Category
😹
AmusantTranscription
00:00:30Nous avons trouvé six!
00:00:42Qu'est-ce que le diable va faire?
00:00:56Il a dit qu'il y avait sept trésors déchets sur la frontière.
00:00:58Nous devons trouver le 7ème.
00:00:59Voici le 7ème !
00:01:02Détruisez-le alors !
00:01:04Détruisez-le !
00:01:05C'est ça !
00:01:05Tu l'as eu ?
00:01:06Je l'ai eu, je l'ai eu.
00:01:07Jijan !
00:01:13Merci, s'il te plaît.
00:01:15Prenez-vous en charge.
00:01:17Votre rhum est ici.
00:01:22Allez, bougeons les gars !
00:01:23Bougeons !
00:01:28Bougeons !
00:01:29Bougeons !
00:01:59Vite fait, il va se faire tomber.
00:02:01Tu ne penses pas à ça ?
00:02:08Allez, bouge !
00:02:10Je n'ai pas le temps !
00:02:28Jumpez, on a l'ordi !
00:02:58C'est pas possible !
00:03:03Nous avons gardé 7 chevaux, comme tu l'as dit, sir !
00:03:05Nous ne devions pas les donner tous 7. Nous aurions pu garder un seul pour nous-mêmes !
00:03:30Et ne pas avoir tourné la navette britannique en nous suivant.
00:03:33Tu veux un rouleau autour de ton cou ?
00:03:53James Hargraves ?
00:03:54Mère de Dieu !
00:03:55Calme-toi, garçon.
00:03:56Capitaine Johnson ? Je t'avais dit que tu reviendrais.
00:03:59La ville est en pleine crise.
00:04:01C'est ce que disent mes hommes.
00:04:03Qu'est-ce qui s'est passé là-bas tout à l'heure ?
00:04:06Ces hommes ont pris un bateau de trésor et...
00:04:08Et se sont tous effrayés, je sais.
00:04:10Je veux que tu me montres juste où ils étaient.
00:04:13Tu le feras ?
00:04:15Ce soir ?
00:04:16Quand j'ai terminé mes tâches.
00:04:18Au plus vite que je peux.
00:04:31La neige nous laisse entrer seulement deux fois par an.
00:04:33Sinon, c'est une émergence là-bas.
00:04:35Elles détruisent l'eau quand elles construisent la fondation de l'eau.
00:04:38C'est comme ça qu'on s'en souvient.
00:04:40Là-bas.
00:04:41Putain.
00:04:42J'ai vu une formation comme celle-là une fois.
00:04:45C'était le Cranker Toa.
00:04:47Magique.
00:04:48Parfait.
00:04:50Il va falloir que je sois rapide pour l'attraper.
00:04:53Je ne sais pas.
00:04:55Magique.
00:04:56Parfait.
00:04:59Il va falloir que je sois rapide pour l'attraper.
00:05:01L'attraper ?
00:05:02Pourquoi ?
00:05:03C'est son bateau.
00:05:05Oui, c'est son bateau.
00:05:06Et il l'amène à travers notre terre pour son profit.
00:05:09Il n'a aucun souci pour l'humilité de l'homme.
00:05:12Il a besoin d'une récompense, James.
00:05:14Lui, là-bas.
00:05:16Lui et son poisson.
00:05:17Il n'y a pas d'espace pour ces gens pétillants dans cette vie, mon gars.
00:05:21Ils ont leur droit.
00:05:23J'ai le mien.
00:05:24Il va payer pour ce qu'il prend.
00:05:26Ce qu'il est, il est.
00:05:28Marque-moi.
00:05:29Ce qu'il est, il est.
00:05:34Allez, vas-y maintenant.
00:05:35Merci.
00:05:36Je serai avec toi.
00:05:37Regarde ce horizon dans une heure ou deux.
00:05:39Je l'allumerai pour toi.
00:05:55Une heure sera apportée à Saïd.
00:05:57Préparez les hommes, Mr. Seiss.
00:06:25Dépêchez-vous du canon.
00:06:27Nous allons blanquer leur départ.
00:06:29À la ligne d'eau.
00:06:31Aimez à la baisser.
00:06:33La baisser ?
00:06:34La baisser.
00:06:35Et laissez-les voir ce que...
00:06:37ce que vous faites avec Davy Jones.
00:06:40Aimez à la baisser !
00:06:45Prêt ?
00:06:46Prêt !
00:06:49Feu ?
00:06:50Feu !
00:06:54Feu !
00:07:25Vous les avez cassés, sir.
00:07:27Sans merci.
00:07:29Vous n'avez pas entendu parler de leur merci, Mr. Seiss.
00:07:32Ils semblent ne pas belonger à une fraternité de pirates.
00:07:36Ils belongent à l'enfer.
00:07:37Eux et leur maître désolé là-haut.
00:07:40J'espère qu'il a vu tout.
00:07:42Nous ne serons pas de retour dans Grey Rocks, alors.
00:07:45Je sais qu'il y en aura quelques-uns qui nous accueilleraient.
00:07:48Sud ou Ouest ?
00:07:50Ouest.
00:07:52Sud ou Ouest ?
00:07:55Sud ou Ouest !
00:08:03Ce voyage de vous ne finira jamais, sir.
00:08:06J'ai travaillé depuis des siècles, Mr. Seiss.
00:08:09C'est mon travail donné par Dieu.
00:08:11Considérez-vous chanceux, ce n'est pas votre.
00:08:14Vous êtes amoureux de ce port, Mr. Seiss.
00:08:17Oui, capitaine.
00:08:18Mais je le suis.
00:08:19Je le suis aussi, Mr. Seiss.
00:08:21Je le suis aussi.
00:08:22Et ce sera un travail d'amoureuse passion
00:08:24quand c'est le moment pour moi de passer.
00:08:27Mais ce n'est pas le moment pour moi.
00:08:29Pas encore.
00:08:30Dans un siècle ou deux, je pense.
00:08:32Quand la pluie avec le nom de Grey Rocks sur elle
00:08:35m'amène là-bas.
00:09:20Au revoir, maman.
00:09:22Au revoir, Meg.
00:09:50Bonjour, Jim.
00:09:58Bonjour, Mr. Freelove.
00:09:59Bonjour, Jim.
00:10:17Bonjour, Uncle Robin.
00:10:18Tu es en retard pour l'école.
00:10:19La première cloche n'a pas encore sorti.
00:10:21Tu vas à la maison pour le déjeuner ?
00:10:23Une cuillère de café, peut-être.
00:10:25Maman a fait des pancakes.
00:10:27Du milkshake pour le déjeuner.
00:10:28C'est le déjeuner.
00:10:29J'ai juste terminé mon changement.
00:10:33Maintenant, tu es en retard.
00:10:35À plus.
00:10:49Ce mois-ci, elle n'y arrivera pas.
00:10:51Elle n'y arrivera pas.
00:10:52Elle n'aura pas le remboursement.
00:10:54Ensuite, ce sera à nous.
00:10:56Tu vas juste mettre de l'argent là-dessus.
00:10:58Ensuite, ça va mettre de l'argent là-dessus.
00:11:00Mon père ne pense pas ça.
00:11:02Ton père est un ministre presbytérien.
00:11:04Le plus qu'il sait de l'argent, c'est d'une pièce de collection.
00:11:07C'est un hôtel-resort, Mona.
00:11:10Je vais transformer cette ville en paradis.
00:11:12Tout le monde va venir ici.
00:11:14Je vais faire une mort.
00:11:17Où est le chien ?
00:11:18Il suit Todd à l'école.
00:11:39Deux sujets, les enfants.
00:11:40Le premier, Nova Scotia et la Confédération.
00:11:43Pourquoi est-ce que certaines flèches de Nova Scotia
00:11:46volent à la demi-cour sur le jour de la Dominion, le 1er juillet ?
00:11:49Pourquoi l'Assemblée de Nova Scotia, en 1868,
00:11:52a-t-elle voté pour la quittation de la Confédération ?
00:11:55Et pourquoi n'a-t-elle jamais été renoncée ?
00:11:58Deuxièmement, les pirates de Nova Scotia ?
00:12:01Scourge ou Saviors ?
00:12:03Je veux un rapport sur l'un de ces deux sujets
00:12:05dans deux semaines, cinq pages.
00:12:08Non !
00:12:09Non, Maître Hawkins ? Vraiment ?
00:12:11Non, vous n'allez pas faire l'assignement ?
00:12:13C'est parce que vous avez perdu de l'encre ?
00:12:17Vérifiez-le.
00:12:20Est-ce que je peux aider Jim à nettoyer son bureau ?
00:12:23Oui, vous pouvez.
00:12:25Todd ?
00:12:26Oui, Monsieur ?
00:12:27Vous pouvez nettoyer le sol.
00:12:36Il est déterminé de me tirer de cet endroit.
00:12:40Roy Meaner est un homme déterminé.
00:12:42Il a l'intention d'obtenir toute la ville,
00:12:44et de ce que j'entends, il peut l'obtenir
00:12:46si il joue ses cartes correctes.
00:12:49Meg ?
00:12:51Il reste de l'eau ?
00:12:52C'est sur le bordel.
00:12:55Je vais l'obtenir.
00:12:56J'ai-je dit quelque chose qui l'offendait ?
00:12:58Oh, non.
00:12:59C'est parce que c'est le matin,
00:13:01et la fille a passé toute la nuit en rêvant
00:13:03qu'elle s'occupe de Dublin ou de Paris
00:13:05ou d'un endroit fancier.
00:13:06Et elle n'arrive pas à se rendre
00:13:08à Grey Rocks jusqu'à midi.
00:13:10Dites-lui que la prochaine fois qu'elle va
00:13:12faire une course là-bas,
00:13:13il lui faut apprendre à faire du café.
00:13:15C'est horrible !
00:13:16Robin Hawkins !
00:13:20J'ai vu Jim.
00:13:21Il a l'air plus joyeux.
00:13:23Pas vraiment.
00:13:24Depuis 7 ans, Bill est parti,
00:13:26et il souffre de la perte de lui,
00:13:28comme ils nous l'ont dit.
00:13:29Pour le bien de Bill,
00:13:31on ne peut pas laisser Roy Meaner
00:13:32avoir ce lieu.
00:13:34On ne peut pas.
00:13:38Pourquoi as-tu tué toi-même,
00:13:40Bill Hawkins ?
00:13:42Qu'est-ce que cette pauvre femme peut faire
00:13:44sans toi ?
00:13:45Qu'est-ce que, pour Dieu,
00:13:47je vais faire ?
00:13:51Je ne savais pas que Nova Scotia
00:13:52voulait quitter le Canada.
00:13:54C'est vraiment stupide.
00:13:56Qu'est-ce qu'ils pensent qu'on fait ?
00:13:58Ma grand-mère dit qu'on est un poisson
00:14:00sur un plat de poissons,
00:14:01mais on pense qu'on est un lobster.
00:14:03Mon père était en armée canadienne.
00:14:05Il s'est tué pour le Canada,
00:14:06pas pour Nova Scotia.
00:14:08Tu vas écrire ton essaye sur la séparation ?
00:14:10Oui, bien sûr,
00:14:11mieux que sur les pirates.
00:14:13Les pirates viennent de l'océan.
00:14:14Eux et l'océan, c'est ce que j'écris.
00:14:17Tu as obtenu le livre de Howard Pyle
00:14:18de la bibliothèque ?
00:14:20Il a fait les dessins pour Robin Hood.
00:14:22Je sais.
00:14:23Je dois aller faire mes affaires.
00:14:25À plus tard, alligator.
00:14:27À plus tard, crocodile.
00:14:37Bien joué, Grendel.
00:14:39Prends ça.
00:14:42Oh non.
00:15:07Oh non !
00:15:16Jim !
00:15:17Mme Oikel,
00:15:19laissez-moi rester quelques minutes, s'il vous plaît.
00:15:21Le chien de Meaner essaie de me tuer.
00:15:23Grendel ?
00:15:26Grendel,
00:15:27bon chien.
00:15:29Va chez toi.
00:15:30Tu m'entends ?
00:15:31Va chez toi.
00:15:33Ce chien ne t'aurait pas tué.
00:15:35Oui, il l'aurait.
00:15:36Todd Meaner l'a entraîné à m'attaquer.
00:15:38Ne sois pas folle.
00:15:39Todd est juste en colère
00:15:40parce qu'il a failli l'année dernière.
00:15:42Va chez toi, ma chérie.
00:15:43Dis bonjour à ta mère.
00:15:45Dis-lui que tu as besoin de nouvelles chaussures.
00:15:46Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:15:48Todd a enlevé de l'encre sur elle.
00:15:49De l'encre ?
00:15:50Oui.
00:16:03Maman,
00:16:05Mme Oikel veut vous dire bonjour.
00:16:07Elle vous a dit qu'elle a besoin d'une nouvelle chaussure.
00:16:09Elle en aurait besoin.
00:16:11Elle a sûrement besoin d'une chaussure
00:16:12avec des chaussures très légères.
00:16:14Meg.
00:16:15Maman,
00:16:16saviez-vous que Nova Scotia
00:16:18voulait sortir de la Confédération ?
00:16:19Vous parlez de Newfoundland ?
00:16:21Nova Scotia,
00:16:22en 1868.
00:16:24J'ai l'air de sentir quelque chose se brûler.
00:16:26Et ce n'est pas du feu.
00:16:28Vous deviez avoir eu Lit-Boy.
00:16:30Faites vos affaires, garçon.
00:16:31Les gens viennent.
00:16:34Je vais écrire un essaye sur les pirates.
00:16:36Ton père avait des livres sur eux.
00:16:38J'ai celui-ci.
00:16:39C'est extraordinaire.
00:16:41Extraordinaire ?
00:16:42Howard Pyle.
00:16:43Beaucoup de photos.
00:17:02Wow !
00:17:11Putain de merde !
00:17:32Un bateau !
00:17:33De l'étranger.
00:17:34Mettez de la liqueur !
00:17:36Il y a un pirate à l'arrière.
00:17:38Faites vos affaires, garçon.
00:17:40Vous devriez faire votre essaye.
00:18:02Oh, non !
00:18:08Donnez-nous une main, garçon.
00:18:10Prenez la ligne.
00:18:17James ?
00:18:18Jim, monsieur.
00:18:19Jim, c'est lui ?
00:18:21Putain, il aurait aimé.
00:18:23C'est tes yeux, garçon.
00:18:25C'est pas possible.
00:18:27C'est pas possible.
00:18:28C'est pas possible.
00:18:30C'est tes yeux, garçon.
00:18:32Tu as les yeux d'un garçon que j'ai connu une fois.
00:18:35Ce que j'ai vu, c'était un fantôme.
00:18:37Parce que je vois des fantômes de temps en temps.
00:18:40Ça se passe aux gars qui voyagent seul dans l'océan.
00:18:44Tu sais beaucoup sur les fantômes, Jim ?
00:18:46Non, monsieur. Pas vraiment.
00:18:49Fais-moi chaud à l'étage,
00:18:51et je t'introduis à certains des fantômes que je connais.
00:18:54Oui, monsieur. Oui.
00:18:56Il y a quelques siècles, ça a été dur pour elle.
00:18:59Monsieur ?
00:19:00Qu'est-ce qu'il y a là-haut ?
00:19:02C'est notre innée.
00:19:03Une innée, c'est ça ?
00:19:05Je crois qu'ils auront un lit pour un homme de la mer.
00:19:08Oui, monsieur.
00:19:09Et une nourriture ?
00:19:10Ma mère est en train de cuisiner.
00:19:12Oh, alors donnez-nous une main ici et on...
00:19:17Quelle chance fortueuse.
00:19:19Chance ?
00:19:20Oui, chance.
00:19:22J'étais en cours pour Boston,
00:19:24et la pluie m'a amené ici.
00:19:26Quel est le nom de cet endroit ?
00:19:28Grey Rocks, monsieur.
00:19:29Grey Rocks, c'est ça ?
00:19:31Heureusement que je ne l'étais pas, hein ?
00:19:33Je pensais que vous l'étiez, bien sûr.
00:19:42Meg, c'est...
00:19:44Capitaine Charles Johnson, madame.
00:19:46Sortez d'ici.
00:19:47Les deux d'entre vous feront refroidir la maison.
00:19:50Vous avez été sauté, Jimmy.
00:19:52Il va se faire foutre.
00:19:54Prends soin de vous, mon fils.
00:19:57Le capitaine veut rendre sa chambre.
00:19:59J'ai l'argent pour me cuisiner.
00:20:01Sortez de là, les garçons.
00:20:03La jeune femme a raison.
00:20:04C'est Meg, c'est ça ?
00:20:06Oui, c'est Meg, et je suis la mère de Jim.
00:20:08Sherston Hawkins.
00:20:09Nous serions plus que heureux de vous laisser rester.
00:20:12Jim !
00:20:13Jim !
00:20:14Jim !
00:20:15Jim !
00:20:16Jim !
00:20:17Jim !
00:20:18Jim !
00:20:20Est-ce que vous avez changé de vêtements ?
00:20:22J'ai le dos d'un chien, madame Hawkins.
00:20:24Depuis toujours.
00:20:25Si vous pouviez me laver mon chapeau, ce serait satisfaisant.
00:20:29Je vais me réchauffer par le feu, s'il vous plaît.
00:20:32Le feu est sorti.
00:20:34Je peux le faire sortir pour vous.
00:20:37Le feu. Le feu.
00:20:39Comment as-tu fait ça ?
00:20:41Je l'ai brûlé.
00:20:42Je sais que tu l'as brûlé.
00:20:44Mais comment as-tu fait ça ?
00:20:46Comment as-tu réussi à le brûler si vite ?
00:20:48J'ai travaillé avec le diable, Meg.
00:20:51Il m'a donné une main de temps en temps.
00:20:58Le feu.
00:20:59Le feu.
00:21:00Le feu.
00:21:01Le feu.
00:21:02Le feu.
00:21:03Le feu.
00:21:04Le feu.
00:21:05Le feu.
00:21:06Le feu.
00:21:07Le feu.
00:21:10Robyn. Tom. La cabine de Charles Johnson.
00:21:14Tom Banks !
00:21:15Robin Hawkins.
00:21:16Ah
00:21:29et nous allons vous confiner ici à l'île jusqu'à ce qu'ils arrivent le lundi.
00:21:32Ce n'est pas un port d'entrée, il faut laisser tout sur le bateau.
00:21:36Hawkins, c'est ça ? Le corporal Hawkins.
00:21:39Vous êtes le père de Jim.
00:21:41Son oncle.
00:21:43Le bateau de mon mari a été torpillé par un nouveau bateau allemand.
00:21:46Tout est perdu.
00:21:48Madame.
00:21:52C'est la meilleure pièce de voyage que j'ai vue dans toute ma vie.
00:21:56La ville est à fond, Capitaine.
00:21:58Ils m'ont permis d'aller à la ville pour un coup de couteau.
00:22:01C'est embarrassant d'être ici, dans cet établissement, comme ça.
00:22:04Ça ne peut pas faire de mal.
00:22:06Mais seulement ceux qui sont nécessaires sur le bateau.
00:22:08Jusqu'à ce qu'ils l'inspectent.
00:22:10Bonjour, Jim.
00:22:11Bonjour, M. Robbins.
00:22:12M. Banks.
00:22:14Qui a laissé le feu ?
00:22:16J'ai laissé le feu.
00:22:17Les os sont de l'acide.
00:22:19Vous, messieurs, avez-vous de la peine si je le répète ?
00:22:21Non, non, désolé, allez-y.
00:22:23Faites un spelletage.
00:22:24Vous devez être froid.
00:22:26Quelle est votre ligne de travail, M. Banks ?
00:22:28Tom, c'est mon bateau, là-bas.
00:22:31C'est notre capitaine.
00:22:32C'était son feu qui vous a laissé le feu.
00:22:34Sherston, je dois retourner à mes tournées.
00:22:37Et moi à mes erreurs.
00:22:39Il va se demander où je me dirige.
00:22:41J'ai été clair, Capitaine.
00:22:43Vous pouvez aller à la ville pour vous nettoyer.
00:22:45Mais jusqu'à ce que l'immigration vous permette, vous n'êtes pas légalement autorisé à être sur le bord.
00:22:48Absolument rien ne va venir du bateau.
00:22:51Les scouts sont là.
00:22:56Je vais faire le déjeuner pour vous.
00:22:58Vous devez être faim.
00:22:59J'ai faim, mademoiselle.
00:23:00Et vous ? Votre travail est terminé ?
00:23:02J'allais demander à le capitaine une question.
00:23:04Ne soyez pas un chelou.
00:23:06Allez-y et faites-le.
00:23:07Le déjeuner est presque prêt.
00:23:08Laissez-moi voir si je peux vous aider.
00:23:11Il doit le faire lui-même.
00:23:14Asseyez-vous.
00:23:16Si votre travail est de l'algèbre, vous n'avez pas de chance.
00:23:19C'est mon essaye.
00:23:20C'est sur les pirates.
00:23:21Les pirates, c'est-à-dire ?
00:23:22Les modernes ou ceux des années passées ?
00:23:25Les modernes ?
00:23:26Oh, les gars.
00:23:27Ce sont les capitalistes, les profiteurs et les tycoons qui sont appelés des gens.
00:23:32Mais les pirates, c'est ce qu'ils sont.
00:23:36Oh, mon dieu.
00:23:37Mr. Herkes ne va pas aimer ça.
00:23:40Alors, quels pirates avez-vous pensé que vous étiez Mr. Herkes ?
00:23:44Les pirates avec le trésor.
00:23:45Les thieves.
00:23:46Les thieves, c'est-à-dire ?
00:23:48Ça ne donne pas beaucoup d'aide à ce vieux homme, mon fils.
00:23:56C'est mieux.
00:23:57Mais si vous ne vous en faites pas,
00:23:59on va attendre un moment avant de donner des jugements sur qui sont les thieves.
00:24:03Oui, monsieur.
00:24:04Le dîner du capitaine est prêt, Jim.
00:24:06Allez aider votre mère avec les assiettes.
00:24:07Mais je...
00:24:08Je vais juste aider votre mère avec les assiettes.
00:24:14Est-ce que je pourrais vous emmener un verre de vin ?
00:24:16Vous allez boire beaucoup de vin ?
00:24:18J'espère.
00:24:19Mais ne prenez pas votre petite tête rouge.
00:24:22C'est facile.
00:24:23Tout sera payé en plein lundi.
00:24:25Juste marquez-le.
00:24:27Oh, regardez-vous.
00:24:29Ma petite tête rouge prendra votre place dans un flash.
00:24:31Ça serait un flash irlandais, n'est-ce pas ?
00:24:34Et ne bougez pas, ce garçon.
00:24:36Tu entends ?
00:24:37Je sais le genre de homme que vous êtes.
00:24:39Je te le promets.
00:24:42Le verre est...
00:24:43O'Leary.
00:24:44O'Leary, c'est ça ?
00:24:46Meg O'Leary.
00:24:53Je pense qu'elle est amoureuse de moi.
00:24:57Les pâtes des chèvres sont parfaites, Mme Hawkins.
00:25:00Elles sont vraiment bonnes.
00:25:02Rien de mieux que de manger avant de partir sur un voyage.
00:25:05Vous allez partir.
00:25:06Non.
00:25:07S'il vous plaît.
00:25:08Pas moi.
00:25:10Vous et moi.
00:25:11Les deux d'entre nous irons.
00:25:13Peut-être.
00:25:14Si vous mangez vos pommes.
00:25:16Si vous terminez votre nourriture.
00:25:19Un bon verre ?
00:25:21Vous ne l'avez jamais goûté ?
00:25:24Non.
00:25:25Vous fumez ?
00:25:26Non.
00:25:28Le verre est vraiment bon.
00:25:29Vous voulez un verre ?
00:25:31Non, merci.
00:25:32Bonne décision.
00:25:34La vie est faite de bonnes et de mauvaises décisions.
00:25:37Essayez de faire autant de bonnes que possible.
00:25:40Vous savez que je te testais ?
00:25:42Je me testais ?
00:25:43Pour voir si vous alliez être une bonne personne.
00:25:46Votre copain ?
00:25:47Ne répète pas ce que je dis, mon fils.
00:25:50Vérifiez votre assiette.
00:25:53Je peux vous enseigner tout ce que vous devez savoir sur la vie et la mort d'un pirate.
00:25:56Mais vous devez comprendre que la mer n'est pas une chose si stupide.
00:26:00Ce que nous allons faire sera dangereux.
00:26:02Vous êtes sûr de vouloir prendre des leçons de moi ?
00:26:05Oui, monsieur.
00:26:06Je suis sérieux maintenant.
00:26:07Moi aussi.
00:26:09Je veux tout savoir.
00:26:10Mon père m'a envoyé ici.
00:26:12D'accord.
00:26:13Bien.
00:26:14Alors, regardez le feu.
00:26:17Regardez-le profondément.
00:26:19Regardez-le.
00:26:21Regardez les flammes danser.
00:26:23Regardez-les profondément.
00:26:25Voyez-vous le soleil sur l'eau ?
00:26:27Voyez-vous le bateau ?
00:26:43Oh mon dieu.
00:26:44Des pirates ?
00:26:54Nous sommes en l'année 1720.
00:26:5665-70 hommes d'équipe.
00:26:59C'est le capitaine ?
00:27:01Le quartier-maître.
00:27:02Électé par l'équipe, c'est aussi le capitaine.
00:27:05Les deux.
00:27:06Le capitaine se bat contre le quartier-maître le reste du temps.
00:27:10Les pirates avaient une des premières démocraties.
00:27:13Vous savez ce qu'est une démocratie ?
00:27:15Une vraie démocratie ?
00:27:16Un gouvernement dirigé par les gens ?
00:27:18Pour les gens.
00:27:19Tous les gens.
00:27:20C'est vraiment important.
00:27:22Pour tous les gens.
00:27:23Rappelez-vous ça.
00:27:24Tout le monde a un partage dans le profit.
00:27:26Peu importe votre catégorie, votre religion ou votre couleur.
00:27:29Tout le monde participe.
00:27:30Tout est enregistré dans un charter qu'ils ont écrit.
00:27:33Les règles de la fraternité.
00:27:35Mais on va tout enregistrer quand on reviendra.
00:27:37Ça sera votre leçon à apprendre.
00:27:51Les rats sont partout.
00:27:53Vous ne pouvez jamais garder un bateau sec en dessous de Dix.
00:27:55Peu importe combien de brimstone et de pêche que vous utilisez.
00:27:58Qu'est-ce si ils nous ont trouvés ?
00:28:00Qu'est-ce qu'il y a ?
00:28:02Qu'est-ce qu'il y a ?
00:28:04Qu'est-ce qu'il y a ?
00:28:06Qu'est-ce qu'il y a ?
00:28:15Ils brûlent leur bateau ?
00:28:17Carine et elle.
00:28:19Elles se battent sur un haut vent et s'écrasent les brumeaux.
00:28:22Ça augmente leur vitesse.
00:28:23Jim.
00:28:24Maman.
00:28:26Va te laver.
00:28:29Mais c'est trop tôt.
00:28:31Vous étiez en train de dormir, vous deux.
00:28:33Prenez le capitaine à la salle numéro 2.
00:28:35Je m'en occuperai le matin.
00:28:37Ça ira ?
00:28:39Merci, ça ira.
00:28:41Désolé.
00:28:44Putain.
00:28:45On était dans le Caribé.
00:28:46Avec des pirates.
00:28:47Sur leur bateau.
00:28:48Putain, on a eu de la chance qu'ils ne nous voient pas.
00:28:51Mais tu dois être prudent.
00:28:52La prochaine fois, qui sait ?
00:28:54Peut-être qu'ils le feront.
00:28:55La prochaine fois ?
00:28:56Tu répètes encore.
00:28:58Désolé.
00:28:59Désolé.
00:29:00Ne t'excuses pas.
00:29:02Juste ne le fais pas.
00:29:04Écoute, pense, réponds.
00:29:07Prends ton temps.
00:29:08Ça accélère quand tu t'habitues au processus.
00:29:11C'est une règle, tu comprends ?
00:29:13Et maman est un mot, d'accord ?
00:29:15Ma vie ici dépend de toi de la garder secrète.
00:29:18Még, je vais m'envoyer si tu ne le fais pas.
00:29:20Oui, monsieur.
00:29:21Écoute, pense, réponds.
00:29:24Souviens-toi, tout ce que tu as vu, senti, entendu.
00:29:26La démocratie est pour tous les gens.
00:29:28Écris-le.
00:29:30Tu vas à l'école demain à 9 ?
00:29:32Demain, dimanche.
00:29:33Pas d'école.
00:29:35Je vais avoir besoin d'une main avec un bateau.
00:29:38Peux-tu le faire et le garder pour toi-même ?
00:29:40Je vais payer tes salaires.
00:29:42Tu vas me payer ?
00:29:43Jim !
00:29:44Écoute, pense, réponds.
00:29:46Écoute, pense, réponds.
00:29:48Tu n'as pas besoin de me payer.
00:29:50Un dollar par jour, ça n'a pas de sens.
00:29:52Putain !
00:29:54Numéro 2.
00:29:56Quel bâtiment bien vieux.
00:29:58Tellement de secrets, je suppose.
00:30:00Il y avait des espièges ici.
00:30:02Des esclaves qui s'échappent de l'Amérique.
00:30:04Des tunnels dans le bâtiment.
00:30:05Des tunnels ? Vraiment ?
00:30:07Mon Dieu.
00:30:09Jim !
00:30:10C'est le début d'une très longue voyage.
00:30:13Tu vas devoir garder tous tes changements de vue pour toi-même.
00:30:16Peux-tu le faire ?
00:30:17Le scout est sur elle.
00:30:19Jusqu'à la matinée, Jim.
00:30:21Doucement.
00:30:22Ne laisse pas les poules manger.
00:30:31Des tunnels dans le bâtiment, tu dis ?
00:30:33Je sais qu'il y a des tunnels, mec.
00:30:36Et plus que ça,
00:30:38je sais les poches de trésors qui se cachent dedans.
00:30:51Allons-y.
00:31:21Oui, c'est ça.
00:31:22Tu l'as ?
00:31:23Oui.
00:31:25Bien, bien, bien.
00:31:52Il s'appelle John Lester ?
00:31:54Oui, c'est ça.
00:32:01Est-ce que je peux t'aider à boire un thé ?
00:32:03Assieds-toi au feu, je t'apporterai le déjeuner.
00:32:05Des oeufs, de la nourriture ?
00:32:06De la nourriture, s'il te plaît.
00:32:09C'est Pound Sterling, madame.
00:32:11Tu peux le changer à la banque.
00:32:13On va vérifier les détails quand tu...
00:32:15Capitaine !
00:32:16Ma femme, Edwina !
00:32:18Madame.
00:32:21Pound est là pour le déjeuner, Meg.
00:32:23Tout le monde est venu le voir.
00:32:24Beaucoup d'entre eux sont folles.
00:32:26C'est un vendeur d'huile de poisson.
00:32:28Tu ne peux pas le voir ?
00:32:29Pour moi, Meg, s'il te plaît, accompagne-le.
00:32:35Harry, voici le capitaine Johnson.
00:32:38Charles.
00:32:39Son nom est Charles.
00:32:41C'est le bon plaisir, Charles.
00:32:43On a eu une ligne de fête et on a entendu tout être dit.
00:32:47D'ici quelques années, les étrangers diront que j'étais là quand...
00:32:53Tu voulais te couper le couteau.
00:32:55Harry est le barbare.
00:32:56Est-ce que je peux entrer aujourd'hui ?
00:32:58Je t'accompagnerai.
00:32:59Il y aura une fête.
00:33:00Samedi, c'est mon jour.
00:33:02Et ils seront enthousiastes de te voir.
00:33:04Ils vont parler de toi.
00:33:06Où es-tu venu, capitaine ?
00:33:08De l'océan.
00:33:09De l'océan, c'est ça ?
00:33:10Tu es un pirate ?
00:33:12Pardon ?
00:33:13Ici, c'est le pays des pirates.
00:33:15L'île, le capitaine Kid, le trésor Barry.
00:33:18L'histoire locale dit que si tu demandais à un pirate où il venait,
00:33:22il dirait que c'était de l'océan.
00:33:24Un pirate le ferait.
00:33:26Là es-tu, jeune Jim.
00:33:28Prends ton déjeuner avec moi.
00:33:30Puis on va au travail.
00:33:46Les pêcheurs sortent très tôt ici.
00:33:48Pas ces jours-ci. Pas jusqu'à la nuit.
00:33:53Pourquoi ?
00:33:54Il était éveillé.
00:33:55Environ 4 heures.
00:33:56Il s'est calmé et a écouté à la fenêtre.
00:33:59Un paire de bateaux à travers le marécage.
00:34:01Très sombre, on ne pouvait rien voir.
00:34:03C'était drôle de parler, mais on l'a entendu.
00:34:05Très clair.
00:34:06Des pirates, peut-être.
00:34:16C'est un bateau.
00:34:23Je voudrais te montrer ceci quand je reviendrai à l'inspecteur le dimanche.
00:34:26Un bord liquide là-dessous.
00:34:28Et tu es sorti dans l'eau pour voir ce qu'il y a dedans.
00:34:34C'est ce qu'ils appellent un châssis d'océan ?
00:34:36Oui.
00:34:37Trop gros pour se laisser ici.
00:34:39Qu'est-ce qu'il y a derrière cette porte en acier ?
00:34:42Tu ne peux pas prendre ça sur le bateau.
00:34:44Tu n'es pas censé le faire.
00:34:45Ce sont leurs règles, et tout ce qu'ils font, c'est des règles pour les smugglés,
00:34:48ce qui n'applique pas à nous.
00:34:50Donc on va les obéir sans leur le dire.
00:34:52Cette porte est fermée.
00:34:55Tu sais où est la clé ?
00:34:57Dans la salle de bain.
00:34:59C'est un bon gars.
00:35:00Prends-la.
00:35:01Mais...
00:35:02Ce qu'ils ne savent pas ne les fera pas mal.
00:35:04Pas toujours, mais dans ce cas, oui.
00:35:07Ça ne les fera pas mal.
00:35:09Je vais prendre la clé pour toi.
00:35:11Si tu me montres ce qu'il y a dans la tronche.
00:35:13Quoi ?
00:35:15Tu ne veux pas savoir ce qu'il y a dans cette tronche ?
00:35:18Tu veux que je brise la loi ?
00:35:20Je dois savoir pourquoi je le fais.
00:35:22C'est une bonne leçon, n'est-ce pas ?
00:35:27Oh, Jim...
00:35:36Oh mon dieu...
00:35:38Fais attention. Ne touche pas.
00:35:41Très fragilement.
00:35:43Combien de temps tu as ?
00:35:47Tu es qui je crois que tu es ?
00:35:49Oh mon dieu.
00:35:50Oh mon dieu !
00:35:51Respire, Jim.
00:35:53Tu es le capitaine Johnson.
00:35:55Le même qui a écrit...
00:35:56Respire, Jim.
00:35:57Oui, monsieur.
00:35:58C'est réel ?
00:35:59La folie de Shakespeare est là.
00:36:01Et les lettres de Mark.
00:36:02Elles sont telles ?
00:36:03Respire.
00:36:05Ce n'est pas facile de respirer, capitaine.
00:36:07Pas du tout.
00:36:08Je dois obtenir la clé.
00:36:10Les customs ne doivent pas voir ça.
00:36:11Pas jamais.
00:36:12Personne ne doit voir ça.
00:36:29Elles vont jusqu'à l'île ?
00:36:31Peut-être.
00:36:32Je ne sais pas.
00:36:34Tu ne sais pas ?
00:36:35Un garçon habite avec des tunnels et il ne sait pas où ils vont.
00:36:39Mon grand-père a dit qu'il y avait trois tunnels.
00:36:41Il a dit que celui-ci allait bien sous la cuisine.
00:36:44Il y a une porte fermée à la fin.
00:36:46On ne peut pas l'ouvrir.
00:36:52Il y a un autre tunnel au-dessus de celui-ci.
00:36:54C'est notre venteur.
00:36:56C'est le bâtiment de la maison.
00:36:58Et le troisième ?
00:36:59Il n'y a pas de balance.
00:37:01Je ne l'ai jamais vu.
00:37:02Ecoute-le.
00:37:04Un tunnel rempli d'eau russe.
00:37:06C'est ce que tu cherches ici.
00:37:08Dans les rochers gris.
00:37:09Ces tunnels.
00:37:11Un dollar par jour ne peut pas être suffisant pour te payer.
00:37:16Le garçon que tu m'as pris.
00:37:18James.
00:37:19Il était là ?
00:37:20Quand ?
00:37:221717.
00:37:24Oh mon dieu.
00:37:26Oh mon dieu.
00:37:27Wow.
00:37:28Mon dieu.
00:37:29Je t'ai warné.
00:37:32Capitaine,
00:37:33quand mon père est mort,
00:37:34je pensais que ma vie était terminée.
00:37:36Maintenant, je pense que c'est juste le début.
00:37:52Ils seront couverts.
00:37:56Tu m'emmènes à la boutique ?
00:37:58Bien sûr.
00:38:04Le feu est sorti.
00:38:05Tu veux que je construise un ?
00:38:07Non, merci.
00:38:08Que fais-tu ?
00:38:09Le capitaine va se coucher.
00:38:11Tu veux un verre de thé avant de partir, capitaine ?
00:38:13Non, merci, mademoiselle.
00:38:15Je vais juste me laver les mains.
00:38:17Vas-y, Jim.
00:38:21Ils sont en train de s'amuser.
00:38:23C'est pour son essaye de pirate.
00:38:24Jim dit qu'il lui enseigne des choses.
00:38:26Il manque quelque chose là-bas.
00:38:28Je peux le sentir.
00:38:29Personne ne l'écoute, mais...
00:38:31Roy Miner va faire un rapport sur l'Inde.
00:38:33Il a refusé notre propos pour une extension.
00:38:36Il est un bâtard.
00:38:54Ta mère pleure beaucoup.
00:38:56Non.
00:38:57Ça doit être un billet.
00:38:58Ils peuvent la faire pleurer.
00:39:01C'est pour ça qu'elle ne voulait pas avoir un feu.
00:39:03Le bois est une expérience supplémentaire.
00:39:05On n'a que des feux le dimanche et le dimanche.
00:39:07Merde pour ça.
00:39:09Je suis un bâtard maintenant.
00:39:10Je suis froid là-bas.
00:39:12Je vais acheter le bois.
00:39:14Parlez-lui.
00:39:15Voyez ce qu'elle dit.
00:39:17L'Inde ne paye pas son loyer.
00:39:19Non.
00:39:20Il y a un gars dans la ville,
00:39:21Mr. Miner.
00:39:22Il a notre mortgage et il essaie d'envoyer l'Inde.
00:39:25Quel est son vrai nom ?
00:39:27C'est son vrai nom.
00:39:29Miner.
00:39:30M-O-E-H-N-E-R.
00:39:33Il ressemble à Mohner,
00:39:34mais il s'appelle Miner.
00:39:36Il gère la ville.
00:39:37Il prend ce qu'il veut.
00:39:39Ne le dis pas.
00:39:47Attends.
00:39:53Ce sont les Miners.
00:39:59Tuez votre chien !
00:40:09Bien joué, Grendel.
00:40:12Je te vois dans l'école, génie.
00:40:18Ce garçon-là, c'est un meurtrier.
00:40:20Marquez les yeux, Jim.
00:40:23Quoi ? Il vous meurtrie ?
00:40:25Tout le temps.
00:40:26Avec Grendel.
00:40:28Grendel ?
00:40:29Grim and Greedy Grendel.
00:40:31Ils ont nommé leur chien après Grendel.
00:40:33C'est son nom.
00:40:34Todd l'a entraîné à venir me chercher.
00:40:36C'est vrai.
00:40:37Vous l'avez vu.
00:40:38C'est leur père qui veut l'Inde.
00:40:40Le chien fait partie de son plan pour nous sortir d'ici.
00:40:42Si mon père était vivant,
00:40:44ça n'aurait jamais arrivé.
00:40:46Et ton oncle Robin ?
00:40:47Il est policier.
00:40:49Alors ?
00:40:50Alors, à moins qu'il soit illégal,
00:40:52il ne fait rien.
00:40:53La règle dans la ville,
00:40:54c'est que les Miners sont liés à quelque chose d'illégal.
00:40:56Mais personne ne sait quoi.
00:40:57Donc mon oncle Robin dit que ses mains sont tiées.
00:40:59Alors quoi ?
00:41:00Alors rien.
00:41:02Les intrigues de petites villes.
00:41:05La vie n'est pas si compliquée à la mer, Jim.
00:41:09J'ai jamais vu une de ces.
00:41:16Vous êtes celui que la tempête a brûlé.
00:41:18Capitaine Charles Johnson.
00:41:20Je pensais que vous n'étiez pas autorisé à partir de l'Inde.
00:41:22Ils m'ont dit que j'allais me couper les cheveux.
00:41:25Ils l'ont fait, n'ont-ils pas ?
00:41:27Ces petits trucs qui vous font des nests dans l'air,
00:41:29sont-ils sûrs ?
00:41:30Bon voyage pour vous.
00:41:38Je n'y vais pas encore.
00:41:50Bonjour, Jim.
00:41:51Bonjour, Jenny.
00:41:53Est-ce que c'est ta copine ?
00:41:55C'est ma meilleure amie.
00:41:57Et une fille.
00:41:59Tu ressembles à la photo de ce...
00:42:01Ernest Hemingway.
00:42:03Il a écrit sur la mer dans Life Magazine.
00:42:05Je t'ai vu lire ce magazine, n'est-ce pas ?
00:42:10Où peux-je trouver du bois de feu ?
00:42:12Bois de feu ?
00:42:13Jim...
00:42:14Ecoute, pense, réponds.
00:42:17Les Hurtles le vendent.
00:42:18Mais si tu ne les payes pas, ils mettent ton bateau à feu.
00:42:21Les Hurtles peuvent être mignons.
00:42:26Je commence à aimer cette ville.
00:42:28Ton casque est trop grand pour toi, maintenant.
00:42:30Ça me rassure.
00:42:37Mr. Miner ?
00:42:38Mme Hawkins est là.
00:42:41C'est agréable de te voir, Sherston.
00:42:52Tu ne peux pas me prendre mon casque.
00:42:55Pas si je fais mes remboursements et que je dois le faire jusqu'à la fin du mois.
00:42:59Je sais les difficultés que tu as.
00:43:01Tout le pays le sait.
00:43:02Ça serait si simple si tu fais ce que je demande et que tu restructures mon casque.
00:43:07Les règles de l'entreprise ne m'accepteront pas.
00:43:09Tu fais les règles, Roy Miner.
00:43:11Et tout le pays le sait.
00:43:13Et ils savent tous que si tu vends, je te donnerai un prix très juste.
00:43:16Et si non, je vais le déclencher.
00:43:19Alors, vends-le à moi.
00:43:21Ton casque te le demanderait.
00:43:23C'est la dernière chose que mon casque voudrait,
00:43:25fils de pute.
00:43:27L'entreprise n'est pas à vendre, pas à toi,
00:43:29pas maintenant, pas jamais.
00:43:46Capitaine,
00:43:47je suis désolée, mais nous n'avons pas de feu ici dans l'après-midi.
00:43:50Comme Jim m'a dit, mais j'ai un casque qui me détend,
00:43:54donc j'ai engagé les Hurtles pour me faire un peu d'argent.
00:43:57Ça sera mon casque,
00:43:59mais tu es plus que bienvenue à te réchauffer par lui si tu veux.
00:44:02J'ai dit à Jim de lui dire que c'est pas comme ça que tu fais les choses ici.
00:44:05Le vent s'est changé.
00:44:07On est sur un autre bateau maintenant.
00:44:09N'est-ce pas, Jim ?
00:44:11Ça me semble bien, maman.
00:44:14Meg, je peux t'aider avec un verre d'huile et une cuillère d'eau chaude ?
00:44:20S'il vous plaît, mettez la cuillère, Meg.
00:44:37Vous avez rencontré Mr. Meaner.
00:44:40Tout au long de ma vie, j'ai croyé que l'ennemi était le Meaner de ce monde.
00:44:44Et je l'ai affronté.
00:44:47Je vais trouver un moyen de baisser son bateau, maman.
00:44:50Croyez-moi, il ne s'en sortira pas.
00:44:56Meg a mon compte.
00:44:58S'il vous plaît, marquez le rhum dessus.
00:45:06Jim, nous avons une leçon à étudier.
00:45:09Est-ce que je peux demander où nous allons ?
00:45:11Oui, tu peux.
00:45:13Où allons-nous ?
00:45:15De l'avant. Je vais t'apprendre à faire des surprises.
00:45:18Écris-le dans ton livre.
00:45:20Surprise, S-U-R-P-R-I-Z-A-L.
00:45:24La tactique des Vikings.
00:45:26Les pirates, les Vikings.
00:45:28Regardez dans le feu.
00:45:39Le feu.
00:45:54Où sommes-nous ?
00:45:56Les Straits de Dover, au milieu du XIe siècle.
00:46:00L'Angleterre est là-bas.
00:46:02La Normandie est là-bas.
00:46:04Les Vikings appelaient ça la mer du Nord.
00:46:06Est-ce le livre qui est arrivé au Canada ?
00:46:08Oui.
00:46:09Cinq cent ans avant Columbus.
00:46:12Des saillants assez bons, hein ?
00:46:16Regardez !
00:46:21Les pirates sont là.
00:46:22Elles pointent leur flèche vers le quartier d'Afport.
00:46:25Et puis, sur la crête de la vague,
00:46:27ils nous emportent et la lutte commencera.
00:46:30Ils pensent qu'on a un cargo valable.
00:46:33Nous ne l'avons pas.
00:46:34Surprise, Jim. Surprise !
00:46:37Vous voyez les lignes qui s'éloignent ?
00:46:39Warps ?
00:46:40Doucement.
00:46:42Ce vaisseau veut être attaqué.
00:46:45Vous voyez ce cargo couvert ?
00:46:52Ce n'est pas un cargo.
00:46:54C'est ça. Surprise.
00:46:56Et il n'y a pas de toilettes près à la main,
00:46:58ce qui est trop mal.
00:47:00Parce que c'est l'heure des pantalons bruns
00:47:02pour ces autres quand ils arrivent.
00:47:06C'est bon.
00:47:37Vous les entendez ?
00:47:38C'est leur garde, Odin, qu'ils s'appellent.
00:47:41Ils crient pour qu'on les laisse vivre dans Valhalla
00:47:43quand ils mourront.
00:47:51Ils se tuent les uns les autres.
00:47:57Capitaine !
00:48:00C'est pas possible !
00:48:01C'est pas possible !
00:48:03C'est pas possible !
00:48:06Qu'est-ce que vous faites ?
00:48:08Spark a été tué.
00:48:10Il a sauté, a tombé sur la chaise.
00:48:12Tout va bien.
00:48:14Vous vous êtes tué.
00:48:15Non, je ne l'ai pas.
00:48:16Il y a de la sangle sur votre cheveu.
00:48:18J'aurais dû l'avoir avec mon doigt
00:48:19quand j'ai essayé de le prendre.
00:48:21Je vais voir.
00:48:23Des pâtes de soupe, du fromage,
00:48:25des fruits brussels et du pain.
00:48:28Les fantômes pleurent ?
00:48:30Apparemment.
00:48:31Ce viking vous a vu.
00:48:33Oui, il est venu pour moi.
00:48:35Des pantalons jaunes ?
00:48:37Près.
00:48:39Ce n'est pas drôle, Capitaine.
00:48:40Il voulait me tuer.
00:48:42Qu'est-ce que c'était que tout ça ?
00:48:44Ils ont pris des esclaves.
00:48:46Un autre bateau.
00:48:47Ils ont détruit la compétition.
00:48:48C'est juste un boulot.
00:48:50Roy Miner avec un feu.
00:48:52Une surprise.
00:48:53Vous allez en avoir besoin pour Todd et Grendel.
00:48:56Et nous allons tous en avoir besoin pour Mr. Miner.
00:49:00Après ce soir, ce sera facile.
00:49:02Ce n'est jamais facile.
00:49:04Une grande leçon, Jim.
00:49:06Ce n'est jamais, jamais facile.
00:49:10Il y a un petit bruit sur mon lit.
00:49:12Vous comprenez pour ce vieux homme.
00:49:14Vieux, oui.
00:49:16Mais vous avez l'air bien, en tout cas.
00:49:30Ils font du bon boulot, père.
00:49:32Bien, oui.
00:49:34Mais malheureusement, toutes les choses bonnes doivent finir, mon fils.
00:49:38Où est Klaus ?
00:49:40Je veux que vous, les garçons, faites un peu de travail pour moi ce soir.
00:50:00C'est Black Donald's March.
00:50:02C'est pas comme ça.
00:50:04Alors, comment ça se fait ?
00:50:07Comme ça.
00:50:15Comme ça.
00:50:30C'est mieux.
00:50:32Vous avez une belle voix.
00:50:34Oui, je le suis.
00:50:38Ne vous inquiétez pas, les garçons.
00:50:40Ici, c'est une maison de...
00:50:42de, de, de, de bonne repute.
00:50:47Est-ce qu'on peut les servir ?
00:50:49Je crois qu'il faut.
00:50:51Je vais appeler Robin.
00:50:53Trois bières, Mad Meg.
00:50:55Deux bières. Un gingembre pour vous.
00:50:57Mais...
00:51:01Ils sont souvent venus ici ?
00:51:03Jamais.
00:51:04Mr. Meaner doit avoir vu les voitures et dit qu'ils venaient nous faire du mal.
00:51:09Je propose une bière pour ça.
00:51:11Pour ce vieux, vraiment vieux endroit.
00:51:14Et pour vous, vraiment, vraiment, tous les gens ici ce soir.
00:51:18Une bière pour l'avenir !
00:51:24Je vous en prie, madame.
00:51:26On va juste boire ces bières et s'amuser à l'antique, en s'asseyant.
00:51:34Attendez, où allez-vous ?
00:51:36Pour vérifier les lignes sur le bateau.
00:51:38On les a vérifiées.
00:51:39Vous ne pouvez pas laisser ma mère seule avec eux.
00:51:44Quelle bonne idée de porter des chaussures Tartan.
00:51:47Ce n'est pas le Tartan de la famille, Mr. Maclay.
00:51:50Vous ne pensez pas que les chaussures vous font ressembler un peu, Fruity ?
00:51:54Robin dit que normalement, c'est le barman qui s'occupe de ça.
00:51:57Traitez-les contre moi.
00:51:59Pourquoi n'est-ce pas qu'il vient juste là-bas et se pose ?
00:52:01Ça irait.
00:52:02Il sait que tout ce qu'on a ici est un garçon et un vieux bâton inutile d'un homme qui s'est échappé au premier signe de travail.
00:52:07Joe !
00:52:10Mon bateau a cassé ses lignes.
00:52:12Qui est le porteur du bateau ?
00:52:13Vous êtes des pêcheurs ?
00:52:15Allez, on va la ramener.
00:52:24Attention à vos pieds.
00:52:25Si vous êtes dégoutés, sortez.
00:52:29Aidez-moi à la ramener pour qu'on puisse la ramener.
00:52:32Est-ce que vous avez trouvé une ligne pour la ramener là-bas ?
00:52:35Quel est votre nom ?
00:52:36Klaus.
00:52:37C'est Klaus quand il a faim.
00:52:54On y va.
00:52:58Attention.
00:53:02Qu'est-ce qui s'est passé ?
00:53:04Attention à la ligne !
00:53:06Désolé, elle s'est cassée.
00:53:08On sera fait dans un instant.
00:53:09Est-ce qu'il y a quelqu'un qui a trouvé une ligne ?
00:53:11J'en ai une ici.
00:53:12Donnez-la-moi vite, je suis froid !
00:53:18Attention à la ligne !
00:53:19Fermez la porte, ou vous serez dans le déjeuner.
00:53:21Et vous ne pouvez pas nager, Karl.
00:53:23Klaus, laissez-le à Jim.
00:53:39Sortez de la plage.
00:53:42Elle est rapide.
00:53:43Allons-y tout de suite avant qu'on ne refroidisse.
00:53:46Je vous donne un verre de bière pour ça.
00:53:48Elle aurait été sur les rochers sans vous.
00:53:50Jim, allez voir si ta mère a des verres.
00:53:56Tout le monde, écoutez.
00:53:58Applaudissez ces garçons.
00:54:01Ils sont des héros.
00:54:08Je vous emmène à l'est de l'Est et je vous achèterai la bière.
00:54:11Vous, Klaus.
00:54:12Il vaut mieux vous mettre des vêtements.
00:54:15La pneumonie n'est pas ce que vous voulez.
00:54:17Martin, vous ne pouvez pas y aller.
00:54:19Oh putain, Jim, vous avez raison. Je ne peux pas.
00:54:22Pas jusqu'à ce que l'immigration m'évacue.
00:54:24J'ai un chèque de pluie, les gars, d'accord ?
00:54:27Une bière quand j'arriverai.
00:54:29Amenez-le à la maison.
00:54:31Et le jeune.
00:54:36J'ai vu un peu de pain sur les tables.
00:54:39Des pommes ? Vous voulez une morcelle ?
00:54:41Avec un morceau de chèdre ? Oui, s'il vous plaît.
00:54:44Et un rhum ?
00:54:46Un peu, mademoiselle. Merci.
00:54:49Assieds-toi au feu et je l'amènerai.
00:54:57Tu n'as pas oublié que tu ne pouvais pas aller à l'étage, non ?
00:55:00C'est mieux de venir de toi que de moi, n'est-ce pas ?
00:55:03Je pensais ça.
00:55:04C'était un grand plaisir de le dire.
00:55:06Tu savais que Todd voulait que j'aille à l'étage.
00:55:09Difficile pour lui de le faire, assis.
00:55:11Très difficile.
00:55:12Heureusement pour le chien, Todd ne l'a pas amené.
00:55:15Des chiens comme ça ne peuvent pas nager.
00:55:18Ils ne peuvent pas ?
00:55:19Non, la masse est trop lourde.
00:55:21Ils s'échappent si ils sont poussés dans l'eau.
00:55:24Un ennemi est un ennemi, Jim.
00:55:27Ce qui est, est.
00:55:29Tu dois être toujours prêt.
00:55:31Je le suis, monsieur.
00:55:33As-tu mis la ligne de sécurité ou la gardes-tu toujours là ?
00:55:37Je l'ai mis.
00:55:39Pitié, ma mère ne saura jamais.
00:55:41Seule toi et moi.
00:55:43C'est la seule chose qui fonctionne quand tu es un pas à l'avant.
00:55:45Vraiment quelque chose, j'ai adoré.
00:55:47Adoré quoi ?
00:55:48L'idée de manger ton pain.
00:55:53Votre bateau est en sécurité ?
00:55:54Au moins pour ce soir.
00:55:56Les hurles pourraient le faire le dimanche.
00:56:05Meg chante dans l'orchestre de l'église ?
00:56:07Oui, monsieur.
00:56:09Roy Miner va à l'église.
00:56:11La frontière.
00:56:12Je pense que j'irai à l'église demain.
00:56:15Prends-moi un autre regard sur Mr. Miner.
00:56:18Prends-moi un regard profond dans ses yeux.
00:56:35En gardant un oeil sur ce chien,
00:56:37elle n'aurait jamais monté une attaque ici.
00:56:40Il faut attendre la chance d'un embouteillage.
00:56:42L'évasion n'est que ta tactique jusqu'à ce que tu aies un plan de surprise.
00:56:46Pourquoi je t'ai montré cette attaque viking ?
00:56:49Pour m'apprendre la tactique de surprise.
00:56:51Pourquoi ?
00:56:52Pour gagner la bataille avec le chien.
00:56:54Alors ?
00:56:55Alors ?
00:56:56C'était tout à propos de tuer.
00:56:58Je ne veux pas le tuer.
00:56:59Tu ne le tues pas ?
00:57:00Oh mon Dieu, non, il est un chien.
00:57:02Il est ton ennemi mortel.
00:57:04C'est vrai, il l'est, mais il est toujours un chien.
00:57:07Heureusement qu'il n'est pas un chien ou un chien.
00:57:09On l'aurait tué et on l'aurait mangé, n'est-ce pas ?
00:57:19Ton ennemi est ton ennemi.
00:57:21Tu vas devoir le battre, mais tu as besoin d'un plan de bataille.
00:57:24Un pour le chien, un pour Todd.
00:57:27Deux fronts.
00:57:28Tu dois être prêt.
00:57:30Tu n'as pas besoin de le tuer.
00:57:31Tu dois juste gagner.
00:57:33Je sais, je m'en souviens.
00:57:35Surprise va me montrer un chemin.
00:57:38Ok, c'est clair.
00:57:41Tu viens avec moi.
00:57:48Merci.
00:57:49Ton garçon est prêt ?
00:57:51Jusqu'ici.
00:57:52Il faisait froid.
00:57:54Parce qu'il est allé dans la baie pour sauver mon bateau.
00:57:57Je suis très reconnaissant.
00:57:58C'est ce que c'était.
00:58:00Il est en vie, pas ici à la churche, mais il est en vie.
00:58:03Votre bateau est prêt pour partir, n'est-ce pas ?
00:58:05Je pense que je vais rester un peu.
00:58:07L'île est un lieu joli.
00:58:09Un complot.
00:58:10Mais joli.
00:58:11Je vais le renouveler.
00:58:13J'attends sa mère pour qu'elle décide ce qui est le mieux pour elle,
00:58:16et ce grand gars d'elle.
00:58:18Nous aurons assez d'argent pour te payer
00:58:20dès que les papiers d'immigration du capitaine seront lancés.
00:58:22Est-ce vrai ?
00:58:24Je dois payer mon billet, c'est tout.
00:58:26Amen aux billets payés.
00:58:29Toi et ta grosse bouche.
00:58:31Wiener sera au téléphone avec l'immigration le matin,
00:58:33et ils s'occuperont de ma Marie avec un couteau.
00:58:36Désolée. Le regard sur son visage...
00:58:38Une réaction naturelle.
00:58:40Mais des réactions naturelles peuvent te tuer parfois.
00:58:43Rappelez-vous, vous devez toujours écouter, penser, répondre.
00:58:49C'est pas mal de voiture.
00:58:511950, Oldsmobile 98.
00:58:54Ils disent que c'est le seul comme ça au Canada.
00:58:56Il doit se sentir tout seul là-haut.
00:59:00C'est Meg.
00:59:04Un ange.
00:59:06Va à l'église. J'ai vu ses yeux.
00:59:09Je serai au bateau après.
00:59:25Comment elle a l'air ? Bristol ?
00:59:27Bristol ? Elle a l'air bien pour moi.
00:59:30Très bien. Mettons-la au lit.
00:59:42Jim !
00:59:45Je veux voir où ça va.
00:59:48On ne peut pas laisser sa mère savoir.
00:59:51C'est là que vit Roy Meener.
00:59:53C'est vrai.
00:59:54Il nous regarde.
00:59:56Maintenant.
00:59:57Vous pouvez le voir ?
00:59:58Sons, Clinton offre des binoculaires.
01:00:02Qu'est-ce que c'est que ce bâtiment là-bas ?
01:00:04C'est l'épicerie de Mr. Meener.
01:00:05Et les bateaux sont au dock là-bas.
01:00:07Les verres, Mr. Meener. Pourquoi ?
01:00:09C'est ce que j'ai entendu la première nuit.
01:00:11Leurs voix, leur discours.
01:00:13Ils sont venus sur l'eau comme s'ils m'écoutaient.
01:00:17Je suppose qu'ils sont là.
01:00:19J'imagine peut-être.
01:00:20« Roy » est le mot français pour « roi ».
01:00:23Vous le savez ?
01:00:24Vous savez ce qui s'est passé avec le roi français ?
01:00:27Les gens se sont nourris et ont coupé la tête de Roy.
01:00:30Nous sommes nourris.
01:00:31Donc ça va se faire avec la tête de Roy.
01:00:40Vous êtes prête ?
01:00:41On va aller à 1719.
01:00:44C'est l'âge royaume de la piraterie.
01:00:46Vous êtes prête pour aller là-bas ?
01:00:48Maintenant ?
01:00:49Si on va couper la tête du roi,
01:00:52il vaut mieux qu'on se prépare.
01:00:54Je suis prête.
01:00:55En colère, mais prête.
01:00:57C'est bien d'être un peu en colère.
01:00:59Mais si on veut sauver cette fin,
01:01:00on va avoir une vraie bataille.
01:01:01Donc on devrait voir comment les pirates se battent.
01:01:03Prête quand tu es prêt, Capitaine.
01:01:05Très bien.
01:01:06A l'aube des flammes, on y va.
01:01:08C'est parti.
01:01:09C'est parti.
01:01:10C'est parti.
01:01:11C'est parti.
01:01:12A l'aube des flammes, on y va.
01:01:18Un saut ! Un saut !
01:01:20De l'est ! De l'est !
01:01:22Deux points sur sa tête de roi !
01:01:25Mettez le compass.
01:01:40C'est qui ?
01:01:41Calico Jack et sa femme,
01:01:43le pirate Anne Bonny.
01:01:45Mon Dieu.
01:01:46Elle est magnifique.
01:01:48Elle change de cours !
01:01:50Elle va vers l'est !
01:01:52Chasse !
01:01:57Qu'est-ce qui se passe ?
01:01:58Le lookout a vu un saut,
01:02:00en route vers la Maine espagnole.
01:02:02Mon Capitaine !
01:02:03C'est vraiment vous ?
01:02:04Vous êtes avec nous ?
01:02:05Bien sûr que oui, Pierre.
01:02:07Ils parlent français ?
01:02:09Quelques-uns.
01:02:10Bien sûr qu'ils parlent.
01:02:23Capitaine Johnson est avec nous !
01:02:25Hurrah !
01:02:27C'est mon ami Jim Hawkins.
01:02:30Je n'ai jamais été dans une chasse.
01:02:32Bonne chance, Jim.
01:02:34C'est un grand jour
01:02:35quand le Capitaine est avec nous.
01:02:3816 jours.
01:02:39Nous devons retrouver quelque chose.
01:02:41Allons-nous se battre, sir ?
01:02:42J'espère pas.
01:02:43Prenez soin de vous,
01:02:44montrez la flèche noire,
01:02:45nez rouge dans leur quartier
01:02:47et espérez qu'ils s'en sortent.
01:02:49Je ne veux pas leur vaisseau.
01:02:50Juste le cargo.
01:02:52Les gens aiment vivre.
01:02:56Apportez les armes petites !
01:02:59Heureux de vous avoir avec vous,
01:03:00Capitaine,
01:03:01jeune Maître Hawkins.
01:03:02Détruisez les murs en chaîne !
01:03:054 sur le main et la flèche noire.
01:03:09Est-ce que je peux faire quelque chose ?
01:03:11Regardez et apprenez.
01:03:12Beaucoup de préparation pour la bataille.
01:03:15Voyez si ça applique à vous ou à M. Meaner.
01:03:31C'était une petite bataille, les gars.
01:03:33C'était une petite bataille, les gars.
01:03:34Un grand profit et une bonne voyage à la maison.
01:03:36Seignez-nous tous !
01:03:42Vous avez dit que l'hiver était bon.
01:03:51Appuyez sur les couleurs.
01:03:53Appuyez sur la flèche noire !
01:03:58Calico Jack a conçu cette flèche.
01:04:02Tout le monde l'utilise maintenant.
01:04:04C'était à lui.
01:04:09Regardez.
01:04:10Prenez soin de vous, Jim.
01:04:11Je suis prête, Capitaine.
01:04:15Je vais bien.
01:04:17Fils de pute !
01:04:18Prenez soin de vous !
01:04:22Prêt ?
01:04:23Aimez !
01:04:24Feu !
01:04:25Feu !
01:04:31Fils de pute !
01:04:32Prêt ?
01:04:33Aimez !
01:04:34On s'en rend !
01:04:35On s'en rend !
01:04:36Arrêtez vos armes et préparez-vous pour la bataille.
01:04:40Fils de pute !
01:04:43Appelez vos hommes d'en haut.
01:04:44Un coup et on vous détruira.
01:04:46Jim !
01:04:50Jim !
01:04:52Vous deux, mon Dieu.
01:04:53Je vous laisse pour deux secondes et vous allez dans le monde rêve.
01:04:56Prends ces assiettes ici, Jimmy.
01:04:58Et alors, va te coucher.
01:05:00Toute ta tâche est terminée ?
01:05:04Elle a détruit tout.
01:05:06On y retournera demain.
01:05:07Trop tard.
01:05:08Le fromage sera fait.
01:05:10C'est un film d'horreur, les gars.
01:05:12Ils ne sont jamais faits, ne le sont-ils pas ?
01:05:14Elle sera là pour nous demain.
01:05:16Juste où nous nous sommes laissés.
01:05:18Qu'est-ce que c'est ? C'est simple.
01:05:22Concentrez-vous.
01:05:24Rappelez-vous exactement ce que vous avez vu.
01:05:27Vous aimeriez un rhum, Capitaine ?
01:05:29Un thé, s'il vous plaît.
01:05:30Et un peu de toast.
01:05:34Préparez-vous.
01:05:35Je sais ce que j'ai vu.
01:05:36Préparation.
01:05:37Préparation très détaillée.
01:05:39Et la préparation est ce qu'il nous faut pour détruire Mr. Roy Meenor.
01:05:44Et Grendel.
01:05:49Vous allez mourir ?
01:05:53Je ne pense pas.
01:05:55Très bien.
01:05:56Pouvez-vous m'aider ?
01:06:03Tout va bien se passer.
01:06:05Confiez-moi.
01:06:06Il est un grand garçon, votre garçon.
01:06:08Nous aurons une bataille avec Mr. Meenor et son chien.
01:06:11Mais c'est une bataille que je sais gagner.
01:06:13Et votre fils apprend très vite.
01:06:16Ce sera une bataille royale.
01:06:18Beaucoup de feuillages.
01:06:35C'est lundi, et ces officiers sont venus vous faire entrer au Canada.
01:06:38Oh, bien.
01:06:39Bien.
01:06:40Comment allez-vous ?
01:06:41Bien, merci, monsieur.
01:06:43Comment allez-vous ?
01:06:44Bien, merci, monsieur.
01:06:45Avez-vous porté quelque chose à bord ?
01:06:48Pardon ?
01:06:50Avez-vous porté quelque chose à bord ?
01:06:53Un pinceau.
01:06:54Des vêtements.
01:06:55Pour mettre à l'eau.
01:06:56Ce genre de choses.
01:06:57Si vous voulez regarder, venez.
01:06:58La salle est à l'extérieur.
01:07:00Capitaine Johnson, restez ici, s'il vous plaît.
01:07:02Ils ne veulent pas voir ma salle ?
01:07:04Seulement vos papiers.
01:07:05Mes papiers ?
01:07:06Ils étaient sur le bar, là-bas.
01:07:08Oh, merde.
01:07:10Dans mon poche.
01:07:12Bizarre.
01:07:13Une mauvaise nuit.
01:07:15Je vais les prendre maintenant et après.
01:07:17Combien de temps vous avez prévu de rester ?
01:07:19Oh, l'ancienne fille doit sortir de l'eau.
01:07:22Les plantes doivent être regardées.
01:07:24Elle est en sécurité pour sortir à la mer.
01:07:26L'engin est enceinte.
01:07:28Quand avez-vous prévu de partir ?
01:07:29En printemps.
01:07:32Vous pouvez vous soutenir ?
01:07:35Vous pouvez vous soutenir ?
01:07:37Je vais à la banque dès que vous m'avez donné la permission.
01:07:43Bienvenue au Canada.
01:07:50Près de 100$ par mois,
01:07:51une fois que vous comptez le rhum.
01:07:53Il a donné un mois de sécurité.
01:07:55Inattendu.
01:07:57On en a assez.
01:07:58Avec un peu de désespoir.
01:08:01Vous voulez que je vienne avec vous ?
01:08:03Je serai bien.
01:08:05Juste bien.
01:08:19Comptez-le.
01:08:23Donnez-moi ma recette.
01:08:34Il est l'homme le plus dégueulasse du monde.
01:08:36Il sourit, je veux l'envoyer.
01:08:38Roy ne va pas partir facilement.
01:08:43Quelqu'un a appelé l'immigration,
01:08:44en se disant qu'ils étaient trop faciles sur le capitaine.
01:08:46Ils reviennent.
01:08:47Roy est plus folle.
01:08:48Si l'immigration prend son permis...
01:08:50Roy pense qu'il va prendre de l'argent et qu'il va partir.
01:08:53C'est pas possible.
01:08:54C'est pas possible.
01:08:55C'est pas possible.
01:08:56C'est pas possible.
01:08:57C'est pas possible.
01:08:58C'est pas possible.
01:09:00C'est pas possible.
01:09:01C'est pas possible.
01:09:02Il va partir.
01:09:03Il veut nous dégager.
01:09:05Que allons-nous faire ?
01:09:06Qu'est-ce qu'on peut faire ?
01:09:08Préparez-vous.
01:09:09Préparer ?
01:09:10Préparer comment ?
01:09:11Pour quoi ?
01:09:12Préparez-vous pour la bataille.
01:09:14Planer un attaque.
01:09:16Nous surprenons notre monsieur Roy Meaner.
01:09:19C'est un truc de pirates, maman.
01:09:20Ils l'appellent surprise.
01:09:22Il ne nous attend pas à l'attaquer,
01:09:23alors nous le ferons.
01:09:24Nous allons attaquer Roy Meaner.
01:09:26Nous le ferons, mademoiselle Hawkins.
01:09:29La chance de Roy peut finir aujourd'hui.
01:09:32Tout est légal, bien sûr.
01:09:34Où a-t-il trouvé ce véhicule ?
01:09:36Je ne sais pas. Pourquoi ?
01:09:38Ce n'est pas vendu au Canada.
01:09:40Alors pourquoi le possède-t-il ?
01:09:44Vous avez vu à l'intérieur de son atelier ?
01:09:46Vous avez vu ce qu'il y avait dedans ?
01:09:48Celui sur le point.
01:09:49Non.
01:09:50Pourquoi ?
01:09:51Il est juste curieux, c'est tout.
01:09:53Est-ce sûr que ce véhicule n'est pas vendu au Canada ?
01:09:55C'est sûr. Seulement en Amérique.
01:09:58Il a dû être apporté de toute façon.
01:10:00Vraiment ?
01:10:02Tu rires.
01:10:03Je suis sûr.
01:10:05Je suis sûr.
01:10:14Jim, vous savez ce qu'il faut faire ?
01:10:16Avec le véhicule ?
01:10:17Oui.
01:10:18Ne vous en prenez pas.
01:10:21Soyez gentils avec eux quand ils viennent.
01:10:24Ils s'envoleront.
01:10:29On est tous prêts ?
01:10:32Capitaine ?
01:10:35Bonne chance à nous tous.
01:10:51Vous vous souvenez de quelque chose, Messieurs ?
01:10:53Nous avons quelques questions à poser à Capitaine Johnson, Madame.
01:10:56S'il vous plaît, dites-lui que nous sommes arrivés.
01:10:58Nous allons attendre pour lui à son bateau.
01:11:20Le vent s'est calmé, Shirley.
01:11:22Robert ?
01:11:30J'étais en voyage de l'Angleterre.
01:11:32L'Angleterre est si belle en ce moment.
01:11:35L'air a un crâne...
01:11:36Capitaine, tu es à l'envers de nouveau.
01:11:38Certains jours sont meilleurs que d'autres, j'ai peur.
01:11:41J'étais sur un bateau quand j'ai été attrapé dans la tempête.
01:11:45J'étais en voyage de l'Angleterre.
01:11:47J'étais en voyage de l'Angleterre.
01:11:50Une tempête extraordinaire.
01:11:52Une grande challenge pour un seul porteur.
01:11:54Le porteur était presque...
01:11:56Capitaine Johnson.
01:11:57S'il vous plaît, concentrez-vous.
01:11:58Où était votre...
01:12:02J'ai pensé que vous aviez besoin de quelque chose d'humide et chaleureux.
01:12:11Capitaine, sont-ce que ces deux ruffiens vous traitent malheureusement ?
01:12:14Si c'est le cas, dites-moi et je m'en occuperai.
01:12:20Capitaine Johnson.
01:12:21J'ai besoin de quelque chose d'humide et chaleureux.
01:12:23Vous avez besoin de quelque chose d'humide et chaleureux ?
01:12:25Vous avez besoin de quelque chose d'humide et chaleureux ?
01:12:26Vous avez besoin de quelque chose d'humide et chaleureux ?
01:12:27Vous avez besoin de quelque chose d'humide et chaleureux ?
01:12:28Vous avez besoin de quelque chose d'humide et chaleureux ?
01:12:29Vous avez besoin de quelque chose d'humide et chaleureux ?
01:12:30Vous avez besoin de quelque chose d'humide et chaleureux ?
01:12:31Vous avez besoin de quelque chose d'humide et chaleureux ?
01:12:32Vous avez besoin de quelque chose d'humide et chaleureux ?
01:12:33Vous avez besoin de quelque chose d'humide et chaleureux ?
01:12:35Robert, c'est bon d'aller un peu plus loin.
01:12:36Boss, c'est bon d'aller un peu plus loin.
01:12:58Désolé de vous en faire entendre auparavant, Capitaine Johnson.
01:13:01Merci d'avoir réchauffé, Mme Leary. C'était merveilleux.
01:13:07Pourquoi ne pas vous deux venir manger avec Sherston et moi ?
01:13:11Maintenant ? Nous aimerions, madame, merci.
01:13:15La vérité est qu'on a faim.
01:13:32Sûrement encore à l'intérieur.
01:13:34Oui, et Roy Meanor est là-bas aussi.
01:13:37Les pneus sont plats. Bien.
01:14:02Je peux avoir la clé, s'il vous plaît, Shirley ?
01:14:10Madame, ce qui est, est.
01:14:32Oh, mon Dieu.
01:14:35Je vais tenir la clé, Robin.
01:14:37Jim et moi, nous serons en garde ici jusqu'à ce que vous reviennent.
01:14:40Shirley, vous resterez ici avec nous.
01:15:01Bonjour, Robin.
01:15:29Bonjour, Robin.
01:15:32J'ai un pneu plat. Je me demande si vous...
01:15:34Monsieur Roy Meanor ?
01:15:35Oui ?
01:15:37Comment avez-vous obtenu cette voiture, cette Boatsmobile 98, dans le pays ?
01:15:41De la Nouvelle-France. Un bateau de mine l'a amenée ici quand ils sont allés en Confédération.
01:15:45Vous pensez que c'était légal ?
01:15:47Mon avocat m'a assuré que c'était le cas.
01:15:50Les avocats conseillent. La décision est à vous.
01:15:53Mais qu'est-ce qu'il y a dans cette boite ?
01:15:55Des produits commerciaux.
01:15:57Allons voir.
01:15:59Je n'ai pas de clé.
01:16:01Nous en avons.
01:16:29Vous pensez que vous pourriez nous dépasser, n'est-ce pas, Messieurs et Messieurs ?
01:16:45Je n'ai aucune idée de ce que vous parlez.
01:16:48Sortez de mon chemin.
01:16:50Vous allez nager.
01:16:52Qu'est-ce que c'est que ça ?
01:16:54Nous vous avons juste sauté de l'eau, Monsieur.
01:16:56Et vous ne savez même pas qu'il s'est cassé, n'est-ce pas ?
01:16:59Mais vous allez le découvrir.
01:17:01Surprise !
01:17:03Monsieur Meanor,
01:17:05s'il vous plaît, nous vous arrêtons en charge de l'importation illégale des produits commerciaux,
01:17:09avec des charges supplémentaires.
01:17:11Surprise, Monsieur Roy Meanor.
01:17:17Qu'est-ce que vous faites ?
01:17:19Ils vous emmènent à Halifax.
01:17:22Je dois parler à ma femme.
01:17:24Je dois parler à ma femme.
01:17:26Sheriston l'appellera.
01:17:35Il a emprunté tout ce qu'il avait pour son resort.
01:17:39Ce qui signifie quoi ?
01:17:41La prison. Il a suffisamment d'alcool illégal pour garder l'armée bêlée pendant des années.
01:17:45Et notre mortgage.
01:17:47Cela semble prouvé d'extorsion.
01:17:49Il était un voleur, un rat.
01:17:50Bien, maintenant que c'est fait,
01:17:53tout ce qu'il a besoin, c'est de l'argent.
01:18:03On va l'obtenir.
01:18:21Ne soyez pas si délicat.
01:18:29Quel jour !
01:18:31Tu rires encore, Todd.
01:18:33Je travaille sur un plan, mais pour demain.
01:18:36On reviendra jamais à Calico Jack ?
01:18:39On le fera, mais ce soir, vous devez écrire votre papier.
01:18:43Et moi, j'ai besoin d'un peu plus d'espace.
01:18:46A l'étage, maintenant.
01:18:50D'accord.
01:19:01Tu ne te brûles pas non plus.
01:19:04Non.
01:19:06Mais tu ne peux pas voler, n'est-ce pas ?
01:19:08Non, je ne peux pas voler.
01:19:11Mais je vais te dire ce que je peux faire.
01:19:14Je peux me faire froid.
01:19:20Je peux me faire froid.
01:19:39Arrête de faire ça, Todd.
01:19:41Tu as arrêté mon père.
01:19:44Je te le rappelle, Todd.
01:19:47Tu vas pleurer sur moi ?
01:19:48Non, je ne vais pas pleurer sur toi.
01:19:51Je vais tuer ton chien.
01:19:54Tu vas vraiment tuer Grendel ?
01:19:56Si ça devient une bataille à la mort, bien sûr.
01:19:59Mais ce n'est pas ce qui va se passer avec le chien.
01:20:04Vite, Jenny, on va être en retard.
01:20:13Combien de pages sont-ils ?
01:20:1511.
01:20:17J'ai demandé 5.
01:20:19C'est un grand sujet.
01:20:22Tu as fait ça ?
01:20:24Oui, monsieur.
01:20:26La dernière fois que je t'ai demandé, tu m'as dit que tu n'avais même pas de peinture.
01:20:29J'en ai acheté une. J'ai un travail de part-time.
01:20:46C'est bon, on y va.
01:21:16C'est bon, on y va.
01:21:47Je ne peux pas tenir longtemps.
01:21:50J'ai construit un bâtiment d'eau. C'est la fondation de ce bâtiment.
01:21:53C'est comme ça que je le connais.
01:21:55Il s'ouvre deux fois par année.
01:21:57Et la surdouée ne te laisse pas entrer.
01:21:59C'est une affirmation comme ça.
01:22:01Comme si le crocodile était magique.
01:22:03Parfait.
01:22:09Capitaine !
01:22:11Jim.
01:22:13J'ai un A+.
01:22:14Un A+.
01:22:15Un A+.
01:22:17Et c'était juste pour la première partie.
01:22:19Mr. Hercule m'a laissé jusqu'à la fin de Noël pour le terminer.
01:22:22Mais il m'a donné un A+, sur ce que j'ai fait jusqu'ici.
01:22:25Où est le capitaine ?
01:22:27Dans le bâtiment.
01:22:29Jim, c'est merveilleux.
01:22:31Dans le bâtiment ?
01:22:33Pourquoi ?
01:22:34Il va écrire une histoire de l'endroit pour la brochure de voyage où il va être imprimé.
01:22:38Il a dit que tu commences du bas au dessus, donc c'est là où il est.
01:22:41Je vais lui dire mon marque.
01:22:45Capitaine Johnson !
01:22:55Capitaine Johnson !
01:22:58Je viens, Jim.
01:23:03Attendez, je viens !
01:23:10Capitaine !
01:23:12Capitaine !
01:23:14Donnez-moi une main, mon fils.
01:23:30J'adore ce casque.
01:23:33Il vaut mieux qu'on s'en sort.
01:23:35C'est vrai, il vaut mieux qu'on y aille.
01:23:39Qu'est-ce que c'est ?
01:23:42C'est une pièce de huit.
01:23:45C'est pour ça que tu es revenu à Grey Rocks ?
01:23:47Peut-être. Peut-être pas.
01:23:49Peut-être que je suis revenu pour toi.
01:23:51Que penses-tu ?
01:23:53Je pense que ce qui est, est, capitaine.
01:23:57Ce qui est, est.
01:24:03Vite, mon garçon.
01:24:12Je vais le montrer à maman.
01:24:14Comment ça ? Je ne vais pas perdre ce casque après tous ces années.
01:24:18Je vais y revenir.
01:24:20Je vais te mettre une ligne de sécurité.
01:24:33Mère ! Meg !
01:24:35Nous avons besoin d'aide !
01:24:37Jim !
01:24:40Je suis là, maman !
01:24:50Est-ce que tu es blessé ?
01:24:52Tu nous as fait peur, mon garçon.
01:24:54Capitaine, tu es tout mouillé.
01:24:56J'ai dû être mouillé.
01:24:58Pourquoi ?
01:25:00C'est ce que j'ai fait.
01:25:02C'est ce que j'ai fait.
01:25:03J'ai dû être mouillé.
01:25:05Pourquoi ?
01:25:07Pour te donner ça.
01:25:12C'est magnifique.
01:25:17Et ça ?
01:25:27Oh, mon Dieu !
01:25:34Est-ce que tu as fini avec Grey Rocks ?
01:25:39Oh, mon garçon.
01:25:42Mais avec ce que nous devons faire avec l'Inn,
01:25:45avec mon bateau,
01:25:47avec les Meaners,
01:25:49plus de travail dans ton essai,
01:25:51j'espère que je serai là pendant des siècles.
01:25:58Est-ce que tu penses qu'il y a plus de trucs à faire ?
01:26:01Est-ce que tu penses qu'il y a plus de trucs là-bas ?
01:26:04J'espère qu'on verra, n'est-ce pas ?