Are You The One - Episode 36 (English Subtitle)

  • last month
Are You The One (2024) EP 36 ENGSUB
Transcript
00:30昨日又闻江边花落红透了襟膊 谁家门前有烟雀相和
00:46岁月无风闹世无声假装作一座 无人似我只爱的轮廓
00:58若来人有江风照面过 结婚我不做那金钟客
01:11梦看破 往事一雪也无梦 龙相逐 暗陌书 红窗深处 幽暮成俗
01:41前情提要
02:11自小经受过多少规训
02:15若我有这样的母亲
02:17只怕不会比她做得更好
02:19我明白你的意思
02:21我回去跟她说清楚
02:26妹妹
02:28我自问这么多年
02:30待你一世不保
02:32今日你还要到王府相逼
02:34你真当我这个姐姐是糊涂了吗
02:42姐姐在王府身居高位
02:49后代我那是应该的
02:56你忘了
02:58你这个太妃的位置本来不属于你的
03:03要不是当初你妹妹让了亲
03:05嫁给了连家人
03:08这么多年
03:10看别人脸色过日子的是你
03:19什么皇妇太妃荣华富贵
03:25你欠我的
03:28你要补偿我一辈子
03:33行周说我偏帮你
03:36他不知道我最大的偏私
03:39是明知你一声声姐姐喊的虚情假意
03:43我却还实心实意地待你
03:47你给我听好了
03:50我的位分不是你让的
03:54是你选错了又后悔
03:57我王府都不欠你的
04:01姐姐
04:02姐姐
04:04我求你了
04:05你帮我最后一次吧
04:07
04:08她的名节全毁了
04:10没有人会要她的
04:14
04:15我去求那个县主
04:17我去跟他请罪
04:18他要真肯的话
04:20那我也不会同意的
04:22我的儿媳
04:23是万里挑一的好儿媳
04:26我把话放这儿
04:28今后
04:29谁还敢动心思
04:30给我塞什么侧妃妾似的
04:33让我的儿媳受委屈
04:36我第一个不会放过她
04:39姐姐
04:41姐姐
04:42姐姐
04:43姐姐
04:44你再帮妹妹最后一次吧
04:47你再帮品兰最后一次吧
04:50我求你了
05:07
05:16品兰
05:23
05:26王府的灯火多好看呀
05:30自小以来
05:32在我心里
05:34外头的东西
05:36都比不上王府的好
05:40也没有人
05:52也没有人
05:54能比得上表哥你
06:01我一直以来都欠你一声抱歉
06:06从一开始
06:07都不懂成婚是什么的时候
06:10我就任由母亲
06:12定下了这门亲事
06:14与你
06:15确实是极大的不公
06:20我也有错
06:23我早就知道
06:25表哥与我
06:27没有半点情分
06:30我也早已经放弃了表哥的心意
06:34可这么多年来
06:36我一直告诉自己
06:38情爱无意
06:40只要我当上了王妃
06:42我就能得到我所有梦寐以求的东西
06:47直到今日
06:50你挺身而出
06:52站在县主面前我才发觉
06:55这么多年我拼命去争取的
06:58没有得到反而一直在失去
07:02我失去了表哥
07:06失去了自己的尊严
07:09和体面
07:12我甚至失去了我自己
07:37好了
07:39我没事了
07:41深夜寒凉
07:43表哥还是请回吧
07:49凌岚
07:52一切都为时不晚
07:55我相信你
08:07凌岚
08:08凌岚你等等
08:09凌岚
08:11若不是你刚才不中用
08:13我已经帮你争取到了侧妃
08:15我不想再做什么侧妃了
08:19母亲
08:20你可曾想过
08:22花园王眼中并无女儿
08:25即便我入了王府
08:27又能过上什么样子的日子呢
08:30你傻啊你
08:32等真的进了王府
08:33这些都不重要
08:36我这么多年的筹谋啊
08:38我所为你做的一切
08:39你忘了吗
08:41是为我
08:43还是为你自己
08:48从今往后
08:50我再也不会为了母亲
08:51那虚无缥缈的梦而活
08:54我的婚姻大事
08:56我的人生
08:58都由我自己来选择
09:01凌岚
09:07凌岚
09:09凌岚
09:35眼下
09:36再无烦忧之事
09:39你可觉得欢喜啊
09:41你把一切都准备好了
09:43也不劳我操一分心
09:45虽有意外
09:47但也确有几分欢喜
09:50那这么说
09:51心里头是有埋怨了
09:53
09:56我们兜兜转转
09:57绕了这么多的弯
09:58才走到今日
10:00或许
10:02我们能够更有缘分一些
10:04早点遇到
10:05那这条路就会走得更容易
10:08从前
10:10我确有这样的埋怨
10:12那如今呢
10:13如今我很感激这一切
10:16因为来之不易
10:19所以
10:21我会更加珍惜
10:27我之前
10:30求求过许多次
10:33还是觉得不够
10:36今日
10:39共生夫情
10:41诚意归期
10:48此后
10:49锦丝相顾
10:51盛情同音
10:55你可愿意
10:58心甘情愿
11:06那既然这样
11:09我就再告诉你一个秘密
11:12本月初九
11:14即日完婚
11:16初九
11:18这不就剩几日了
11:19来得及吗
11:21所有的亲朋好友
11:23都已经通知到了
11:25就是明日就完婚
11:26那也来得及
11:27你这般着急
11:28是怕我跑了不成
11:29
11:33我们这一路
11:34兜兜转转地走过来
11:36实属不易
11:38九里风尘
11:41我等不及了
11:43未来
11:44无论有多少的困苦
11:46我也替你挡平难
11:49只愿
11:51执子之手
11:53半生无分离
12:05几天后
12:14慢点
12:16娘子
12:17再递我一下
12:19慢点
12:20快看
12:21快看
12:32县主家的嫁妆这么多吗
12:37真是太多了
12:43绵导
12:45绵导
12:46丫头
12:47万祖父
12:49万祖父
12:53舅舅
12:54绵导
12:56绵导
12:59让我看看
13:01幸亏那王爷
13:02怎么把你给养寿了
13:04有吗
13:06是啊
13:07我听说王府最近很乱
13:09你可有事啊
13:10对啊
13:11这王府里面
13:12有没有人欺负你啊
13:14你们这一人一句的
13:15我都不知道先回答谁
13:16舌头都要打击
13:17万祖父
13:18您先进屋吃点茶
13:19待会儿我陪您去趟王府
13:21见一见太妃和王爷
13:22
13:23不可
13:24不可呀
13:25没出家的女儿
13:26不能见新婿
13:27这不符合规矩
13:28走走走
13:31越长越客人喽
13:47
13:53
14:02
14:03您看看还有什么要交代的
14:05
14:15小心别歪了
14:16两边对齐啊
14:18别扣了别扣了
14:19刚贴上去的
14:21你让我看看
14:23挺好看的吧
14:25不够华丽
14:27试试看这个吧
14:29夜明珠钗
14:35让我看看
14:36挺好的
14:37好看
14:39不行
14:40我不够满意
14:41先拆了吧
14:42换下一套
15:06忙完了就下去吧
15:07下去歇息
15:20你说
15:21明明是你要大婚
15:24怎么我怎么这么紧张呢
15:29你有一点不紧张吗
15:31不紧张啊
15:33这有什么好紧张的
15:36你上战场我都没有这么佩服你
15:40自古以来啊
15:42多少新郎官
15:43那是夜不能寐
15:45这怎么到你这儿
15:47就能如此冷静
15:51我们两个日暮相对
15:53早就熟悉彼此了
15:55那是没有新奇之感了
15:56不是
15:57我们两个日暮相对
15:59早就熟悉彼此了
16:01是我们两个人的经历
16:03已经教会了我们
16:04什么是夫妻一体
16:06在我的心里
16:08棉堂已经是我
16:10明媒正娶过的夫人
16:12就这一场大婚
16:14我们俩早就
16:15心里边走过了成千上万遍了
16:18就此
16:19怎么会像那些
16:21寻常的新郎那样
16:23成心紧张呢
16:32什么
16:34那是颗蝎钉吧
16:36是啊
16:37怎么了
16:39这要是扎着棉堂得了
16:42可不是吗
17:01
17:04再高点
17:06
17:09回来回来回来
17:11快快快
17:12上来上来
17:13行吗
17:14行来吧
17:24起来啦
17:25
17:31嘴嘴嘴嘴
17:32脖子脖子脖子
17:35能够着了吗
17:37够着了
17:41嘴唇这儿
17:43那么高
17:44碰得着六面堂吗
17:45那踩着门槛不就够着了吗
17:48别别别
17:49这踩着门槛他也够不着啊
17:54那他明日不有头冠吗
17:56他就是头上再长个六面堂
17:57他也碰不着啊
18:02
18:27咱俩
18:28是不是太紧张了
18:31你都把我弄紧张了
18:33我不是
18:34没事
18:36面堂肯定更紧张
18:46大我最大
18:47我赢了我赢了
18:52再来再来再来
18:53还是小
18:54我还压小
18:58明日就大婚了
18:59你们居然还有心思
19:00在这里玩头子
19:02都准备好了吗
19:03准备好了
19:04可是我这心里总是
19:05那你就坐下来
19:06陪我们玩去吧
19:07快李妈妈
19:08那不行不行不行
19:09快李妈妈
19:10快李妈妈
19:11行了
19:13
19:14太大了
19:15来来来再来
19:16再来啊
19:30
19:43古人云
19:45士之丹心有可唾
19:49女之丹心不可唾
19:54岁月漫长
19:56总有热情消退的时候
19:59你有没有想过
20:00到那时
20:02你该怎么对她
20:07那在你的心里面
20:09我就是一个
20:10负心薄性之人啊
20:12我不是那个意思
20:14我就是好奇
20:18你说当眷侣跟当夫妻
20:21总有不同吧
20:24若是成为了夫妻
20:27那她的喜乐便是我的喜乐
20:30她的重担
20:32亦是我的重担
20:34圆堂就是如此
20:36不拙一词
20:37就站在我的身边
20:39默默地给我担下了责任
20:43她就是如此的人
20:46她的锋芒
20:48她的脆弱
20:49她那纯粹的心
20:51她的温柔
20:52她那纯粹的心性
20:54我也都会替她
20:55一一地守住
20:59非要说有什么改变
21:03那就是不再苛求改变对方
21:06惟愿在两个人的岁月中
21:09她可以活得更像她自己
21:22
21:33之前总是浮云遮月
21:37许久没见这么明亮的月光了
21:40堂堂义府之妃
21:41还在乎月光
21:43今后便是月亮
21:45王爷也要摘下来给你吧
21:49他不会的
21:51为什么
21:54因为他知道
21:55只要我想要
21:57就会自己攀着梯子去摘月亮
22:00所以
22:02他会永远是那个坚实可靠
22:04站在地上
22:05替我扶稳梯子的人
22:08而我
22:10也会全然地交托信任
22:14今夜拨云见月
22:16明日
22:18一定是个好天气
22:20月亮
22:51王爷
23:02恭喜王爷
23:20婉儿一笑又是好春秋
23:26过了月又将风吹过
23:29珍珠传话
23:30王爷已经出发了
23:31出发了
23:33出发了
23:35串珠
23:37串珠呢
23:38串珠
23:41你们小心点嘛
23:42接亲的队伍没那么快到
23:45难道王妃您就一点都不着急吗
23:48今日要着急的可不是我
23:58恭喜恭喜
24:01好厉害啊
24:03恭喜王爷
24:04恭喜王爷
24:10王爷
24:13
24:15来来来
24:17恭喜恭喜
24:19来来来
24:20来来来
24:24佳人一桌
24:25迎敬台
24:27快快起立
24:29
24:30王爷请
24:33这么容易啊
24:34我这催朝诗还没念完呢
24:40
24:43诸位
24:44这边请
24:45
24:46我走
24:47这边请
24:50伯爹
24:51我们先忙
24:52我们先应应啊
24:53
25:07王爷召集些新娘子
25:09就用这红绸把人拉出来
25:12不过五根红绸
25:14分别对应了五位娘子
25:16终于一根握在新娘子手里
25:18您可要看准了啦
25:20那拉错了呢
25:22自然是拉到谁就娶谁咯
25:25拉错了照样送你花酱
25:28兴中莫慌
25:33我就不信这新娘子当真舍得
25:36这五根红绸该不会都在一个人手里吧
25:40侯爷可不要把人想窄了
25:43新娘子
25:44这红绸都在你一人手里吗
25:54这晚了
26:13阿弥陀佛阿弥陀佛
26:15侯爷可千万要选对人哪
26:25我觉得第一根肯定
26:26你觉得是哪根
26:27我觉得也不像
26:28第二根
26:29到底在哪一道啊
26:42侯爷
27:04男王也肯定喜欢
27:09看不出来啊
27:10我觉得前几根都是小的
27:12What do you think?
27:27If you don't dare to pull it, I'll cut off one of your fingers.
27:31It's not a bride's finger.
27:32All right.
27:33All right.
27:34All right.
27:35All right.
27:36All right.
27:37All right.
27:38All right.
27:39All right.
27:41All right.
27:45All right.
27:51All right.
27:57I might as well kill him.
28:01Mrs. Li, don't laugh here.
28:03Be careful.
28:04What if he really pulls you out later?
28:15Which one will His Highness choose?
28:27♪♪
28:57Mrs. Li!
29:11Great!
29:14Great!
29:27♪♪
29:33How do you know it's me?
29:35The other four people
29:37didn't let go of the rope at all.
29:38They didn't want to be the Princess Huaiyang.
29:41But you moved as soon as you pulled the rope.
29:43Who else could it be but you?
29:48Great!
29:51♪♪
29:54Grandfather,
29:56please have some tea made by me.
29:58♪♪
30:17♪♪
30:21Xingzhou,
30:24I'm entrusting Miantang to you.
30:28♪♪
30:31♪♪
30:37♪♪
30:41Please come in!
30:45♪♪
30:47♪♪
30:51憂鬱眸深 難想說一聲別 湯不純粹 又離舊劫
31:02一雙眼 一恨怨 心已心掛念 舊滄野 淹沒的 明明年年
31:17休禮
31:21I'm going to do it again, I'm going to do it again, I'm going to do it again, I'm going
31:50to do it again, I'm going to do it again, I'm going to do it again, I'm going to do it
32:20again.
32:45Cheers!
33:15I wish to be with you forever
33:35Did the prince get drunk?
33:37You go and have a look
33:39I won't go
33:40If I go, I will be dragged to drink
33:42If I drink too much, who will take care of the prince?
33:45You...
33:46Don't worry
33:47I have never seen the prince get drunk
33:50You...
33:53He really got drunk
33:55Look, look
33:56What did I say?
33:57He got drunk
34:00That means the prince is really happy
34:05Mo Ru
34:09I...
34:11Tell them
34:13A cup of wine
34:14One tael of gold
34:20Yes, your highness
34:42Your highness
35:12Your highness
35:13Your highness
35:41When did you come in?
35:42Why didn't you wake me up?
35:47You slept so soundly
35:50Then I have to look at you
35:55This is too unreasonable
35:57Get up
36:03You don't have to bring these
36:06Your highness
36:11You are so beautiful right now
36:16Why don't you drink with the guests?
36:18You came back so early
36:21Why should I drink with them?
36:23If they want to drink, they can drink by themselves
36:31A cup of wine
36:33One tael of gold
36:37I have to come back now
36:40to accompany my wife
36:43This is too rude
36:45Others will think I asked you to come back
36:48Then you will be punished for spoiling your wife
36:51Then all the rules I have learned these days
36:54will be in vain
36:59Stand still
37:01You have to throw away all these
37:06Besides
37:08When did you become so rude?
37:21Come
37:22Come
37:23Sit down
37:24Sit
37:29You have always been upright
37:32When did you become so unruly?
37:39Don't mention it
37:41I warn you
37:43You are a prince now
37:47A prince
37:52You don't even call me husband
37:54I won't
38:00Will you?
38:02I won't
38:05I give you one more chance
38:07Will you?
38:08I won't
38:12I will
38:13I will
38:19Husband
38:29Wife
38:33Husband
38:35Husband
38:58Prince Huaiyang is rebellious
39:01He deserves credit
39:03He is virtuous and righteous
39:06He is a good minister
39:08He is the assistant minister of the Ministry of War
39:11He is the commander-in-chief of the military
39:15He is an honest man
39:17Thank you, Your Majesty
39:28Prince
39:29His Majesty asked me to tell you
39:31Military affairs are the foundation of the country
39:33His Majesty asked you to set out immediately
39:36to meet His Majesty in the capital
39:38I, Cui Xingzhou, accept the edict
39:46Since King Fuzhu of Lu
39:48should have taken over the treasury
39:50Why did it fall into your hands?
39:53I
39:55I was confused
39:58Confused?
40:01Raise your head and look at me
40:06Mr. Wen
40:08You are a member of the Ministry of Revenue
40:11You know the laws of Qi
40:13You know how to break the law
40:14You deserve to be punished
40:15I know I was wrong
40:17Please spare me, Duke of Qi
40:20Please
40:21Please
40:22Please let me go
40:25Do you know what a serious crime it is
40:28to disobey the imperial order?
40:31I didn't lie
40:33Otherwise, my whole family would be punished
40:37Yes
40:38Yes
40:40After King Fuzhu of Lu took over the treasury
40:42King Fuzhu of Sui took over the property of Daliang
40:44He needed the Ministry of Revenue
40:46To make it easier for him
40:47he changed the name of the family
40:49to Mandingguohai
40:51Yes
40:53The farm
40:54was bribed by me
40:58You sold the farm to King Fuzhu of Sui?
41:03King Fuzhu of Sui didn't show up
41:06The property was sold by a man named Mr. Da
41:10It became a clean money
41:13Mr. Da also
41:15bribed me
41:22Who is Mr. Da?
41:26I don't know
41:27He never shows up easily
41:29I don't know his name
41:38I searched the mansion of Wendinghe
41:40and the account book of the Ministry of Revenue
41:42King Fuzhu of Sui's property is here
41:44but there is no receipt
41:46In the capital
41:48there are dozens of shops and mansions
41:51King Fuzhu of Sui took over the treasury
41:53and allowed me to bribe him
41:55to embezzle the property
41:57It's a serious crime
42:00I beg Your Majesty
42:02to hold a trial
42:04to investigate King Fuzhu of Sui's embezzlement
42:07I agree
42:10We have witnesses
42:12As long as we find more evidence
42:15we can bring King Fuzhu of Sui down
42:18Do you have a good idea?
42:20The most important thing now
42:22is to find more evidence of King Fuzhu of Sui's embezzlement
42:26Mr. Da from Wendinghe
42:30may be King Fuzhu of Sui's confidant
42:33Now
42:35we need to start from Wendinghe
42:51Your Highness
42:55Why are you here in person?
42:57What happened?
42:59Is Wendinghe exposed?
43:02How come?
43:04Wendinghe is still in the Ministry of Revenue
43:06We didn't receive any news
43:10I'm afraid His Majesty used him as a bait
43:13to let him go back to the Ministry of Revenue
43:15in order to get rid of the man behind
43:21Well done
43:24You found Wendinghe
43:33Be careful
43:35Don't act rashly without my order
43:38Don't reveal your identity
43:41Yes, Your Majesty
43:43Go
43:50Your Highness
43:51I'm afraid we have to find a way
43:53to keep Wendinghe from being convicted
44:20When we met each other, I still remember
44:24he guided me
44:27Who passed by me by chance
44:30and drifted around
44:34Love is the most beautiful gift
44:38to a wrong person
44:43Who is not a thousand miles away
44:47Who is not a thousand miles away
44:51Who is not a thousand miles away
44:55Who is not a thousand miles away
44:59Who is not a thousand miles away
45:02Who is not a thousand miles away
45:06Who is not a thousand miles away
45:09Who is not a thousand miles away
45:13When dusk falls, flowers bloom
45:20Don't blame me for attracting you
45:27Let those deep love and hate fall
45:32Endlessly
45:34Close your eyes and think about it
45:38There is still a lot
45:43Who is not a thousand miles away
45:47Who is not a thousand miles away
45:50Who is not a thousand miles away
45:54Who is not a thousand miles away
45:58Who is not a thousand miles away
46:01Who is not a thousand miles away
46:05Like a dream, like a fantasy
46:09I have seen it all
46:12My heart is forever with you
46:16Forever

Recommended