• hace 3 meses
Accidentally Married To the Secret Billionaire Full Episode
Transcripción
00:00:00Volviendo a la serie
00:00:30¿Estás listo?
00:00:32Ok, si
00:00:34¡Sal de aquí!
00:00:38¿Estás bien?
00:00:46Si
00:00:50¿Estás bien?
00:00:52Estoy bien
00:00:54¡He dormido con un escorte!
00:00:56Ah...
00:00:58¿Puedo...?
00:01:00¡Oh, no!
00:01:02¡No, no, está bien!
00:01:04Entiendo cómo funciona
00:01:06Solo déjame un momento
00:01:08¡Oh, no!
00:01:10¡Honestamente, no!
00:01:12¡No, no!
00:01:14¿Estás listo?
00:01:16¿Estás listo?
00:01:18¿En serio?
00:01:22¿En serio?
00:01:24¡Papá quiere que estés listo!
00:01:26¡Sí! Bueno, eso es lo que sucede
00:01:28cuando tu fiancé empieza a aburrir a tu hermana
00:01:30¡No me acuses!
00:01:32¡No es mi culpa que no lo pudieras dar!
00:01:34¿Estás aquí solo para aburrirme?
00:01:36¡Oh, no, no!
00:01:38¡Estoy aquí para compartir noticias realmente buenas!
00:01:40Kevin y yo
00:01:42tuvimos una hermosa ceremonia
00:01:44esta noche
00:01:46¡Así que se ha hecho caliente!
00:01:48¡No lo has hecho!
00:01:50¡Al contrario!
00:01:52¡Fue un ataque mientras estábamos calientes!
00:01:54¡Ah!
00:01:56¿Y esto?
00:01:58¿Esto realmente es solo insurancia?
00:02:00Porque yo estoy casada
00:02:02y tú estás corriendo con tus escortistas
00:02:04¡Esa fortuna es mía!
00:02:06¡Oh!
00:02:08Escortistas
00:02:10Escortistas
00:02:12¡No! ¡No! ¡Esto es mi nuevo fiancé!
00:02:14¡Sí!
00:02:16Su nombre es...
00:02:18¡Leo! ¡Leo! ¡Garrison!
00:02:20¡Leo Garrison! ¡Sí!
00:02:22Es de la nobilidad francesa
00:02:24por eso tuvimos que mantenerlo caliente
00:02:26¡Claro! ¡Sí! ¡Es mío!
00:02:28¡Estoy muy feliz!
00:02:38¡Vamos a ver esto!
00:02:40Si
00:02:42encuentro algo
00:02:44¡Te juro!
00:02:46¡No me vas a aburrir de mí!
00:02:48¿Qué?
00:02:50¡No!
00:02:58¡Oh!
00:03:00¡Qué bonita amistad!
00:03:02
00:03:04Bienvenido a la familia Quinn
00:03:06¿Eres una Quinn?
00:03:08
00:03:10Tamara Quinn
00:03:12Por favor no lo cuentes a tus amigos
00:03:14¡Es muy embarazante!
00:03:16Pero gracias
00:03:18¿Qué pasa con todo eso?
00:03:20Bueno...
00:03:22¿Algo para ver esa cara en su cara?
00:03:24¿Qué es?
00:03:26No lo dejará ir
00:03:28Estará haciendo llamadas en el momento
00:03:30No dirá nada
00:03:32¿Qué deberíamos hacer?
00:03:38Tengo un...
00:03:40un gran favor para pedir
00:03:42¿Si el precio es correcto?
00:03:44¿Te gustaría pretender
00:03:46un rato más?
00:03:54¿Te gustaría pretender un rato más?
00:04:00¿Con ti?
00:04:02No lo haré
00:04:04Obviamente no será una casita real
00:04:06Solo tendremos
00:04:08los señales de papel y...
00:04:12No, no, no te preocupes
00:04:14No te preocupes por tus servicios
00:04:16No te preocupes por tus servicios
00:04:18Por tus servicios de marido
00:04:20La experiencia de marido, si te gusta
00:04:22Lo siento
00:04:24Estoy solo escuchándome
00:04:26Y crees que soy una locura
00:04:28Bueno
00:04:30Suena extraño
00:04:32Pero habiendo conocido a tu hermana
00:04:34Si tu padre es algo como ella
00:04:36Entiendo de dónde vienes
00:04:38Entonces...
00:04:40Bueno, ¿sabes qué?
00:04:42¿Vamos a casarnos esta semana?
00:04:44¡Sí! ¡Vamos a casarnos!
00:04:46¡Muchas gracias!
00:04:48¡Eso es genial!
00:04:50Te veré a las 11.30
00:04:52En el centro de la ciudad, mañana
00:04:54A las 11.30
00:04:56Amor
00:05:06¡Señor Harrington! ¡Ahí estás!
00:05:08¡He estado preocupado por seis!
00:05:10Me alegro de verte, Alex
00:05:14¡He estado preocupado por seis!
00:05:16Me alegro de verte, Alex
00:05:28La noche pasada fue una noche extraña
00:05:30En caso de que te hayas olvidado
00:05:32Deberías estar investigando a los Queens
00:05:34Podrían ser la mejor empresa de moda
00:05:36para invertir, pero necesitamos más información
00:05:38sobre los propietarios
00:05:40Información privada
00:05:42Si no quieres tomar una decisión, te arrepentirás
00:05:44Bueno, digamos que he avanzado en eso
00:05:46Ya...
00:05:48¿Cómo? Pero tú...
00:05:50Me casaré con la hija más vieja mañana
00:05:54¿Por qué te ves tan sorprendido?
00:05:58Te necesito para hacer un poco de investigación
00:06:00Encontra todo lo que puedas con esta arma
00:06:02Comida favorita, primer bebé de la familia
00:06:04Necesito hacer una impresión increíble
00:06:06Primera impresión increíble
00:06:18¿Qué estás haciendo? ¡Ponme abajo!
00:06:20¡Suéltame! ¡Suéltame!
00:06:22¡Crosando el threshold!
00:06:24¡Ponme abajo!
00:06:28Como dije
00:06:30Conozco a los mejores abogados de divorcio en la ciudad
00:06:32Nos saldrán de este desastre sin problema
00:06:34Pero en el mientraso, tú eres...
00:06:36Ben Garrison
00:06:38El más viejo miembro de la familia
00:06:40renomada Garrison
00:06:42Tiene un doctorado en política y económica de Oxford
00:06:44Especializando en arte
00:06:46colección y inversión
00:06:48¿Qué?
00:06:50No, nada
00:06:52Solo no pensé que lo aprendieras tan rápido
00:06:54Todo esto debe ser muy nuevo para ti
00:06:58Entonces
00:07:00Si necesitas algún dinero transferido
00:07:02No te preocupes
00:07:04Puedo enviarte
00:07:06Pero en el mientraso
00:07:08Una condición
00:07:10Si vamos a hacer esto, no debes estar visto
00:07:12con ninguna otra mujer
00:07:14Mi familia es muy orgullosa
00:07:16Y confía enmía, esa mierda no va a volar
00:07:18No te preocupes, seré
00:07:20El modelo
00:07:22¡Suéltame!
00:07:32¡Mierda! ¡Es mi padre!
00:07:36¿Qué es esto que estoy escuchando sobre una casita?
00:07:38¿Papá?
00:07:40No, no te preocupes
00:07:42¡Oh, lo estoy preocupando!
00:07:44¡Has hecho suficiente para engañar a esta familia en este desastre!
00:07:46¡No debería ser un desgraciado!
00:07:48¡No, papá!
00:07:50¡Es de buen negocio!
00:07:52¡Es el último de una larga línea
00:07:54de aristocratas franceses!
00:07:56¡No me importa donde esté!
00:07:58¿Socrates?
00:08:00Bueno, supongo que no me molestaría
00:08:02conocer a Jan
00:08:04Muy bien, los veré mañana
00:08:06en el banquete
00:08:08¡Oh, espera! ¡Espera!
00:08:10¿Todo bien?
00:08:14Tengo otra favor
00:08:16que preguntar
00:08:18No es tan grande como la última
00:08:20pero mi padre nos ha invitado
00:08:22a un banquete
00:08:24¡Oh!
00:08:26Bueno, mejor empecemos
00:08:28Me he convertido en una habilidad, ¿verdad?
00:08:36¿Cómo está tu francés?
00:08:38Solo las básicas
00:08:40¿Qué piensas?
00:08:42¡Concentraos!
00:08:44Si mi familia te atrapa, estoy terminada
00:08:46Hubo un momento
00:08:48muy temprano, en los años 1980
00:08:50¡Oh!
00:08:54¡Estoy cansado!
00:08:56¿Cómo vives así?
00:08:58Confía en mí, esta es la parte fácil
00:09:00Esperar hasta que los encuentres
00:09:02Pero mira, si estás cansado
00:09:04podemos
00:09:06probar tus nuevas habilidades
00:09:08¿Listos?
00:09:10¡Espera!
00:09:12¡Ah! Tu vida normal es
00:09:14¡Espera!
00:09:20¡Perdón! ¿Podemos tener un par de minutos?
00:09:22¡Claro!
00:09:26¡Hola, gente!
00:09:30Este es un club
00:09:32muy rígido
00:09:34de miembros
00:09:36¿Cómo en la Tierra
00:09:38sabes quién eres?
00:09:46Yo...
00:09:50Vengo aquí
00:09:52todo el tiempo
00:09:54con clientes
00:09:56¡Cierto!
00:09:58¡Sí! ¡OK!
00:10:00¿Pero por qué le llaman Mr. H?
00:10:02¡Bueno!
00:10:04Les puedo llamar lo que quieran
00:10:06H para hansome
00:10:08D para papá, me pueden llamar lo que quieran
00:10:10¡Muy bien!
00:10:12Sí, lo que sea
00:10:14¡Mi ex marido, Kevin!
00:10:16Como en...
00:10:18¿Marrado a mi hermana?
00:10:20¿Bella?
00:10:22No te preocupes por ellos
00:10:24¡Sólo disfrutemos nuestro fin de semana!
00:10:26¡Disfrútalo! ¡Están sentados ahí!
00:10:28¡Escucha! Tengo que ir al baño
00:10:30¿Qué? ¡No! ¡No me vayas!
00:10:32¡Un momento!
00:10:35¡Gracias!
00:10:36Gracias
00:10:38Gracias
00:10:50¡Señor Carter!
00:10:52¡Déjame!
00:10:54¡Hoy mismo!
00:10:56Bueno, uno de nuestros miembros de Platinum Club reservó todo el restaurante.
00:11:05¡Esa es ella!
00:11:06¿No es así?
00:11:07Ella te envió aquí.
00:11:08Tengo miedo. No tengo la libertad de discutir con nuestros clientes.
00:11:11Ahora, si no te importaría...
00:11:14Vamos, vámonos.
00:11:16Amor.
00:11:19Si no te importaría irnos, señora.
00:11:26¡Vámonos!
00:11:40Supongo que la empresa está emocionada.
00:11:52Esa mierda.
00:11:53Mejor no traer a ese hijo de la familia Gary con ella.
00:11:57O...
00:11:59Cualquier persona que sea.
00:12:00Estarás bien.
00:12:01¿Por qué te importaría?
00:12:02Pensé que solo querías a mí.
00:12:04Solo quería irme de aquí.
00:12:07¡Eso es una mierda!
00:12:10¿No es el marido de Dolores?
00:12:13¡Mierda, es ella!
00:12:15¿Sabes?
00:12:16No creo que tenga la primera oportunidad de encontrar a un chico
00:12:19que no es su marido.
00:12:24¿Qué es eso?
00:12:28Amor.
00:12:31Es maravilloso verte.
00:12:32Este es mi nuevo marido.
00:12:34Mr. Garrison.
00:12:36¿Qué dicen, Mr. Garrison?
00:12:37¿Hala de la frontera?
00:12:41¡Ah! ¡Bien sí!
00:12:43He esperado decir que...
00:12:46¿No juegas al golf?
00:12:54¡Wow!
00:12:55¡Tamara!
00:12:57Está empezando a verse como la verdad.
00:13:03Siendo una novia francesa
00:13:06seguro que tienes buen gusto en el vino.
00:13:08¿No?
00:13:10Así que...
00:13:15¿Qué es esto?
00:13:17¿Qué es esto?
00:13:19¿Qué es esto?
00:13:21¿Qué es esto?
00:13:23¿Qué es esto?
00:13:24¿Qué es esto?
00:13:25¿Qué es esto?
00:13:26¿Qué es esto?
00:13:27¿Qué es esto?
00:13:28¿Qué es esto?
00:13:29¿Qué es esto?
00:13:30¿Qué es esto?
00:13:31¿Qué es esto?
00:13:32¿Qué es esto?
00:13:33¿Qué es esto?
00:13:34¿Qué es esto?
00:13:35¿Qué es esto?
00:13:36¿Qué es esto?
00:13:37¿Qué es esto?
00:13:38¿Qué es esto?
00:13:39¿Qué es esto?
00:13:40¿Qué es esto?
00:13:41¿Qué es esto?
00:13:42¿Qué es esto?
00:13:43¿Qué es esto?
00:13:44¿Qué es esto?
00:13:45¿Qué es esto?
00:13:46¿Qué es esto?
00:13:47¿Qué es esto?
00:13:48¿Qué es esto?
00:13:49¿Qué es esto?
00:13:50¿Qué es esto?
00:13:51¿Qué es esto?
00:13:52¡Me voy a morir!
00:13:55Es rico y un poco picante
00:13:59Creo que es...
00:14:03¿Román de Conti?
00:14:11¡Está bien!
00:14:15¡Es Román de Conti!
00:14:17Bueno, nunca pensé que Tamara encontraría a alguien tan bien creado como nuestro Kevin, pero creo que podría haberlo hecho.
00:14:26Ah, soy George Quinn, el padre de Tamara. Enchantado.
00:14:37Ahora, si puedo tener toda su atención.
00:14:39Como pueden ver, ambas de mis hermanas hermosas han sido arrepentidas, lo que significa que ahora son un paso más cerca de mi fortuna.
00:14:48Como todos se recordarán, su madre era un brillante diseñador, un talento generacional.
00:14:55Así que, para demostrar que son valientes de su nombre, he organizado un concurso de diseño.
00:15:04Y el premio es...
00:15:06...la fortuna completa de Quinn.
00:15:11El ganador de la competición recibirá la entidad de mi fortuna y la casa de Quinn.
00:15:20Esto puede parecer un poco cruel, pero como siempre me decía mi esposa, ¿qué es la vida sin una pequeña competición?
00:15:34Pero, ¿por qué lo haría? Eso es tan mal hecho. Es su padre, ¿no quiere que ambos estén felices?
00:15:40Es un maniaco. Siempre ha sido.
00:15:44¿Y qué tal este nuevo amigo tuyo?
00:15:47¿Puedo verlo?
00:15:49Voy a encargarme de él.
00:15:53¡Muy bien!
00:16:04¡No puede ser!
00:16:06¿Qué?
00:16:07¡Ese es él!
00:16:12¿Quién diablos es ella?
00:16:14¡Dios mío!
00:16:16Probablemente has estado en contacto con este tipo de talentos.
00:16:19¿Sabes que las abuelas son felices de llevarte a conocer a alguien?
00:16:21Bueno, quizás no debería hacerlo más.
00:16:23Espera, Liam, ¿qué me estás diciendo?
00:16:25Es una buena historia.
00:16:27Hola, querido.
00:16:29Es un placer conocerte.
00:16:31¿Puedo presentarme a tu amigo?
00:16:39¿Puedo presentarme a tu amigo?
00:16:42Este es...
00:16:45Stella.
00:16:47Mi...
00:16:49amiga.
00:16:50¿De quién?
00:16:51De mí.
00:16:52Y...
00:16:53Stella, este es Tamara Quinn.
00:16:55Mi esposa.
00:16:59Es muy gracioso.
00:17:01Nunca te has mencionado antes.
00:17:03Bueno, estoy contenta de que finalmente haya encontrado a alguien.
00:17:05No puede estar con alguien más que una semana en la universidad.
00:17:10Bueno, me gusta pensar que sigo siendo insana.
00:17:13¿Puedo acompañarla un momento?
00:17:16Sí.
00:17:22¿Qué pasa?
00:17:24¿Estás celosa?
00:17:26Esta es una casita falsa.
00:17:30Lo sé, es solo que...
00:17:34No sé, mi pelo está...
00:17:35Hay ojos por todas partes.
00:17:37Estoy demasiado atenta.
00:17:39Bueno, ella es solo una amiga.
00:17:41Te prometo que no tienes nada de lo que preocuparte.
00:17:43Bien.
00:17:44Te creo.
00:17:46Y...
00:17:47¿Sigues viniendo a mis fiestas de moda?
00:17:51¿Te dejaría nunca?
00:17:57¿Qué?
00:17:59Nada.
00:18:00Solo disfrutando la vista.
00:18:02¿Qué es bueno en una casita falsa sin algunos de los perros?
00:18:27Bien.
00:18:28¡Gracias!
00:18:29¡Gracias!
00:18:56¿Estás bien?
00:18:58¿A mí?
00:18:59Sí, estoy pasando un momento maravilloso
00:19:01en este maravilloso show de moda
00:19:03con todos estos diseños maravillosos.
00:19:28Me pregunto dónde está Bella.
00:19:37No puedo competir con esto.
00:19:49¿Todo bien?
00:19:50Sí, solo estoy...
00:19:52Solo estoy un poco estresada.
00:19:54¿Podemos irnos a casa?
00:19:57Absolutamente.
00:20:03Te llevaré el coche, ¿vale?
00:20:05Sí.
00:20:08Me encanta verte aquí.
00:20:14Me encanta verte aquí.
00:20:15¿Te pierdes por mí?
00:20:16Kevin, ¡páralo!
00:20:19Estoy cansada y estoy asustada
00:20:22y solo quiero irme a casa.
00:20:24¡Puedo ayudarte con eso!
00:20:26¿Ves mi ropa?
00:20:27¡Páralo!
00:20:28¡Páralo!
00:20:29Voy a esperar a mi marido.
00:20:31Gracias.
00:20:32¿Sabes?
00:20:33El que tiene este...
00:20:34estatus y dinero.
00:20:36Y el otro...
00:20:37¿sabes?
00:20:38¡Dick en sus manos durante cinco minutos
00:20:40alrededor de mi hija!
00:20:42¡Estás tan asquerosa como siempre!
00:20:45¡Hola, chico!
00:20:46¡Nosotros!
00:20:47¡Solo olvidemos que todo esto nunca sucedió!
00:20:49¡Voy a divorciar a Bella
00:20:50y viviremos la vida que deberíamos vivir juntos!
00:20:53¿Todo el estatuto de Carter?
00:20:55Y no tendrías que jugar
00:20:56a ninguno de los juegos de tu padre.
00:20:58Creo que puedes tenerlo todo.
00:21:00¿No?
00:21:01¡Pues te meto en un pequeño...
00:21:02Disculpa.
00:21:05¿Me he perdido algo?
00:21:06No, eh...
00:21:07¡Nosotros solo...
00:21:08¡Él intentaba volverme!
00:21:11¡Eso es...
00:21:12preposteroso!
00:21:15¿Qué podría que yo quiera...
00:21:16Pero...
00:21:17No puedes posiblemente creerlo.
00:21:18¿Puedes?
00:21:24¿Qué dices?
00:21:30¡Hola!
00:21:32¡Vamos!
00:21:34¿Vamos?
00:21:35¡Sí!
00:21:39¡Oh!
00:21:40No necesito...
00:21:41¡Puedo caminar sola!
00:21:42¡Oh, puedes!
00:21:43¡Vamos!
00:21:44¡Sí!
00:21:45¡Puedo hacerlo sola!
00:21:47¡Vamos!
00:21:48¡Es tan...
00:21:49agradable ayudarme!
00:21:50¡Él lo hace!
00:21:51¡Vamos!
00:21:53¡Es muy innecesario!
00:21:54¿Estás bien?
00:21:55¡Estoy bien!
00:21:56¡Ok!
00:21:57¡Mi héroe!
00:21:59¡Shh!
00:22:00¡Ahora vamos a quedarnos cómodos!
00:22:01¿Estás bien?
00:22:03¡Eres tan guapo!
00:22:04Bueno, no eres tan mala, hija.
00:22:07Espero que todas las chicas
00:22:08te digan lo guapo que eres.
00:22:11¡Sí, sí!
00:22:12¡No mentiras!
00:22:14¿Cómo vas a decirme la verdad?
00:22:17¡Estoy cómoda!
00:22:18¿Eh?
00:22:19¡Estoy cómoda!
00:22:20¡Estoy cómoda!
00:22:26¡Es tan bonito aquí!
00:22:28¡Estoy tan cómoda!
00:22:47Alex.
00:22:48Trailer a la ex.
00:22:50Asegúrate de que nunca la molestes de nuevo.
00:22:55Puedes hacer lo que quieras con este tipo.
00:22:57No me importa.
00:22:58Tienes un montón de habilidades que son muy...
00:23:00¡Encuéntralas!
00:23:02¿Quién diablos eres?
00:23:03¿Has estado molestando a la gente equivocada?
00:23:05No hice nada.
00:23:06Si esto es para mañana, no...
00:23:08¿En serio?
00:23:09Disculpe si no te creo.
00:23:12Tengo un incentivo aquí
00:23:13para asegurarte
00:23:14de dejarla sola.
00:23:16Si estás dispuesto a ofrecernos algunos...
00:23:19beneficios,
00:23:20puedo asegurarte
00:23:21de que tengas la posición superior en el show.
00:23:23¿Qué?
00:23:24¿La insuranza?
00:23:26Si no quieres que la corrupción de Carter
00:23:28sea publicada en la prensa nacional,
00:23:30te sugeriré que la dejes sola.
00:23:32¿De acuerdo?
00:23:35¿De acuerdo?
00:23:37¡Au! ¡Au! ¡Au! ¡Au!
00:23:39¡Cállate de llorar!
00:23:40No deberías haber dejado que esto sucediera
00:23:42en tu primer lugar.
00:23:43¡Fui asesinado!
00:23:45No me pareció la oportunidad.
00:23:51Entonces...
00:23:53¿No quieres que jueguen?
00:23:58¡Ok! ¡No!
00:23:59¡Despídete!
00:24:00El tipo...
00:24:01¡No!
00:24:02¡No!
00:24:03¡No!
00:24:04¡No! ¡Despídete!
00:24:05El tipo dijo que...
00:24:07Oh, ¿entonces estás realmente asustada?
00:24:11Tal vez...
00:24:12tuve el esposo equivocado.
00:24:17No, estás bien.
00:24:19¡Soy Kevin fucking Carter!
00:24:22¡Vamos a pegar a estos bastardos!
00:24:25¡Ese es mi chico!
00:24:35La última temporada fue ganada por 30%.
00:24:38Esperamos que Spring Summer Line
00:24:41traerá nuevos crecimientos a la compañía.
00:24:44Sus inversores no están contentos.
00:24:48Disculpe, señorita.
00:24:49Señora, señorita.
00:24:50Debería hablar con usted regularmente.
00:24:53Es su esposo.
00:24:57Está muy consciente de los desafíos que enfrenta la compañía.
00:25:00Por favor, continúe.
00:25:01Como les decía,
00:25:02no ha sido un gran año para nosotros.
00:25:05Algunos analistas piensan que nuestros diseños de botellas
00:25:07no se cortarán durante una crisis de vida.
00:25:11Sin embargo,
00:25:12no queremos perder
00:25:14tanto nuestro marco de acción.
00:25:17En otras palabras,
00:25:18¡Nosotros estamos jodidos!
00:25:23Eh...
00:25:26¿Qué pasa?
00:25:27¿Qué pasa?
00:25:28¿Qué pasa?
00:25:30Eh...
00:25:32¡Lo tengo!
00:25:34No pierdas tu riqueza.
00:25:35No pierdas tu marca.
00:25:37Haga una edición limitada a un precio más bajo.
00:25:40Mantén a tus clientes actuales contentos
00:25:42y abraza a un mercado más amplio.
00:25:46Hace sentido.
00:25:53¿Cómo fue?
00:25:54¿Cómo lo logré?
00:25:56Gracias.
00:25:59Gracias.
00:26:05¿De dónde viene eso?
00:26:07Bueno, un poco de esto y un poco de eso.
00:26:09Así que,
00:26:10estaba pensando...
00:26:12¿Por qué no
00:26:13subimos
00:26:14a esta
00:26:15memoria?
00:26:19¿No sería demasiado real?
00:26:21Estoy segura de que podemos mantener nuestro profesionalismo.
00:26:25¿Eso es un sí?
00:26:26¿Por qué no?
00:26:28¿Qué te pasa?
00:26:29¿Por qué sigues con todo esto?
00:26:31Bueno,
00:26:32soy una buena actriz, supongo.
00:26:38Así que,
00:26:40se sientan en casa.
00:26:43Es tiempo de ver cómo vive la otra mitad.
00:26:47Hablando de la otra mitad,
00:26:49estoy durmiendo...
00:26:51En el sofá.
00:26:54Bueno,
00:26:56no es tan malo, supongo.
00:27:01Solo estoy bromeando.
00:27:05¿Ah, sí?
00:27:08Eh...
00:27:10Estás en la habitación.
00:27:22Habitación.
00:27:25Habitación.
00:27:46¡Ah!
00:27:48Aquí tienes.
00:27:51Buen apetite.
00:27:53¿Esto es...?
00:27:55Paella.
00:27:59¿Algo malo?
00:28:00Eh...
00:28:02No, es solo...
00:28:06Este es mi almuerzo favorito.
00:28:08¿Cómo lo sabías?
00:28:11Como un suegro, supongo.
00:28:16¿Por qué me lo harías?
00:28:18¿Por qué me lo harías?
00:28:20Quiero decir,
00:28:21Kevin solo me puso una paella
00:28:22y tú...
00:28:26¿En serio?
00:28:28¿Qué quieres de mí?
00:28:32¿Qué quiero de ti?
00:28:49Cuando empecé esto,
00:28:51era un poco divertido.
00:28:58Y tú...
00:29:08No soy tan fácil.
00:29:18No soy tan fácil.
00:29:33Se ve bien.
00:29:34Gracias, pero no tienes que mentir.
00:29:36Son terribles.
00:29:38Mi mamá era un diseñador increíble.
00:29:41Solo quería ser como ella.
00:29:43Nunca voy a ganar con esto.
00:29:45Quizás Bella lo merezca.
00:29:46Estos son muy buenos.
00:29:48Sí, esos son mis mamás.
00:29:50Hicimos un diseño juntos.
00:29:52Fue realmente hermoso, en realidad.
00:29:55Pero todo se perdió después de que murió.
00:29:58Bueno,
00:29:59si lo hiciste antes,
00:30:00¿por qué no lo haces ahora?
00:30:02Porque todo fue suyo.
00:30:03Yo no soy nada.
00:30:05Además,
00:30:06George es un asqueroso.
00:30:08De hecho,
00:30:11él tiene el mismo nombre que tú.
00:30:12Me pregunto si todos los nombres son asquerosos.
00:30:14Me pregunto si todos los nombres son increíblemente buenos.
00:30:19Me encantaría conocerlo,
00:30:20pero aparentemente es un recluso social.
00:30:25Quizás lo ha visto o lo ha fotografiado.
00:30:29Quizás es un vampiro.
00:30:31Estoy seguro de que es solo de 100 años.
00:30:33¿Por qué quieres conocerme?
00:30:35¿Estás bromeando?
00:30:36Es un genio.
00:30:38No, estoy celoso.
00:30:39Bueno,
00:30:40si nunca lo conozco,
00:30:42serás el primero a saberlo.
00:30:48La competición está empezando a estresarme.
00:30:51Pero
00:30:53nada que un poco de terapia comercial no puede arreglar.
00:30:57Hola.
00:30:59¿Qué están haciendo aquí contra el Sr. Up?
00:31:02No, no creo que...
00:31:04Disculpe.
00:31:05¿Has estado aquí antes?
00:31:06No, no lo he hecho.
00:31:07¿Lo has hecho?
00:31:08No, no lo he hecho.
00:31:09¿Lo has hecho?
00:31:10No, no lo he hecho.
00:31:11¿Cuánto tiempo tengo para hablar de esto?
00:31:13Me he equivocado.
00:31:15Sí, correcto.
00:31:16Este vestido es maravilloso.
00:31:18¿Sí?
00:31:19¿Es el mismo?
00:31:20Sí, es el mismo.
00:31:21Por favor, de este lado.
00:31:22¿Qué crees que es?
00:31:24Sí.
00:31:25Creo que debería probarlo.
00:31:28¿Qué piensas de esto?
00:31:30Sí, es maravilloso.
00:31:31Perfecto.
00:31:32Por favor, sígueme.
00:31:35Estás pagando por esto, ¿verdad?
00:31:36Sí, por supuesto.
00:31:53¡Oh, guau!
00:31:56¡Te ves fantástico!
00:31:57No eres muy chica, ¿verdad?
00:31:58Sí que lo soy.
00:32:00¡Bueno, bueno, bueno!
00:32:02Casi que vives como un artista.
00:32:04¿Quién pensaba que este vestido se hacía tan bien?
00:32:13¿Va a tener que pagar por esto también?
00:32:18¡Oh, vamos, cabrón!
00:32:19De verdad no deberíamos estar comprando alrededor de este lugar, ¿verdad?
00:32:22Lo tomaré.
00:32:25En el segundo libro.
00:32:27Lo tomaré.
00:32:32¡Liam!
00:32:33¿Qué estás haciendo?
00:32:36Hola.
00:32:37Muchas gracias por comprar con nosotros hoy.
00:32:38Y que tengas un gran día.
00:32:39De nada.
00:32:40Gracias.
00:32:42Bueno, no hay sentido en empezar a hablar, cariño.
00:32:44Todavía tienes Bulgaria por ir.
00:32:46Eh, sí.
00:32:48Sí, lo tenemos.
00:32:49Podrías haber dicho algo.
00:32:50¿Es tu idea de venir aquí?
00:32:52¡Hola, amigo!
00:32:55Hola.
00:32:56¿Cómo estás?
00:32:57Muy bien.
00:32:58¿Cómo estás?
00:32:59Muy bien.
00:33:00¿Yo?
00:33:01¿Me compré este vestido?
00:33:03Te ves hermosa.
00:33:04¿Y tú?
00:33:11¡Hola!
00:33:17Bueno, supongo que este es nuestro.
00:33:23Eh...
00:33:25Liam...
00:33:27¿Cómo pagaste por todo esto?
00:33:29Bueno, siendo tu marido tiene sus pérdidas.
00:33:31Mi crédito es prácticamente sin límites.
00:33:35Bien.
00:33:37¿Y el asistente de la tienda?
00:33:38¿Qué estaba pasando allí?
00:33:40¿Qué?
00:33:41¿Estás celoso?
00:33:44¡Liam!
00:33:46¡No aquí!
00:33:48Hola.
00:33:49Lo siento por esto.
00:33:50Te olvidaste de tu clase.
00:33:51No puedo.
00:33:56Gracias.
00:33:57Gracias.
00:33:59Gracias.
00:34:04¡Tamara!
00:34:05¡Para!
00:34:06¡Espera!
00:34:07¿Me escuchas?
00:34:08¡Por favor!
00:34:09¡Puedo explicarte!
00:34:10¡Está todo perfecto!
00:34:11¿Qué?
00:34:12¿Normal?
00:34:13¡Nada de esto es normal!
00:34:15¿Qué eres?
00:34:16¿Algún tipo de billonero secreto?
00:34:19¿Sabes nada sobre el vino?
00:34:21¿Sabes nada de la compañía?
00:34:27Solo...
00:34:29Solo dime quién eres.
00:34:30Y no más mentiras.
00:34:33Bien.
00:34:35Es complicado.
00:34:37Pero...
00:34:38Mi familia tenía dinero.
00:34:40Y lo crecí.
00:34:41Pero luego hubo un accidente
00:34:43y perdimos todo lo que teníamos.
00:34:45Por eso estaba trabajando en esa tienda.
00:34:48¿Por qué debería creerlo ahora?
00:34:51Porque...
00:34:53Soy tu marido.
00:35:00Sí.
00:35:01¡Tamara!
00:35:02¡¿Has visto la noticia?!
00:35:03¡Aparentemente has mentido con Kevin!
00:35:07¡Maldita sea!
00:35:08¿Qué está pasando?
00:35:09¡Tamara!
00:35:10¡La competición!
00:35:11¡Es mañana!
00:35:12¡Claro!
00:35:14¿Quieres que me disqualifique?
00:35:17No lo haré fácil.
00:35:20Bien.
00:35:21¡Vamos!
00:35:25¿Eso...
00:35:26significa que estoy perdido?
00:35:30GALA PART 1
00:35:35Tienes 10 minutos, chicas.
00:35:36Páralo rápido.
00:35:37¡Bién! ¡Gracias!
00:35:52¡Ahí está ella!
00:35:53Emily.
00:35:55¡Hola, Tamara!
00:35:56Hola Tamara, pensé que ibas a venir. ¿Qué pasa con los rumores?
00:36:00Bueno, no, son exactamente eso, solo rumores. ¿Puedo ponerte una ropa?
00:36:05Rumores o no, me pareció un poco extraño trabajar con alguien con ese tipo de energía.
00:36:09Es un poco mi imagen, ¿sabes? Y además...
00:36:12¡Tiene un nuevo beneficio más adecuado!
00:36:18¡Por supuesto! ¿Podrías ganar jugando por las reglas?
00:36:22No tiene sentido tomar riesgos innecesarios, ¿verdad?
00:36:26¡Maldita sea!
00:36:28Ahora, ahora, controla tus perros, Tanya.
00:36:30No querríamos más controversias siguiendo tu paso, ¿verdad?
00:36:34Y luego, la parte principal.
00:36:36La ropa a la que todos hemos estado esperando.
00:36:39¿Tiene lo suficiente para ganar la famosa Casa de Ganas de debajo de la nariz de su hermana?
00:36:45¡La ropa a la que todos hemos estado esperando!
00:36:47¡La ropa de la señora Tamara Kerrison!
00:37:02Bueno, si quieres algo hecho, hazlo tú mismo.
00:37:16¿Qué tal?
00:37:18Señora Quinn, realmente podría estar en problemas.
00:37:21¿Estás segura de que no quieres que me...
00:37:23¡Cálmate, Alex!
00:37:25Ella va a sacarlo.
00:37:27¡Sólo mira!
00:37:28¡De verdad estás volviendo suave!
00:37:31¡Espera!
00:37:32¡La ropa de Tamara!
00:37:34¿La ropa de Tamara?
00:37:36¡La ropa de Tamara!
00:37:38¡La ropa de Tamara!
00:37:40¡La ropa de Tamara!
00:37:42¡La ropa de Tamara!
00:37:44¡La ropa de Tamara!
00:38:15¡Oh, Dios mío!
00:38:16¡Amor! ¡Eso fue increíble!
00:38:19¡Sí!
00:38:20¡Tu estómago!
00:38:22Ok, creo que aún no podemos celebrar porque...
00:38:25¡Oh, Dios mío!
00:38:27¡Mi ropa!
00:38:29¡Tiene todos los hilos!
00:38:31¡Le dije a Winston que la mirara!
00:38:34¿A quién?
00:38:36¡A la señora!
00:38:38¡A la señora!
00:38:40¡A la señora!
00:38:41¡A la señora!
00:38:43¡A la señora!
00:38:45¡Esa hija maldita!
00:38:47¡Tamara!
00:38:48¡No vale la pena!
00:38:49¡Tienes que salir de ahí!
00:38:51Y el último diseño de la señora Garrison.
00:38:54Un número blanco y blanco.
00:38:56Seguro que te va a romper las zapatillas.
00:39:14¿Qué es eso?
00:39:15¿Qué es eso?
00:39:16¿Qué es eso?
00:39:44Bueno, señoras y señores.
00:39:46No creo que haya mucha competición.
00:39:48Con su diseño innovador y espiral,
00:39:50me gustaría presentarles a la nueva jefa
00:39:53de la Corporación Fashion Queen.
00:39:59Tamara.
00:40:14La nueva jefa de la Corporación Fashion Queen.
00:40:19Tamara Quinn.
00:40:21¿Qué es eso?
00:40:22¿A qué están aplaudiendo?
00:40:24¡Esa...
00:40:25...pequeña...
00:40:26¡Hija!
00:40:28Bueno.
00:40:29Tama.
00:40:31Hey, ¿no es tu hermana?
00:40:32¿Qué pasa con ti?
00:40:34¿Quién eres tú?
00:40:35¡Sal de mi cara!
00:40:38¡Ah!
00:40:40¡No me hagas eso!
00:40:50¡Ah!
00:40:52Ahora,
00:40:53bienvenidos a la cámara misteriosa
00:40:55de los cualificados.
00:40:57¡Stella Harrington!
00:41:00Mi...
00:41:01amigo, Stella.
00:41:07Bueno,
00:41:08si tienes razón, Liam,
00:41:09todavía quiero...
00:41:11Stella Harrington.
00:41:12O sea,
00:41:14la hermana de Liam Harrington,
00:41:16el famoso entretenedor de la moda.
00:41:19Mi hermano no le gusta ser discutido.
00:41:21¿Y tú, Liam?
00:41:22¿Dónde estás?
00:41:23¿Dónde estás?
00:41:24¿Dónde estás?
00:41:25¿Dónde estás?
00:41:26¿Dónde estás?
00:41:27¿Dónde estás?
00:41:28¿Dónde estás?
00:41:30Él...
00:41:31va a venir a algo así.
00:41:33Pero,
00:41:34escúchame,
00:41:36no estoy muy contenta con ti.
00:41:38La otra noche los vi juntos
00:41:40y...
00:41:41me enloquecí.
00:41:42Eres tan hermosa y...
00:41:44Hey, mira,
00:41:45es olvidado.
00:41:46Sólo soy feliz.
00:41:48No hay nada más.
00:41:51Oh, no.
00:41:56Escúchame, ¿puedo preguntarte algo?
00:41:57¿Hay algo que necesito saber de él?
00:42:00Es que a veces...
00:42:02Confía en mí, es un buen tipo.
00:42:04De todos modos, tengo que irme.
00:42:06Te veré en las finales.
00:42:11Savannah, necesito que hagas un poco de tic-tac.
00:42:27¡Ahí está! ¡Felicidades!
00:42:31¿No me dijiste que tu amigo era Stella Harrington?
00:42:36Bueno, no pensé que era importante.
00:42:38¿No pensaste que era importante?
00:42:40Te ves tan hermosa.
00:42:41Gracias.
00:42:42¿Dónde se ha ido?
00:42:44Supongo que tenía algo más que hacer.
00:42:46Pero en realidad, ¿de dónde has aparecido?
00:42:50Bueno, tuve que venir a apoyar a mi querida esposa.
00:42:53¡Qué bonito!
00:42:54Bueno, eso no es la mitad.
00:42:55¡Vamos, vamos!
00:42:56¡Ok!
00:42:59¡Gracias!
00:43:00¡Disfrútenlo!
00:43:01Entonces, este es un restaurante muy guapo.
00:43:05¡Claro que me estás robando!
00:43:07Y además, has estado fantástica esta noche.
00:43:09Deservas un regalo.
00:43:11¿Y ese teléfono?
00:43:13¿De dónde lo has obtenido?
00:43:14¡Cállate con todas las preguntas!
00:43:17Si no, no te llevaré a caminar en bicicleta.
00:43:20Te llevaré a Cantú al baño.
00:43:23Alessandra De Luca.
00:43:25¿Cómo en la Tierra obtuviste un ticket para eso?
00:43:27Mi padre no puede hacerlo.
00:43:30Bueno, me ha hecho un favor.
00:43:32¿Te ha hecho un favor?
00:43:36¿Hola?
00:43:38Sí, bueno, ¿no sabe que estamos...?
00:43:42Bien.
00:43:50¡Gracias!
00:44:04¡Mamá!
00:44:07¿Tamara?
00:44:08¡Mamá!
00:44:12¡No lo creería!
00:44:13¡Qué hermosa especie eres!
00:44:17¡Oh, sí!
00:44:19Un brazo noble.
00:44:21Deberías haber venido de un buen negocio.
00:44:24¡Deberías!
00:44:25¿Tus chiflones podrían abrir un envase?
00:44:28¡Bien!
00:44:30¡Mamá!
00:44:31Es tan maravilloso verte, como siempre.
00:44:34¿Pero qué haces aquí en la casa de Tamara?
00:44:38¿Es un crimen querer conocer a mi nueva hija?
00:44:43¡Oh, Dios mío!
00:44:46Siempre he querido tener una hija,
00:44:50y mi hija, Dios la bendiga,
00:44:53solo tenía hijos.
00:44:56Y no parecía que tú ibas a hacer nada por ella.
00:45:01Bueno, es maravilloso conocerte, de verdad.
00:45:06¡Qué bien ser apreciada por una nueva hija!
00:45:13¿Cuándo se va a casar?
00:45:18Bueno, ya hemos firmado el contrato.
00:45:21¡Oh!
00:45:22¿Qué es el romance en eso?
00:45:24Necesitas un casamento de verdad.
00:45:28Si no, es solo palabras en una página.
00:45:33Bueno, pensábamos que nos quedaríamos hasta el verano.
00:45:39¿Sabes? No hay sentido en casarse en una luna.
00:45:42¡Claro!
00:45:44¡Oh! Bueno, eso me recuerda...
00:45:48¡Tengo un regalo para ti!
00:45:51¿Para mí?
00:45:52¡Sígueme!
00:45:55¡Gracias!
00:45:56Después de ti, después de ti.
00:45:58¡Oh!
00:46:05Girl talk. No boys allowed.
00:46:10Sorry.
00:46:12Right, well...
00:46:16Girl talk it is.
00:46:18I never thought that this would ever happen.
00:46:23But this ring belonged to Liam's mother.
00:46:29And you'll know that he had a tough upbringing.
00:46:33But she loved him very much.
00:46:36And she always wanted his wife to be happy.
00:46:41So she gave him this ring.
00:46:44It's beautiful.
00:46:46I'm glad you like it.
00:46:48This ring does come with a promise.
00:46:53That you will devote the rest of your life to him forever.
00:47:02I love you.
00:47:04I love you.
00:47:06I love you.
00:47:08I love you.
00:47:10I love you.
00:47:12I love you.
00:47:14Do you think... do that?
00:47:19I knew you were right for him.
00:47:21From the very moment I saw you, I knew.
00:47:24I know.
00:47:26Come on.
00:47:28Wouldn't you like to see if it fits?
00:47:32Okay.
00:47:44Why? What's the matter?
00:47:46I thought it looked like it was made for you.
00:47:50Oh no, it's beautiful.
00:47:52It's just...
00:47:54I'm just...
00:47:55I don't want to jinx it.
00:47:57I'm a bit superstitious like that.
00:47:59I understand.
00:48:01Come on.
00:48:02Let's go back to him.
00:48:04Okay.
00:48:05Oh.
00:48:06Let's go.
00:48:08I love you.
00:48:09I love you.
00:48:11I love you.
00:48:12I love you.
00:48:13I love you.
00:48:15I love you.
00:48:28Wow.
00:48:29Girl time's over then.
00:48:35Here we are.
00:48:37Bye darlings.
00:48:38Bye.
00:48:39It was so lovely to see you.
00:48:40Let me get the door for you then.
00:48:43Gracias.
00:48:44Nos vemos pronto.
00:48:47Cuídense.
00:48:49Adiós.
00:48:56¿Qué pasa?
00:49:00Mira.
00:49:02Oh, wow.
00:49:05Es grande para ella.
00:49:06No me daba cuenta de cuánto quería que me casara.
00:49:08No es gracioso, Liam.
00:49:09Llamamos a esa pobre mujer.
00:49:11Este es el cinturón de su hija muerta, por Dios mío.
00:49:14¿Puedo robarlo?
00:49:15Hey, hey.
00:49:16No es así.
00:49:18No pediste esto.
00:49:20Y cuando el momento llegue,
00:49:21explicaremos todo a todos.
00:49:23Pero por ahora,
00:49:24esta competición es tuya para perder.
00:49:28Y además,
00:49:30se ve bien.
00:49:40¡Oh, Dios mío!
00:49:41¡Oh, wow!
00:49:43¡Lo siento!
00:49:44¡No, está bien!
00:49:46¡No lo sentí venir!
00:49:50No, no, no.
00:49:51¿Quieres que te acompañe?
00:49:54No, si quieres.
00:49:55¡Puedo caminar!
00:50:03¡Oh, Dios mío!
00:50:04¡Oh, Dios mío!
00:50:05¡Oh, Dios mío!
00:50:06¡Oh, Dios mío!
00:50:07¡Oh, Dios mío!
00:50:08¡Oh, Dios mío!
00:50:18¿Lian?
00:50:22Puedes entrar.
00:50:32¿Hola?
00:50:38¿Hola?
00:50:39¿Hola?
00:50:40¿Hola?
00:50:41¿Hola?
00:50:42¿Hola?
00:50:43¿Hola?
00:50:44¿Hola?
00:50:45¿Hola?
00:50:46¿Hola?
00:50:47¿Hola?
00:50:48¿Hola?
00:50:49¿Hola?
00:50:50¿Hola?
00:50:51¿Hola?
00:50:52¿Hola?
00:50:53¿Hola?
00:50:54¿Hola?
00:50:55¿Hola?
00:50:56¿Hola?
00:50:57¿Hola?
00:50:58¿Hola?
00:50:59¿Hola?
00:51:00¿Hola?
00:51:01¿Hola?
00:51:02¿Hola?
00:51:03¿Hola?
00:51:04¿Hola?
00:51:06¿Hola?
00:51:07¿Hola?
00:51:08¿Hola?
00:51:09¿Hola?
00:51:11¿Hola?
00:51:13¿Hola?
00:51:15¿Quién es ella?
00:51:19える
00:51:20える
00:51:21вы
00:51:25¿Así que?
00:51:27Así que mañana las cosas volverán a lo que eran esta mañana
00:51:31Diferentes casas, diferentes vidas
00:51:34No importa cuán emocionante esto se siente
00:51:41Sé que eso hará que sea demasiado complicado
00:51:46¿Así que no quieres?
00:51:50Por supuesto que quiero
00:51:53Ah, hola
00:51:57Quiero conocerte mejor
00:51:59Para que...
00:52:01Para que eso signifique algo
00:52:08¿En serio quieres saber todos mis más profundos y más oscuros secretos?
00:52:15Bien, entonces
00:52:17¿Dónde empezar?
00:52:20Bueno, antes de que te lo diga
00:52:22Necesito preguntarte
00:52:25¿Tienes miedo a las espadas?
00:52:28Porque esto tiene muchas espadas, ¿no?
00:52:30¿Muchas espadas? ¿En tu historia de vida?
00:52:32Sí, donde todo empezó
00:52:36Así que por eso tu hermana te odia
00:52:39Bastante
00:52:41Bueno, eso y que yo la barbequeé su bolsillo
00:52:44Bueno, eso lo hará
00:52:46Siempre creía que yo era mi madre favorita y me odiaba por ello
00:52:51¿Y tu padre? Seguramente vea lo que está buscando
00:52:55Mi padre no puede ver a su propio bolsillo
00:52:59Estoy segura de que solo me dio un golpe por mi madre
00:53:02¿Y tú?
00:53:04¿Cuál es tu historia?
00:53:06¿En serio quieres saber?
00:53:07
00:53:11La verdad es que
00:53:14Has estado conmigo durante semanas
00:53:17Todo lo que te he contado ha sido una mentira
00:53:21No dije sí a tu propuesta porque era divertido
00:53:24Dije sí porque
00:53:26Necesitaba saber sobre tu compañía
00:53:29Y pensé que era la manera más eficiente de hacerlo
00:53:35Pero tienes que creerme, no me di cuenta de que iba a llegar tan lejos
00:53:38No me di cuenta de que los sentimientos iban a sentirse tan reales
00:53:43No me di cuenta de que me sentía tan real
00:53:50¿Hola?
00:53:51¿Eh?
00:53:52¿Cuál es tu historia?
00:53:54Honestamente, es demasiado aburrido
00:53:56¿Por qué?
00:53:57Vamos a dormir
00:53:59Hemos pasado un largo día
00:54:01Es increíble
00:54:04Ha sido un buen día
00:54:14¿Nerviosa?
00:54:17Un poco
00:54:19Estoy tratando de no pensar en...
00:54:25¿Hablar del diablo?
00:54:27Espero que hayas disfrutado de tu momento en el sol
00:54:29No se perderá
00:54:43Hey
00:54:44Ignora
00:54:46Tengo que irme a la habitación de los chicos
00:54:48Ok
00:54:54Mañana, reina
00:54:55Iremos después de Bella
00:54:56Preparaos
00:54:57Ok, gracias
00:55:14Este diseño es una pieza original de la reina Bella
00:55:26El diseño de hoy es el tejido de manos
00:55:28Para darles un poco de atención a los artistas
00:55:30que trabajan duro para traer los diseños a la vida
00:55:35Gracias
00:55:36Gracias
00:55:37Gracias
00:55:38Gracias
00:55:39Gracias
00:55:40Gracias
00:55:41Gracias
00:55:42Gracias
00:55:44Podría tomar un momento para explicar
00:55:46la filosofía del diseño
00:55:48Ella está mentiendo
00:55:55Estos son mis diseños y puedo probarlo
00:56:02Estos son mis diseños y puedo probarlo
00:56:07Como decía
00:56:08En mi opinión
00:56:09El diseño no puede ser solo un refugio de la alcantarilla
00:56:12En lugar de eso
00:56:13Debería ser una reflexión de gente ordinaria
00:56:16que balancea la personalidad y el confort
00:56:20Es algo muy bonito de decir
00:56:23Estamos realmente comprometidos con esta energía
00:56:25¿Comprometidos con qué?
00:56:26La verdad
00:56:31Ella está mentiendo y yo puedo probarla
00:56:40El diseño de la princesa
00:56:50¿Puedo volver a mi diseño?
00:56:53¿Qué has hecho con la gente?
00:56:57Perdón
00:56:59¡Oh, ella está mentiendo!
00:57:01¡Tienes que creerme!
00:57:03Creo que lo hemos visto suficiente
00:57:05Estoy orgullosa de anunciar
00:57:07es, como si hubiera ningún dubte,
00:57:10Bella Quinn.
00:57:20Muchas gracias.
00:57:31Tuviste tu oportunidad, Tamara.
00:57:33La casa de Quinn ahora pertenece a tu hermana.
00:57:38En mi primer orden,
00:57:40tuve que pedirle a la compañía
00:57:41que te evitara de todas las premisas.
00:57:44Así que ahora...
00:58:01¿Quién eres tú?
00:58:02¿Qué estabas haciendo en la cárcel?
00:58:03¡Espera! ¡No estaba haciendo nada!
00:58:07¡¿QUÉ?!
00:58:10¡Estoy bien! ¡Te lo digo! ¡Séldame de verdad!
00:58:14¡No puedo!
00:58:16¡Tengo que eliminar un archivo!
00:58:20¡Solo un solo archivo!
00:58:22¿Eso es un crimen?
00:58:24¿Quién lo pagó?
00:58:26No lo sé. ¡Un tipo! ¡Irlandés!
00:58:30Voy a intentarlo.
00:58:37Lo siento, mamá. Te he dejado en paz.
00:58:45¿Hola?
00:58:47Es una trampa.
00:58:48¿Tamara? ¿Tamara, dónde estás?
00:58:50¿Hola?
00:58:52Liam.
00:58:54¿Hola?
00:58:56¡Joder!
00:59:08¡Muy hermosa estar caminando a casa sola, ¿verdad?
00:59:11Cualquiera que sea, déjame en paz.
00:59:14Oh, te has olvidado de tu exfianza tan pronto, ¿verdad?
00:59:19¡Kevin!
00:59:21Te dije que deberías haber venido a verme.
00:59:23¡Habrías ganado la competición!
00:59:26Pero aquí estás, sola y triste, como siempre.
00:59:32Toma un paso más y llamaré a la policía.
00:59:36¿Con un teléfono muerto? No creo que lo hagas. Creo que eres mi...
00:59:41¡Kevin, bájate de mí! ¡Bájate de mí!
00:59:44¡Hey! ¡Hey!
00:59:46¿Qué te dije sobre tocar a mi esposa?
00:59:48¡Déjame ir!
01:00:02Buenos días.
01:00:08¿Dónde estoy?
01:00:09Estás en el hospital. Tienes una concusión muy grave.
01:00:11¿Dónde está Kevin?
01:00:12Está abajo en la sala. Le dieron una sopa de sopa de huevo.
01:00:16La policía está vigilándolo.
01:00:17¿Cómo sabías que era yo?
01:00:19¿No sabías que era yo?
01:00:21Es exactamente lo que necesitabas.
01:00:23¡Eres tú!
01:00:32Esto va a sonar loco, pero...
01:00:38No necesitamos a ellos.
01:00:39Tu padre, tu hermana...
01:00:41¿Qué?
01:00:42Tienes a mí.
01:00:45Deberíamos irnos.
01:00:48Bien.
01:00:52Pero hay algo que necesito hacer primero.
01:00:54¿Cómo?
01:00:55Creo que mi hermana...
01:00:57Tiene algo que ver con la muerte de mi madre.
01:01:03Creo que mi hermana...
01:01:05Tiene algo que ver con la muerte de mi madre.
01:01:07¿Estás en serio?
01:01:09Quiero decir...
01:01:11Todavía necesito evidencia, pero...
01:01:13No sé.
01:01:14Ella está tan enfocada en ganar esta competición.
01:01:17Y...
01:01:18No tiene sentido.
01:01:20Siempre ha estado tan triste.
01:01:24Pero...
01:01:25¿Cómo lo haría?
01:01:26A menudo parece un asesino maestro.
01:01:29Necesito ver los recordes médicos de mi madre.
01:01:54¿Qué estás haciendo aquí?
01:02:00Estás aquí para felicitarme
01:02:02por mi venganza, ¿verdad?
01:02:05Tienes una imaginación muy loca, Bella.
01:02:08Pero no.
01:02:09De hecho, soy una...
01:02:10¿Qué?
01:02:11Una...
01:02:12Una...
01:02:13Una...
01:02:14Una...
01:02:15Una...
01:02:16Una...
01:02:17Una...
01:02:18Una...
01:02:19Una...
01:02:20Una...
01:02:21Una...
01:02:22Una...
01:02:23Una...
01:02:24Una...
01:02:25Una...
01:02:26Una...
01:02:27Tiene razón.
01:02:32Colombia, 2019
01:02:36¿No has estado caminando por algún lugar que no deberías estar?
01:02:41Porque esta es mi compañía.
01:02:45Esta es mi casa.
01:02:50Deberías irte de inmediato.
01:02:53Como ya dije, solo me voy.
01:02:56Bien.
01:03:06¿Has encontrado algo?
01:03:16Todos los recordes de la medicina fueron antes de que muriera, Ivonne.
01:03:22Eres muy inteligente.
01:03:26Ese es nuestro doctor familiar.
01:03:29Y yo solo conozco al tipo.
01:03:37Hola, ¿Ethan?
01:03:39Sí.
01:03:40Hola.
01:03:44Escucha.
01:03:45Tengo un trabajo para ti.
01:03:50¿Has encontrado la evidencia contra la reina?
01:03:59Es hora de anunciar mi retorno.
01:04:02Y la asociación.
01:04:04Lo haremos en la banca.
01:04:07Sí, jefe.
01:04:13Salud.
01:04:15A un trabajo bien hecho.
01:04:17De hecho.
01:04:18Ese pequeño Brad está fuera de la foto ahora.
01:04:21Y esa fortuna es toda mía.
01:04:24Nuestras.
01:04:26Oh, sí.
01:04:29Nuestras, por supuesto.
01:04:33Billy, ven aquí y ayúdame, por favor.
01:04:42Entonces, ¿cuándo vamos a disfrutar de las frutas de nuestros labores?
01:04:47Así es, Billy.
01:04:50Lo único que necesito hacer ahora es que Liam Fyller sea mío.
01:04:55Y mi...
01:04:57Nuestra...
01:04:58Imperio...
01:04:59Será colapsado.
01:05:01Sí.
01:05:03No puedes quedarte quieto un poco más, ¿verdad?
01:05:12Ya he quedado quieto.
01:05:15Ya he quedado quieto para ti.
01:05:17Poisonando a tu madre.
01:05:19Y robando el archivo.
01:05:22Pero sí.
01:05:24¿Qué da daño quedarte quieto un poco más?
01:05:27Unas semanas más no harán nada.
01:05:30Para ti.
01:05:39¡Joder!
01:05:41Tengo que llamarme esta vez.
01:05:43Sé lo que hiciste.
01:05:45Nos conocimos en el hotel Seat.
01:05:46Tienes 20 minutos.
01:05:47Ups, ahora son 19.
01:06:12¡Ah!
01:06:27¡Tú!
01:06:29Me.
01:06:31¡Ah!
01:06:32Con calma, con calma.
01:06:34Con calma.
01:06:37¿Qué quieres?
01:06:39No he hecho nada, te lo juro.
01:06:42Es muy oscuro
01:06:44para un hombre que es inocente, Vincent.
01:06:52Sé exactamente quién eres.
01:06:54Y sé exactamente lo que has hecho.
01:07:00No me asustes.
01:07:04No me asustes.
01:07:11Espera, espera, espera.
01:07:23Eso no fue lo peor.
01:07:25Vamos a hablar un poco, tú y yo.
01:07:27Te vas a contar todo lo que has planeado
01:07:29con esa hermosa hermana de amor mía.
01:07:33No sé nada.
01:07:38Te lo juro, Vincent.
01:07:40Si no,
01:07:41vas a empezar a perder este engaño.
01:07:44Por favor.
01:07:46No, no, no.
01:07:56¡Tamara!
01:07:58¡Hola!
01:08:00¡Hola!
01:08:02Entonces...
01:08:03Te veo.
01:08:07¡¿Viste?!
01:08:11¡Claro que si!
01:08:13Te invité a este lugar.
01:08:18Entonces, ¿encontraste nada?
01:08:22Igual que el, Tal.
01:08:24Finalmente, ha llegado mi encarga.
01:08:25Aquí estaba yo pensando que querías ver a mí.
01:08:27¡Claro que sí! Ha pasado mucho tiempo y estoy en un poco de problemas. Necesito ayuda.
01:08:40¿Recuerdas la noche en el colegio?
01:08:43¿Podemos hacer esto otra vez? Ahora mismo...
01:08:47¡Solo juega el juego!
01:08:49Un poco de pro-quo.
01:08:53No es mucho de lo que preguntar.
01:08:56¡Tamara! Disculpa, estoy lejos. ¿Qué he perdido?
01:09:03¡Tamara! Disculpa, estoy lejos. ¿Qué he perdido?
01:09:06Amor, este es Ethan. Ethan, este es mi esposo, Liam Garrison.
01:09:16¡Qué fuerza!
01:09:19¿Y cuánto tiempo conoces a Tamara?
01:09:23No es mucho, pero lo que será, será.
01:09:26¡Qué romántico!
01:09:28¿Ethan, has encontrado algo sobre Vincent?
01:09:32Como te decía, podría necesitar...
01:09:34Lo siento.
01:09:37¿Hola?
01:09:40¿Estás bromeando?
01:09:44Aparentemente ha habido un anónimo sobre Vincent. Y todo va a pasar.
01:09:48Todo va a pasar. Y voy mañana.
01:09:51Lo siento, Ethan, pero parece que mi ángel guardián ha vuelto.
01:09:57Dime todo.
01:10:03¿Cuánto tiempo ha pasado?
01:10:06¿Qué?
01:10:07¿Estás enamorado de ella?
01:10:09¿Es tan obvio? No lo llamaría necesariamente enamorado.
01:10:13Ella es una chica increíble. Y algo me dice que ella se va a casar muy pronto.
01:10:19¿Cómo así?
01:10:20No puedes mentir para siempre, ¿sabes?
01:10:22Y cuando finalmente te vengas a limpiar, estaré esperando.
01:10:27Lo sé.
01:10:37Vale, voy a entrar. Voy a decir...
01:10:42Demando que hable con alguien del oficio de Hernington...
01:10:53¡Hola!
01:10:54¡Hola!
01:10:55¡Hola!
01:10:56Me estaba preguntando si podría hablar con alguien del oficio de Mr. Harrington.
01:11:00¿Tienes un apunte?
01:11:02Sí, claro.
01:11:03Creo que debería estar bien.
01:11:05¡Lo siento!
01:11:10¡Leon!
01:11:11¿Qué estás haciendo aquí?
01:11:14¡Darling!
01:11:15¡Estás tarde!
01:11:16En realidad estaba esperando hablar con alguien del oficio de Mr. Harrington.
01:11:20Y yo tenía exactamente la misma idea.
01:11:22Y estamos en suerte.
01:11:23Este es Alex.
01:11:24Él es el hombre de la mano derecha de Mr. Harrington.
01:11:28¡Sí!
01:11:29¡Señora Quinn!
01:11:30¡Por favor, tengan un asiento!
01:11:31Podemos tener una discusión.
01:11:33¡Bien!
01:11:34¡Perfecto!
01:11:40Estos son mis diseños.
01:11:46Sí.
01:11:49Muy bien.
01:11:53Sí.
01:11:56Charming.
01:11:58Gracias.
01:12:01De hecho, no es la única razón por la que vine a hablar contigo.
01:12:05¿Oh?
01:12:06Vine a preguntarte si...
01:12:13Quiero exponer a mi hermana en tu banqueta.
01:12:22¿Tu propia hermana?
01:12:24Ha tenido mi silencio lo suficientemente largo.
01:12:27Tengo muy fuerte evidencia de que...
01:12:30...no solo le robó mis diseños, sino que...
01:12:34...la orquestó la muerte de mi madre.
01:12:38¿Qué?
01:12:39¿Estás segura de que es una buena idea?
01:12:41Quiero decir...
01:12:42...sé que es una cabra traidora, pero...
01:12:46...piensa en la compañía.
01:12:47Sé muy poco sobre el negocio.
01:12:50Pero...
01:12:51...si la gente de la compañía...
01:12:53...deja de hablar conmigo...
01:12:55...¿qué haría?
01:12:56¿Qué haría?
01:12:57¿Qué haría?
01:12:58¿Qué haría?
01:12:59¿Qué haría?
01:13:00¿Qué haría?
01:13:01¿Qué haría?
01:13:02¿Qué haría?
01:13:03¿Qué haría?
01:13:04¿Qué haría?
01:13:05¿Qué haría?
01:13:06¿Qué haría?
01:13:07¿Qué haría?
01:13:08¿Qué haría?
01:13:09¿Qué haría?
01:13:10¡No!
01:13:11Chay...
01:13:12...estoy bien...
01:13:13...pero...
01:13:14...si la gente ve que hay fricción en el pecho de la marca de Quinn...
01:13:17...tal vez nos tocarían con una pegachinya.
01:13:21¿o no...?
01:13:23uwagę zero
01:13:24Quizás sea yo tan blanco.
01:13:26Creo que el Sr. Garrison está preocupada por tu reputación.
01:13:30No es bueno tener un nombre como un cafrión.
01:13:36¿Tengo el apoyo de la compañía de Harrington?
01:13:42No, ella tiene razón.
01:13:43Lleve a tu jefe al teléfono ahora mismo.
01:13:45Necesita saber que tener un personaje fuerte
01:13:47al topo de la compañía es exactamente lo que necesitan.
01:13:49Hola.
01:13:50Sí, soy yo.
01:13:51Están aquí.
01:13:52Quieren hacer un exposé en el Backwoods.
01:13:56¿Podemos empezar?
01:13:58¿Estás seguro?
01:14:03Gracias.
01:14:04Muchas gracias.
01:14:07Lo siento por perder vuestro tiempo.
01:14:09¡Muchas gracias!
01:14:17No hay mañana.
01:14:20¿Me perdonarán cuando finalmente les cuente la verdad?
01:14:28Bien, se sienten, si quieren.
01:14:30Introducir el ganador elegible
01:14:32de la competición de diseño de Queen
01:14:34y la nuevamente elegida
01:14:37Queen Porch.
01:14:46Y ahora tenemos diez minutos para socializar.
01:14:48Disfruten.
01:15:01Lo siento.
01:15:02¡Cállate!
01:15:03Tienes un trabajo que hacer.
01:15:04Lo sé, lo sé.
01:15:05Tengo que separar a Mara
01:15:07de su marido
01:15:09para...
01:15:11¿Por qué hago esto de nuevo?
01:15:12No te preocupes.
01:15:13Eres muy inteligente ahora.
01:15:14Tengo algunos secretos
01:15:15sobre el Sr. Liam
01:15:16que necesito discutir con él.
01:15:19¿En privado?
01:15:23¿Quién sabe?
01:15:24Tal vez pueda ser persuadido
01:15:26a cambiar su nombre a Queen.
01:15:30Sr. Garrison,
01:15:31tengo alguna información
01:15:33que te interesaría.
01:15:42¡Tamara!
01:15:44Te ves increíble.
01:15:46Aquí para atraer la atención del Sr. Harrington.
01:15:49¡Oh, tu marido será emocionado!
01:15:52¡Oh, tu mentira!
01:15:54¡Oh, mi amor!
01:16:03Háganme un saludo a su marido.
01:16:06Espero que no esté muy incómodo en la cárcel.
01:16:12Bien, todos.
01:16:13Finalmente puedo anunciar
01:16:15a mi nuevo partner
01:16:16de la Corporación Harrington.
01:16:18Y...
01:16:19después de las negociaciones de prueba,
01:16:21puedo anunciarlo.
01:16:25La Srta. Tamara Queen
01:16:27es nuestro nuevo partner.
01:16:49Bueno...
01:16:50No sé qué decir.
01:16:52Disculpen.
01:16:53Disculpen.
01:16:55Por aquí.
01:16:56Puedo ver que todos
01:16:58estamos pasando un maravilloso momento.
01:17:00Pero estoy aquí para romper
01:17:02tus balones.
01:17:04¡Esta mierda
01:17:05no podría haber ganado la colaboración!
01:17:07¡Ella ganó la competición!
01:17:09Siempre me ha estado enojada.
01:17:12Y ahora sólo quiere mi estómago.
01:17:14Srta. Queen,
01:17:15por favor cálmate.
01:17:16Creo que es
01:17:17la elección del Sr. Harrington.
01:17:20El misterioso Sr. Harrington.
01:17:23¡Eres un mentiroso!
01:17:24¡Esto es un set-up!
01:17:27¡Papá!
01:17:28¡Dile que es mío!
01:17:31¿Sabes?
01:17:32Te iba a dar la oportunidad
01:17:33de salir a limpiar,
01:17:35pero no puedes ayudarte.
01:17:38Señoras y señores,
01:17:40tengo un anuncio
01:17:41más para la noche.
01:17:43Por años, la muerte de mi madre
01:17:44ha sido un misterio.
01:17:46Pero recientemente caí
01:17:48en una nueva descubrimiento.
01:17:50Bella Quinn,
01:17:52su propia hija,
01:17:56la envenenó.
01:18:03¡Esto es preposteroso!
01:18:05¡Solo no puede perdonarme
01:18:06por ganar la competición
01:18:08en un cuadro!
01:18:09Tengo evidencia.
01:18:11Sabía que era mi favorita de mi madre.
01:18:14Y sabía que me haría
01:18:15el único héroe.
01:18:17Así que la mató.
01:18:18Y ahora quiere robar mis diseños
01:18:20y ganar la competición.
01:18:22Puedo apoyarlo.
01:18:23Estaba en cajones
01:18:24con el doctor de la familia, Vincent.
01:18:25Él hizo su trabajo sucio por ella.
01:18:27Le envenenó a tu madre
01:18:29y robó los diseños.
01:18:31Honestamente, no sé
01:18:33de dónde viene
01:18:34estas novedades.
01:18:36Bella, esto no puede ser verdad.
01:18:38¡Me está enfadando!
01:18:40¡Vamos, papá!
01:18:41¡Sabes lo que es como ella!
01:18:42¿Por qué cualquier de estos
01:18:44sería real
01:18:45cuando incluso su marido
01:18:47es falso?
01:18:51Eh...
01:18:52No, no es verdad.
01:18:54Eso es todo.
01:18:56¡Sis, salvála!
01:18:57Me has llevado muy lejos.
01:18:59¡He encontrado
01:19:00el verdadero héroe
01:19:01de la familia Garrison!
01:19:12¿Su marido es un impostor, Tamara?
01:19:21Es mi marido.
01:19:23Has estado bromeando
01:19:24sobre tu marido noble,
01:19:26así que he llegado a la familia Garrison
01:19:28de nuevo.
01:19:29Y, oh, parece que
01:19:31su hijo mayor no parece
01:19:34nada como tu marido.
01:19:36¿Tienes que explicarlo, querido?
01:19:40Lo siento, señora.
01:19:42Conozco a mi propia familia
01:19:44mejor que tú.
01:19:46Ha sido
01:19:48una mezcla.
01:19:52Ella está mentiendo.
01:19:53No.
01:19:54Siempre la mente.
01:19:55Tamara,
01:19:56ella está contando la verdad.
01:19:58No, querido.
01:20:01Tamara,
01:20:02es el momento.
01:20:05He mentido a todos.
01:20:09Pero lo más importante
01:20:10es que te he mentido.
01:20:13Lo más importante es que te he mentido.
01:20:16No te he contado todo.
01:20:19Me mentí porque
01:20:20necesitaba acercarme a ti,
01:20:22a tu familia,
01:20:23para
01:20:25recuperar datos.
01:20:26¿Datos?
01:20:27¿Qué quieres decir?
01:20:29Porque
01:20:30no soy Liam Garrison.
01:20:35Soy
01:20:37Liam Harrington.
01:20:43¡Sí!
01:20:44¡Debe ser él!
01:20:46No creo que nadie
01:20:47haya visto que había sido flasheado antes.
01:20:49¿Cómo lo mantuviera en las ruedas?
01:20:51¿Ves?
01:20:52Te lo dije.
01:20:53No se podía confiar en él.
01:20:55¿Qué ríes?
01:20:57La policía ya no
01:20:58está dispuesta a explotar.
01:20:59¡Tamara!
01:21:00¡Espera!
01:21:01¡Puedo explicar!
01:21:13¡Tamara!
01:21:14¡Tamara!
01:21:42Estamos aquí.
01:21:43♪♪♪
01:21:53♪♪♪
01:22:03♪♪♪
01:22:13♪♪♪
01:22:23♪♪♪
01:22:33♪♪♪
01:22:43♪♪♪
01:22:53♪♪♪
01:23:03♪♪♪
01:23:13♪♪♪
01:23:23♪♪♪
01:23:33♪♪♪
01:23:43♪♪♪
01:23:53♪♪♪
01:24:03♪♪♪
01:24:13♪♪♪
01:24:23♪♪♪
01:24:33♪♪♪
01:24:43♪♪♪
01:24:53♪♪♪
01:25:03♪♪♪
01:25:13♪♪♪
01:25:23♪♪♪
01:25:33♪♪♪
01:25:43♪♪♪
01:25:53♪♪♪
01:26:03♪♪♪
01:26:13♪♪♪
01:26:23♪♪♪
01:26:43♪♪♪
01:26:53♪♪♪
01:27:03♪♪♪
01:27:13♪♪♪
01:27:23¿Qué es esto?
01:27:53Mi querida Tamara,
01:27:55tu hermana antigua te iba a dar esto,
01:27:57así que no me sorprendería si llegara un poco tarde.
01:28:01Lo siento por tener que dejarte tan pronto.
01:28:05Desearía que pudiéramos pasar más tiempo juntos
01:28:08para poder mostrarte mis diseños.
01:28:10Pero, ¿sabes qué?
01:28:12La vida no es todo sobre dinero, moda y juegos.
01:28:16A veces encuentras a alguien
01:28:18que te hace olvidar todo eso.
01:28:21Pero cuando lo hagas, prométeme que no te dejaré ir.
01:28:25♪♪♪♪
01:28:48¿Hola?
01:28:50¡Tamara, es Bella!
01:28:52¡Hizo la cárcel después de todo, Angie!
01:28:54¿Qué?
01:28:55¡Está después de la cárcel!
01:28:57¡Joder!
01:28:59¡No es lo peor de todo!
01:29:01¡La asesinó a Liam!
01:29:04¿Qué?
01:29:06¡Oh!
01:29:08♪♪♪♪
01:29:15Wakey, wakey, sleepyhead.
01:29:18♪♪♪♪
01:29:25¿Tamara?
01:29:26No está aquí.
01:29:29¡Oh, joder!
01:29:31Pero podrá unirse después.
01:29:33♪♪♪♪
01:29:37Toda mi vida
01:29:40he estado viendo a ella,
01:29:42observando sus señales.
01:29:48¡Esto es para el más grande!
01:29:53¡Amor!
01:29:55¿Crees que me ama?
01:29:56No nos hemos visto en meses.
01:29:58Yo sé que te ama.
01:30:04Ni siquiera podía amar a su novio durante cuatro años.
01:30:07¡Pero no podía tener suficiente de ti!
01:30:10¿Qué significa que esto va a doler a los niños?
01:30:16Por favor, por favor.
01:30:17Tengo dinero.
01:30:19Te lo puedo dar.
01:30:23¡Espera!
01:30:24¿Cuánto dinero?
01:30:26Todo lo que quiero
01:30:28es hacer que sufra.
01:30:33Igual que lo ha hecho a mí.
01:30:36Todos estos años.
01:30:44No tienes que hacer esto.
01:30:45Lo sé.
01:30:47Sí.
01:30:48Ni siquiera tienes amor para ti mismo, ¿verdad?
01:30:54¿Lidia?
01:30:55¡Tamara!
01:31:07¿Qué estás haciendo?
01:31:09¡No puedes hacer esto, Lidia!
01:31:11¡No puedes!
01:31:17No, Lidia, no.
01:31:18Vamos a...
01:31:20Vamos a calmarnos, ¿vale?
01:31:24No hagas esto.
01:31:27No.
01:31:31¿Podemos hablar?
01:31:33Por favor.
01:31:36Por favor, Lidia.
01:31:37¡No!
01:31:38¡No!
01:31:41Por favor, Lidia.
01:31:43¡No!
01:32:03¿Estás bien?
01:32:04¡Para!
01:32:05¡Espera!
01:32:07¿Por qué me...
01:32:09me has tomado todo de mí?
01:32:13¡Toda mi vida me has tomado todo de mí!
01:32:19Mamá me pidió que te dejaras en paz.
01:32:22¡Me dejó en paz por un minuto!
01:32:24¡Eres tú, Lidia!
01:32:26No, Lidia.
01:32:27No quería sacarte de ti.
01:32:30Nunca quería hacerte daño.
01:32:32Solo...
01:32:33Solo quería...
01:32:34Quería que me amaras.
01:32:37Como yo...
01:32:38Como yo te miraba.
01:32:44¿En serio?
01:32:46Nunca querías daño a mí.
01:32:49No, nunca lo quería.
01:32:51Lo hice, lo hice.
01:32:54No.
01:32:55No puede ser.
01:33:02Lo hice.
01:33:04Lo hice.
01:33:06Eso es muy dulce.
01:33:09Pero es demasiado tarde.
01:33:17¡No puedo creerlo!
01:33:19¡No puedo creerlo!
01:33:33¿Cómo está?
01:33:36Sabes.
01:33:37No, no lo sé.
01:33:38Nadie me ha contado nada.
01:33:41¿Por qué no déjalo decirlo a ti mismo?
01:33:45¡Tara!
01:33:51¡Cuidado!
01:33:52¡Tiene 15 hilos!
01:33:54Lo siento.
01:33:58¡Estoy tan triste!
01:34:01¡Estoy tan disculpada!
01:34:03¿Estás disculpada?
01:34:04¡Dios mío!
01:34:05Pensé que te habías perdido.
01:34:07Bueno.
01:34:08Tendrás que intentar que no me pierdas la próxima vez.
01:34:14Bella.
01:34:15Espero que está en la cárcel.
01:34:17Tuvió su oportunidad.
01:34:20Solo...
01:34:21...por el lado.
01:34:22Ah, esto.
01:34:26¿La madre está lista?
01:34:28Bueno.
01:34:29¿Qué bien sería una propuesta sin un anillo?
01:34:47¿Así que...
01:34:48...lo haremos de verdad esta vez?
01:34:51Rápido.
01:34:52Antes de cambiar mi mente.
01:34:54¿Tú, Liam Harrington,
01:34:56tomas a la reina Tamara
01:34:58para ser tu esposa?
01:34:59Al amor y al cariño,
01:35:00en la enfermedad y en la salud.
01:35:02¿Hasta la muerte le pido perdón?
01:35:04Sí.
01:35:05Yo también.
01:35:08¿Y tú, reina Tamara,
01:35:09tomas a Liam Harrington para ser tu esposa?
01:35:11Vamos a ponerlo en rojo.
01:35:26Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org