Are You The One (2024) EP 23 ENGSUB
Category
🎥
Short filmTranscript
00:30昨日又闻江边花落红透了襟膊 昨日又闻江边花落红透了襟膊
00:39谁家门前有烟雀相和 谁家门前有烟雀相和
00:45岁月无风闹世无声假装作一座 岁月无风闹世无声假装作一座
00:52无人似我只爱的轮廓 无人似我只爱的轮廓
00:58若来月又将风照面过 且换我不做那镜中客
01:11梦看破往事一却也无我 梦看破往事一却也无我
01:18笼香烛 暗墨书 红窗深处 犹如陈俗
01:49你是来找那些银钱的
01:53你怎么有这个
01:55这个吗
01:57子虞送我的匕首自然就在我手上
02:01不可能
02:02我分明已经
02:03分明抢走了它
02:06你能找到我的去处我自然也能找到你的
02:11找到了
02:13我便会拿回属于我的东西
02:16就像曹德那样
02:19他欠我的都已经还清了
02:24不是怀阳王
02:26是你杀了曹德
02:28是啊
02:30曹德临死前还对你忠心耿耿
02:34云娘
02:36你当真是养了一条很听话的狗
02:42不过我如今倒不敢轻易动你了
02:46打狗还得看主人呢
02:49毕竟那日
02:51我在府里找到这把匕首的时候
02:54可是看到了很了不得的人
02:58隋王
03:00等公子事成
03:03隋王就是全天下最有权势的人
03:08斩草要除根
03:11你若求他
03:12他会大发慈悲
03:14将你和平远镖局二十口人葬在一起
03:20你笑什么
03:21笑你蠢
03:24你再仔细看看这把匕首
03:27跟过去那把一样吗
03:30你诈我
03:32你根本什么都不知道
03:33如今
03:35我已经全都知道了
03:45王爷
03:48王爷
03:50王爷
03:51那边发现一个山洞
03:52洞会有淘土印迹
03:54一队人跟我
03:55一队人跟黄龟
03:56看看有没有别的通路
03:57是
03:59我原本以为
04:01你起码会忠于养山的
04:03你当草莽当上瘾了
04:06公子只是时运不济
04:08被迫留在这里
04:10你真以为他喜欢这儿啊
04:11那他知道
04:13是隋王下令
04:14杀了自己在西州的兄弟吗
04:16当初隋王来结盟
04:18都知道他狼子野心
04:20而且阻拦
04:22是真心为公子着想
04:25真心
04:28就因为对你的真心
04:31公子始终犹豫不决
04:34一直没有放手一搏
04:38与虎谋皮又如何
04:40你真觉得他这点胆量都没有吗
04:44那他知道
04:46尚司夜的真相吗
04:50是你在尚司夜
04:52假传号令
04:54命人偷袭珍州军
04:56引得珍州军夜袭反击
04:59是你的挑拨
05:01让养山那夜陷入死战
05:04元气大伤
05:05不得不投靠隋王
05:08是你想要接管铁炮
05:11让曹多挑断我的手筋
05:13想要置我于死地
05:14这些子虞都知道吗
05:17你心里眼里都是子虞
05:20若他知道这些
05:22又该待你如何
05:25刘眠桃
05:28你觉得他真的什么也不知道
05:34说到底
05:36你和我都一样的可悲
05:41杀了他
05:44给我上
06:10杀
06:40杀
06:51救我
07:02你们先走
07:03老地方等我
07:04眠桃
07:10走
07:11阿姐
07:12走
07:14走
07:21这袋子里装的是火油
07:24你再敢往前走一步
07:27我会马上射穿袋子
07:28浇遍你全身
07:30让珍州军亲眼看看
07:33他们的王爷被烧成焦炭
07:36我说到做到
07:38王爷
07:41王爷
07:42众将听令
07:44撤至山下
07:45王爷
07:46听令
07:47是
07:48撤
07:49撤
07:50快撤
08:11优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
08:30什么时候知道的
08:36看到我的时候
08:38你好像并不意外
08:40你留下
08:42是因为知道珍州军来了
08:45替你的弟兄们争取时日对吗
08:47是
08:49哪怕我会杀了你
08:53是
08:57那你呢
08:59明知道我的身份
09:01知道这是个陷阱
09:05为什么还要来
09:08我也觉得可笑
09:11但我就是想来看一看
09:13你柳眠堂会不会心软
09:16柳眠堂你告诉我
09:19那把火烧起来的时候
09:23你有没有一丝丝的后悔
09:33你后悔了
09:36因为黄龟来的时候
09:40你是有机会杀我的
09:43崔青州
09:46你为什么会觉得那是我后悔了呢
09:50或许是之前的我给了你错觉吧
09:54那要不我也告诉你一个秘密
09:57凌泉镇的柳眠堂
10:00根本就不是真正的我
10:02那个眼里心里只有你的夫人
10:05就像你的谎言一样
10:07根本就不存在
10:11而你的真心
10:13只感动了你自己
10:15与我一文不值
10:19我对你
10:22没有爱
10:25只有恨
10:33所以
10:36怀阳王打算如何处置诺文
10:41我
11:01我再给你一次机会
11:04你不是有匕首吗
11:07你不是恨我吗
11:11那我之前说过的话
11:14我拿这条命还给你
11:20诺文和怀阳王的恩怨
11:23在那把火里已经了结了
11:26天已如此
11:41那醉酒和柳眠堂呢
12:06如此便了结了
12:07从今往后
12:11你我两不相欠
12:15一别两宽
12:18各自欢喜
12:37一别两宽
12:39一别两宽
12:42一别两宽
12:44一别两宽
12:46一别两宽
12:48一别两宽
12:50一别两宽
12:52一别两宽
12:54一别两宽
12:56一别两宽
12:58一别两宽
13:00一别两宽
13:02一别两宽
13:04一别两宽
13:05一别两宽
13:07一别两宽
13:09一别两宽
13:11一别两宽
13:13一别两宽
13:15一别两宽
13:17一别两宽
13:19一别两宽
13:21一别两宽
13:23一别两宽
13:25一别两宽
13:27一别两宽
13:29一别两宽
13:31一别两宽
13:33一别两宽
13:35一别两宽
13:37一别两宽
13:39一别两宽
13:41一别两宽
13:43一别两宽
13:45一别两宽
13:47一别两宽
13:49一别两宽
13:51一别两宽
13:53一别两宽
13:55一别两宽
13:57一别两宽
13:59一别两宽
14:01一别两宽
14:03一别两宽
14:05写多少诗篇 满心自问了多少遍 How many poems have you written? How many times have you asked your heart?
14:12曾试过牵线 爱不能外宣 Have you ever tried to cut the thread? Love cannot be outside the circle
14:17谎言和誓言只更一面 A lie and a promise are just one side
14:22若梦会相见 一定是我们 If dreams will meet, it must be us
14:26爱情已说出了永远 Love has said forever
14:56作词 作曲 编曲 录音 混音 母带 混音 母带 Mixing, Recording, Recording, Mixing, Recording, Recording, Recording, Recording, Recording, Recording, Recording, Recording, Recording, Recording, Recording, Recording, Recording, Recording, Recording, Recording, Recording, Recording, Recording, Recording, Recording, Recording, Recording, Recording, Recording, Recording, Recording, Recording, Recording, Recording, Recording, Recording, Recording, Recording, Recording, Recording, Recording, Recording, Recording, Recording, Recording, Recording, Recording, Recording, Recording, Recording, Recording, Recording, Recording, Recording, Recording, Recording, Recording, Recording, Recording, Recording, Recording, Recording, Recording, Recording, Recording
15:26Recording, Recording, Recording, Recording, Recording, Recording, Recording, Recording, Recording, Recording, Recording, Recording, Recording, Recording, Recording, Recording, Recording, Recording, Recording, Recording, Recording, Recording, Recording, Recording, Recording, Recording, Recording, Recording, Recording, Recording, Recording, Recording, Recording, Recording, Recording, Recording, Recording, Recording, Recording, Recording, Recording, Recording, Recording, Recording, Recording, Recording, Recording, Recording, Recording, Recording, Recording, Recording, Recording, Recording, Recording, Recording, Recording, Recording, Recording, Recording, Recording, Recording, Recording, Recording, Recording, Recording, Recording, Recording, Recording, Recording, Recording, Recording, Recording, Recording
15:56so
16:06So, let's go.
16:26So, let's go.
16:46So, let's go.
17:16So, let's go.
17:46So, let's go.
18:06So, let's go.
18:26So, let's go.
18:56So, let's go.
19:16So, let's go.
19:44So, let's go.
20:14So, let's go.
20:42So, let's go.
21:10So, let's go.
21:30So, let's go.
21:50So, let's go.
22:20So, let's go.
22:30So, let's go.
22:40So, let's go.
23:00So, let's go.
23:20So, let's go.
23:40So, let's go.
24:00So, let's go.
24:10So, let's go.
24:20So, let's go.
24:50So, let's go.
25:00So, let's go.
25:10So, let's go.
25:40So, let's go.
26:10So, let's go.
26:38So, let's go.
26:48So, let's go.
26:58So, let's go.
27:18So, let's go.
27:48So, let's go.
28:18So, let's go.
28:38So, let's go.
28:58So, let's go.
29:26So, let's go.
29:36So, let's go.
29:46So, let's go.
29:56So, let's go.
30:06Are you afraid that I will rebel?
30:10Sister.
30:12When did you plant the Begonia tree?
30:16According to the news in the palace,
30:18His Majesty loves Begonia very much.
30:20The noble families in the capital have been following him.
30:22He has become famous.
30:26Loves Begonia very much.
30:29You are a shallow person.
30:30You serve His Majesty in the capital,
30:32so you need to know the situation and understand the situation.
30:35I heard that the new emperor is very different.
30:37He advocates the system of governance,
30:38avoids all the court meetings,
30:40and is very considerate of the old books.
30:41He worked in the former crown prince's mansion,
30:43and lived in a humble house.
30:44I don't know if it's because of his filial piety.
30:47His Majesty has already ascended the throne,
30:48but there is no concubine.
30:50It's not normal.
30:53Sister, the women in the capital
30:55are quite concerned about state affairs.
30:59His Majesty signed a marriage contract with the Shi family's daughter.
31:02But at that time,
31:03he didn't even consider you.
31:04So this concubine entered the palace.
31:06Her identity is embarrassing.
31:07She is not worthy to be the empress.
31:08She has to say something else.
31:10There is also a young lady surnamed Sun.
31:12She is the daughter of the former crown prince Zhanshi.
31:14When His Majesty ascended the throne,
31:15she followed him.
31:16But now,
31:17she is not close to the capital.
31:19It doesn't seem like she wants to be the empress.
31:22The new emperor is not elected,
31:24but he is so eager.
31:26I think
31:28His Majesty intends
31:29to leave the back seat to someone.
31:32Maybe he has someone in mind.
31:35I don't know which noble lady it is.
31:36You often walk around in the palace.
31:38Help me find out more.
31:39OK.
31:40You are so arrogant.
31:45Your Highness.
31:46Mother.
31:47Father.
31:48Brother-in-law.
31:49I was too happy
31:50and forgot the rules.
31:51Our Duke's Mansion
31:52is a prestigious family in the capital.
31:54As the chief,
31:56you forgot the rules when you met your brother.
31:58It's really inappropriate.
32:02Yes.
32:04Duke Huaiyang
32:06is more mature than a few years ago.
32:09I heard that
32:10Xingzhou is in a good mood today.
32:12His Majesty summoned you
32:13as soon as you entered the capital.
32:14I feel ashamed.
32:15I haven't met His Majesty yet.
32:17His Majesty summoned me.
32:19Of course, he will remember my sister.
32:21When he remembers my sister,
32:22he will remember
32:23the Duke's Mansion.
32:24Brother-in-law.
32:26Don't worry.
32:28Yes.
32:30We are a family.
32:33I'm tired.
32:36Fu'er.
32:37Take good care of Xingzhou
32:38these days.
32:40Xingzhou is my home.
32:42I will take good care of it.
32:43Don't worry, mother.
32:53Let's go.
32:54Sister, you go first.
33:02Let's go.
33:19Where is it?
33:23What is it?
33:25The powder of Hanxiang Village.
33:26Moonlight.
33:33This is...
33:35The powder of Hanxiang Village in Jiangnan.
33:39For me?
33:46You said last year
33:47you would send the medicine to the capital.
33:48I've been waiting for a year.
33:54Mo Ru.
33:55Yes.
33:56Did she give it to
33:57her confidant Hongyan?
34:00Hongyan...
34:01Get me some more tea.
34:04Really?
34:07I was wondering
34:08why you didn't marry
34:09the cousin of the Lian family
34:10when I sent you a letter.
34:12You have someone in your heart.
34:15Good for you, Jiu.
34:16You are so lucky.
34:18You are so lucky.
34:23Your Highness.
34:24Young Madam.
34:25There is a letter from Duke Sui's Mansion.
34:27Duke Sui's Consort said
34:28there are some
34:29precious things in the mansion.
34:30Please go there tomorrow
34:31and open the door together.
34:32Okay. You may leave.
34:36Duke Sui's Consort?
34:38I don't know her at all.
34:40Why?
34:41It's Duke Sui.
34:43He wants to see me.
34:46Yes.
34:47The letter says
34:48he wants you to go with him.
35:01Duke Sui's Mansion
35:04We have been walking for a long time.
35:06Is this the main room?
35:08We have just been walking for a while.
35:09How can we get to the main room?
35:10This is the King's meeting hall.
35:13Your mansion is too big.
35:16Does His Highness
35:17have to take a car
35:18to get in and out?
35:19Otherwise, it's so tiring.
35:21You can get in from the back door.
35:22The road will be longer.
35:24His Highness usually goes through the front door.
35:25It's not far from the main room.
35:27That's right.
35:28There are many things to consider
35:29in a Han's mansion.
35:31I heard that
35:32the study room
35:33must be on the east side
35:34of the mansion.
35:35The study room is on the west side.
35:37The room on the east side is a guest room.
35:38The guest room
35:39is where the guests live.
35:47Excuse me,
35:49is His Highness in the mansion?
35:51Aren't you here to see the Princess?
35:53I thought
35:54the Princess loved His Highness
35:55very much last time.
35:56I'm afraid
35:57I can't choose
35:58His Highness this time.
35:59Therefore,
36:00we have prepared
36:01some men's clothes
36:02for His Highness.
36:04There are guests in the mansion today.
36:06You shouldn't go to the inner courtyard.
36:07Let me ask the Princess
36:08before making a decision.
36:10Okay.
36:23Your Highness, this way, please.
36:28Your Highness, Prince Huaiyang is here.
36:34Brother Xingzhu.
36:36Your Highness.
36:41We live in two different places.
36:43The sky is blue and the earth is white.
36:45I miss you so much.
36:47I'm afraid
36:48I can't see you.
36:49I'm afraid
36:50I can't see you.
36:51I'm afraid
36:52I can't see you.
36:53I'm afraid
36:54I can't see you.
36:55I'm afraid
36:56I can't see you.
36:57I'm worried
36:58I can't see you.
36:59I'm scared
37:00I can't see you.
37:01I'm afraid
37:02I can't see you.
37:03I miss you.
37:04I miss you so much.
37:05I've missed you so much.
37:06I've missed you so much already,
37:07and I'm still missing you.
37:09A few days ago,
37:10the Empress Dowager
37:11asked me
37:12to prepare a memorial to the emperor.
37:14She made it yesterday,
37:15but she didn't welcome me in the palace.
37:17Don't blame me.
37:18It doesn't matter.
37:19Hurry up.
37:20Let's take a seat.
37:21Your Highness, please.
37:22Come on.
37:24Please.
37:25The person I want to see is you, Prince Huaiyang.
37:30I just received an invitation from the Prince Consort's residence.
37:36You and I need to have a good talk.
37:40The past, the present, and the future.
37:44I have too many things to say to you.
37:49Prince, you are too kind.
37:52Think about it.
37:54Without you as the envoy,
37:57I have suffered a lot.
38:00Seeing you in such a good mood today,
38:03I am very happy.
38:05You and I can have a good talk today.
38:08This day is not easy.
38:11It's what you and I have been through.
38:14Turn the tide and stir up trouble.
38:16This is all thanks to Your Majesty, Prince Huaiyang, and Minister Shi.
38:21I didn't do anything wrong.
38:23Why didn't you do anything wrong?
38:25You, Prince Huaiyang, entered the capital and conquered the city.
38:27You are a person of the Qi State.
38:29You are the star of the Qi State.
38:31You are a loyal general who has always protected my family.
38:39As for what happened in the past ten days,
38:44you don't have to talk about it.
38:49Don't talk about it?
38:54Didn't I just say it?
38:57Turn the tide and stir up trouble.
39:04I know you and His Majesty
39:07have some misunderstandings with others.
39:11But...
39:12Misunderstandings?
39:17With whom?
39:22For example, Minister Shi
39:27or those ministers in the court.
39:34It doesn't matter what the misunderstandings are.
39:38As long as you and I are ministers in the same court,
39:41we will help His Majesty wholeheartedly.
39:44I promise
39:46Zhenzhou will always belong to the Cui family.
39:57Thank you, Your Highness.
40:01Actually,
40:02I don't know much about your father.
40:06But it's not easy for him to make a career.
40:09He is a man of many things.
40:14When the late emperor was alive, he said
40:17although the Cui family was a rebel,
40:20but...
40:21Your Highness.
40:23How dare you
40:25talk to Prince Huaiyang here?
40:27What do you want?
40:28Your Highness,
40:29an official from the palace has sent a decree.
40:33Come in.
40:36Your Highness,
40:37the Empress Dowager is going to have lunch with His Majesty today.
40:40She said there is ginger soup that you like.
40:43The Empress Dowager misses you.
40:45She wants you to have lunch with her.
40:49Leave us.
40:56Don't blame me.
40:57The Empress Dowager
40:59dotes on me.
41:01Sometimes,
41:02she asks me to go to the palace with her.
41:03Well...
41:05Well...
41:07Your Highness, go ahead.
41:10I heard from my wife
41:12that Young Madam Guo will be invited today.
41:15Your Highness and your wife
41:17will have lunch in the mansion.
41:19My wife has prepared
41:20a lot of food.
41:22That's good.
41:23That's good.
41:25Excuse me.
41:37Your Highness.
41:47This jar is called Danxi Jiri.
41:49Its color is as bright as fire.
41:50Your Highness,
41:51you look more beautiful in it.
41:56Young Madam Guo,
41:57why don't you choose one?
41:58I have a bad temper.
41:59I don't look good in it.
42:00Your Highness,
42:01you look better in it.
42:02The Mansion of the Duke
42:03is too conservative.
42:05Hasn't your brother come to the capital?
42:07Ask him to take you out for a shopping
42:09or to have a chat with you.
42:12It's not that I'm angry.
42:14The nobles in the capital
42:15are all inquiring about him.
42:16If you ask me to meet him,
42:18there will be three families.
42:22Your Highness,
42:23Young Madam Guo is over there.
42:32Greetings, Your Highness.
42:33Sister.
42:35Did you have a good chat with Prince Sui?
42:36So soon?
42:37There is an imperial edict in the palace.
42:38He has entered the palace.
42:41Our Prince
42:42is the son of the Empress Dowager.
42:44He will be favored
42:45when he comes to the capital.
42:47Let's not talk about this.
42:48Prince Huaiyang came at the right time.
42:50Today, I summoned
42:51two merchants from the Western Regions.
42:53There is a rare good thing
42:54in the capital.
42:59Merchants?
43:05YoYo English Channel YouTube
43:35YoYo English Channel YouTube
44:05YoYo English Channel YouTube
44:35YoYo English Channel YouTube
45:05YoYo English Channel YouTube
45:35YoYo English Channel YouTube