My Secret Online Boyfriend Is My CEO Full Movie
Category
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00:00Buena suerte en la entrevista, cariño.
00:00:02¿Bebidas son para mí si obtengo el trabajo?
00:00:04¿Sabes que ni siquiera sabe su nombre real después de todo este tiempo que los han visto?
00:00:08Tienes un novio, ¿verdad?
00:00:09¿Qué es como él?
00:00:10¿No puedes hacer una sola tarea?
00:00:12¡Fuera!
00:00:13Exactamente lo opuesto para el Sr. Timberlake.
00:00:15La relación en línea generalmente termina mal.
00:00:18En la foto parecen un vaso de agua de 6 pies,
00:00:21pero en la vida real son un pedazo de whisky de 5 pies.
00:00:23Estoy cansado de rechazar a todos vosotros, Go-Digger.
00:00:26Vine aquí pensando que este era mi trabajo sueño.
00:00:28Pero con un jefe como tú, es un sueño.
00:00:31Es una transacción de negocio.
00:00:33Pretendes ser mi novia y mi mamá me deja sola.
00:00:36¡Shane es mío!
00:00:38¡Ni siquiera lo piensas!
00:00:40Déjame darte los pasos.
00:00:41Por favor, no.
00:00:42¿Estás seguro de que quieres conocerlo?
00:00:44Va a cambiar las cosas.
00:00:45¡Ni siquiera alguien te tendría!
00:00:49Sr. Timberlake, esto es tan inapropiado.
00:00:53Es falso.
00:00:54Pero eres mi novia.
00:00:56¿Eres Eclipse?
00:00:57Mi novia en línea.
00:00:58Si fuese así, ¿qué dirías?
00:01:00Se iría bien, Sparrow.
00:01:01No digas que no te avisé.
00:01:14¿Mamá?
00:01:15Shane, has rechazado a todas las 10 chicas que he tratado de prepararte este mes.
00:01:19¡Me estás enloqueciendo!
00:01:21Ya tengo una novia, mamá.
00:01:23Una novia en línea que nunca has conocido
00:01:25No es una novia real, Matt.
00:01:27¡Es real!
00:01:28Esta nueva chica es perfecta.
00:01:30Su nombre es Jennifer.
00:01:31Es la hija de un importante magnate de negocios.
00:01:34¡Será perfecta!
00:01:36¡No!
00:01:37¡Está en camino!
00:01:42Sí, señor.
00:01:43La HR dice que hay una Jennifer en la mesa del frente para su entrevista.
00:01:46No estoy gastando tiempo.
00:01:47Bien, envíenla.
00:01:49Lo haré.
00:01:51¡Váyanse más rápido! ¡No puedo estar tarde!
00:01:52¡Voy tan rápido como pueda!
00:01:54Voy a ser la señora Timberlake de hoy.
00:02:05Buena suerte en la entrevista, cariño.
00:02:07Gracias.
00:02:08Las bebidas estarán en mí si obtengo el trabajo.
00:02:11Jennifer Quinn, el CEO está listo para verte ahora.
00:02:25¿CEO?
00:02:27¿Por qué un diseñador debería ser entrevistado por el CEO?
00:02:40Honores con distinciones de USC.
00:02:42No malo.
00:02:44¿Es ese el portón que usas para conocerme?
00:02:46¿Qué?
00:02:48No, no, yo...
00:02:50Mira, Jenny, tengo una amiga.
00:02:52¿Perdón?
00:02:53Así que cualquier plan que tengas, no va a suceder.
00:02:56Vine aquí para un trabajo, nada más.
00:02:59¿Nada más?
00:03:00¿Crees que no veo por qué estás aquí?
00:03:03¿Qué te pasa?
00:03:06Esta es la entrevista más improfesional que he tenido en mi vida.
00:03:09¡Cállate!
00:03:10Estoy cansado de rechazar a todos tus go-diggers.
00:03:13Eres un arrojador arrogante.
00:03:15No te puedo sostener.
00:03:16Eres el peor ser humano que he conocido.
00:03:18Vine aquí pensando que este era mi trabajo sueño.
00:03:20Pero con un jefe como tú, es un sueño.
00:03:31¿Cómo fue la entrevista?
00:03:33Estaba muy emocionada porque estaba reuniendo a alguien
00:03:36tan alto para mi primera entrevista.
00:03:38Pero resultó que era una persona completa, improfesional, horrible.
00:03:43Era un arrojador arrogante.
00:03:45Arrojador arrogante.
00:03:46¡Eres un arrojador arrogante!
00:03:52Olvídate de él.
00:03:53Obviamente tiene algunos problemas.
00:03:55Probablemente actúa duro porque está intimidado por ti.
00:03:58No estoy bromeando.
00:03:59Nunca podría lidiar con un hombre tan arrogante como él.
00:04:03Lo siento, no conseguiste tu trabajo sueño.
00:04:05¿Algo que pueda hacer para te aliviar?
00:04:07¿Algo que pueda hacer para te aliviar?
00:04:09¿Algo que pueda hacer para te aliviar?
00:04:11¿Algo que pueda hacer para te aliviar?
00:04:15Hemos estado en amistad por casi un año.
00:04:17Podría ser agradable finalmente reunirnos en persona.
00:04:24Oh, no. Espero que no haya empujado demasiado.
00:04:27¡Absolutamente!
00:04:28¡Vamos a reunirnos!
00:04:32Te enviaré mi localización.
00:04:42¿Es un programa, Glitchy?
00:04:45No puede ser cierto.
00:04:50No me pregunto.
00:04:55Señor, tenemos una emergencia.
00:04:57El diseñador del exhibito de Jacob no podrá aceptar el contrato.
00:05:00¿Qué le gustaría hacer?
00:05:02¿Podríamos transferir a un diseñador de otro proyecto?
00:05:05Todo el mundo está vacío.
00:05:12¡Esto es perfecto!
00:05:14¿Quién hizo esto?
00:05:16Sus diseños son aún mejores que los de su anterior diseño.
00:05:20Nunca había visto un portafolio tan polizado desde una entrevista.
00:05:25Llamen al gestor de diseño para que la atrapen.
00:05:27Probablemente aún está en el edifico.
00:05:30El app debe estar mal.
00:05:32Parece que he salvado el día.
00:05:34¿No tienes suerte de tenerme como asistente?
00:05:36Sí, lo tienes.
00:05:38¡Vete a ser como mi asistente y atrápala!
00:05:41¡Ahora!
00:05:50Jennifer Quinn.
00:05:51Sí.
00:05:52El Sr. Timberlake encontró tu portafolio en su oficina.
00:05:55¿Mi portafolio?
00:05:57Lo siento.
00:05:58¿Quieres que vuelva a conseguirlo?
00:06:00No, Srta. Quinn.
00:06:01Estás contratada.
00:06:03¿Aún quieres el trabajo?
00:06:05Sí, absolutamente.
00:06:07Bien, genial.
00:06:08Vamos.
00:06:33Estos son todos los materiales para el proyecto de Jacobs.
00:06:35Necesito que revises todo y déjame verlos antes del final del día.
00:06:38¿El final del día?
00:06:40Ya es tarde en la tarde.
00:06:41¿Hay algún problema?
00:06:44No, Sr.
00:07:02¿Me has pedido?
00:07:04¿Qué es esto?
00:07:06¿Qué quieres decir?
00:07:07Esto es amatriz.
00:07:09Desmantelado y mal ejecutado.
00:07:11Es embarazante.
00:07:12Puedo explicar.
00:07:13No necesito excusas. Necesito ejecución.
00:07:16Señor.
00:07:17Me contrataste para mis diseños, no mis habilidades de software.
00:07:20Así que estás acusando a la administración de tu fallecimiento.
00:07:23Mientras tú lo sepas.
00:07:26No, Sr. Timberlake.
00:07:28¡Reházalo!
00:07:29¡Pero a las 7 de la tarde!
00:07:30Mejor lo hagas bien.
00:07:34¿Qué tal el primer día?
00:07:35¿Aún estás bien para reunirte esta noche?
00:07:37¡Claro que no puedo reunirme esta noche!
00:07:39¡Sólo me han gritado por mi culo en el nuevo jefe!
00:07:42¿El culo?
00:07:44Si lo conociera, haría su vida un infierno.
00:07:47¿Puedo comprarte una cena?
00:07:49No creo que pueda.
00:07:50Estaré trabajando toda la noche.
00:07:52Ok, lo entiendo.
00:07:53Pero tal vez pueda ayudarte.
00:07:55¿Sabes el diseño gráfico?
00:08:04El primer día
00:08:15No esperaba que un nuevo empleado fuera tan excelente el primer día.
00:08:19Si Sr. Timberlake sabiera que mi novio me ayudó, probablemente perdiera su mente.
00:08:26Buen desayuno.
00:08:28Gracias.
00:08:34El primer día
00:08:51Gracias.
00:08:52No, no pasa nada.
00:09:03El segundo día
00:09:14Disculpas.
00:09:17¿Puedo sentarme en otra mesa?
00:09:18No, sientate.
00:09:31¿Te gusta el pez?
00:09:33Me gusta el pez, pero a veces...
00:09:34No, estoy empezando a arrepentirme de mi decisión de dejarte sentar.
00:09:38Hablando de peces fríos,
00:09:40me gustaría comer con mi novio en lugar.
00:09:43Ella es la definición de ineligible.
00:09:47No como mi Andrew.
00:09:53Oí que tenías que correr con Sr. Timberlake a la comida de hoy.
00:09:56¿Estás bien?
00:09:57Está bien.
00:09:59Pena.
00:10:00Es sueño.
00:10:01No me interesa.
00:10:03Su mamá lo está poniendo en contacto con los socialites,
00:10:06pero están muy fuera de nuestra liga.
00:10:09No parecen durar mucho.
00:10:12Es un buen amante.
00:10:14No dejes que Coco te oiga hablar de su sueño.
00:10:17Ha estado tratando de quedarse con él por meses.
00:10:20Y es muy dura para agarrar.
00:10:23Hey, tienes un novio, ¿verdad?
00:10:25¿Qué es como él?
00:10:26Bueno, es cálido y amable.
00:10:28Lo opuesto de Sr. Timberlake.
00:10:31Sólo desearía que se le sacara el palo.
00:10:35Oh, Dios mío.
00:10:38Efectivamente,
00:10:39cualquier empleado que se encargue de hablar demasiado
00:10:42sobre temas personales durante las horas de trabajo
00:10:44tendrá su bonus reducido.
00:10:46¿Qué?
00:10:47¡Eso es una locura!
00:10:48Si tienes preocupaciones,
00:10:49tómalo con la administración.
00:10:50Pero...
00:10:51Señora Quinn,
00:10:52Sr. Timberlake siente que tu progreso
00:10:54sigue siendo demasiado lento en el proyecto.
00:10:56Tengamos los dibujos finales para la revisión
00:10:58al final de la semana.
00:10:59¡Eso no es suficiente tiempo!
00:11:01¡Este tipo de trabajo puede tomar un mes!
00:11:04¡No puedo ver cómo lo puedo completar en una semana!
00:11:06Entonces, vámonos a llevarlo con Sr. Timberlake.
00:11:19Estoy muy enojada.
00:11:21Gracias a ese idiota jefe,
00:11:22tengo que trabajar tarde otra vez.
00:11:24Eso es horrible.
00:11:25Suena como si fuera un monstruo.
00:11:27No me importa trabajar duro,
00:11:29pero esto es simplemente ridículo.
00:11:31Creo que es más sobre el ego
00:11:32que nada más.
00:11:34Terrible manera de gestionar un negocio.
00:11:40Shane, querido.
00:11:42Vamos a comer.
00:11:43Estoy ocupado.
00:11:45Incluso tu mamá dijo
00:11:46que somos un perfecto parejo.
00:11:48Dame una oportunidad
00:11:49y no te lo arrepentirás.
00:11:50Sr. Timberlake,
00:11:51los renos se han terminado.
00:11:54El gerente está esperando por tu revista.
00:11:56Voy a irme.
00:11:59Bueno...
00:12:01Podríamos...
00:12:08Nunca te vas de la oficina
00:12:09si no vengo a sacarte de ella.
00:12:15Sabes que tienes que comprar cosas.
00:12:19¿Qué pasa?
00:12:20Tu mamá está enviando más chicas por hoy.
00:12:22Siempre.
00:12:23La estoy intentando decir.
00:12:24Tengo una novia.
00:12:25¿Andrew?
00:12:27¿La novia que no has conocido?
00:12:30Déjame darte algunos consejos.
00:12:31Por favor, no.
00:12:34Has estado en esa relación en línea
00:12:36por un año ahora
00:12:39y ni siquiera sabes su nombre real
00:12:42ni lo que parece.
00:12:45Por favor, dime
00:12:46cómo es su relación.
00:12:47Cuidado.
00:12:48No, no.
00:12:49No te preocupes.
00:12:51Te estoy diciendo
00:12:53que tienes que ser más amable
00:12:54con las mujeres en tu vida
00:12:56o podrías morir.
00:13:00Tu esposa futuro
00:13:01podría estar caminando por ti.
00:13:14No fue malo.
00:13:15Sí, hasta que abrió la boca.
00:13:18Tienes que abrir los ojos
00:13:19de todo el mundo alrededor de ti.
00:13:25¿Dónde está mi taxi?
00:13:27He estado esperando por siempre.
00:13:34¿Es ese el vehículo del Sr. Timberlake?
00:13:40Entra.
00:13:43Entra.
00:13:45No me importa caminar.
00:13:46No es tan lejos.
00:13:49Solo te ofrecí un paseo.
00:13:50Entra.
00:13:52No me hagas repetirme.
00:14:05Este coche parece caro.
00:14:07Tendría que trabajar años
00:14:08para alquilar algo así,
00:14:09a menos que lo proponga.
00:14:12¿A dónde?
00:14:14A Elm Street.
00:14:15Vámonos.
00:14:19Elm Street
00:14:21Elm Street
00:14:25Elm Street
00:14:35Señor,
00:14:37tenemos un tiro ligero.
00:14:38¡Ahora sí!
00:14:48¿Ahora qué?
00:14:50Solo te cuidaré de la carretera
00:14:54Mira, es un mercado de noche
00:14:56¡Es gratis! ¡Vámonos!
00:15:08¡Ahora sí!
00:15:10¡Ahora sí!
00:15:12¡Ahora sí!
00:15:14¡Ahora sí!
00:15:16¡Ahora sí!
00:15:18¡Ahora sí!
00:15:20¡Ahora sí!
00:15:22¡Ahora sí!
00:15:24¡Ahora sí!
00:15:26¡Ahora sí!
00:15:28¡Ahora sí!
00:15:30¡Ahora sí!
00:15:32¡Ahora sí!
00:15:34¡Ahora sí!
00:15:36¡Ahora sí!
00:16:01Hola
00:16:03Gracias.
00:16:04Fue muy amable de ti que me acompañaste.
00:16:06Sí, haría lo mismo para cualquier empleado.
00:16:16¡Sra. Timberlake!
00:16:17¡No creerás con quién está con Shane ahora mismo!
00:16:20¡No!
00:16:21¡Es ese vecino, Jennifer Quinn!
00:16:24¡Está tratando de robarme a Shane!
00:16:26¡Sólo se preocupa por su dinero, de lo que he escuchado!
00:16:28¡No!
00:16:29¡No!
00:16:30¡No!
00:16:31¡Sólo se preocupa por su dinero, de lo que he escuchado!
00:16:36¡Genial!
00:16:37¡Nos vemos mañana!
00:16:42Voy a limpiar ese sonriso de tu cara.
00:16:52¿No es mi nueva chica chica?
00:16:54Se ve familiar.
00:16:55Supongo que todas las chicas tienen sabor similar.
00:16:58Es chica, pero no tan chica como tú.
00:17:02¿Y cuándo planeas venir a ver a tu chica chica chica?
00:17:06Cuando quiera.
00:17:08¿Qué tal...
00:17:10...sábado?
00:17:12Estoy abierto para el sábado.
00:17:17¡Finalmente!
00:17:18¿Estás emocionado?
00:17:24Lee, cancela todas mis reuniones el sábado.
00:17:26¿Estás seguro?
00:17:27Debes reunirte con el equipo de desarrollo del producto.
00:17:30Estoy seguro.
00:17:31Además, regálame una mesa en el restaurante de Nueva Francia.
00:17:34¿Investirás en la industria de la hospitalidad ahora?
00:17:36No.
00:17:37Voy a ir a una cita.
00:17:41Estos son los archivos que te pidieron, señor.
00:17:46¿Algo más?
00:17:48Tu madre vino a la oficina justo ahora.
00:17:50¿Así que?
00:17:52Bueno, se fue a la oficina de Coco y pidió ver a Jennifer Quinn.
00:17:57¿Jennifer Quinn?
00:18:00¿Pero por qué?
00:18:05¡Vengan!
00:18:07Señora Bailey, ¿me pidieron?
00:18:09¿Sabes por qué te llamé aquí?
00:18:12¡Cierto!
00:18:13Lo siento por los detalles.
00:18:15¡Eso no es lo que estoy hablando y lo sabes!
00:18:17¡No juegues conmigo!
00:18:20¡Shane es mío!
00:18:22¡Ni siquiera lo piensas!
00:18:24¡Señor Tim Rowick!
00:18:26¡No lo entiendo!
00:18:27¿Así que eres el que está tratando de seducir a mi hijo?
00:18:31¡Así que eres el que está tratando de seducir a mi hijo!
00:18:36Distraerlo del trabajo cuando te lleva a casa.
00:18:41¡Tu hijo!
00:18:42¡No, señora!
00:18:43¡Está tratando de seducir a Shane!
00:18:45¡Deberíamos matarlo ahora mismo y...
00:18:47¡Maravilloso!
00:18:48¡Maravilloso!
00:18:50¡Ha sido obsesionado con alguna novia en línea!
00:18:53¡Ridiculoso!
00:18:54¡Ridiculoso!
00:18:55¡Pero ahora está mostrando interés en una chica real!
00:18:59¡Maravilloso! ¡Muy maravilloso!
00:19:01¡Espera, espera!
00:19:02¿Qué?
00:19:03¡Es una manipuladora!
00:19:05No importa lo que suceda con Jennifer Vanderbilt.
00:19:08No importa.
00:19:09Por lo tanto, esta es la que tiene el interés.
00:19:11Ahora solo necesitan el empujón correcto.
00:19:13¡Ya puedo ver a los niños!
00:19:15¡Señora Timberlake!
00:19:17¡Esta mujer es la esmeralda!
00:19:19¡Esmeralda!
00:19:20¡Señor!
00:19:25¡Señor!
00:19:31Ven, hija.
00:19:33Ven, hija.
00:19:35Oh.
00:19:36Dime, ¿cuándo puedo esperar para tener a mi grandson?
00:19:41¡No, señora!
00:19:42¡Ya sabía que no te iba a gustar!
00:19:45Shane intentó matarte.
00:19:48Pero encontraste tu camino allá atrás.
00:19:50Como un animal.
00:19:51¡Eres!
00:19:52¡No te puedo sostener!
00:19:54¡Eres!
00:19:55¡Fuego!
00:20:00¿Qué quieres?
00:20:01Señora Bailey.
00:20:03Señor Timberlake dice que necesita ver a Jennifer Quinn de inmediato.
00:20:06¿Y por qué necesita a ella?
00:20:10Es importante.
00:20:12Necesita a ella.
00:20:23Por favor.
00:20:25¿Señor Timberlake?
00:20:29¿Sobre la noche anterior?
00:20:30No necesito agradecerme.
00:20:31No habría hecho lo mismo para cualquier empleado.
00:20:34¿Sobre mi mamá?
00:20:36No lo tomes a corazón.
00:20:37Está obsesionada con mi iniciar una familia.
00:20:40¿Cuándo puedo esperar para tener a mi grandson?
00:20:45No te preocupes.
00:20:46No tomé una sola palabra a corazón.
00:20:48Bien.
00:20:52Puedes irse ahora.
00:20:57Sí, señor Timberlake.
00:21:03Estaba pensando en lo que hablabas con tu novio en línea.
00:21:07¿Estás segura de que quieres conocerlo?
00:21:09Va a cambiar las cosas.
00:21:13Por supuesto.
00:21:14Ya le aconsejé conocerlo mañana.
00:21:17No lo sé.
00:21:18La relación en línea generalmente termina mal.
00:21:21En la foto, parecen un vaso de agua de 6 pies.
00:21:24Pero en la vida real, son un pedazo de whisky de 5 pies.
00:21:33No.
00:21:34Él es honesto.
00:21:35Confía en mí.
00:21:37Es cálido.
00:21:38¿Qué piensan esos idiotas en operaciones?
00:21:40Enfrien a ese manager tonto.
00:21:42Él es considerado.
00:21:45Shane, estoy enferma.
00:21:48¿Qué?
00:21:49¿Soy un médico?
00:21:50¡Vete a casa!
00:21:52Él es honesto.
00:21:53¿No puedes hacer una sola tarea?
00:21:55¡Suéltame!
00:21:57No digas que no te avisé.
00:21:59Lo sé.
00:22:01Lo sé.
00:22:04¿No te dijo tu mamá que te estaba preparando con alguien?
00:22:06¿Un novio real?
00:22:07Más razones para conocer a mi novio en línea y convertirlo en mi novio real.
00:22:12Eres un sueño.
00:22:14Todo irá bien, Sparrow.
00:22:15Lo sé.
00:22:21¿Qué estás haciendo?
00:22:22Mamá, ¿por qué estás escondiéndote?
00:22:24No lo era.
00:22:26Le llamé tu nombre cuando entré.
00:22:28Debe de no haberme escuchado.
00:22:32¿Más enfocada, tal vez?
00:22:36El negro con el rostro negro.
00:22:39¿Qué?
00:22:40¿Qué?
00:22:41¿Qué?
00:22:42¿Qué?
00:22:43¿Qué?
00:22:44¿Qué?
00:22:45¿Qué?
00:22:46¿Qué?
00:22:47¿Qué?
00:22:48¿Qué?
00:22:49El negro con el rostro negro.
00:22:52¿El negro?
00:22:54¿Estás disfrazándote bien?
00:22:55¿Vas a ir a una fiesta?
00:22:57No, estoy viendo a un cliente.
00:23:01¿Qué tipo de cliente estarías disfrazando tan bien?
00:23:05¿Mamá?
00:23:09No olvides traer flores para este cliente.
00:23:50¿Mamá?
00:23:51Jenny, me caí por las escaleras y estoy preocupada.
00:23:54He rompido algo.
00:23:55Por favor, ven.
00:23:56Estoy en camino.
00:24:13¿Mamá?
00:24:14¿Qué pasó?
00:24:15¿Estás herida?
00:24:16Estoy bien. Estoy bien.
00:24:20¡Estás bien!
00:24:21Te llamé aquí porque te tenía que decir algo.
00:24:26Tienes que encontrar a un marido.
00:24:29Mamá, ya tengo un novio.
00:24:31Además, estoy demasiado ocupada con el trabajo.
00:24:33Tienes que encontrar a un novio real.
00:24:35Alguien que puedas confiar en.
00:24:37No, no voy.
00:24:39¿No escuchas?
00:24:41¿A tu madre?
00:24:42¿Quien te nació?
00:24:44¿Quién te nació?
00:24:46¿Solo?
00:24:47¿Después de que tu padre se murió?
00:24:49Mamá, sabes que siempre te he escuchado.
00:24:55Bien.
00:24:56Voy.
00:24:57Pero no puedes seguir culpándome de estas cosas, mamá.
00:25:00Genial.
00:25:01Estará en la tienda de café de GK en una hora.
00:25:05¿Señor?
00:25:06¿Quiere ordenar algo?
00:25:08No, voy a esperar a mi novia.
00:25:11¿Eres Jenny?
00:25:13Mi madre no me dijo que eres tan guapa como ella.
00:25:15La madre mía decía que no se podía ser linda si era muy mala.
00:25:18¿Acaso eres de la misa?
00:25:21Sí.
00:25:22Te quiero.
00:25:30Buenos días.
00:25:32Buenos días.
00:25:37¿Tú no te has enamorado de ella?
00:25:39me dijiste que eras tan caliente
00:25:41hola
00:25:43soy kelly
00:25:45oh mierda
00:25:47tienes piel suave
00:25:49que edad tienes?
00:25:5123
00:25:53perfecto
00:25:55que edad tienes? 37
00:25:57tu self confidence es muy alta
00:25:59por que gracias
00:26:01sabes que yo tambien soy un doctor?
00:26:03mi mama lo menciono
00:26:05debiste haber salvado muchas vidas
00:26:07salvaste a un perro la semana pasada
00:26:09lo malo probablemente no valio la pena
00:26:11un perro
00:26:13soy un veterinario
00:26:15oh si nos casamos
00:26:17puedes ser mi asistente
00:26:19a lo largo de que eso no se rompa con tus cosas de casa
00:26:21no se que tipo de expectativas tienes por una esposa
00:26:23pero yo
00:26:25no mucho
00:26:27solo me gusta
00:26:29y cuidar la casa, los financieros
00:26:31y yo, por supuesto
00:26:33self confidence puede haber sido la mala palabra
00:26:35delusional
00:26:37viene a la mente
00:26:39no te preocupes
00:26:41una vez casada, te entrenare bien
00:26:43voy a irme
00:26:45a donde vas?
00:26:47hey
00:26:49espera
00:26:51te hago un favor
00:26:53aqui
00:26:55no veo a ninguno mas
00:26:57ven aqui
00:26:59muestrame un sonrisa
00:27:06estoy sonriendo ahora
00:27:11tu mierda
00:27:23hey
00:27:25dejame en paz
00:27:27no te enseño maneras a tu madre?
00:27:29tu eres la primera en hablar, no nos conocemos
00:27:31y ya estas hablando de casarse
00:27:33tu deberias estar tan afortunada
00:27:35incluso si nunca me casara por el resto de mi vida
00:27:37nunca me casara con una mierda como tu
00:27:39dudo que nadie
00:27:41te casara
00:27:43tu eres patetico
00:27:51quien diablos eres?
00:27:57estas loco?
00:27:59estoy presionando a los jueces
00:28:01te veré en el tribunal
00:28:03intentalo
00:28:05no eres valiente
00:28:07pero si te veo de nuevo
00:28:09te arrepentirás
00:28:17señor Timberlake
00:28:21te puedo llevar?
00:28:23gracias
00:28:25que?
00:28:27que?
00:28:29el date fue tan malo
00:28:31que volviste a casa con otro hombre?
00:28:33Kelly trató de golpearme
00:28:35señor Timberlake me salvó
00:28:37oh Jenny, estas bien?
00:28:39oh gracias
00:28:41señor Timberlake
00:28:43Jenny me ha contado mucho de ti
00:28:45todo bien?
00:28:47oh si, por supuesto
00:28:49realmente?
00:28:51me dijo que empezaste tu propio negocio
00:28:53justo después de tu graduación
00:28:55inteligente y talentoso
00:28:57no me hables tan alto
00:28:59me pregunto
00:29:01señor Timberlake
00:29:03tienes una novia?
00:29:05tengo una novia
00:29:07hablamos sobre todo en línea
00:29:09se suponía que nos reuniríamos antes
00:29:11pero algo se me ocurrió
00:29:13nunca se mostró
00:29:15eso es muy malo
00:29:17pero sabes que las relaciones en línea
00:29:19nunca son confiables
00:29:21y su novio en línea
00:29:23¿sabes que ni siquiera sabe su nombre?
00:29:25después de todo el tiempo que los han visto
00:29:27mamá
00:29:31señor Timberlake, ¿nos unirías
00:29:33por un copo de té?
00:29:35mamá, estoy segura de que está cansado
00:29:37no lo preocupe
00:29:39pero como un gracias por salvarla
00:29:41voy a poner el horno
00:29:43vosotros dos, hablan
00:29:45gracias
00:29:51muchas gracias, señor Timberlake
00:29:53eres mi empleado
00:29:55no dejo que mis empleados se vengan
00:29:57gracias
00:29:59¿por un gracias?
00:30:01¿o hay algo más?
00:30:03¿Qué más hay?
00:30:05tu madre se me conoció con feliz
00:30:07mi mamá también es así
00:30:09no lo creas
00:30:11creo que su mamá es más buena que tú
00:30:15Voy a dejar de mentirte. Por favor, envía mis saludos a tu mamá.
00:30:38¿Qué? ¿Viste a Timberlake solo?
00:30:42El señor Timberlake se fue a casa.
00:30:43¿Por qué le dejaste ir a casa sola? ¡Inútil!
00:30:47Mamá, tiene una novia.
00:30:50¡Oh, alguna chica en línea no puede ser una verdadera novia!
00:30:54¡Es un gran material de marido!
00:31:04¿Qué es?
00:31:05Señor, el cliente acabó de llamar. Quieren el proyecto dentro de la semana.
00:31:09¿Tan apresurado?
00:31:10El equipo de productos intentó hablar con ellos ya, pero no se atrevían.
00:31:13Entendido. Lo diré a Jennifer Quinn.
00:31:26¿Señor Timberlake?
00:31:28Pero yo...
00:31:30Sí, señor Timberlake.
00:31:34Maldita sea, señor Timberlake.
00:31:36Solo cuando pensé que eras agradable, haces esto.
00:31:39¿Adónde vas? El té está listo.
00:31:42¡No puedo! Tengo que cambiar y irme al oficio por un tiempo.
00:31:50Estaba a punto de relajarme, y luego mi jefe me dio un montón de trabajo.
00:31:55Me hace tan enojado.
00:31:57¿Te gustaría que comprara la compañía para ti?
00:32:00¿Comprar? ¿Qué hace para un salario?
00:32:03Eres mi empleado. No dejo que mis empleados se asusten.
00:32:06Puede ser estricto, pero se cuida de sus empleados.
00:32:10No puedo ignorar lo bueno que hace.
00:32:15Lee, ayúdame a investigar algo.
00:32:18Encuentra cuáles compañías en la ciudad son conocidas por exagerar y explotar a sus empleados.
00:32:23Háganme una lista.
00:32:25¿Qué hay de Jennifer Quinn en el proyecto?
00:32:27No se preocupe, señor.
00:32:28Ya informé a todos los departamentos para ayudarle con lo que necesite.
00:32:31Bien.
00:32:33¿Jennifer Quinn?
00:32:35¿Te atreves a intentar robar a mi jefe?
00:32:38No te vas a escapar de esto.
00:32:46Finalmente terminé.
00:32:53Rápido, Jenny.
00:32:55Tal vez te pierdas tu último tren.
00:33:05Vamos.
00:33:21Vamos a ver qué harás sin tus preciosos diseños.
00:33:36¿Miss Quinn?
00:33:38¿Has terminado esos diseños?
00:33:40Sí, los he terminado.
00:33:42Los enviaré ahora mismo.
00:33:49Se han ido.
00:33:52¿Algo malo?
00:33:54Todo mi trabajo se ha ido.
00:33:57Los diseños, los dibujos, todo se han ido.
00:34:01¿Cómo? ¿Has hecho algo malo?
00:34:03¿Cómo? ¿Estás segura de que no te has metido en otro tren?
00:34:07No, esto no está bien.
00:34:09Alguien se ha logrado a mi computadora la noche pasada a las 10.30.
00:34:14Imposible. Las puertas se cierran a las 8.
00:34:16Nadie puede entrar sin un cartón de llave.
00:34:18¡Mira para ti mismo! ¡Mira!
00:34:21¡Oh, alguien realmente lo hizo!
00:34:23¿Podría ser uno de nuestros competidores?
00:34:26¡La fecha de salida es tan pronto!
00:34:29¡Es terrible! ¡La fecha de salida está aquí!
00:34:32No te preocupes. Los archivos digitales podrían haberse perdido, pero...
00:34:36...todo sigue fresco en mi mente. Aún puedo terminarlo.
00:34:40No hay opción. Va a ser trabajo sin pausa ahora.
00:34:43Créeme.
00:34:44¡Puedo hacerlo!
00:34:46Mejor.
00:34:56Ya casi estoy lista.
00:35:02¿Vas a venir a casa para cenar?
00:35:06Tengo que hacer overtime esta noche, así que no voy a volver.
00:35:11Es después de las 8.
00:35:13Nadie estaría llegando a esta hora.
00:35:15Debe ser un tío.
00:35:23Bien, hagámoslo.
00:35:32¡Señor Timberlake!
00:35:35¿Qué está haciendo aquí tan tarde?
00:35:37Pensé que eras el tío.
00:35:41Dímelo.
00:35:46Lo que intentas decir es que alguien se acercó aquí esta noche,
00:35:49se conectó con tu PC y robó tus gráficos.
00:35:53Eso es.
00:35:54¿Te hicieron chocar?
00:35:57No.
00:35:58¿Señor Lee?
00:35:59Sí, pero dice que los gráficos de esa noche fueron destruidos por alguien.
00:36:03No puedo tener leaks de supervisión en esta compañía.
00:36:06Voy a llegar al fondo de esto.
00:36:08Voy a volver a trabajar entonces.
00:36:11Señora Quinn.
00:36:14Ten más cuidado la próxima vez.
00:36:17No dejes que suceda de nuevo.
00:36:20No lo haré.
00:36:22Lee,
00:36:23déjate que IT vaya a seguridad la primera hora de la mañana.
00:36:26Déjate que resuelvan los gráficos de supervisión de la noche pasada.
00:36:29Sí, señor.
00:36:30El cliente también se ha notificado.
00:36:32Una vez que la investigación esté terminada,
00:36:34necesitarás que te sigas en el reporte para ellos.
00:36:36Por supuesto.
00:36:42¿Qué pasa?
00:36:44¿Qué pasa?
00:36:46¿Qué pasa?
00:36:48¿Qué pasa?
00:36:49¿Qué pasa?
00:36:57¿Las luces siguen encendidas?
00:37:00¿El Sr. Turnbullig todavía no se ha ido?
00:37:04Supongo que el CEO también tiene un flujo de trabajo que no termina nunca.
00:37:20Él se ve bastante guapo así.
00:37:33¿Esta camiseta la hizo Jennifer Quinn?
00:37:41Señor.
00:37:42¿Estas son todas las empresas que tienen criterios?
00:37:45Sí, señor.
00:37:46Señor.
00:37:47¿Estas son todas las empresas que tienen criterios?
00:37:50De acuerdo a tu solicitud,
00:37:52¿qué vas a hacer con ellas?
00:37:54Comprarlas todas.
00:37:57¿Todas?
00:37:58Sí.
00:37:59Cualquier empresa que culpe a mi novia debe ser cerrada.
00:38:10¿Quiénes son todas estas personas?
00:38:12¿No las has oído?
00:38:13No.
00:38:15Son abogados arranzando la adquisición de todas las nuevas empresas.
00:38:18¿Nuevas empresas?
00:38:19He oído que el novio de el Sr. Turnbullig estaba en un mal momento de todo su tiempo de trabajo,
00:38:23así que compró todas las empresas en la ciudad que explotaron a sus trabajadores,
00:38:27solo para hacerla feliz.
00:38:31¡Qué romántico!
00:38:32Es como una fairytale.
00:38:34Bueno, no tiene nada que ver conmigo.
00:38:37Claro.
00:38:38Pero hace a una chica creer en el amor.
00:38:40Deja de soñar.
00:38:41Es el Sr. Turnbullig.
00:38:43Está muy fuera de nuestra liga.
00:38:48Mi jefe compró toda una montaña de empresas hoy.
00:38:50La mayoría de ellas se desmantelaron.
00:38:52Probablemente causaron deslizamientos masivos.
00:38:54¡Tan duro!
00:38:55Espero que seas más inteligente que mi jefe de cartas negra.
00:38:58No te preocupes.
00:38:59Nunca hago un tráfico perdido.
00:39:01Mis entregas no son tan hostiles.
00:39:03Solo la gestión de Inept se encarga.
00:39:05Por supuesto.
00:39:06Eres mucho más inteligente que ese caballero.
00:39:10¿Cómo está el trabajo?
00:39:11No sé por qué.
00:39:12Pero ha ido mucho mejor recientemente.
00:39:15Parece que la compra ha funcionado.
00:39:17Señor.
00:39:18Una llamada de Jennifer Vanderbilt.
00:39:20Dice que es importante.
00:39:21Algo sobre la casita.
00:39:25¿Hola?
00:39:27¿Hola?
00:39:28Sr. Turnbullig.
00:39:29Lo siento mucho, señor.
00:39:30Estuve en un accidente y...
00:39:31¿Quién es?
00:39:32Jennifer.
00:39:33Tu mamá me envió hace un mes para casarte.
00:39:35¿No te acuerdas?
00:39:37No tengo tiempo para esto.
00:39:40Espera.
00:39:41¿Eso significa que la mujer que mi mamá me envió antes
00:39:44era en realidad esta Jennifer y no Jenny?
00:39:48Eso significa que la Srta. Quinn no lo es.
00:39:50Vine aquí para un trabajo.
00:39:52Nada más.
00:39:53¡Estoy cansado de rechazar a todos ustedes!
00:39:56Perfecto.
00:39:58¿Perdón?
00:39:59Nada.
00:40:01Lo siento, señor.
00:40:02Su historia se ha confirmado.
00:40:03No lo pensé.
00:40:04Denle seguridad a sus detalles.
00:40:05No quiero ver o escuchar de esta Jennifer Vanderbilt
00:40:07o estará en la mierda.
00:40:09¡Vámonos!
00:40:10De hecho, tiene un corazón negro.
00:40:12¿Cómo puede ser tan malo a una mujer que nunca la ha conocido?
00:40:25Gracias a todos.
00:40:27Jenny, si no fuera por ti, el proyecto habría fallado.
00:40:30Y el Sr. Turnbullig ha dado a todo el departamento un bonus.
00:40:34Honestamente, hice errores a lo largo del camino.
00:40:38Casi perdí los archivos antes de la fecha.
00:40:41Estaba segura de que el Sr. Turnbullig me iba a disparar.
00:40:44No fue tu culpa.
00:40:45Quien robó el trabajo es el culpable.
00:40:50Lo hiciste bien.
00:40:51Esta vez.
00:40:53¿Me alabaste?
00:40:55¿Qué quieres decir?
00:40:56¿Estás bien?
00:41:04¿Qué quiere decir eso?
00:41:06Creo que está sorprendida porque no la aplaudes tan a menudo.
00:41:11¿Cómo?
00:41:12Le doy mucho cuidado.
00:41:13De todos mis empleados.
00:41:15¿No puedes decirlo?
00:41:18Dime la verdad.
00:41:19¿La trato realmente tan mal?
00:41:23Quizás solo...
00:41:25¡Mierda!
00:41:26¡Va a la HR ahora mismo!
00:41:27¡Dile que le de un abrazo!
00:41:28¡Va a la HR ahora mismo!
00:41:29¡Va a la HR ahora mismo!
00:41:30¡Va a la HR ahora mismo!
00:41:31¡Va a la HR ahora mismo!
00:41:32¡Dile que le de un abrazo junto al bonus!
00:41:44¿Qué es eso?
00:41:46Solo le doy un abrazo.
00:41:47¿Ya?
00:41:48¡Un gran abrazo!
00:41:49¡Increíble!
00:41:50¡Vamos a celebrar esta noche!
00:41:51¡Vamos después del trabajo!
00:41:52¡Sí!
00:41:53¡Ok!
00:41:59Nunca le perdoné por levantarme en el restaurante.
00:42:04Quizás debería pedirle que nos encontremos esta noche.
00:42:06Para celebrar.
00:42:09¿Tienes tiempo esta noche?
00:42:10Me gustaría conocerte.
00:42:20Señor, ¿debería parquearme cerca?
00:42:22No, puedes irte.
00:42:23Le llamaré si necesito algo.
00:42:30Hola, ¿tienes una reserva para dos?
00:42:33No, disculpe, no tenemos reservas para dos.
00:42:36Eso es extraño.
00:42:37Estoy seguro de que tengo el adreso correcto.
00:42:39¿No ha llegado?
00:42:45¿Es esta la persona que necesita aquí?
00:42:48Sí.
00:42:49Está aquí con sus co-trabajadores.
00:42:51Vengo a pensarlo.
00:42:52He estado duro con ella desde que la equivocé por la mujer que mi mamá envió.
00:42:56Debería acudirle.
00:42:58Esa persona es una amiga mía.
00:42:59Le pagaré un billete.
00:43:03¿Aún estás aquí?
00:43:04Estoy en el restaurante.
00:43:07He buscado por todo, pero no pude encontrarte.
00:43:10Lo siento, chicos.
00:43:12Tengo que irme.
00:43:13¡Nos vemos!
00:43:22Finalmente te encontré.
00:43:23Vamos.
00:43:24¡Ven conmigo!
00:43:25¡No! ¡Pero yo...!
00:43:26¡Ahora!
00:43:31Hmm...
00:43:32Estoy segura de que aquí estaba su pin.
00:43:38¿Puedo conseguir el billete para la mesa 6, por favor?
00:43:42¿La mesa 6 ha sido pagada por un señor?
00:43:45¿Fue uno de mis colegas?
00:43:47Sí.
00:43:48¿Dijo que era un amigo tuyo?
00:43:50Oh.
00:43:52Bien.
00:43:53Gracias.
00:43:55¿Un amigo?
00:43:56¿Quién podría ser?
00:43:58Es tan misterioso.
00:44:00Gracias.
00:44:04Mamá, ¿qué estás haciendo aquí?
00:44:06Tengo buenas noticias.
00:44:07¿Recuerdas a Jennifer Vanderbilt?
00:44:09La que estaba tratando de levantarte antes.
00:44:11Sí, el nombre suena.
00:44:13Bueno, no pude llegar a ella antes.
00:44:15Hoy finalmente lo hice.
00:44:16Al parecer estaba en el hospital.
00:44:18Pero nunca se olvidó de ti.
00:44:20Mamá, no me interesa.
00:44:22¡Quédate lejos de ella!
00:44:23¡No digas eso!
00:44:24Es una amiga de familia cercana.
00:44:26Y... ¡Pff!
00:44:27¡Es además de casarse!
00:44:29Tengo una novia, mamá.
00:44:31La que vine a conocer hoy,
00:44:32que tú has interrumpido.
00:44:33Ajá.
00:44:34¿Novia?
00:44:35¿Qué novia?
00:44:36Todo lo que hablas es de esa chica en línea de tus.
00:44:39Esto es real.
00:44:40¿Real?
00:44:41Bueno, ¿dónde está?
00:44:42¿Dónde está?
00:44:44¡Los lios!
00:44:45¡Ya es suficiente!
00:44:46¡Vienes a casa conmigo!
00:44:47¿Mamá?
00:44:52¿Quieres ver a mi novia?
00:44:53¡Sí! ¡Es ella!
00:44:56¡Es ella!
00:44:58¡Sí!
00:45:03¡Esta es mi novia!
00:45:06Si no juegas a la línea de tus,
00:45:07no vas a ver a mi novia.
00:45:08¡No!
00:45:09¡No!
00:45:10¡No!
00:45:11No.
00:45:12Si no juegas a la línea de tus,
00:45:13el jefe de Black Heart de corta temperatura
00:45:15hará que tu vida sea desagradable.
00:45:17¡Dios mío!
00:45:18¿Cómo sabe de todas las malas cosas
00:45:20que le he dicho en el pasado?
00:45:22Hola, mamá.
00:45:23Es bueno conocerte de nuevo.
00:45:26Soy Jenny Quinn,
00:45:28el novio de Mr. Timberlake.
00:45:31No, novia.
00:45:33Eres la que conocí en la compañía.
00:45:36Sí.
00:45:37Lo sabía.
00:45:38Eres perfecta para mi Shane.
00:45:40Solo ha pasado un mes
00:45:41y los dos ya están saliendo.
00:45:43Nunca pensé que
00:45:45saliéramos tampoco.
00:45:47¿Qué?
00:45:48No, no creo que suceda tan pronto.
00:45:51Quería tener más tiempo
00:45:53para conocer al Sr. Timberlake primero.
00:45:55Bueno, ya está saliendo.
00:45:56Deberías llamarlo Shane.
00:45:59¡Cierto!
00:46:00¡Cierto!
00:46:01¡Cierto!
00:46:03Shane.
00:46:04Sí, por supuesto.
00:46:08No te preocupes, mamá.
00:46:10Shane y yo estamos bien.
00:46:12Nunca hemos discutido.
00:46:14Y Shane ha sido nada más que cálido para mí.
00:46:17Acabamos de salir a un date
00:46:19en el restaurante aquí.
00:46:20¡Cierto!
00:46:21Estoy emocionada.
00:46:23Mamá, te llevaré a casa.
00:46:25No, está bien.
00:46:26Dejaré al conductor me llevará.
00:46:28Tú y Jenny tengan un buen tiempo.
00:46:32Rápidamente con el casamiento
00:46:34y traerme a mi abuela.
00:46:35Es lo que es importante.
00:46:37Sí, sí, por supuesto.
00:46:41Bueno.
00:46:43¿Qué quieres decir?
00:46:45No me muestres una explicación.
00:46:46¿Necesitas una?
00:46:48Shane.
00:46:50Soy tu empleada ahora,
00:46:51pero no creo que mis deberes
00:46:53incluyan situaciones como esta.
00:46:55Sí, eso es cierto.
00:46:57Aunque no sé por qué hiciste esto,
00:46:59pero creo que serías lo suficientemente reasonable.
00:47:01Entonces,
00:47:03¡sé mi novia!
00:47:05¡Sí!
00:47:06¡Sí!
00:47:07¡Sí!
00:47:09¡Sé mi novia!
00:47:12¿Qué mal dios le pasa?
00:47:14Necesita que se marchen las hacia arriba.
00:47:17Sí, esa es..
00:47:18es lo que decía,
00:47:19¡sea mi novia!
00:47:20¿Estás sodo?
00:47:21No, Señorita Quinn.
00:47:22pierden comprensión.
00:47:23No le estoy pidiendo
00:47:24ser mi novia.
00:47:26Me he conocido a mamá
00:47:27y le gusta a usted.
00:47:28Es una transacción de negocio.
00:47:30Se prepara para ser mi novia
00:47:31y su mamá me deja a solo.
00:47:34No, no, no se preocupe,
00:47:36si juegas,
00:47:37para hacer que te valga la pena
00:47:39y cuando conozco a mi novia en línea
00:47:41podemos parar de bromear
00:47:43entonces
00:47:45estás pidiendo mi ayuda
00:47:47no, no te engañes
00:47:49primero de todo
00:47:51yo nunca aceptaría
00:47:53un pedido como este
00:47:55incluso si lo hiciera, necesitas aprender a pedirle ayuda
00:47:57de forma correcta
00:47:59te recomiendo que lo pienses
00:48:01no me gusta ser rechazado
00:48:07no me gusta ser rechazado
00:48:09no me gusta ser rechazado
00:48:11no me gusta ser rechazado
00:48:13no me gusta ser rechazado
00:48:15no me gusta ser rechazado
00:48:17no me gusta ser rechazado
00:48:19no me gusta ser rechazado
00:48:21no me gusta ser rechazado
00:48:23no me gusta ser rechazado
00:48:25no me gusta ser rechazado
00:48:27no me gusta ser rechazado
00:48:29no me gusta ser rechazado
00:48:31no me gusta ser rechazado
00:48:33no me gusta ser rechazado
00:48:35está bien, lo entiendo
00:48:45Coco Bailey
00:48:47la junta ha decidido terminar tu posición
00:48:49en esta compañía
00:48:51estás expulsada
00:48:53imposible
00:48:55mi padre está en la junta
00:48:57además he trabajado duro por esta compañía
00:48:59¿por qué me expulsarían?
00:49:01¿por qué?
00:49:03¿crees que no nos encontraríamos?
00:49:05te robaste los documentos de Jennifer Quinn
00:49:07y destruiste el video de seguridad
00:49:09no
00:49:11Jennifer Quinn debe estar tratando
00:49:13de encaminarme
00:49:15quiero hablar con el Sr. Timberlake
00:49:17el Sr. Timberlake no tiene tiempo
00:49:19para los atrapadores
00:49:21¿vas a salir de aquí o tengo que llamar a la seguridad
00:49:23para sacarte de aquí?
00:49:27voy a encontrar a Shane y hablar con él
00:49:29yo mismo
00:49:31disculpe Sr. no pude detenerme
00:49:33Shane, me hicieron disparar
00:49:35lo hice, ¿qué pasa?
00:49:37¿cómo puedes hacer esto a mí, Shane?
00:49:39después de todo
00:49:41¿aún no entiendes lo que hiciste mal?
00:49:43restauramos el video de seguridad
00:49:47incluso si hice un error, Shane
00:49:49lo hice porque te amo
00:49:51no quería que algún
00:49:53ojo te sacara
00:49:55no me dispararías
00:49:57por un poco de jealo, ¿verdad?
00:49:59Coco
00:50:01todavía no sabes tu lugar aquí
00:50:03primero, no hay nada
00:50:05entre nosotros, y de hecho
00:50:07si no fuera por tu padre, ni siquiera
00:50:09podrías trabajar en esta compañía
00:50:11y tu error no es tan sencillo
00:50:13como un poco de jealo
00:50:15¿no pensabas lo que sucedería
00:50:17a esta compañía si la Sra. Quinn no pudiera
00:50:19terminar los trazos en tiempo?
00:50:21todo este proyecto dependía de ella
00:50:23las pérdidas de la compañía
00:50:25hubieran sido enormes
00:50:27pero Shane...
00:50:29¡No! ¡Lee! ¡Lárgate de ella!
00:50:31¡Ni siquiera quiero verla de nuevo!
00:50:33Sra. Bailey, por favor, salga
00:50:35¡No! ¡No voy a salir!
00:50:37¡Es culpa de Sra. Quinn!
00:50:39¡Esto no termina!
00:50:41¡La voy a matar!
00:50:47Señor, estos son los planes
00:50:49para el evento de Valentina
00:50:51están planeando un masquerade
00:50:53este evento parece bueno
00:50:55esta es mi oportunidad perfecta
00:50:57para invitar a mi novia a venir
00:50:59esto hará que no salgamos
00:51:01la última vez
00:51:03¡Lo revisé! ¡Está bien hecho!
00:51:05¡Dile a ellos que avanzen con el evento!
00:51:07Sí, señor
00:51:15El Sr. Eclipse me está pidiendo
00:51:17que vaya a una danza de Valentina con él
00:51:19¡Lo veré por seguro esta vez!
00:51:25Hey Jenny, ¿tienes algún plan para el evento de Valentina?
00:51:27Mi novio me pidió ir a una danza
00:51:29¡Eso es tan bueno!
00:51:31¡Espero que mi novio haya dicho algo!
00:51:33No ha dicho nada todavía. Probablemente lo ha olvidado
00:51:35¡No puede ser! Probablemente no te lo ha pedido a propósito
00:51:37para sorprenderte
00:51:39¡Debería!
00:51:43¿Ese no es el Sr. Tumberlake?
00:51:47¡Oh! ¡Es él!
00:51:51¿Esos bolsillos que el Sr. Lee está cargando
00:51:53no son de la misma tienda
00:51:55en la que estábamos comprando?
00:51:57¿Qué es un tipo como él comprando
00:51:59en las tiendas de ropa de mujeres?
00:52:01Probablemente son para su novia
00:52:03un regalo de Valentina
00:52:05¿La has conocido?
00:52:07He oído de él que tiene una novia en línea
00:52:09y ha estado en amistad por casi un año
00:52:11¿Quién lo hubiera pensado?
00:52:13¡Un CEO en línea!
00:52:15Es difícil con sus empleados
00:52:17pero parece que es muy bueno
00:52:19con su novia
00:52:21Señor, hemos estado aquí desde las 8
00:52:23y ya casi son las 11
00:52:25Ni siquiera he tenido la oportunidad de tomar un café
00:52:27Ponga esos bolsillos en el coche
00:52:29y volveremos después
00:52:31Si no te gustan, trae otro coche
00:52:33Necesito asegurarme de hacerla feliz en Valentina
00:52:35Bueno, ella estará feliz
00:52:37¿Qué pasa conmigo?
00:52:41Mira allá, señor
00:52:43Creo que esa es la Srta. Quinn
00:52:47¿Srta. Quinn? ¿Srta. Schmidt?
00:52:49¡Qué coincidencia, Sr. Timberlake!
00:52:53Señor, el segundo coche ha llegado
00:52:55He puesto todos los objetos
00:52:57que no pudimos poner en el primero
00:52:59¡Guau! ¿Todos son para tu novia?
00:53:01Sí, todos son para ella
00:53:03¿En serio?
00:53:09¿Dónde has estado?
00:53:11¡Es muy tarde!
00:53:13¡Oh, mira a ti!
00:53:15Toda creciente y todavía sola
00:53:17Bueno
00:53:19Necesitas encontrar un novio real
00:53:21Eso es lo que deberías concentrarte en
00:53:23Lo entiendo
00:53:25El Sr. Timberlake que conocí
00:53:27era muy bueno,
00:53:29alto,
00:53:31y guapo
00:53:33Si fuera mi hijo en la
00:53:35Mamá, tiene una novia
00:53:39Mamá
00:53:41Estoy muy cansada
00:53:43Voy a dormirme
00:53:45Buenas noches
00:53:47¡Jenny! Solo estoy diciendo esto
00:53:49por tu bien
00:53:51¡Oh, este niño!
00:53:53¡Debería ser la muerte de mí!
00:53:55¡Para de pensar en él, Jennifer Quinn!
00:53:57¡Vete a dormirte!
00:54:05¡Valentines!
00:54:07¿Vas a dormir con Jenny esta noche?
00:54:09Mamá, déjame estar
00:54:11¡Ah! La juventud se ha despertado
00:54:13Recuerda,
00:54:15déjate temprano,
00:54:17ven a casa tarde, no hay necesidad de correr
00:54:19Mamá
00:54:21¡Vete! ¡Vete!
00:54:33Hay algo en ella que se siente tan familiar
00:54:43Me pregunto si ya está aquí
00:54:45Hay tantas personas,
00:54:47me pregunto donde está
00:55:13¿Estás bien?
00:55:15Gracias
00:55:17Está usando una rosa
00:55:19Es nuestro signo
00:55:21¿Puede ser?
00:55:23¿Eres...
00:55:25Eclipse?
00:55:27¿Andrew?
00:55:29Finalmente nos hemos encontrado
00:55:31Te he encontrado
00:55:33Su voz suena tan familiar
00:55:35Como si estuviera aquí
00:55:37¿Estás bien?
00:55:39¿Estás bien?
00:55:41Su voz suena tan familiar
00:55:43No esperaba encontrarte tan pronto
00:55:45¿Puedo ver tu cara?
00:55:57¿Mi novia siempre ha sido Jennifer Quinn?
00:56:05¡Eres el peor ser humano que he conocido!
00:56:07¿Eclipse?
00:56:11¿Qué pasa?
00:56:13Pareces distinto
00:56:15De repente
00:56:17¿Te he decepcionado?
00:56:19No
00:56:21Solo estoy sorprendido
00:56:23No esperaba que mi novia fuera tan...
00:56:25hermosa
00:56:27¿En serio?
00:56:29¿Cuál es tu nombre?
00:56:31Jennifer Quinn
00:56:33¿Y tú?
00:56:35¡Joder! ¿Qué hago?
00:56:37¿Si le digo quién realmente soy,
00:56:39¿se rompería conmigo?
00:56:43La música ha empezado
00:56:45¿Puedo hacer la primera danza?
00:56:55¿Cuándo me dirás tu nombre?
00:56:57Lo encontraré pronto
00:57:01Necesito irme
00:57:03Pero...
00:57:05No es el momento correcto
00:57:07No te vas a olvidar
00:57:09No te vas a olvidar
00:57:11No te vas a olvidar
00:57:13...
00:57:21¿Has oído?
00:57:23¿Sabe a alguien?
00:57:25¿O curioso?
00:57:27¿Cata?
00:57:29¿Tú?
00:57:31...
00:57:33O saliendo de la mata
00:57:35¿Por qué te llamas tan tarde?
00:57:37¿Lou? ¿Puedo pedirte algo?
00:57:39Necesito consejos relacionados
00:57:41¿Qué? ¿Finalmente estás volviendo?
00:57:45No
00:57:47Es sobre mi novia en línea
00:57:49¡Cierto! Vine a verla hoy
00:57:51¿Cómo está?
00:57:53¿Estás bien?
00:57:55¿Estás bien?
00:57:57¿Estás bien?
00:57:59¿Estás bien?
00:58:01¿Estás bien?
00:58:03Vine a verla hoy. ¿Cómo está?
00:58:05No ideal
00:58:07¿Dónde estás? ¿Puedes venir?
00:58:09Estoy en camino
00:58:13Shane, tengo que decir
00:58:15Tu experiencia hoy tiene que ser
00:58:17El más grande
00:58:19Plot Twist del año
00:58:21Y tal vez un poco de Cosmic Justice
00:58:23Tu novia en línea
00:58:25Es tu empleado
00:58:27Que creíste que fue plantado por tu mamá
00:58:29No es gracioso
00:58:31No es gracioso
00:58:33¿Nunca te pareció
00:58:35Preguntar por un nombre real?
00:58:37Pensé que el misterio era romántico
00:58:39Nunca pensé
00:58:41Preguntar
00:58:43Y ahora estás preocupado
00:58:45De que has sido demasiado
00:58:47Maldito a Jenny como a Shane
00:58:49Y ella no aceptará
00:58:51Que eres en realidad un misterio
00:58:53Exactamente
00:58:55¿Quieres mi consejo?
00:58:57Sé honesto con ella
00:59:01No, no puedo
00:59:03Entonces haz que Jenny se enamore de Shane
00:59:05Sin que ella sepa
00:59:07Tu verdadera identidad
00:59:09O
00:59:11No puedo ser agradable en el trabajo
00:59:13Tengo que mantener el barco
00:59:15Rodeando
00:59:17Y no llegué a donde estoy
00:59:19Al ser un pushover
00:59:21Es dedicación sin alma
00:59:23Has estado saliendo
00:59:25Por casi un año
00:59:27Gana su corazón
00:59:31Bien
00:59:47¿Cuánto tiempo
00:59:49Tendrán los próximos diseños?
00:59:53No debería ser mucho más
01:00:01Pst
01:00:03¿Has notado
01:00:05Que el Sr. Timberlake
01:00:07Está pasando más tiempo
01:00:09Mirándote a cerca?
01:00:11¿Así?
01:00:13Probablemente está aburrido
01:00:19Jenny, esto es malo
01:00:21Uno de nuestros suministros está teniendo una corta
01:00:23En su envío y ha sido una semana atrasada
01:00:25No vamos a cumplir con el plazo
01:00:27No te preocupes, lo arreglaré
01:00:29Gracias al Sr. Timberlake
01:00:31Él ha pagado mucho menos que esto
01:00:33Lo arreglaré
01:00:37Vení
01:00:39¿Sr. Timberlake?
01:00:41¿Qué pasa?
01:00:43Algunos problemas han aparecido en nuestro departamento
01:00:45Probablemente tendremos que detener las entregas
01:00:47Al cliente
01:00:49Aquí viene
01:00:51Me va a llamar inútil
01:00:53Y estúpido
01:00:55Entiendo, el problema es con el suministro
01:00:57¿Qué podemos hacer?
01:00:59Pregúntale a Logistics si pueden ayudar a expeditar
01:01:01La entrega cuando llegue
01:01:05¿Qué pasa?
01:01:07¿Hay algo más?
01:01:09¿No estás enojado?
01:01:11¿No? ¿Crees que estoy enojado
01:01:13Tan fácilmente?
01:01:15¿No lo eres?
01:01:17No, por supuesto que no
01:01:19En ese caso, voy a...
01:01:21De hecho
01:01:23Está un poco
01:01:25frío
01:01:27Deberías vestirte
01:01:31¿Se le golpeó la cabeza?
01:01:33¿Qué pasa?
01:01:35Nada
01:01:39Voy ahora
01:01:41Adiós
01:01:53¿Estás bien?
01:01:55Estoy bien
01:01:57Pero creo que el Sr. Timberlake no
01:01:59No solo no me gritó
01:02:01Sino que me preocupaba
01:02:03Por mi bienestar
01:02:05Le pregunté si estaba frío
01:02:07Quizás
01:02:09Le golpeó la cabeza
01:02:11Es posible
01:02:13El Sr. Timberlake es conocido por tener un tempero corto
01:02:15He oído que
01:02:17Le ha gritado a toda la gestión
01:02:19Incluso a los directores y los compradores
01:02:21Es tan raro
01:02:23Qué amable parece
01:02:25No piensas...
01:02:27¿Qué?
01:02:29Bueno, Valentín fue hace unos días
01:02:31Y ha estado en un buen estado desde entonces
01:02:33Quizás tiene una novia
01:02:35¿Y es más amable?
01:02:37Es cierto
01:02:39Entonces
01:02:41¿Piensas que está en un mejor estado
01:02:43Porque está enamorado?
01:02:45Parece posible
01:02:47¿Quién quiere estar con él?
01:02:49Me siento mal por esa chica
01:02:55¡Esto es inaceptable!
01:02:57¡No, no, no!
01:02:59Overslepí de trabajar tarde la noche y no me alarmé
01:03:01La reunión ya empezó
01:03:03¡Estoy asustada!
01:03:05Lo siento
01:03:07Llegué tarde
01:03:09Me alegro de que pudieras llegar
01:03:11Por favor, siéntate
01:03:13Es extraño
01:03:15No le gritó a Mite
01:03:17¿Por qué? ¿Es porque encontró una novia?
01:03:19Señor
01:03:21Este es el informe de la presentación del mes pasado
01:03:25Mis disculpas
01:03:27No pudimos llegar a tu objetivo
01:03:29Bien
01:03:31Entiendo
01:03:33No, está bien
01:03:35Sigue el buen trabajo
01:03:37Vamos a empujar más fuerte
01:03:39Para la próxima vez
01:03:41El poder del amor es increíble
01:03:43Puede incluso convertir a un león en un león
01:03:45Aunque
01:03:47Ahora que no se enoja todo el tiempo
01:03:49Él parece un tipo agradable
01:03:51Acabemos aquí por hoy
01:03:55Señora Quinn, ¿Puedo decir algo?
01:03:57Sí
01:04:01¿Cuáles son tus planes esta noche?
01:04:03Escuché que un nuevo restaurante se ha abierto
01:04:05Y tienen unas buenas revistas
01:04:07¿Puedo preguntarte qué me tiene de libre esta noche?
01:04:09¿Tiene que ver con el abierto de un nuevo restaurante?
01:04:11No, lo que quería decir es
01:04:13Vamos a cenar esta noche
01:04:15Juntos
01:04:19¿Me estás probando?
01:04:21¿No es suficiente mi trabajo?
01:04:23Sé que estuve tarde
01:04:25No sucederá de nuevo
01:04:27Volveré a trabajar de inmediato
01:04:31¿Soy realmente tan asustador?
01:04:35Eso me asustó
01:04:37Casi me caí en ese
01:04:39Tengo que trabajar más fuerte
01:04:41Para no darle más razones para me separar
01:04:45No hemos hablado desde la mascarilla
01:04:47Me pregunto cómo ha estado últimamente
01:04:49Quizás debería
01:04:51Le enviar un mensaje y ver
01:04:55¿Has estado ocupado últimamente?
01:04:57No he escuchado de ti
01:04:59¿Has estado un tiempo?
01:05:01Estoy bien
01:05:03¿Y tú?
01:05:05No tan malo, solo te he perdido un poco
01:05:07¿Podemos reunirnos de nuevo?
01:05:11Te he perdido también
01:05:13Intentaré terminar mi trabajo
01:05:15Para que podamos reunirnos de nuevo pronto
01:05:25Lee, necesito que hagas algo
01:05:29¿Sabes quién envió esto?
01:05:31No hay carta
01:05:33¿No es de tu novio?
01:05:35No, mi novio no necesitaría
01:05:37Enviar flores anónimamente
01:05:39Quizás estén mezcladas
01:05:41Pero son bonitas
01:05:43¿Quieres ellas?
01:05:45No, mi novio me haría enojar
01:05:49Bien
01:05:59¿Hola?
01:06:01Hola
01:06:03¿Dónde me he ido mal?
01:06:05¿No he hecho que mis intenciones fueran claras?
01:06:07Necesito intentar más duro
01:06:29¡Para!
01:06:41¡Para!
01:06:47¿Me estás evitando?
01:06:49¡No! ¡Por supuesto que no!
01:06:51¿Y por qué cada vez que me ves, te fueras?
01:06:53Solo quería...
01:06:55Leer mi libro
01:06:57Miss Quinn
01:06:59Creo que te he dado suficiente tiempo
01:07:01Deberías poder decirme
01:07:03Si estás dispuesta a ser mi novia o no
01:07:05¿No me dijiste que tenías una novia, señor?
01:07:07¿No le compraste un montón de regalos para Valentín
01:07:09Y le dijiste que finalmente la encontrarías?
01:07:11Me...
01:07:13Me di cuenta de que no estábamos muy compatibles
01:07:15Después de la reunión
01:07:17Se nos rompió
01:07:19Entonces, ¿ha sido vergüenza
01:07:21Que actúe raro en estos días
01:07:23Porque yo no le acudí a ser su novia
01:07:25Y ayudándole a tratar con su madre?
01:07:27Entonces
01:07:29¿Estás dispuesta o no?
01:07:31Señor Timberlake
01:07:33Mamá me ha estado apurando en estos días
01:07:35Y ella parece
01:07:37Me gustar mucho al señor Timberlake
01:07:39Pero finalmente conocí a mi novio
01:07:41Por primera vez
01:07:43¿Cómo puedo salir con alguien más ahora?
01:07:45Necesito más tiempo
01:07:47Tengo mucho trabajo
01:07:49Tengo que irme
01:07:51Adiós
01:07:59¿Qué pasa, Jenny?
01:08:01Señor Timberlake me quiere
01:08:03Pretender que soy su novia
01:08:05Señor Timberlake
01:08:07¿Qué dijiste?
01:08:09Refusé
01:08:11Tengo un novio
01:08:13¿El de online?
01:08:15El de online es tan desigual
01:08:17No sabes a quién estás hablando
01:08:19El señor Timberlake es un millonario
01:08:21Es obvio con quién deberías estar
01:08:27Lo siento, he estado ocupado últimamente
01:08:29No voy a poder
01:08:31Encontrarme por un tiempo
01:08:33Deja de gastar tu tiempo
01:08:35Con este misterio
01:08:37Llama al señor Timberlake y dile que vas a salir con él
01:08:39Lo haré por ti
01:08:45Sobre...
01:08:47Pretender que soy tu novia
01:08:51Yo...
01:08:53Lo agrego
01:08:55Genial
01:08:57Voy a irme ahora
01:09:03No es real
01:09:05Necesita que pretenda que soy su novia
01:09:07Para evitar que su mamá lo detenga por un tiempo
01:09:09¿Pretende ahora?
01:09:11¿Es real después?
01:09:15Espera, ¿a dónde vas?
01:09:17A buscar a mi novia
01:09:19¿Novia?
01:09:21Jennifer Quinn
01:09:23¿Qué dije?
01:09:25Mi consejo funcionó, ¿verdad?
01:09:27Sí, funcionó. Te lo agradeceré después
01:09:29¿Ah?
01:09:31Desde que has llegado hasta aquí
01:09:33asegúrate de decirle que tu misterio se desvanece
01:09:35Más temprano que después
01:09:37La decepción no es un buen lugar para empezar
01:09:39Para una relación
01:09:41Sí, lo tengo
01:09:43Gracias por venir, Jenny
01:09:45Es muy agradable conocerte
01:09:47Me alegro de estar aquí, ma'am
01:09:51Vosotras dos seguid chateando
01:09:53Voy a ir a revisar la cena
01:09:59Esto es tan inapropiado
01:10:03Tu madre está tan emocionada
01:10:05Realmente quiere que yo sea su novia
01:10:07Eso es falso
01:10:09Ella descubrirá
01:10:11Pero tú eres mi novia
01:10:13Pero tú eres mi novia
01:10:15Pero tú eres mi novia
01:10:17Estoy pretendiendo ser
01:10:19Bueno
01:10:21Deja de pretender
01:10:23Puedes ser mi novia
01:10:25En serio
01:10:27Jenny
01:10:29¿Te gusta el picante?
01:10:31Oh, está bien. Lo arreglaré
01:10:33No quería intruir
01:10:41Así que
01:10:43Los números de la última cuarta
01:10:45¿Cómo es que todavía no me gusta?
01:10:47Hice todo lo que Lu dijo
01:10:49Y no funcionó
01:10:55¿Estamos hablando de las mismas cosas?
01:10:57¿Qué está trabajando la Srta. Quinn?
01:11:01Está finalizando los diseños
01:11:03Para el show
01:11:05Debería estar en el estudio ahora
01:11:07¿El estudio?
01:11:09¿El estudio?
01:11:11Bien
01:11:13Vámonos
01:11:23¿Pensabas que se te fue?
01:11:25Vamos a ver
01:11:27Cuanto te llevas
01:11:29Cuando termine con ti
01:11:39¡Jenny!
01:11:53¡No!
01:11:55La vi. Trató de asustar al Sr. Timberlake
01:12:01¿Quién hizo esto?
01:12:03Fue Coco, señor
01:12:05Le alertamos a las autoridades
01:12:07¡Bien! ¡Quiero a ella detrás de las barras!
01:12:09Sí, señor
01:12:11No dejes que tus bandas
01:12:13Toquen el agua por tres días
01:12:15Shane
01:12:19Shane
01:12:21¿Me estás escuchando?
01:12:23Sí, sí estoy
01:12:25Bien
01:12:27Espero que te sientas mejor
01:12:29Me heriron para salvarte, ¿sabes?
01:12:31No tenías que
01:12:33Sí, lo hice
01:12:35¿No lo entiendes?
01:12:37¿Por qué? ¿Por qué sigues salvándome?
01:12:39¿Por qué arriesgas a ti mismo?
01:12:41Algunas cosas son solo valientes
01:12:59Voy a buscarle painkillers
01:13:07¡Qué lindo!
01:13:13¿Quién...
01:13:15¿Quién te está enviando ahora?
01:13:17Eso no es tu cuestion
01:13:19Tengo la sensación de que definitivamente es mi cuestion
01:13:21Solo tu sensación está mal
01:13:23¿Eres Eclipse?
01:13:25Mi novio en línea
01:13:27Si yo fuese, ¿qué dirías?
01:13:29No estoy segura
01:13:33Pero si realmente me mentiste por esta canción
01:13:35Nunca te perdonaría
01:13:43Fue Lee
01:13:45Le estaba enviando
01:13:49Lo siento, Sr. Timberlake
01:13:51Fue mi error
01:13:53No, está bien
01:13:55Voy a volver a trabajar ahora
01:13:57Si te sientes bien
01:13:59Por supuesto
01:14:01¿Puedes enviar a Lee en tu camino?
01:14:03Creo que voy a irme a casa ahora
01:14:07Parece que todo hizo sentido
01:14:09¿Cómo puede todo ser una coincidencia?
01:14:13No estaba
01:14:15100% honesto con ella
01:14:17Así que sé honesto con ella
01:14:19No puedo
01:14:21Ella me romperá
01:14:23Bueno, en realidad
01:14:25No está con ti
01:14:27Está con esta persona misteriosa
01:14:29Eclipse
01:14:31Toma una oportunidad
01:14:33No estoy segura
01:14:35Nunca debería haber mentido a ella
01:14:41Quizás pueda ayudar
01:14:47¿Sí? ¿Puedo ayudarte?
01:14:49Sí
01:14:51Eres la madre de Jennifer Quinn, ¿verdad?
01:14:53Beth, sí
01:14:55Por favor, permítame presentarme
01:14:57Soy la madre de Shane
01:14:59Patricia
01:15:01Oh, por favor, ven
01:15:03¿Puedo ofrecerte un café?
01:15:05Oh, eso sería maravilloso, gracias
01:15:11Vine aquí hoy por mi hijo
01:15:13Mi hijo ha estado enamorado
01:15:15Con tu hija
01:15:17Pero es un tonto
01:15:19Es demasiado embarazado para decirlo
01:15:21No sabe qué hacer
01:15:25Y me duele verlo tan desesperado
01:15:27Oh, cariño
01:15:29Ves, mi Jenny ha estado tan enfocada
01:15:31En su novio en línea
01:15:33No me escuchará
01:15:35Mi hijo es tu hija
01:15:37Su novio en línea
01:15:39Todo este tiempo
01:15:41¿Qué? ¿En serio?
01:15:43Él es demasiado tímido
01:15:45¡Qué coincidencia!
01:15:47Creo que tengo una solución
01:15:49Le voy a llamar ahora mismo
01:15:55¿Papá?
01:15:57Jenny, he arrancado otra novia en línea para ti
01:15:59¿Cuándo podrás reunirte con él?
01:16:01Te lo dije, no quiero reunirme con más chicos
01:16:03Si no lo haces ahora, nadie te va a querer después
01:16:05Está bien, por mí
01:16:07Chica tímida
01:16:09Escucha, si puedes demostrarme
01:16:11Que tu novio en línea es real
01:16:13Te prometo que no voy a intentar
01:16:15Mejorarte
01:16:17Está bien
01:16:19Sí
01:16:21No
01:16:23Esto es todo
01:16:25Esta es tu última oportunidad, Mr. Eclipse
01:16:27No me desapointes
01:16:31Encontrame en el restaurante
01:16:33De nuestra primera relación real
01:16:43¿Shane?
01:16:49Jenny
01:16:53Te amo
01:16:55Quizás fue en el mercado de la noche
01:16:57O en el cafetería
01:16:59O quizás incluso antes
01:17:01Traces de ti siempre están en mi corazón
01:17:03Y siempre lo serán
01:17:05¿Papá?
01:17:07¿Papá?
01:17:09¿Papá?
01:17:11Y siempre lo serán
01:17:13¿Por qué no me lo dijiste antes?
01:17:17Tenía miedo de que no me vieras
01:17:19Como Mr. Eclipse, pero solo Shane
01:17:21¿Me puedes perdonar?
01:17:23Creo que lo sabía
01:17:25De alguna manera
01:17:29Te perdono
01:17:31Te amo
01:17:33Te amo
01:17:41Te amo
01:17:43Te amo
01:17:45Te amo
01:17:47Te amo
01:17:49Te amo
01:17:51Te amo
01:17:53Te amo
01:17:55Te amo
01:17:57Te amo