:18:45Chiyoko !
01:18:46Chiyoko !
01:18:47Chiyoko !
01:18:48Chiyoko !
01:18:49Chiyoko !
01:18:50Chiyoko !
01:18:51Chiyoko !
01:18:52Chiyoko !
01:18:53Chiyoko !
01:18:54Chiyoko !
01:18:55Chiyoko !
01:18:56Chiyoko !
01:18:57Chiyoko !
01:18:58Chiyoko !
01:18:59Chiyoko !
01:19:00Chiyoko !
01:19:01Chiyoko !
01:19:02Chiyoko !
01:19:03Chiyoko !
01:19:04Chiyoko !
01:19:05Chiyoko !
01:19:06Chiyoko !
01:19:07Chiyoko !
01:19:08Chiyoko !
01:19:09Chiyoko !
01:19:10Chiyoko !
01:19:11Therefore, Chiyoko...
01:19:15...was pursuing a Shadow.
01:19:35Je suis désolé, on dirait qu'on t'a demandé trop de toi.
01:19:51Non, je dois dire que j'ai beaucoup apprécié, mais je suppose que c'est au revoir.
01:20:00Non, le docteur a dit que tu serais bien.
01:20:03Tu ne sais pas mentir, tu le savais.
01:20:09Ne vous sentez pas tristes.
01:20:12Après tout, je reviendrai après cet homme, comme toujours.
01:20:21Vous le voyez, grâce à vous.
01:20:25J'ai la clé.
01:20:28Cette clé a ouvert la porte de tous les souvenirs que j'ai de lui.
01:20:33Et pour un moment, j'ai senti, en parlant avec vous, que la fille que j'étais avait revenu à la vie.
01:20:43Cette fois, tu la trouveras sûrement. Je suis convaincu.
01:20:49Peut-être, mais peut-être que ça n'a pas d'importance.
01:20:58Parce que, après tout...
01:21:49Après tout, ce que j'aime vraiment, c'est courir après lui.
01:22:19Abonnez-vous !
01:22:49Abonnez-vous !
01:23:19Abonnez-vous !
01:23:27Abonnez-vous !
01:23:35Abonnez-vous !
01:23:45Abonnez-vous !
01:23:55Abonnez-vous !
01:24:05Abonnez-vous !
01:24:15Abonnez-vous !
01:24:25Abonnez-vous !
01:24:35Abonnez-vous !
01:24:45Abonnez-vous !
01:24:55Abonnez-vous !
01:25:05Abonnez-vous !
01:25:15Abonnez-vous !
01:25:25Abonnez-vous !
01:25:35Abonnez-vous !
01:25:45Abonnez-vous !
01:25:55Abonnez-vous !
01:26:05Abonnez-vous !