TUNEL DEL TIEMPO 1X2

  • anteayer
TV
Transcript
00:00¿Quiénes son los científicos que están perdidos en el violento vórtice del pasado
00:21y del futuro, en el primer experimento del proyecto más grande y más secreto, el túnel
00:27del tiempo?
00:28Tony Newman y Douglas Phillips caen irremediablemente hacia una nueva y fantástica aventura en
00:34alguna parte del infinito laberinto del tiempo.
00:39Aquí misión central.
00:45Estamos a 45 segundos de lanzamiento.
00:4930 segundos, 25 segundos.
00:53Es un cohete.
00:5420 segundos.
00:56Tony, si es uno de los primeros en cañaveral, podemos estallar antes de despegar.
01:01Faltan 15 segundos para el lanzamiento.
01:10Está asegurado.
01:14Al suelo, pronto, no estés de pie.
01:169, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1.
01:25¡Lanzamiento!
01:56Tony, aquí ya no hay gravedad.
02:22¿Estamos en gravedad o no?
02:24La cápsula gira para producir gravedad artificial.
02:26¿Entonces hay gente a bordo?
02:28No hay duda.
02:30Gravedad artificial significa que el modelo es bastante moderno.
02:39M.E.M.
02:42M.E.M.
02:44Tony, es el módulo de la excursión a Marte.
02:50Es una expedición a Marte.
02:55¿Velocidad de escape?
02:57Negativa.
02:58Avisa a misión central.
03:00No puedo comunicarme.
03:01Perdimos contacto desde que despegamos.
03:03Insiste.
03:04Beard, ¿cuánto nos falta?
03:0675 nudos.
03:07Doc, ¿cuál es el análisis del computador del fracaso?
03:10Tenemos exceso de peso en el módulo de servicio.
03:12335 libras.
03:14Es más que el mínimo.
03:16Sella el módulo y suéltalo.
03:17Vamos a volarlo.
03:18¿Abandonarás la misión?
03:19¿Se te ocurre alguna otra idea mejor?
03:21Sí, esperar a ver si logramos velocidad total.
03:23No podremos.
03:24Es demasiado tarde.
03:25Nazarro, trata de enviar el informe a control central.
03:29M.E.M. 4 cancelado.
03:31Sí, señor.
03:33M.E.M. centro a control central.
03:35M.E.M. centro a control central.
03:37Tenemos un problema de sobrepeso y no podemos lograr velocidad máxima.
03:41El coronel Kane ha ordenado el lanzamiento del módulo de servicio y su destrucción.
03:45Vamos a encender retropropulsores para inundarlo.
03:48Control central, ¿me escuchan?
03:51¿El módulo de servicio?
03:53Este es.
03:54Ignoran que estamos aquí.
03:56Hay que avisarles.
04:05¡Hey, déjenos salir!
04:07Control central, voy a repetir.
04:09Estamos por efectuar el lanzamiento del módulo de servicio y trataremos de regresar.
04:13Control central, voy a repetir.
04:14Estamos por efectuar el lanzamiento del módulo de servicio y trataremos de regresar.
04:18¿Me escuchan? Estén preparados para destruir el módulo de servicio.
04:21¡Estén preparados!
04:26¿Nos escuchan?
04:27¡No suelten el módulo!
04:44El túnel del tiempo
04:53La estación estelar de James Darwin
04:57y Robert Colbert
05:05El túnel del tiempo
05:08Hoy presentamos viaje a la luna
05:27¿No hay más identificación, Wright?
05:29Definitivamente es la serie de vuelos M.E.M.
05:31Eso los pone 10 años en el futuro.
05:33Justamente lo que avisé a Washington.
05:35¿A Washington, general?
05:36Sí, por supuesto. Están muy interesados.
05:39El vicealmirante Killian del nuevo departamento espacial viene en camino.
05:43Ann, ¿qué resultados tienes?
05:45Me temo que no muy buenos, pero creo que podemos ver algo.
05:48Calma, calma, Ann.
05:49Que no se pierda la imagen antes de que llegue Killian.
06:04¿Listos para soltar el módulo de servicio?
06:07Nazaro, dame un conteo de 10 segundos.
06:10Sí, señor.
06:14Empieza.
06:1510, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2...
06:34¿Qué fue eso?
06:35Aumenta la velocidad. Menos 20 y ascendemos.
06:38Lo hemos logrado. Velocidad máxima, coronel.
06:41No di la orden de disparar al propulsor.
06:44Fue accidental.
06:46¿Y cómo sucedió eso?
06:48Solo sé, señor, que llegamos a la velocidad máxima.
06:51Ya no hay motivo para abandonar la misión.
06:54Doc, ¿cuánto combustible se usó?
06:56Un 20% del de emergencia.
06:58¿20?
06:59No podremos aterrizar en Marte y volver a despegar.
07:02Podríamos usar el plan invertido.
07:07Está bien.
07:08Interrumpiremos el vuelo y alunizaremos.
07:11Nazaro.
07:12Diga, señor.
07:13¿No te has podido comunicar con el control central?
07:15No, señor. No hay señal.
07:17¿Podrían estar oyéndonos aunque nosotros no los oigamos?
07:19Sí, señor. Es posible. ¿Pero cómo saberlo?
07:22¿Cómo saberlo?
07:23¿Podrían estar oyéndonos aunque nosotros no los oigamos?
07:25Sí, señor. Es posible. ¿Pero cómo saberlo?
07:28Avísales esto.
07:30Que alunizaremos para tomar combustible de las bodegas lunares
07:33y que seguiremos hacia Marte.
07:35Sí, señor.
07:37M.E.M. Centro a control central.
07:40No vamos a soltar.
07:41Repito.
07:42No vamos a soltar el módulo de servicio.
07:45Disminuiremos voltaje para cargar celdas de potencia.
07:49La misión a Marte sigue en pie.
07:52El plan de vuelo es alunizar suavemente
07:55y tomar combustible de la bodega lunar.
07:58La misión a Marte sigue en pie.
08:01Control central, ¿me escucha?
08:03¿Están escuchándome?
08:05Doc, ayúdame con la escotilla.
08:20Ahí está nuestro sobrepeso.
08:21¡Suban! ¡Vamos!
08:24¿Quién diablos son ustedes y de dónde vienen?
08:31Lazaro, ve si están armados.
08:34¿Cómo abordaron el cohete?
08:35Soy el Dr. Newman y él es el Dr. Phillips.
08:37Del proyecto Túnel del Tiempo.
08:39No entiendo de lo que están hablando.
08:41¿En qué año estamos?
08:441978. ¿Qué esperaba?
08:46Entonces habrá oído hablar de nosotros.
08:48Viajamos en el tiempo. Salimos hace diez años.
08:50Era confidencial entonces, pero ahora...
08:52¿Están locos?
08:53Nada de eso.
08:55El Túnel del Tiempo es un proyecto oficial y somos parte de él.
08:58Estamos viajando en el tiempo.
09:00Y llegamos aquí diez años en el futuro.
09:02¿Cómo que en el futuro?
09:04Es nuestro futuro, pero es su presente.
09:06Y somos parte de ese presente ahora.
09:12Olvídalo, Tony. No nos creerán.
09:14Supuse que ellos sí lo entenderían.
09:16Y lo entendemos.
09:17¿Acaso esperaban que creyéramos una fantasía tan tonta?
09:20Un momento. Tal vez sí sea una fantasía,
09:22pero quizá tenga algo de verdad.
09:24Hace unos años, un amigo mío,
09:26que fue compañero en la Facultad de Medicina,
09:28fue transferido al oeste en un proyecto secreto del gobierno.
09:30¿Le dijo dónde iba?
09:32No claramente, pero creo que era por Arizona.
09:35¿Qué más?
09:36Es todo lo que sé.
09:38Excepto que algunos comentarios que hizo entonces me parecieron muy extraños.
09:42Pero ahora tienen sentido si en realidad existió el proyecto de...
09:45¿Cómo le dicen ustedes?
09:46Túnel del Tiempo.
09:47Y sí tiene sentido porque es verdad.
09:49Lo siento, pero no creo nada.
09:51Estamos en esta nave y eso no lo puede refutar.
09:53Yo lo refuto.
09:54Estamos compitiendo en la mayor carrera de la historia.
09:57La carrera para llegar a otro planeta del Sistema Solar.
10:00Otros gobiernos harían cualquier cosa para asegurarse de que no ganáramos esa carrera.
10:03Eso no lo discuto.
10:04Que le presenten pruebas, coronel.
10:06Papeles, identificación, lo que sea.
10:08Está bien.
10:09Identifíquense.
10:11Si tuviéramos forma de hacerlo, ya se lo hubiéramos mostrado.
10:14¿Se da cuenta?
10:15Aunque no nos crean, estamos aquí.
10:17¿Qué van a hacer al respecto?
10:18¿Qué hacemos con ellos, coronel?
10:20Encerrarlos.
10:24Vamos, Tony.
10:34¿Y ahora qué?
10:35No lo sé.
10:36Cada solución que se me ocurra es imposible.
10:38¿No se te ha ocurrido aceptar sus explicaciones?
10:41¿Viajar en el tiempo?
10:42No me convencerían un millón de años.
10:44Es una aseveración que no comprendo en estas circunstancias.
10:47Aquí estamos nosotros en el espacio, viajando a la Luna y después a Marte, coronel.
10:51¿Acaso lo que dicen es más fantástico de lo que hacemos nosotros?
10:54Lo es para mí.
10:55Doctor, esos hombres posiblemente sean agentes extranjeros.
10:58¿Hay algo más sencillo?
10:59Claro que sí.
11:00Saber cómo llegaron a bordo.
11:02Ya conoce la vigilancia de nuestro gobierno.
11:04De acuerdo, doctor.
11:05Tal vez no podamos explicar su presencia.
11:07Pero en realidad, ¿qué puede importar eso?
11:09El hecho verdaderamente importante es que están aquí y tenemos que solucionar el problema.
11:13¿Pero cómo? No sabemos ni quién ni qué son.
11:15Yo sé lo que sí son.
11:16Más de 300 libras de sobrepeso.
11:18Nos espera una maniobra peligrosa.
11:20Un alunizaje suave.
11:22¿Quiere usted intentarlo con ellos a bordo? Pues yo no.
11:25Tampoco yo.
11:26Pero no encuentro el remedio.
11:27Ah, ¿no?
11:28En mi opinión hay una respuesta sencilla que se encargará de todo.
11:32Échelos fuera de la nave.
11:44Ray, ¿todavía no ha establecido contacto?
11:46Aún no, general, pero no tardaremos mucho.
11:48Eso espero.
11:49Estos son los caballeros del departamento espacial.
11:51Quiero que tú y Ann los conozcan.
11:53El doctor Brandon, la doctora McGregor y el doctor Swain.
11:57Encantado.
11:58Estoy muy asombrado, lo confieso.
12:01Es un proyecto muy impresionante.
12:03Y el almirante Killian.
12:05Un honor, almirante.
12:07Gracias, doctor Swain.
12:08Permítame presentarles a mi ayudante, el teniente Baird.
12:11Mucho gusto.
12:13¿Doctora?
12:34No me interesan sus cifras, Baird.
12:36No hablará en serio.
12:37Hablo con absoluta seriedad.
12:39De modo que echaría a esos dos hombres al espacio.
12:41Morirían en segundos.
12:42Inmediata y tranquilamente.
12:43Sus problemas terminarían igual que los nuestros.
12:45¿Estás seguro de tus cifras, Baird?
12:47Es solo un cálculo preliminar.
12:49Lo estudiaremos a fondo.
12:51Quiero saber exactamente qué pasará si intentamos alunizar con ellos a bordo.
12:54Sí, señor.
12:55Por favor, no lo escuches.
12:56Es cruel.
12:57Es inhumano.
12:58Te comprendo, Doc.
12:59Pero tengo que pensar en el bien de la nave.
13:01Y en el de la misión.
13:02Te advierto que no estoy de acuerdo.
13:04Está un poco fuera de lugar, ¿no es así, doctor?
13:06Este no es asunto suyo.
13:07El sobrepeso es problema nuestro.
13:09Kane, escúchame.
13:10Desde que empezó el programa espacial, hemos vigilado la vida humana.
13:14Nada era tan importante.
13:16Nada.
13:17Este es un caso especial.
13:18Sacrificamos dos vidas para salvar cuatro.
13:20Eso tiene mucho sentido.
13:21No tiene sentido alguno.
13:22Si te comunicaras con el control central, se rehusarían a tu plan sin siquiera pensarlo.
13:26Eso nadie lo puede asegurar.
13:28¿Usted qué cree, jefe?
13:38¿No contesta control central?
13:40No, señor.
13:41Lo sigo intentando.
13:53El enigma actual, coronel, es si podemos alunizar suavemente con dos hombres extra a bordo.
13:58Yo opino que no.
13:59Pero acepte este hecho.
14:01Si no los echamos de la nave, todos moriremos.
14:08No es posible.
14:10¿Ese soy yo?
14:12Es usted dentro de diez años.
14:14¿Pero por qué digo tantas tonterías?
14:16Las está diciendo.
14:18Nadie sabe qué hará en el futuro.
14:22Ahí están.
14:25Anne, ¿qué tratas de hacer?
14:27Yo voy a transferirlos mientras pueda.
14:29No puedes hacerlo. Es arriesgado. La imagen no está fija.
14:31¿Pero no te das cuenta de que pretenden lanzarlos al espacio?
14:34Para salvar la misión.
14:38Quizá el peso adicional haga el alunizaje imposible.
14:41Es un punto que quisiera investigar.
14:43Ray, ¿cómo podremos averiguarlo?
14:45Creo que hay un medio general.
14:47Con la ayuda del almirante Killian y el doctor Brando.
14:50Juntos podremos reunir datos del programa de vuelo MN para que el computador tenga informes que recopilar.
14:55Así sabremos si el alunizaje es posible o no.
14:58¿Me ayudarán?
14:59Por supuesto, con mucho gusto.
15:01Desde luego.
15:02Bien.
15:03Entonces, a trabajar.
15:04Por aquí.
15:05Muy bien.
15:08Ray, no me interesan los datos que obtengan.
15:11No quiero quedarme aquí y dejar que Tony y Douglas mueran.
15:14Descuida.
15:15Si el computador indica que un alunizaje suave es imposible,
15:18los cambiaremos de época, aunque no estén muy claros en la pantalla.
15:37¿Cómo va todo?
15:38Muy bien. Tendré una respuesta en un par de minutos.
15:40Si hay una ligera esperanza de poder alunizar suavemente, quiero saberlo.
15:43Correcto.
15:50¿Hay algo?
15:51Sí, señor. Creo que sí.
15:52Bien.
15:55Mire esto.
15:56Este resorte y otros han sido carcomidos por un ácido de acción lenta,
16:00destruyendo la conexión a la antena de popa.
16:02¿Se puede arreglar?
16:03No, no sin salir, señor, pero aún así dudo que pudiera hacer algo.
16:06Han hecho un buen trabajo al destruir las comunicaciones.
16:10¿Sabotaje?
16:11Es la única explicación, señor.
16:14¿Serían ellos?
16:16Eso opino yo, coronel.
16:18Yo también.
16:19Tal vez Vir tenga razón.
16:22Ve por ellos y ve armado.
16:24Sí, señor.
16:25Doctor, ayúdeme con la escotilla.
16:34¿Y ahora qué?
16:35El coronel quiere hablar con ustedes.
16:45Meteoro pequeño viene hacia nosotros.
16:49¿Podemos evadirlo?
16:50No hay tiempo. Vamos a chocar. Sujétese.
17:04Un meteoro.
17:12Se escapa el oxígeno. Moriremos en segundos.
17:15Aquí hay trajes espaciales. Pónganselos. ¡Pronto!
17:21Es en el módulo de servicio.
17:23¿Qué es eso?
17:24Es un objeto.
17:25¿Qué es eso?
17:26Es un objeto.
17:27¿Qué es eso?
17:28Es un objeto.
17:29¿Qué es eso?
17:30Es un objeto.
17:31Es en el módulo de servicio.
17:33La atmósfera se escapa.
17:35Nazaro está atrapado con los dos tipos.
17:37Nuestros trajes están allá abajo.
17:39A ver si podemos sacarlos.
17:54Ya no podemos abrir la escotilla.
17:57Se les acabó el aire.
18:02Bueno.
18:06Eso resuelve todos los problemas.
18:09Los Polisones han muerto ya.
18:12Igual que Nazaro, que muerte tan cruel.
18:26¿Y cómo se enciende el micrófono?
18:32Bien.
18:33Los escucho.
18:34¿Nos escuchan ustedes?
18:35Perfectamente.
18:36¿Qué daños tiene la quilla?
18:39Son graves, desgraciadamente.
18:40Díganos cómo repararla. Seguiremos sus instrucciones.
18:43No es tan fácil como se imaginan.
18:45Ambos somos físicos entrenados y sabemos obedecer instrucciones.
18:47Descuide.
18:48Debe haber líquido obturador. ¿Dónde está?
18:51En el casillero, en el extremo de Proa.
18:52Atrás de la escalera de escotilla.
18:54Nazaro sabe.
19:02Ya está. ¿Y ahora qué?
19:04Les dije que no era fácil.
19:06Es una doble quilla.
19:07Deben reparar a ambos lados.
19:10Uno por dentro de la nave y el otro por fuera.
19:12¿Acaso espera que salgan al exterior?
19:14Bir, tienes razón.
19:15No están entrenados. No lo lograrán.
19:17Nazaro está entrenado.
19:18Nazaro no podrá hacerlo solo.
19:20Bien.
19:21¿Pero cuál es la alternativa?
19:22Responda.
19:23¿Entrenados o no tendrán que hacerlo?
19:26Escuchen.
19:28Tienen que salir al exterior.
19:30No podrán caer.
19:31Se moverán a la misma velocidad de la nave.
19:34No tienen peso.
19:35No hay subidas ni bajadas allá afuera.
19:37Vamos a salir.
19:38Lo arreglaremos.
20:30¿Cuánto falta para que terminen?
20:54Unos momentos, si es que terminan.
20:56Después de que lo hayan hecho,
20:57no es lógico que los lances al vacío, ¿verdad?
20:59No.
21:00No después de eso.
21:01Suponga que el peso hace imposible un alunizaje suave.
21:04¿Eso indican tus cifras?
21:06Las estoy revisando.
21:08¿Y si no podemos alunizar?
21:10Haremos una órbita y volveremos a la Tierra.
21:12Y perderemos la llegada a Marte.
21:14Creí que eso era lo más importante para todos.
21:16No perderemos la carrera si regresamos, Bir.
21:19No importa cuál de los dos equipos gana.
21:21No es una carrera por motivos personales.
21:24Nuestro equipo de relevo podrá estar listo en menos de dos semanas.
21:30Voy a revisar la antena de Popa.
21:32Tal vez pueda hacer algo para recuperar nuestras comunicaciones.
22:00¿Están todos bien?
22:02¿Qué pasa?
22:04Ya terminamos.
22:05Parchamos el agujero.
22:06Vamos a entrar.
22:13Atmósfera normal restaurada en el módulo de servicio.
22:21Está bien.
22:22Ya se pueden quitar los trajes espaciales.
22:24Su compartimiento ya tiene atmósfera normal.
22:26Aquí está el resultado.
22:27Hay compensación para el sobrepeso.
22:29Podemos alunizar.
22:30Muy bien.
22:31Procedamos a alunizar.
22:47¿Qué está pasando?
22:48Las condiciones son favorables.
22:50Van a tratar de alunizar.
22:52No lo van a lograr.
22:54¿Por qué no?
22:55Hemos hecho cálculos propios.
22:56Si tratan de alunizar, chocarán.
22:58¿No podemos hacer algo?
23:03No responde.
23:04No puedo moverlos.
23:17¿Qué pasa?
23:18Descendemos con mucha velocidad.
23:20¿No puede desviarse y lanzarse en órbita?
23:22No, demasiado tarde.
23:23Hay que alunizar.
23:25Nazaro, tú y Doc, pónganse los trajes.
23:26Sí, señor.
23:27Y los demás también.
23:28¿Por qué trajes espaciales?
23:30Si parte de la quilla se cuartea cuando alunicemos,
23:32el traje espacial será la única posibilidad de supervivencia.
23:35Solo hay cuatro trajes.
23:37Lo sé.
23:38Pidan a Dios que la quilla resista el alunizaje.
23:41Es la única esperanza de que ustedes vivan.
23:44No hay forma de detenerlos.
23:46Van a chocar.
24:13Ya viene el impacto.
24:14Recen si saben hacerlo.
24:44¡Mira!
24:59Ha sido un milagro.
25:00No ha habido averías.
25:02¿Alguna baja?
25:03El golpe no fue suave, pero al menos alunizamos.
25:07Hemos tenido suerte.
25:08La quilla está intacta, que ya es un milagro en sí mismo.
25:11En cuanto hagamos las reparaciones necesarias y carguemos combustible,
25:14podremos continuar hacia Marte.
25:15No perdamos más tiempo.
25:16¿Qué tan lejos está la bodega?
25:20El punto de impacto fue aquí, en este cuadrante del Mar Nectaris.
25:24La bodega está localizada aquí, como a media milla al occidente.
25:28El problema principal es el tiempo.
25:31Si no podemos cargar combustible y despegar en 22 minutos,
25:34estaremos perdidos.
25:36¿22 minutos?
25:37Tendremos tiempo si yo voy por el combustible mientras se hacen las reparaciones.
25:40De acuerdo.
25:41Nazaro, revisa la quilla y los cohetes a popa.
25:43Bien.
25:44Necesito que alguien me ayude.
25:45¿Usted, doctor?
25:46¿Le parece?
25:47Ah, claro. Adelante.
25:51Todos tienen algo que hacer.
25:52¿Y nosotros qué?
25:53Bueno, ese es el problema.
25:55¿Acaso sigue sospechando que somos agentes de otras naciones?
25:58Francamente, no sé quiénes sean.
25:59Es una pregunta difícil de contestar por ahora.
26:01No podrán abandonar la nave.
26:02No hay trajes espaciales.
26:04¿Podemos ayudar en algo, capitán?
26:06Pueden ayudar obedeciendo órdenes.
26:08Los dos se quedarán aquí donde pueda vigilarlos.
27:07Vanos a la bodega de combustibles.
27:27La imagen es muy clara.
27:29Desvíalos.
27:37SIGUE VIVIENDO
28:00¿Cuántos harán falta?
28:01Cuatro. Cada uno llevará dos.
28:03Dos. Deben pesar 100 libras cada uno.
28:06En la Tierra. En la Luna se divide por seis.
28:08¿No lo recuerdas?
28:09Sí, sí, es cierto. Pero todavía no me acostumbro.
28:18¿Listo?
28:21Sí, doctor. Estoy preparado.
28:23Volvamos a la nave.
28:25No hay prisa.
28:27Este es el fin del vuelo M.E.M.
28:29¿Qué dices? No te entiendo.
28:31Ya lo entenderá.
28:33¡Y pronto!
28:37¡Ah!
28:41¡Ah!
28:43¿Oyó eso?
28:44Parece que alguien gritó.
28:47Nazarro, ¿te encuentras bien?
28:49Estoy reparando la quilla, señor.
28:51Bird, ¿me escuchas?
28:52Claramente.
28:54Pregúntele por Harlow.
28:56¿Le pasó algo al Mayor Harlow?
29:00Tuvo un problema con su intercomunicación.
29:02Pero está bien. Regresamos con el combustible.
29:04Está bien. No se demoren.
29:06¿Están satisfechos?
29:07No.
29:08Ni yo, coronel.
29:09Bird miente.
29:10¿Por qué dice eso?
29:11Cuestión de sumar dos y dos.
29:13Sabemos que alguien descompuso el sistema de comunicaciones.
29:16No fue el operador, ya que él lo descubrió.
29:18Y dudo que haya sido el Mayor Harlow.
29:20No fuimos nosotros. Solo nos queda Bird.
29:22¿Por qué? Es absurdo.
29:24Para mí, no.
29:25Alguien contrató a Bird para que América perdiera la carrera hacia Marte.
29:29¿Bird un traidor?
29:30No es posible.
29:31Hizo todo lo que pudo para que yo no abandonara esta misión.
29:34Naturalmente. Si regresaban a Tierra el equipo de reserva saldría enseguida a Marte.
29:37Aún pueden hacerlo.
29:38No, no. Hasta que Control Central averigüe lo que le pasó a ustedes.
29:41Es la política básica.
29:42Y para cuando lo sepan, si lo saben, será demasiado tarde.
29:46Acéptelo usted. Es tan claro como el agua.
29:48¿Y qué esperan que haga yo al respecto?
29:50Que salga ahora y averigüe qué hace Bird.
29:52Y ahora, antes de que sea tarde.
29:54Sí, claro. ¿Y dejarlos a ustedes a cargo de la nave?
29:56Está bien. Denos los trajes e iremos nosotros.
29:58Lo siento, caballeros.
29:59Si hay traidores en esta misión, los estoy viendo ahora.
30:09Que no se acerque al transmisor, Tony. No quiero que le avise a Bird.
30:13Y ahora, coronel, quites el traje.
30:16¿Qué opinas, Ray?
30:18Lo arreglaremos, ya verás.
30:20Suerte que nadie fue herido.
30:22¿Y esto cómo pasó?
30:24Aún no lo sé.
30:26Pero fue un accidente, ¿verdad?
30:29No puedo asegurarlo.
30:34¿Qué pasa, Ray?
30:36¿Qué pasa?
30:38¿Qué pasa?
30:40¿Qué pasa?
30:42¿Qué pasa?
30:43¿Qué pasa?
31:02Delicro materiales de demolición.
31:43No toque el botón de comunicaciones.
31:46¿Dónde están los otros tres?
31:49Si se lo dijera, sería bastante torpe, ¿no cree?
31:51Dos tienen que estar en la nave. Sólo hay cuatro trajes espaciales.
31:54Eso deja a un hombre en libertad, ¿o no?
31:56Y usted no sabe dónde está.
31:58Lo averiguaré.
31:59¿Dónde está?
32:00¿Dónde está?
32:01¿Dónde está?
32:02¿Dónde está?
32:03¿Dónde está?
32:04¿Dónde está?
32:05¿Dónde está?
32:06¿Dónde está?
32:07¿Dónde está?
32:08¿Dónde está?
32:09¿Dónde está?
32:10¿Dónde está?
32:11¿Dónde está?
32:12Lo averiguaré.
32:13¿De veras?
32:14Podría estar muy cerca.
32:16Posiblemente en la salida.
32:18Usted está en apuros, Beard.
32:20Usted es el que está en apuros.
32:22Tengo suficientes provisiones para estar aquí seis meses.
32:26Voy a liquidarlos.
32:28Y a esperar.
32:29¿Esperar?
32:31¿Esperar qué?
32:32Nuestro viaje hacia Marte.
32:34Vendrán por mí.
32:35¿En serio? Espera que lo hagan.
32:38Ellos lo abandonarán, de eso estoy seguro.
32:43No se mueva.
32:52Disculpen, caballeros.
32:53El Sargento Jiggs estuvo en el centro de seguridad
32:55y le dieron una noticia bastante desagradable.
32:58Sargento, ¿quiere repetir lo que acaba de decirme?
33:01Sí, señor.
33:02A las 14 horas, mi sección de seguridad recibió un mensaje de la central de inteligencia.
33:06Me informaron que desde hace tiempo hay un agente enemigo dentro del departamento espacial.
33:11Y tienen motivos para creer que uno de ustedes tres visitantes pueda ser ese agente.
33:16Pero esto es una completa locura, general.
33:18Lo siento, almirante, pero no hay otra salida.
33:20Tendrán que ir al centro de inteligencia para ser interrogados.
33:23Escúcheme, general, yo creo que...
33:24Silencio. Adelante, Sargento.
33:25Sí, señor.
33:31¡Quietos todos!
33:32¡Brandon, pero qué es eso!
33:33¡Quieto, almirante! ¡No se mueva!
33:36Sargento, deme su arma.
33:41¡Apártense! ¡Ustedes también!
33:44Así está mejor.
33:46¿Qué trata de hacer, Brandon?
33:49¿Qué se imagina usted, general?
33:51¡No lo dejaré con vida!
34:01¡Quédense donde están!
34:05Ray, sacan de aquí.
34:07Y despejen el área hasta que lo encontremos.
34:08Cheeks, da la alarma, general.
35:09¡Quieto!
35:16¡No toque el micrófono!
35:22No creo que vayan bien las cosas, ¿verdad?
35:25Debería tener noticias de su amigo, ¿no le parece?
35:34¿Qué pasa, general?
35:36¡Al otro lado, rápido!
35:39No sabe quién sea el que va a aparecer.
35:41¡Haga lo que le he dicho!
35:46Ayúdeme a abrir la escotilla.
36:05¡Nazarro, avisa al resto de la gente!
36:07¡Atención, módulo de mando!
36:09¡Silencio!
36:11Ese es el que faltaba.
36:35Si se aportan bien, no sucederá nada.
37:06¡Va a abrir la escotilla exterior!
37:08¡Cerremos, está pronto!
37:17¡Tony!
37:19Tony, ¿puedes oírme?
37:21Habla Kane.
37:23Tony, ¿puedes oírme?
37:25Tony, ¿puedes oírme?
37:27Tony, ¿puedes oírme?
37:29Tony, ¿puedes oírme?
37:31Tony, ¿puedes oírme?
37:33Tony, ¿puedes oírme?
37:35Tony, ¿qué está sucediendo?
37:37Soy Douglas Phillips.
37:39Harlow fue muerto por Beard en la bodega.
37:42¿Muerto?
37:44Sí, Beard trataba de volar la nave.
37:46¿Cuánto tiempo nos queda?
37:48Doce minutos apenas.
37:50¿Está listo para despegar?
37:52No tengo combustible.
37:54¡Se lo llevaré yo!
38:06¿Dónde está Beard?
38:08Lo dejé en el depósito.
38:10No sé si esté vivo o no, pero francamente ya no me interesa.
38:13Le he traído el combustible.
38:15Ya podrá despegar.
38:18¿Y Tony dónde está?
38:20Salió a buscarlo.
38:23Tony.
38:25Estoy a bordo de la nave.
38:27¿Dónde está Beard?
38:29¿Dónde está Beard?
38:31¿Dónde está Beard?
38:33¿Dónde está Beard?
38:35Estamos listos para despegar.
38:37¡Vuelve acá inmediatamente!
38:41¡Tony!
38:43¿Me escuchas?
38:45Debe haber desconectado el audífono.
38:47Tenemos que despegar, no puedo esperar.
38:49Iré a buscarlo.
38:51¿Pueden conducir la nave ustedes solos?
38:53Si es preciso.
38:55Está bien.
38:57Prepárense para despegar a la hora indicada.
38:59¿Cuánto tiempo me queda?
39:01Solo unos minutos.
39:03Trataré de volver justo a tiempo.
39:05Despeguen sin nosotros, ¿está claro?
39:07Está claro.
39:09Al fin.
39:11Tenga, le hará falta.
39:36No podrá salir de este nivel.
39:38Es cuestión de tiempo nada más.
39:40Brandon, increíble.
39:42Era un buen elemento.
39:44A pesar de eso.
39:48Ustedes tres vayan a su derecha
39:50y ustedes a la izquierda.
40:06Vamos, Bird.
40:08Póngase de pie.
40:10¡Salga de ahí!
40:35¡Salga de ahí!
41:05Tan deprisa la nave va a despegar.
41:07Tenemos que subir a bordo.
42:36¡Brandon!
42:39¡Brandon!
42:41Soy Bird.
42:47Todo lo que se puede
42:49se puede hacer.
42:51No hay que hacer nada.
42:53¡¿Cómo?!
42:55No puedo quejarte.
42:57¡Todo lo que se pueda
42:59se puede hacer!
43:01¡No hay que hacer nada!
43:03¡Todo lo que se puede
43:05tiene salida aún tengo una tú estás perdido hay guardias por todos lados es
43:11tu deber protegerme ver no olvides mi importancia en la organización nuestra
43:15misión es primordial la misión será cumplida escucha voy a esconderme aquí
43:20tú harás que se alejen de mí y cuando todo esté tranquilo
43:27de acuerdo dame tu arma la voy a necesitar dame la
43:36no
43:52vaya
44:05y me responda mm el depósito lunar ha sido destruido pierda muerto repito
44:13pierda muerto mm centro llamando a mm centro quien esté escuchándome me
44:20escuchan qué ocurre porque no contestan
44:24mira
44:27y
44:31ya es tarde nos han dejado nos queda suficiente oxígeno para un
44:37par de horas después de eso cómo sobreviviremos moriremos quizá
44:42ah
44:50fijaros en el tiempo pronto o los perderemos disparen las unidades
45:12ah
45:26y
45:42y
46:12ah
46:20dónde están los muchachos están atrapados son más de 200 están atrapados
46:28ah
46:37por acá el otro túnel está bloqueado oiga largo
46:43de aquí
46:45ah
46:56qué ha pasado hay hombres atrapados en el nivel cuántos son casi 200 será mejor
47:02que salga de aquí habrá más explosiones vamos a sacarlos ese es trabajo mío
47:07largo de aquí
47:16ah
47:23en otra fantástica aventura del túnel del tiempo la semana próxima por el
47:27mismo canal
47:40ah
47:45y