Watch Yoru wa Mijikashi Arukeyo Otome English Dubbed

  • le mois dernier

Category

😹
Fun
Transcript
00:00:30C'est sûr qu'il est en trouble.
00:00:32Merci beaucoup d'être venu. Je suis contente que tu aies réussi.
00:00:39Tu n'as pas âgé un jour depuis que je t'ai vue la dernière fois.
00:00:41Même si ça peut être inapproprié, je suis désolée de l'admettre,
00:00:44mais j'aimerais plutôt plonger dans le monde adulte sur mes propres termes.
00:00:47En d'autres mots, je veux boire de mon propre façon,
00:00:50pas la façon dont mes anciens voulaient.
00:01:01Bois, bois, bois, bois.
00:01:12Tu n'as pas faim de regarder à elle ?
00:01:14Ah ! J'ai juste l'occasion de regarder par là !
00:01:18Cependant, je suis en amour pour elle.
00:01:21Une cohaïne du même club où elle a possédé mon âme depuis que j'ai vu elle il y a un an.
00:01:25Depuis, je suis actuellement engagé dans l'Opération Abho !
00:01:30Appear before her often
00:01:31Appear before her often
00:01:32Appear before her often
00:01:33Appear before her often
00:01:34Appear before her often
00:01:35Appear before her often
00:01:36Appear before her often
00:01:37Appear before her often
00:01:38Appear before her often
00:01:39Appear before her often
00:01:40Appear before her often
00:01:41Appear before her often
00:01:42Appear before her often
00:01:43Appear before her often
00:01:44Appear before her often
00:01:45Appear before her often
00:01:46Appear before her often
00:01:47Appear before her often
00:01:48Appear before her often
00:01:49Appear before her often
00:01:50Appear before her often
00:01:51Appear before her often
00:01:52Appear before her often
00:01:53Appear before her often
00:01:54Appear before her often
00:01:55Appear before her often
00:01:56Appear before her often
00:01:57Appear before her often
00:01:58Appear before her often
00:01:59Appear before her often
00:02:00Appear before her often
00:02:01Appear before her often
00:02:02Appear before her often
00:02:03Appear before her often
00:02:04Appear before her often
00:02:05Appear before her often
00:02:06Appear before her often
00:02:07Appear before her often
00:02:08Appear before her often
00:02:09Appear before her often
00:02:10Appear before her often
00:02:11Appear before her often
00:02:12Appear before her often
00:02:13Appear before her often
00:02:14Appear before her often
00:02:15Appear before her often
00:02:16Appear before her often
00:02:17Appear before her often
00:02:18Appear before her often
00:02:19Appear before her often
00:02:20Appear before her often
00:02:21Appear before her often
00:02:22Appear before her often
00:02:23Appear before her often
00:02:24Appear before her often
00:02:25Appear before her often
00:02:26Appear before her often
00:02:27Appear before her often
00:02:28Appear before her often
00:02:29Appear before her often
00:02:30Appear before her often
00:02:31Appear before her often
00:02:32Appear before her often
00:02:33Appear before her often
00:02:34Appear before her often
00:02:35Appear before her often
00:02:36Appear before her often
00:02:37Appear before her often
00:02:38Appear before her often
00:02:39Appear before her often
00:02:40Appear before her often
00:02:41Appear before her often
00:02:42Appear before her often
00:02:43Appear before her often
00:02:44Appear before her often
00:02:45Appear before her often
00:02:46Appear before her often
00:02:47Appear before her often
00:02:48Appear before her often
00:02:49Appear before her often
00:02:50Appear before her often
00:02:51Appear before her often
00:02:52Appear before her often
00:02:53Appear before her often
00:02:54Appear before her often
00:02:55Appear before her often
00:02:56Appear before her often
00:02:57Appear before her often
00:02:58Appear before her often
00:02:59Appear before her often
00:03:00Appear before her often
00:03:01Appear before her often
00:03:02Appear before her often
00:03:03Appear before her often
00:03:04Appear before her often
00:03:05Appear before her often
00:03:06Appear before her often
00:03:07Appear before her often
00:03:08Appear before her often
00:03:09Appear before her often
00:03:10Appear before her often
00:03:11Appear before her often
00:03:12Appear before her often
00:03:13Appear before her often
00:03:14Appear before her often
00:03:15Appear before her often
00:03:16Appear before her often
00:03:17Appear before her often
00:03:18Appear before her often
00:03:19Appear before her often
00:03:20Appear before her often
00:03:21Appear before her often
00:03:22Appear before her often
00:03:23Appear before her often
00:03:24Appear before her often
00:03:25Appear before her often
00:03:26Appear before her often
00:03:27Appear before her often
00:03:28Appear before her often
00:03:29Appear before her often
00:03:30Appear before her often
00:03:31Appear before her often
00:03:32Appear before her often
00:03:33Appear before her often
00:03:34Appear before her often
00:03:35Appear before her often
00:03:36Appear before her often
00:03:37Appear before her often
00:03:38Appear before her often
00:03:39Appear before her often
00:03:40Appear before her often
00:03:41Appear before her often
00:03:42Appear before her often
00:03:43Appear before her often
00:03:44Appear before her often
00:03:45Appear before her often
00:03:46Appear before her often
00:03:47Appear before her often
00:03:48Appear before her often
00:03:49Appear before her often
00:03:50Appear before her often
00:03:51Appear before her often
00:03:52Appear before her often
00:03:53Appear before her often
00:03:54Appear before her often
00:03:55Appear before her often
00:03:56Appear before her often
00:03:57Appear before her often
00:03:58Appear before her often
00:03:59Appear before her often
00:04:00Appear before her often
00:04:01Appear before her often
00:04:02Appear before her often
00:04:03Appear before her often
00:04:04Appear before her often
00:04:05Appear before her often
00:04:06Appear before her often
00:04:07Appear before her often
00:04:08Appear before her often
00:04:09Appear before her often
00:04:10Appear before her often
00:04:11Appear before her often
00:04:12Appear before her often
00:04:13Appear before her often
00:04:14Appear before her often
00:04:15Appear before her often
00:04:16Appear before her often
00:04:17Appear before her often
00:04:18Appear before her often
00:04:19Appear before her often
00:04:20Appear before her often
00:04:21Appear before her often
00:04:22Appear before her often
00:04:23Appear before her often
00:04:24Appear before her often
00:04:25Appear before her often
00:04:26Appear before her often
00:04:27Appear before her often
00:04:28Appear before her often
00:04:29Appear before her often
00:04:30Appear before her often
00:04:31Appear before her often
00:04:32Appear before her often
00:04:33Appear before her often
00:04:34Appear before her often
00:04:35Appear before her often
00:04:36Appear before her often
00:04:37Appear before her often
00:04:38Appear before her often
00:04:39Appear before her often
00:04:40Appear before her often
00:04:41Appear before her often
00:04:42Appear before her often
00:04:43Appear before her often
00:04:44Appear before her often
00:04:45Appear before her often
00:04:46Appear before her often
00:04:47Appear before her often
00:04:48Appear before her often
00:04:49Appear before her often
00:04:50Appear before her often
00:04:51Appear before her often
00:04:52Appear before her often
00:04:53Appear before her often
00:04:54Appear before her often
00:04:55Appear before her often
00:04:56Appear before her often
00:04:57Appear before her often
00:04:58Appear before her often
00:04:59Appear before her often
00:05:00Appear before her often
00:05:01Appear before her often
00:05:02Appear before her often
00:05:03Appear before her often
00:05:04Appear before her often
00:05:05Appear before her often
00:05:06Appear before her often
00:05:07Appear before her often
00:05:08Appear before her often
00:05:09Appear before her often
00:05:10Appear before her often
00:05:11Appear before her often
00:05:12Appear before her often
00:05:13Appear before her often
00:05:14Appear before her often
00:05:15Appear before her often
00:05:16Appear before her often
00:05:17Appear before her often
00:05:18Appear before her often
00:05:19Appear before her often
00:05:20Appear before her often
00:05:21Appear before her often
00:05:22Appear before her often
00:05:23Appear before her often
00:05:24Appear before her often
00:05:25Appear before her often
00:05:26Appear before her often
00:05:27Appear before her often
00:05:28Appear before her often
00:05:29Appear before her often
00:05:30Appear before her often
00:05:31Appear before her often
00:05:32Appear before her often
00:05:33Appear before her often
00:05:34Appear before her often
00:05:35Appear before her often
00:05:36Appear before her often
00:05:37Appear before her often
00:05:38Appear before her often
00:05:39Appear before her often
00:05:40Appear before her often
00:05:41Appear before her often
00:05:42Appear before her often
00:05:43Appear before her often
00:05:44Appear before her often
00:05:45Appear before her often
00:05:46Appear before her often
00:05:47Appear before her often
00:05:48Appear before her often
00:05:49Appear before her often
00:05:50Appear before her often
00:05:51Appear before her often
00:05:52Appear before her often
00:05:53Appear before her often
00:05:54Appear before her often
00:05:55Appear before her often
00:05:56Appear before her often
00:05:57Appear before her often
00:05:58Appear before her often
00:05:59Appear before her often
00:06:00Appear before her often
00:06:01Appear before her often
00:06:02Appear before her often
00:06:03Appear before her often
00:06:04Appear before her often
00:06:05Appear before her often
00:06:06Appear before her often
00:06:07Appear before her often
00:06:08Appear before her often
00:06:09Appear before her often
00:06:10Appear before her often
00:06:11Appear before her often
00:06:12Appear before her often
00:06:13Appear before her often
00:06:14Appear before her often
00:06:15Appear before her often
00:06:16Appear before her often
00:06:17Appear before her often
00:06:18Appear before her often
00:06:19Appear before her often
00:06:20Appear before her often
00:06:21Appear before her often
00:06:22Appear before her often
00:06:23Appear before her often
00:06:24Appear before her often
00:06:25Appear before her often
00:06:26Appear before her often
00:06:27Appear before her often
00:06:28Appear before her often
00:06:29Appear before her often
00:06:30Appear before her often
00:06:31Appear before her often
00:06:32Appear before her often
00:06:33Appear before her often
00:06:34Appear before her often
00:06:35Appear before her often
00:06:36Appear before her often
00:06:37Appear before her often
00:06:38Appear before her often
00:06:39Appear before her often
00:06:40Appear before her often
00:06:41Appear before her often
00:06:42Appear before her often
00:06:43Appear before her often
00:06:44Appear before her often
00:06:45Appear before her often
00:06:46Appear before her often
00:06:47Appear before her often
00:06:48Appear before her often
00:06:49Appear before her often
00:06:50Appear before her often
00:06:51Appear before her often
00:06:52Appear before her often
00:06:53Appear before her often
00:06:54Appear before her often
00:06:55Appear before her often
00:06:56Appear before her often
00:06:57Appear before her often
00:06:58Appear before her often
00:06:59Appear before her often
00:07:00Appear before her often
00:07:01Appear before her often
00:07:02Appear before her often
00:07:03Appear before her often
00:07:04Appear before her often
00:07:05Appear before her often
00:07:06Appear before her often
00:07:07Appear before her often
00:07:08Appear before her often
00:07:09Appear before her often
00:07:10Appear before her often
00:07:11Appear before her often
00:07:12Appear before her often
00:07:13Appear before her often
00:07:14Appear before her often
00:07:15Appear before her often
00:07:16Appear before her often
00:07:17Appear before her often
00:07:18Appear before her often
00:07:19Appear before her often
00:07:20Appear before her often
00:07:21Appear before her often
00:07:22Appear before her often
00:07:23Appear before her often
00:07:24Appear before her often
00:07:25Appear before her often
00:07:26Appear before her often
00:07:27Appear before her often
00:07:28Appear before her often
00:07:29Appear before her often
00:07:30Appear before her often
00:07:31Appear before her often
00:07:32Appear before her often
00:07:33Appear before her often
00:07:34Appear before her often
00:07:35Appear before her often
00:07:36Appear before her often
00:07:37Appear before her often
00:07:38Appear before her often
00:07:39Appear before her often
00:07:40Appear before her often
00:07:41Appear before her often
00:07:42Appear before her often
00:07:43Appear before her often
00:07:44Appear before her often
00:07:45Appear before her often
00:07:46Appear before her often
00:07:47Appear before her often
00:07:48Appear before her often
00:07:49Appear before her often
00:07:50Appear before her often
00:07:51Appear before her often
00:07:52Appear before her often
00:07:53Appear before her often
00:07:54Appear before her often
00:07:55Appear before her often
00:07:56Appear before her often
00:07:57Appear before her often
00:07:58Appear before her often
00:07:59Appear before her often
00:08:00Appear before her often
00:08:01Appear before her often
00:08:02Appear before her often
00:08:03Appear before her often
00:08:04Appear before her often
00:08:05Appear before her often
00:08:06Appear before her often
00:08:07Appear before her often
00:08:08Appear before her often
00:08:09Appear before her often
00:08:10Appear before her often
00:08:11Appear before her often
00:08:12Appear before her often
00:08:13Appear before her often
00:08:14Appear before her often
00:08:15Appear before her often
00:08:16Appear before her often
00:08:17Appear before her often
00:08:18Appear before her often
00:08:19Appear before her often
00:08:20Appear before her often
00:08:21Appear before her often
00:08:22Appear before her often
00:08:23Appear before her often
00:08:24Appear before her often
00:08:25Appear before her often
00:08:26Appear before her often
00:08:27Appear before her often
00:08:28Appear before her often
00:08:29Appear before her often
00:08:30Appear before her often
00:08:31Appear before her often
00:08:32Appear before her often
00:08:33Appear before her often
00:08:34Appear before her often
00:08:35Appear before her often
00:08:36Appear before her often
00:08:37Appear before her often
00:08:38Appear before her often
00:08:39Appear before her often
00:08:40Appear before her often
00:08:41Appear before her often
00:08:42Appear before her often
00:08:43Appear before her often
00:08:44Appear before her often
00:08:45Appear before her often
00:08:46Appear before her often
00:08:47Appear before her often
00:08:48Appear before her often
00:08:49Appear before her often
00:08:50Appear before her often
00:08:51Appear before her often
00:08:52Appear before her often
00:08:53Appear before her often
00:08:54Appear before her often
00:08:55Appear before her often
00:08:56Appear before her often
00:08:57Appear before her often
00:08:58Appear before her often
00:08:59Appear before her often
00:09:00Appear before her often
00:09:01Appear before her often
00:09:02Appear before her often
00:09:03Appear before her often
00:09:04Appear before her often
00:09:05Appear before her often
00:09:06Appear before her often
00:09:07Appear before her often
00:09:08Appear before her often
00:09:09Appear before her often
00:09:10Appear before her often
00:09:11Appear before her often
00:09:12Appear before her often
00:09:13Appear before her often
00:09:14Appear before her often
00:09:15Appear before her often
00:09:16Appear before her often
00:09:17Appear before her often
00:09:18Appear before her often
00:09:19Appear before her often
00:09:20Appear before her often
00:09:21Appear before her often
00:09:22Appear before her often
00:09:23Appear before her often
00:09:24Appear before her often
00:09:25Appear before her often
00:09:26Appear before her often
00:09:27Appear before her often
00:09:28Appear before her often
00:09:29Appear before her often
00:09:30Appear before her often
00:09:31Appear before her often
00:09:32Appear before her often
00:09:33Appear before her often
00:09:34Appear before her often
00:09:35Appear before her often
00:09:36Appear before her often
00:09:37Appear before her often
00:09:38Appear before her often
00:09:39Appear before her often
00:09:40Appear before her often
00:09:41Appear before her often
00:09:42Appear before her often
00:09:43Appear before her often
00:09:44Appear before her often
00:09:45Appear before her often
00:09:46Appear before her often
00:09:47Appear before her often
00:09:48Appear before her often
00:09:49Appear before her often
00:09:50Appear before her often
00:09:51Appear before her often
00:09:52Appear before her often
00:09:53Appear before her often
00:09:54Appear before her often
00:09:55Appear before her often
00:09:56Appear before her often
00:09:57Appear before her often
00:09:58Appear before her often
00:09:59Appear before her often
00:10:00Appear before her often
00:10:01Appear before her often
00:10:02Appear before her often
00:10:03Appear before her often
00:10:04Appear before her often
00:10:05Appear before her often
00:10:06Appear before her often
00:10:07Appear before her often
00:10:08Appear before her often
00:10:09Appear before her often
00:10:10Appear before her often
00:10:11Appear before her often
00:10:12Appear before her often
00:10:13Appear before her often
00:10:14Appear before her often
00:10:15Appear before her often
00:10:16Appear before her often
00:10:17Appear before her often
00:10:18Appear before her often
00:10:19Appear before her often
00:10:20Appear before her often
00:10:21Appear before her often
00:10:22Appear before her often
00:10:23Appear before her often
00:10:24Appear before her often
00:10:25Appear before her often
00:10:26Appear before her often
00:10:27Appear before her often
00:10:28Appear before her often
00:10:29Appear before her often
00:10:30Appear before her often
00:10:31Appear before her often
00:10:32Appear before her often
00:10:33Appear before her often
00:10:34Appear before her often
00:10:35Appear before her often
00:10:36Appear before her often
00:10:37Appear before her often
00:10:38Appear before her often
00:10:39Appear before her often
00:10:40Appear before her often
00:10:41Appear before her often
00:10:42Appear before her often
00:10:43Appear before her often
00:10:44Appear before her often
00:10:45Appear before her often
00:10:46Appear before her often
00:10:47Appear before her often
00:10:48Appear before her often
00:10:49Appear before her often
00:10:50Appear before her often
00:10:51Appear before her often
00:10:52Appear before her often
00:10:53Appear before her often
00:10:54Appear before her often
00:10:55Appear before her often
00:10:56Appear before her often
00:10:57Appear before her often
00:10:58Appear before her often
00:10:59Appear before her often
00:11:00Appear before her often
00:11:01Appear before her often
00:11:02Appear before her often
00:11:03Appear before her often
00:11:04Appear before her often
00:11:05Appear before her often
00:11:06Appear before her often
00:11:07Appear before her often
00:11:08Appear before her often
00:11:09Appear before her often
00:11:10Appear before her often
00:11:11Appear before her often
00:11:12Appear before her often
00:11:13Appear before her often
00:11:14Appear before her often
00:11:15Appear before her often
00:11:16Appear before her often
00:11:17Appear before her often
00:11:18Appear before her often
00:11:19Appear before her often
00:11:20Appear before her often
00:11:21Appear before her often
00:11:22Appear before her often
00:11:23Appear before her often
00:11:24Appear before her often
00:11:25Appear before her often
00:11:26Appear before her often
00:11:27Appear before her often
00:11:28Appear before her often
00:11:29Appear before her often
00:11:30Appear before her often
00:11:31Appear before her often
00:11:32Appear before her often
00:11:33Appear before her often
00:11:34Appear before her often
00:11:35Appear before her often
00:11:36Appear before her often
00:11:37Appear before her often
00:11:38Appear before her often
00:11:39Appear before her often
00:11:40Appear before her often
00:11:41Appear before her often
00:11:42Appear before her often
00:11:43Appear before her often
00:11:44Appear before her often
00:11:45Appear before her often
00:11:46Appear before her often
00:11:47Appear before her often
00:11:48Appear before her often
00:11:49Appear before her often
00:11:50Appear before her often
00:11:51Appear before her often
00:11:52Appear before her often
00:11:53Appear before her often
00:11:54Appear before her often
00:11:55Appear before her often
00:11:56Appear before her often
00:11:57Appear before her often
00:11:58Appear before her often
00:11:59Appear before her often
00:12:00Appear before her often
00:12:01Appear before her often
00:12:02Appear before her often
00:12:03Appear before her often
00:12:04Appear before her often
00:12:05Appear before her often
00:12:06Appear before her often
00:12:07Appear before her often
00:12:08Appear before her often
00:12:09Appear before her often
00:12:10Appear before her often
00:12:11Appear before her often
00:12:12Appear before her often
00:12:13Appear before her often
00:12:14Appear before her often
00:12:15Appear before her often
00:12:16Appear before her often
00:12:17Appear before her often
00:12:18Appear before her often
00:12:19Appear before her often
00:12:20Appear before her often
00:12:21Appear before her often
00:12:22Appear before her often
00:12:23Appear before her often
00:12:24Appear before her often
00:12:25Appear before her often
00:12:26Appear before her often
00:12:27Appear before her often
00:12:28Appear before her often
00:12:29Appear before her often
00:12:30Appear before her often
00:12:31Appear before her often
00:12:32Appear before her often
00:12:33Appear before her often
00:12:34Appear before her often
00:12:35Appear before her often
00:12:36Appear before her often
00:12:37Appear before her often
00:12:38Appear before her often
00:12:39Appear before her often
00:12:40Appear before her often
00:12:41Appear before her often
00:12:42Appear before her often
00:12:43Appear before her often
00:12:44Appear before her often
00:12:45Appear before her often
00:12:46Appear before her often
00:12:47Appear before her often
00:12:48Appear before her often
00:12:49Appear before her often
00:12:50Appear before her often
00:12:51Appear before her often
00:12:52Appear before her often
00:12:53Appear before her often
00:12:54Appear before her often
00:12:55Appear before her often
00:12:56Appear before her often
00:12:57Appear before her often
00:12:58Appear before her often
00:12:59Appear before her often
00:13:00Appear before her often
00:13:01Appear before her often
00:13:02Appear before her often
00:13:03Appear before her often
00:13:04Appear before her often
00:13:05Appear before her often
00:13:06Appear before her often
00:13:07Appear before her often
00:13:08Appear before her often
00:13:09Appear before her often
00:13:10Appear before her often
00:13:11Appear before her often
00:13:12Appear before her often
00:13:13Appear before her often
00:13:14Appear before her often
00:13:15Appear before her often
00:13:16Appear before her often
00:13:17Appear before her often
00:13:18Appear before her often
00:13:19Appear before her often
00:13:20Appear before her often
00:13:21Appear before her often
00:13:22Appear before her often
00:13:23Appear before her often
00:13:24Appear before her often
00:13:25Appear before her often
00:13:26Appear before her often
00:13:27Appear before her often
00:13:28Appear before her often
00:13:29Appear before her often
00:13:30Appear before her often
00:13:31Appear before her often
00:13:32Appear before her often
00:13:33Appear before her often
00:13:34Appear before her often
00:13:35Appear before her often
00:13:36Appear before her often
00:13:37Appear before her often
00:13:38Appear before her often
00:13:39Appear before her often
00:13:40Appear before her often
00:13:41Appear before her often
00:13:42Appear before her often
00:13:43Appear before her often
00:13:44Appear before her often
00:13:45Appear before her often
00:13:46Appear before her often
00:13:47Appear before her often
00:13:48Appear before her often
00:13:49Appear before her often
00:13:50Appear before her often
00:13:51Appear before her often
00:13:52Appear before her often
00:13:53Appear before her often
00:13:54Appear before her often
00:13:55Appear before her often
00:13:56Appear before her often
00:13:57Appear before her often
00:13:58Appear before her often
00:13:59Appear before her often
00:14:00Appear before her often
00:14:01Appear before her often
00:14:02Appear before her often
00:14:03Appear before her often
00:14:04Appear before her often
00:14:05Appear before her often
00:14:06Appear before her often
00:14:07Appear before her often
00:14:08Appear before her often
00:14:09Appear before her often
00:14:10Appear before her often
00:14:11Appear before her often
00:14:12Appear before her often
00:14:13Appear before her often
00:14:14Appear before her often
00:14:15Appear before her often
00:14:16Appear before her often
00:14:17Appear before her often
00:14:18Appear before her often
00:14:19Appear before her often
00:14:20Appear before her often
00:14:21Appear before her often
00:14:22Appear before her often
00:14:23Appear before her often
00:14:24Appear before her often
00:14:25Appear before her often
00:14:26Appear before her often
00:14:27Appear before her often
00:14:28Appear before her often
00:14:29Appear before her often
00:14:30Appear before her often
00:14:31Appear before her often
00:14:32Appear before her often
00:14:33Appear before her often
00:14:34Appear before her often
00:14:35Appear before her often
00:14:36Appear before her often
00:14:37Appear before her often
00:14:38Appear before her often
00:14:39Appear before her often
00:14:40Appear before her often
00:14:41Appear before her often
00:14:42Appear before her often
00:14:43Appear before her often
00:14:44Appear before her often
00:14:45Appear before her often
00:14:46Appear before her often
00:14:47Appear before her often
00:14:48Appear before her often
00:14:49Appear before her often
00:14:50Appear before her often
00:14:51Appear before her often
00:14:52Appear before her often
00:14:53Appear before her often
00:14:54Appear before her often
00:14:55Appear before her often
00:14:56Appear before her often
00:14:57Appear before her often
00:14:58Appear before her often
00:14:59Appear before her often
00:15:00Appear before her often
00:15:01Appear before her often
00:15:02Appear before her often
00:15:03Appear before her often
00:15:04Appear before her often
00:15:05Appear before her often
00:15:06Appear before her often
00:15:07Appear before her often
00:15:08Appear before her often
00:15:09Appear before her often
00:15:10Appear before her often
00:15:11Appear before her often
00:15:12Appear before her often
00:15:13Appear before her often
00:15:14Appear before her often
00:15:15Appear before her often
00:15:16Appear before her often
00:15:17Appear before her often
00:15:18Appear before her often
00:15:19Appear before her often
00:15:20Appear before her often
00:15:21Appear before her often
00:15:22Appear before her often
00:15:23Appear before her often
00:15:24Appear before her often
00:15:25Appear before her often
00:15:26Appear before her often
00:15:27Appear before her often
00:15:28Appear before her often
00:15:29Appear before her often
00:15:30Appear before her often
00:15:31Appear before her often
00:15:32Appear before her often
00:15:33Appear before her often
00:15:34Appear before her often
00:15:35Appear before her often
00:15:36Appear before her often
00:15:37Appear before her often
00:15:38Appear before her often
00:15:39Appear before her often
00:15:40Appear before her often
00:15:41Appear before her often
00:15:42Appear before her often
00:15:43Appear before her often
00:15:44Appear before her often
00:15:45Appear before her often
00:15:46Appear before her often
00:15:47Appear before her often
00:15:48Appear before her often
00:15:49Appear before her often
00:15:50Appear before her often
00:15:51Appear before her often
00:15:52Appear before her often
00:15:53Appear before her often
00:15:54Appear before her often
00:15:55Appear before her often
00:15:56Appear before her often
00:15:57Appear before her often
00:15:58Appear before her often
00:15:59Appear before her often
00:16:00Appear before her often
00:16:01Appear before her often
00:16:02Appear before her often
00:16:03Appear before her often
00:16:04Appear before her often
00:16:05Appear before her often
00:16:06Appear before her often
00:16:07Appear before her often
00:16:08Appear before her often
00:16:09Appear before her often
00:16:10Appear before her often
00:16:11Appear before her often
00:16:12Appear before her often
00:16:13Appear before her often
00:16:14Appear before her often
00:16:15Appear before her often
00:16:16Appear before her often
00:16:17Appear before her often
00:16:18Appear before her often
00:16:19Appear before her often
00:16:20Appear before her often
00:16:21Appear before her often
00:16:22Appear before her often
00:16:23Appear before her often
00:16:24Appear before her often
00:16:25Appear before her often
00:16:26Appear before her often
00:16:27Appear before her often
00:16:28Appear before her often
00:16:30Putain !
00:16:34Toru-san ?
00:16:36Est-ce que tu es sérieux
00:16:37pour qu'on tue ta collection ?
00:16:38Je ne veux pas l'entendre !
00:16:40C'est assez difficile, si je peux !
00:16:43Je vais m'en occuper.
00:16:45Oh, c'est exquisant !
00:16:50Toi, garçon !
00:16:51Je peux sentir que tu me jures
00:16:52avec tes yeux !
00:16:53Quoi ? Non !
00:16:54Nous sommes le comité
00:16:55d'investigation de la chambre
00:16:56et nous sommes engagés
00:16:57à collecter des artefacts
00:16:58culturels liés à la sexualité.
00:17:01Dans d'autres mots,
00:17:02vous êtes un pervers !
00:17:03C'est pas ce que vous pensez !
00:17:05Je ne pensais rien du tout !
00:17:06C'était une partie
00:17:07de son plan tout au long !
00:17:09Tout d'abord, me tuer et me tuer
00:17:11de ma fille !
00:17:12Ensuite, me séparer
00:17:13de mes amis ironiques !
00:17:17Quand allez-vous rencontrer
00:17:18Rihaku-san ?
00:17:20Très bientôt,
00:17:21à un restaurant à Kamagawa.
00:17:22Ok, je vais appeler
00:17:23le comité d'investigation
00:17:24de la chambre et ta fille.
00:17:25Un art fine comme celui-ci
00:17:26mérite une bonne récompense !
00:17:28Merci !
00:17:29Merci beaucoup !
00:17:32Tu viens avec moi !
00:17:40De cette façon !
00:17:41C'est ça !
00:17:49C'est Rihaku-san !
00:17:51C'est Rihaku-san !
00:17:57C'est Rihaku-san !
00:18:03C'est Rihaku-san !
00:18:09C'est Rihaku-san !
00:18:16C'est Rihaku-san !
00:18:19Qu'est-ce qui se passe ?
00:18:20Vous êtes tous des pervers !
00:18:21C'est Rihaku-san !
00:18:23C'est Rihaku-san !
00:18:25Qu'est-ce qui se passe ?
00:18:26Vous êtes tous des pervers !
00:18:27Je les aime !
00:18:28C'est Rihaku-san !
00:18:29Et Yashuo aussi !
00:18:39C'est une travestie
00:18:41d'être épargné
00:18:42de notre anthropologie culturelle
00:18:43comme ça !
00:18:44Pourquoi ces citoyens
00:18:45pleurent
00:18:46sur quelque chose
00:18:47comme des mots ironiques ?
00:18:48C'est ce qui se passe
00:18:49dans votre tête !
00:18:50Je ne pense rien à ça !
00:18:51C'est votre propre insécurité !
00:18:55Une âme courageuse
00:18:56a défendu Rihaku-san
00:18:57à un concours de boisson !
00:18:58N'a-t-il pas peur
00:18:59de sa propre vie ?
00:19:00J'entends qu'il se lève
00:19:01pour tous les Kiyomachi
00:19:02en recherche de Rihaku-san !
00:19:04Et ils disent qu'il est
00:19:05de 20 mètres de haut !
00:19:06Le rumeur est qu'il est un géant
00:19:08avec des vêtements tricotés
00:19:09et qui dégoute des
00:19:10streamers de Koi
00:19:11de sa bouche !
00:19:12J'ai entendu qu'il est venu
00:19:13tout le long d'Hoshu !
00:19:14Certains disent qu'il est
00:19:15plus d'un monstre
00:19:16que d'un homme !
00:19:17Un lion flou !
00:19:18Un monstre déraillé !
00:19:20Qu'est-ce que c'est ?
00:19:24Attendez,
00:19:25qui êtes-vous ?
00:19:27Nous sommes en train
00:19:28d'en parler comme un lion !
00:19:29Il me semble qu'elle est heureuse,
00:19:31ce qui me rend heureux !
00:19:33Bazaï !
00:19:34Bazaï !
00:19:39Qu'est-ce que c'est ?
00:19:40J'ai fini !
00:19:41C'est fini !
00:19:43Non, s'il vous plaît,
00:19:44n'abandonnez pas Toto-san !
00:19:45Rien ne m'importe plus !
00:19:46Vous êtes tous morts !
00:19:49Père ?
00:19:50Naoko !
00:19:52Quelle embarrassement
00:19:53que je suis pour un père !
00:19:55Merde !
00:19:57Naoko-san !
00:19:58Kosaka-kun !
00:19:59Mariez-moi,
00:20:00je vous prie !
00:20:02Si vous l'aimez vraiment,
00:20:03faites le bon choix
00:20:04et ne le mariez pas !
00:20:06Mais nous sommes déjà mariés !
00:20:08En plus, vous n'avez aucun sens !
00:20:10Kosaka, sois un homme !
00:20:12Pourquoi est-ce que vous
00:20:14ne m'aimez pas ?
00:20:20On dirait qu'il est enfin arrivé.
00:20:34Toto-san,
00:20:35ça fait longtemps qu'on ne se voit pas.
00:20:37Où sont les bons ?
00:20:38Ce mec-là a détruit tout en paix !
00:20:42C'est dégueulasse.
00:20:44Ce n'est pas ce que nous avons discuté.
00:20:47Comment comptez-vous me compenser pour ça ?
00:20:50Il va me tuer !
00:20:52Apportez-le à moi.
00:20:56Arrêtez-vous !
00:21:00Vous...
00:21:01Toto-san,
00:21:02vous ne devriez pas vous en donner,
00:21:03peu importe quoi !
00:21:04Pensez bien à ce que vous voulez faire.
00:21:06Qu'est-ce que vous faites ?
00:21:07Je veux dire,
00:21:08je suis le gars qui collecte des prints érotiques,
00:21:09pas à mention que j'ai essayé
00:21:10d'éclairer vos têtes !
00:21:12Mais vous m'avez introduit
00:21:13à cette magnifique vue de la vie,
00:21:15et donc,
00:21:16j'ai décidé que ce soir,
00:21:18je vais vous challenger,
00:21:19Rihaku-san,
00:21:20à une compétition de boisson.
00:21:22Et je suis convaincue
00:21:23que je vais gagner.
00:21:24Très intriguant.
00:21:29Très bien.
00:21:40C'est mon vêtement !
00:21:42Ce sol est la salle publique.
00:21:44Le sol ci-dessous est la salle éventuelle.
00:22:10L'imitation d'Enki-Bran
00:22:12est un alcool
00:22:13aussi clair que l'eau de la pluie.
00:22:16Si je gagne,
00:22:17je vais doubler ce qu'il m'offre.
00:22:20Je ne montrerai pas de merci.
00:22:29Je vais être le juge
00:22:30pour la compétition de boisson de ce soir.
00:22:32Prêt ?
00:22:33Go !
00:22:34Je vais être le juge
00:22:35pour la compétition de boisson de ce soir.
00:22:37Prêt ?
00:22:38Go !
00:22:56L'imitation d'Enki-Bran
00:22:57ressemble à la vie.
00:23:05Cette boisson vous rassure au fond.
00:23:07Je pense qu'elle a le goût
00:23:08de la robustesse de la vie.
00:23:14Comment un jeune homme comme toi
00:23:15sait-il de la vie ?
00:23:17La vie est sans fruits.
00:23:21C'est abondant.
00:23:29C'est vraiment sans fruits.
00:23:35La vie est solide et vide,
00:23:37puis elle s'arrête dans un instant.
00:23:40Prenez ce que vous devriez.
00:23:42La vie, c'est ce que nous donnons.
00:23:43C'est douloureux.
00:23:44C'est amusant.
00:23:48Alors, pourquoi bois-tu ?
00:23:50J'ai été conduite dans ce chemin
00:23:51par ceux que j'ai rencontrés.
00:23:53Et maintenant que je suis
00:23:54finalement ici
00:23:55et que je bois avec toi,
00:23:56j'ai l'impression
00:23:57que tout s'est réunit
00:23:58pour me guider
00:23:59jusqu'à ce moment.
00:24:00Tu apprendras bientôt
00:24:01que ce que tu ressens
00:24:02c'est juste un truc
00:24:03de l'alcool.
00:24:04La réalité est un monde désolé
00:24:06sans désir.
00:24:08Les gens ne sont pas
00:24:09connectés du tout.
00:24:10Tout le monde est seul.
00:24:16Je ne peux pas
00:24:19boire.
00:24:24Mesdames et Messieurs,
00:24:25c'est Victor !
00:24:30Merci beaucoup !
00:24:31Je vous donne vraiment
00:24:32beaucoup de temps !
00:24:33Merci !
00:24:34Vous êtes vraiment
00:24:35une part d'eux aussi !
00:24:37Bien !
00:24:44Excusez-moi.
00:25:02Merde !
00:25:04C'est...
00:25:15Qu'est-ce qui s'est passé ?
00:25:22Quand vous regardez autour,
00:25:23vous remarquerez
00:25:24que tout le monde
00:25:25qui est assis dans le Kamagawa
00:25:26est un couple.
00:25:27Je me demande
00:25:28s'il y a une sorte de règle
00:25:29où ils doivent être
00:25:30équidistants d'un autre.
00:25:35C'est si froid !
00:25:36Ne soyez pas folle.
00:25:37C'est chaud et humide dehors.
00:25:40Merci.
00:25:44Qu'est-ce que c'est ?
00:25:45Un volant pour un livre
00:25:46à l'extérieur ?
00:25:47C'est ce soir ?
00:25:54Il y a un instant,
00:25:55j'ai pensé à tous les livres
00:25:56que j'ai lu
00:25:57et je me souviens
00:25:58d'un livre d'images
00:25:59appelé Ratatatam.
00:26:01C'est l'histoire
00:26:02d'un petit volant blanc
00:26:03qui s'échappe de la maison
00:26:04où il est habité
00:26:05pour aller
00:26:06sur une merveilleuse aventure.
00:26:08Pourquoi ai-je perdu
00:26:09un livre si beau ?
00:26:13Je suis dépassée
00:26:14par la nécessité
00:26:15de trouver ce livre
00:26:16encore une fois.
00:26:23Est-ce que tu es réveillé ?
00:26:25Tu es dans l'office
00:26:26du Festival de l'École.
00:26:27A l'origine,
00:26:28c'était l'hébergement
00:26:29de la Police Librairie,
00:26:30une organisation créée
00:26:31pour récupérer des livres
00:26:32délinquants ou non-retournés
00:26:33des élèves.
00:26:34Nous fonctionnons
00:26:35comme une institution
00:26:36dédiée à l'information secrète
00:26:38et tous les données
00:26:39que nous collectons
00:26:40sont ici.
00:26:42Travailler dans l'office
00:26:43du Festival de l'École
00:26:44est difficile.
00:26:45Pour donner à tous
00:26:46ces élèves sauvages
00:26:47un landé lent en réalité,
00:26:48il est nécessaire
00:26:49d'agir préemptivement
00:26:50et de suivre
00:26:51leurs préférences
00:26:52et leurs mouvements.
00:26:55Pourquoi m'as-tu
00:26:56amené à ce lieu ?
00:26:59Mais, pas du tout !
00:27:03Oui, bien sûr
00:27:05nous avons des informations
00:27:06sur ta fille bleue.
00:27:12Mais,
00:27:14n'est-ce pas
00:27:16une activité légale ?
00:27:19Tu ne veux pas
00:27:20en savoir plus ?
00:27:27Hum.
00:27:30Pensez à ceci comme un fait
00:27:31et pas une transaction.
00:27:32Même si j'aimerais
00:27:33que tu m'aides
00:27:34avec les opérations
00:27:35du Festival de l'École,
00:27:36il y a beaucoup
00:27:37de troublemakers
00:27:38et c'est un énorme
00:27:39burden de les garder
00:27:40tous en ligne.
00:27:41La fille bleue aime
00:27:42un livre d'images
00:27:43appelé Ratatatam
00:27:44et c'est un guide
00:27:45pour sa vie
00:27:46depuis qu'elle l'a lu
00:27:47en tant qu'enfant.
00:27:48Il y a un instant,
00:27:49elle a l'air
00:27:50de l'avoir rappelé.
00:27:54Où peux-je trouver
00:27:55une copie de ce livre ?
00:27:57A l'Iwanami
00:27:58et aux boutiques O.J.
00:27:59Vous devriez aussi
00:28:00pouvoir en choisir
00:28:01un nouveau ou utilisé
00:28:02à différents boutiques
00:28:03ou en ligne.
00:28:04Cependant,
00:28:05il semble que
00:28:06le livre qu'elle a lu
00:28:07en tant qu'enfant
00:28:08continue de circuler
00:28:09dans le marché du livre utilisé.
00:28:10Alors c'est...
00:28:12Ils espèrent
00:28:13que c'est quelque part
00:28:14au Festival de l'École
00:28:15de l'École d'Histoire.
00:28:16Une fois que vous obtenez
00:28:17ce livre,
00:28:18il devrait être facile
00:28:19d'obtenir son cœur.
00:28:26Il y a un océan
00:28:27de livres ici.
00:28:28Je suis une créature
00:28:29dans l'océan
00:28:30sur la route
00:28:31pour mon quarry.
00:28:50Viva la chance
00:28:51pour les débutants !
00:28:55Pourquoi les nuits d'hiver
00:28:56sont-elles si chaudes
00:28:57même quand il fait froid ?
00:28:58Je déteste les livres utilisés.
00:29:00Les livres nous bewitchent
00:29:01en nous disant
00:29:02de lire et d'obtenir des connaissances.
00:29:04Mais si je suis honnête,
00:29:05je n'ai pas vraiment
00:29:06gagné beaucoup de bénéfices
00:29:07de livres du tout.
00:29:08Je préfère gagner
00:29:09de l'expérience ou quelque chose.
00:29:10Je veux dire,
00:29:11si j'avais gagné
00:29:12un peu de connaissances
00:29:13après ça, je ne...
00:29:17Qu'est-ce que tu vas faire
00:29:18de ça ? Compense-moi !
00:29:19C'est ce que je devrais dire !
00:29:21Je ne te connais pas !
00:29:22Tu me donnes une excuse !
00:29:24Tu as probablement été distraité
00:29:25à l'idée d'une fille.
00:29:27Si je pouvais obtenir
00:29:28le livre qu'elle aimait,
00:29:29je pourrais facilement
00:29:30obtenir son cœur.
00:29:32C'est ce que tu pensais,
00:29:33n'est-ce pas ?
00:29:34Tu es trop correct !
00:29:40Avoir le livre
00:29:41que je pensais
00:29:42apparaître devant moi,
00:29:43ou le prospect d'avoir
00:29:44miraculeusement trouvé
00:29:45le livre de mon enfance
00:29:46que j'avais cherché,
00:29:48me fait sentir
00:29:49comme si j'étais guidée par la mort.
00:29:51Comme s'il y avait
00:29:52un marché de livres
00:29:53abusé de Dieu
00:29:54qui allait construire
00:29:55une rencontre opportune
00:29:56pour moi et le livre
00:29:57que mon cœur souhaitait.
00:29:58J'ai la suspicion
00:29:59qu'il orchestre
00:30:00des réunions
00:30:01avec des livres
00:30:02que j'avais
00:30:03partagé précédemment.
00:30:05Mais encore,
00:30:06je n'arrive pas à trouver
00:30:07Ratatatam.
00:30:08Je me demande
00:30:09si le marché de livres
00:30:10abusé de Dieu
00:30:11est en vacances
00:30:12en ce moment.
00:30:13Tu sais, je n'arrive pas
00:30:14à trouver les livres
00:30:15que j'ai cherchés
00:30:16encore récemment.
00:30:17C'est tout parce que
00:30:18un collecteur de coups
00:30:19a emprisonné
00:30:20tous les rares livres
00:30:21que je pouvais trouver.
00:30:22Au début,
00:30:23les livres ont changé les mains
00:30:24entre les propriétaires,
00:30:25ce qui signifie
00:30:26qu'ils ont été lits
00:30:27à nouveau.
00:30:28Ils ont connecté les gens.
00:30:29Ces collecteurs d'élites
00:30:30sont une merde
00:30:31qui bloquent
00:30:32le flux libre des pages.
00:30:33Les très rares livres
00:30:34sont vendus
00:30:35dans des auctions
00:30:36secrètes et noires.
00:30:37Quel marché
00:30:38abusé de Dieu !
00:30:39C'est tout à fait terrifiant.
00:30:40Hey !
00:30:41Arrêtez-vous !
00:30:42Arrêtez-vous !
00:30:43J'ai vu que vous
00:30:44avez pris
00:30:45ces coups !
00:30:46Attendez !
00:30:47Arrêtez !
00:30:48Attendez !
00:30:49Je vais vous mettre
00:30:51Putain, ce garçon !
00:30:53Et j'ai même dû lui acheter
00:30:54un nouvel ice-cream aussi.
00:30:56Bon, au moins,
00:30:57j'ai finalement
00:30:58laissé le rat seul.
00:31:00Je vais te montrer
00:31:01un bouton, garçon !
00:31:03Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:31:07C'était de son faute !
00:31:08C'est lui qui m'a dit
00:31:09de le faire !
00:31:11Il m'a bullié !
00:31:12Je l'ai juste fait
00:31:13parce qu'il m'a dit
00:31:14que si je le faisais,
00:31:15qu'il...
00:31:16Vous, monsieur.
00:31:17Je vais vous demander
00:31:18de venir avec moi.
00:31:19Attendez un instant !
00:31:20C'est une blague !
00:31:21Je n'ai rien fait de mal !
00:31:25C'est le plus dégueulasse
00:31:26que j'aie jamais vu !
00:31:28Il vaut mieux qu'on parte.
00:31:29Pourquoi devrais-je ?
00:31:31Où est ce petit poko ?
00:31:32Qu'est-ce que tu fais,
00:31:33Wimper Snapper ?
00:31:34T'as encore des problèmes
00:31:35avec ton dernier morceau ?
00:31:42Yo !
00:31:46Tu bois ?
00:31:50Ah !
00:31:51Une table à cuisson glacée !
00:31:53Waouh, Hikuchi-san !
00:31:54Tu vas lire
00:31:55tous ces livres ?
00:31:56Pas un seul.
00:31:57Je vais les vendre
00:31:58à un prémium, bien sûr,
00:31:59à chacune de mes collègues
00:32:00qui les veut.
00:32:02Je suis tellement reconnaissant
00:32:03pour les livres physiques.
00:32:04Il y a des gens là-bas
00:32:05qui paieront du bon argent
00:32:06pour ces sacs de papiers
00:32:07encerclés avec de l'encre.
00:32:09Quelqu'un qui collecterait
00:32:10ces vieux trucs
00:32:11n'est rien qu'un fou.
00:32:16J'ai réussi à récupérer
00:32:17beaucoup ce soir.
00:32:18Si tu as faim,
00:32:19je te traiterais
00:32:20de de la yakisoba.
00:32:22Merci beaucoup.
00:32:23Ça doit être notre jour de chance.
00:32:24Hikuchi-kun
00:32:25ne paye jamais
00:32:26pour rien.
00:32:27Hein ?
00:32:31Une autre opportunité
00:32:32pour faire de l'argent.
00:32:33Je vais faire
00:32:34une dernière affaire.
00:32:35S'il vous plaît,
00:32:36attendez ici.
00:32:37Ah !
00:32:38C'est Don Underwear.
00:32:39C'est ce que vous appelez
00:32:40un romantique hardcore.
00:32:42Je ne m'appelle pas ça.
00:32:44Non.
00:32:45Je veux seulement
00:32:46me réunir
00:32:47avec mon seul et seul destin.
00:32:49Je t'ai dit.
00:32:50Mais comment sais-tu
00:32:51qu'ils sont ton destin ?
00:32:54L'année dernière,
00:32:55au festival de l'école,
00:32:56après avoir regardé
00:32:57mes amis jouer,
00:32:58ce qui ne m'a pas compris
00:32:59le contenu,
00:33:00j'étais assis sur un banc
00:33:03quand le ciel
00:33:04commençait à pleurer des pommes.
00:33:06Des pommes ?
00:33:07Des groupes de élèves
00:33:08qui essayaient de faire
00:33:09des pommes canadiennes
00:33:10sur les toits au-dessus de nous
00:33:11ont dû avoir, par chance,
00:33:12disparu à la même heure.
00:33:15Et à la même heure,
00:33:16les pommes ont disparu
00:33:17de nos deux têtes.
00:33:26À ce moment-là,
00:33:27mon cœur s'est tiré de mon poitrine
00:33:29car j'étais tombé amoureux.
00:33:31Je savais qu'il n'y avait qu'un destin.
00:33:35Cependant,
00:33:36au-delà de ça,
00:33:37je ne savais pas quoi faire.
00:33:39Car notre seule connexion
00:33:40était que les pommes
00:33:41avaient disparu
00:33:42de nos deux têtes,
00:33:43je ne savais pas
00:33:44quoi lui dire.
00:33:47Et même après qu'on a partagé,
00:33:49je ne pouvais simplement pas
00:33:50l'oublier.
00:33:54J'aimerais regarder sur elle
00:33:55encore une fois
00:33:56pour que je puisse
00:33:57enfin parler à elle.
00:33:59Cependant, sans aucune clue
00:34:00sur comment la trouver,
00:34:01et puisque je ne veux pas
00:34:02relier à des organisations
00:34:03d'intelligence secrètes,
00:34:04je suis resté pour conclure
00:34:05que la coïncidence
00:34:06doit être un destin,
00:34:07une occurrence romantique.
00:34:09On devrait l'appeler
00:34:10Don Romantic.
00:34:11Alors je suis allé
00:34:12au Shrine de Yoshida
00:34:13et j'ai fait un sacrifice
00:34:14pour un souhait
00:34:15jusqu'à ce que je puisse
00:34:16rencontrer mon destin
00:34:17encore une fois.
00:34:18Je ne changerai pas
00:34:19mes vêtements
00:34:20de ceux que j'ai porté
00:34:21ce jour-là.
00:34:22C'est un sacrifice pour lui
00:34:23ou une punition pour nous ?
00:34:32Tu m'as sauvé.
00:34:33C'était rien,
00:34:34ne t'en fais pas.
00:34:35J'ai plein de connexions.
00:34:37Eh bien, je serai...
00:34:38Mon centre de coïncidence
00:34:39est en train de se réparer
00:34:40de bout en bout
00:34:41et j'ai commencé à coller
00:34:42des prints érotiques de nouveau.
00:34:43Hey, c'est génial,
00:34:44mais je dois vraiment
00:34:45m'en aller maintenant.
00:34:46J'ai entendu un rumeur
00:34:47qu'à l'auction secrète
00:34:48d'aujourd'hui,
00:34:49des prints érotiques de Hokusai
00:34:50seront disponibles à la vente.
00:34:52Le seul problème,
00:34:53c'est que c'est un peu difficile
00:34:54de montrer mon visage
00:34:55là-bas en ce moment.
00:34:56Mon dieu, c'est terrible.
00:34:58Je t'ai sauvé,
00:34:59alors c'est temps
00:35:00que tu m'aies sauvé,
00:35:01n'est-ce pas ?
00:35:11Higuchi est là !
00:35:14C'est ici que je vais te laisser.
00:35:15Je te promets
00:35:16que je ne demanderai plus
00:35:17rien de toi.
00:35:19J'ai confiance en toi.
00:35:20Va t'en, garçon !
00:35:22Qu'est-ce qui se passe
00:35:23là-bas ?
00:35:24C'est une rencontre
00:35:25de monstres,
00:35:26alors tu devrais être prudent
00:35:27ou tu ne pourras pas
00:35:28partir avec ta vie.
00:35:29Excusez-moi
00:35:30si tous les participants
00:35:31me suivent, s'il vous plaît.
00:35:40Rihaku-san a des goûts bizarres.
00:35:42Qu'est-ce que c'est que
00:35:43ce goût pungent ?
00:35:57Bienvenue et merci
00:35:58de venir.
00:35:59C'est ce qu'on appelle
00:36:00le feu,
00:36:01mes amis.
00:36:02Si vous le mangez
00:36:03avec de l'huile de sésame,
00:36:04c'est assez délicieux.
00:36:06C'est pas possible !
00:36:11Les règles sont celles-ci.
00:36:12Quelqu'un qui reste
00:36:13la dernier à la table
00:36:14doit prendre
00:36:15toutes les livres
00:36:16qu'il veut
00:36:17de ma collection privée.
00:36:19Avez-vous tous décidé
00:36:20ce que vous voulez ?
00:36:21La poésie japonaise
00:36:22et la modernité.
00:36:23Je choisis
00:36:24un guide pour
00:36:25les voyages cyborgs.
00:36:26Et n'oubliez pas
00:36:27ce livre d'images
00:36:28d'une jeune fille
00:36:29de couleur noire
00:36:30enfantée.
00:36:31Son nom est écrit
00:36:32ici, vous voyez.
00:36:36Mon moteur romantique
00:36:37s'est réveillé à fond.
00:36:39C'est Ratatatam.
00:36:40C'est l'original
00:36:41qu'elle possédait.
00:36:42Et c'est le plus grand
00:36:43trésor du monde.
00:36:46Maintenant,
00:36:47allons-y.
00:36:48Tout d'abord,
00:36:49je vais vous donner
00:36:50un morceau.
00:37:06Non !
00:37:26Hey there, kid.
00:37:27Don't do anything bad.
00:37:28You're wrong.
00:37:29I'm not doing
00:37:30something bad.
00:37:31I'm doing something good.
00:37:32Something good ?
00:37:33Are you not aware ?
00:37:35Chaque livre
00:37:36est connecté
00:37:37d'une certaine façon.
00:37:39Par exemple,
00:37:40la collection complète
00:37:41de Sherlock Holmes
00:37:42qu'elle possède
00:37:43est écrite par Conan Doyle.
00:37:44Il a été influencé
00:37:45par l'auteur français
00:37:46Jules Verne
00:37:47qui a écrit
00:37:48un livre de sci-fi
00:37:49appelé
00:37:50The Lost World.
00:37:51C'est ce livre là-bas.
00:37:52Vous voyez ?
00:37:53Et Verne a regardé
00:37:54Alexandre Dumas
00:37:55qui est l'auteur
00:37:56de Matthias Sandor.
00:37:57Le livre de Dumas,
00:37:58The Count of Monte Cristo,
00:37:59est connu comme
00:38:00le roi de la grotte
00:38:01au Japon.
00:38:02Le premier à l'adapter
00:38:03est le livre
00:38:04d'un éditeur
00:38:05de Yorozu Choho
00:38:06qui apparaît
00:38:07comme un personnage
00:38:08dans le livre
00:38:09Tower of Babel
00:38:10écrit par Futuro Yamada
00:38:11qui, dans un journal
00:38:12du marché noir
00:38:13à l'époque de la guerre,
00:38:14appelle le livre
00:38:15Will of the Wisps
00:38:16une idée stupide
00:38:17écrite par Seishi Yokomizo
00:38:18qui était l'éditeur
00:38:19de Shinsen-en
00:38:20dans ses jours plus jeunes
00:38:21et On Watanabe
00:38:22était aussi un éditeur
00:38:23qui a écrit
00:38:24Descent of the Androgynous
00:38:25qui a eu la mort
00:38:26d'un accident de voiture
00:38:27dans l'essai
00:38:28Cold Weather in Spring
00:38:29qui a eu une dispute
00:38:30littéraire dans un magazine
00:38:31avec Ryunosuke Akagawa
00:38:32qui a écrit
00:38:33le temps avant
00:38:34et après son suicide
00:38:35Yukio Mishima
00:38:36a apprécié
00:38:37Yakan's essays
00:38:38et quand Mishima
00:38:39avait 22 ans
00:38:40Osamu Dazai
00:38:41lui a dit
00:38:42qu'il le détestait
00:38:43Dazai est celui
00:38:44qui a dédicaté
00:38:45You Did Well
00:38:46à son ami
00:38:47qui est mort de tuberculose
00:38:48qui est Sakunosuke Oda
00:38:49l'auteur de
00:38:50That Girl is Reading
00:38:51Over There
00:38:52Tous les livres
00:38:53sont connectés
00:38:54donc c'est comme
00:38:55cette océan
00:38:56de livres utilisés
00:38:57comme un grand livre
00:38:58Qui...
00:38:59qui en est-tu ?
00:39:00Je suis le dieu
00:39:01des livres
00:39:02quand ils mettent
00:39:03des prix élevés
00:39:04sur des titres rares
00:39:05en retournant
00:39:06ces livres dans cet océan
00:39:07Et c'est pour ça
00:39:08que je voudrais
00:39:09te demander de m'aider
00:39:22Vous, les garçons
00:39:23pouvez vraiment
00:39:24mettre ça à l'asile
00:39:25Si vous avez faim de canapé
00:39:26nous avons Robin
00:39:27et Georgia aussi
00:39:32Non ! Non ! Non !
00:39:41Si j'étais vous
00:39:42je me serais tué
00:39:43en ce moment
00:39:44Je pourrais dire
00:39:45la même chose à vous
00:39:47Si vous voyez
00:39:48un streamer
00:39:49de 7 couleurs
00:39:50ça signifie
00:39:51que vous avez des problèmes
00:39:52Vous le voyez
00:39:53en ce moment aussi ?
00:39:56La douleur est partie
00:39:57et ma conscience
00:39:58est douce
00:39:59J'ai transformé
00:40:00moi-même en machine
00:40:01construite pour détruire
00:40:02le Nabe devant moi
00:40:03Vous êtes sûr
00:40:04que vous êtes déterminé
00:40:06Il n'y a jamais eu
00:40:07un homme qui
00:40:08pouvait me mettre à l'aise
00:40:09et je suis
00:40:10à mon limite
00:40:12Une hallucination ?
00:40:16Si c'est une hallucination
00:40:17que vous voulez
00:40:18Regardez ça !
00:40:31Magnifique !
00:40:32L'étudiant est le gagnant
00:40:34Prenez-le !
00:40:46Merci beaucoup
00:40:47Monsieur
00:40:48Merci
00:40:49Merci
00:40:50Merci
00:40:51Merci
00:40:52Merci
00:40:53Merci
00:40:54Merci
00:40:55Merci
00:40:56Merci
00:40:57Merci
00:40:58Merci
00:40:59Merci
00:41:06Qui est-ce ?
00:41:09Je suis le dieu
00:41:10des marchés de livres utilisés
00:41:11C'est vrai !
00:41:13Les collecteurs fous
00:41:14soyez prudents !
00:41:16Qu'est-ce que c'est ?
00:41:17Je suis en train de traiter
00:41:18des marchés de livres
00:41:19que j'ai voulu
00:41:23Si vous les voulez
00:41:24recherchez-les
00:41:25dans le livre
00:41:26Vous les trouverez
00:41:27dans les endroits
00:41:28les plus adéquats
00:41:29pour un prix adéquat
00:41:33Putain !
00:41:34C'est toute ma collection !
00:41:35C'est tout !
00:41:36C'est tout !
00:41:37C'est tout !
00:41:38C'est tout !
00:41:39C'est tout !
00:41:40C'est tout !
00:41:41C'est tout !
00:41:42C'est tout !
00:41:43C'est tout !
00:41:44C'est toute ma collection !
00:41:54Non !
00:41:55Je ne laisserai pas
00:41:56mon avenir !
00:41:57Hein ?
00:41:58N'est-ce pas
00:42:00le senpai
00:42:01que j'ai toujours rêvé ?
00:42:04Merci de votre aide
00:42:05tout à l'heure
00:42:06Maintenant les livres
00:42:07peuvent avoir une nouvelle vie
00:42:08Et je suis sûre
00:42:09que vous trouverez
00:42:10votre Ratatatame aussi !
00:42:15Hein ?
00:42:16Ryuusei Kishida's diary !
00:42:18Pourquoi est-ce qu'il est là ?
00:42:19Je suis tellement reconnaissant !
00:42:20Merci,
00:42:21gardien de livres utilisés !
00:42:22Poèmes japonaises !
00:42:23Traînées de train
00:42:24et voyages en bouteille !
00:42:26Ça me donne des gênes
00:42:27d'être recruté
00:42:28par le gardien
00:42:29de livres utilisés
00:42:30C'est tellement dégueulasse !
00:42:32Ne t'inquiète pas
00:42:33le yakisoba est sur moi
00:42:35Hanuki-san
00:42:36Je pense que tu devrais aller chez toi
00:42:37En avant !
00:42:38Marche !
00:42:40Hippo !
00:42:41Hippo !
00:42:42Hippo !
00:42:43Hippo !
00:42:44Hippo !
00:42:45Hippo !
00:42:46Hippo !
00:42:47Hippo !
00:42:48Hippo !
00:42:49Qu'est-ce que c'est ?
00:42:50Un théâtre de guerrilla
00:42:51Ça doit être la saison
00:42:52du festival de l'école à nouveau
00:42:54Le cadre de Monte Cristo
00:42:55Acte 47
00:42:58Est-ce que vous êtes Jogasaki
00:42:59le chef de l'équipe
00:43:00du cinéma Masogi ?
00:43:01Comment avez-vous l'air
00:43:02de m'adresser de cette façon
00:43:03quand vous ne m'avez pas
00:43:04dit votre nom ?
00:43:05Je suis la princesse Daruma
00:43:06en recherche du cadre
00:43:07de Monte Cristo
00:43:08qui, je crois,
00:43:09vous connaissez !
00:43:11Kaori !
00:43:12Bordel !
00:43:13C'est trop bas !
00:43:19Si je peins
00:43:20votre amie en curry
00:43:21Nous pouvons regarder
00:43:22un chien étouffé
00:43:23s'épanouir son corps
00:43:24C'est amusant !
00:43:26Je vous prie
00:43:27ne me trompez pas de Kaori
00:43:28comme si elle était un objet
00:43:30Je ne sais pas
00:43:32où il est
00:43:34Oh non !
00:43:35Le cadre
00:43:37de Monte Cristo !
00:43:40Bien alors
00:43:41Vous savez ce que ça signifie !
00:43:43Non !
00:43:44Le cadre de Monte Cristo
00:43:46Quelqu'un doit savoir
00:43:48où il est
00:43:49en ce moment
00:43:50Le directeur
00:43:51des festivals de l'école
00:43:52Il le saurait
00:43:53Le directeur des festivals de l'école ?
00:43:55Vous voulez dire
00:43:56que votre ami
00:43:57qui monte sur la fenêtre
00:43:58avec vous
00:43:59est dans la division
00:44:00de l'investigation
00:44:01?
00:44:02Oui, il est mon collègue
00:44:03avec qui je partage
00:44:04mes souvenirs
00:44:05qui se trompe sur la fenêtre
00:44:06qui se trompe sur ma porte
00:44:07Seul le directeur
00:44:08des festivals de l'école
00:44:09est le seul
00:44:10à savoir la vérité
00:44:12Il est plus fou que vous
00:44:13mais il est toujours
00:44:14un germophobe
00:44:15et il a toujours peur
00:44:16de se battre
00:44:17avec de vraies femmes
00:44:18Pour être vraiment propre
00:44:19il doit se nettoyer
00:44:20de toute sa tête
00:44:22Je peux voir
00:44:24la vérité maintenant
00:44:26Je sais tout
00:44:28La meilleure tête
00:44:30est le directeur
00:44:31des festivals de l'école
00:44:34Kaori !
00:44:37Détruisez le set !
00:44:39Là-bas !
00:44:40Gorilla Plays est illégal
00:44:41à l'extérieur de l'école aussi !
00:44:43Il est froid !
00:44:44Les troublemakers
00:44:45sont une mauvaise influence
00:44:46sur le public !
00:44:47Arrêtez-les !
00:44:50Quand vous êtes autour
00:44:51il semble que la nuit
00:44:52dure pour toujours
00:44:53Je devrais probablement
00:44:54prendre Hanuki à la maison maintenant
00:44:56Je vous rencontrerai
00:44:57au festival
00:44:58Bien sûr !
00:44:59Vous devriez prendre
00:45:00des cakes de monstre
00:45:01Ils sont si délicieux
00:45:02quand ils sont frais
00:45:07Et alors ?
00:45:08Je m'en vais
00:45:09au festival de l'école
00:45:11La nuit n'est pas encore terminée !
00:45:15Le festival de l'école
00:45:16est rempli d'affaires
00:45:17pour les commerçants
00:45:18En d'autres mots
00:45:19un lieu de nourriture
00:45:20pour l'amour
00:45:21Hein ?
00:45:22Un livre de photos ?
00:45:23Vous n'en avez qu'un ?
00:45:24Oh !
00:45:25Arrêtez vos mains
00:45:26à feu seulement !
00:45:28J'ai rempli le mot
00:45:29autour du château
00:45:30J'ai retrouvé
00:45:31la clé au trésor
00:45:32Maintenant je vais
00:45:33aller chercher
00:45:34la clé
00:45:35Maintenant tout ce que j'ai à faire
00:45:36c'est attendre
00:45:37pour l'enfant bleu
00:45:38d'arriver
00:45:39C'est la clé au trésor
00:45:40Quelle coïncidence !
00:45:42Ce n'était pas une coïncidence
00:45:43C'était pré-déstiné
00:45:45L'héros et la princesse
00:45:46parleraient
00:45:47de leur amour
00:45:48et de leur avenir
00:45:49et la mission
00:45:50finira
00:45:51J'imagine déjà
00:45:52regarder
00:45:53la longue route
00:45:54qui m'a amené ici
00:45:55En avant !
00:45:56Marchez !
00:45:58Qu'est-ce que vous faites ?
00:45:59C'est pas juste
00:46:00cet homme à ma tête !
00:46:01Attendez !
00:46:02La clé de Monte Cristo !
00:46:03Après eux !
00:46:06Merde !
00:46:07Ce théâtre de guerrilla !
00:46:08Qu'est-ce qu'il y a ce soir ?
00:46:09Venez !
00:46:10Réunissons-nous
00:46:11à la maison !
00:46:12Il y a une organisation
00:46:13de terroristes
00:46:14qui conduit
00:46:15des jeux de guerrilla
00:46:16Ils apparaissent
00:46:17tout d'un coup
00:46:18dans des kiosques impopulaires
00:46:19construisent une toile de pop-up
00:46:20et performent
00:46:21des jeux
00:46:22appelés
00:46:23La clé de Monte Cristo
00:46:24un musical d'aventure
00:46:25où la princesse Daruma
00:46:26cherche la clé
00:46:27de Monte Cristo
00:46:28Le script est basé
00:46:29sur une mélange
00:46:30de mensonges
00:46:31et de vérités
00:46:32sur des clubs
00:46:33et des étudiants
00:46:34Laisser ces insolites
00:46:35continuer à courir
00:46:36serait une transgression morale
00:46:37Peu importe
00:46:38Nous ferons
00:46:39la fermeture de la clé
00:46:40de Monte Cristo
00:46:41et nous apporterons
00:46:42les ordres
00:46:43au festival !
00:46:44Oui sir !
00:46:47Directeur !
00:46:49Directeur !
00:46:50Qu'est-ce que vous
00:46:51pensez de
00:46:52la clé de Monte Cristo ?
00:46:53Ce n'est plus
00:46:54une priorité
00:46:56Mais ils donnent
00:46:57des nabés aux gens
00:46:58sur la rue, sir
00:46:59Si nous ne le gérons pas
00:47:00et quelqu'un
00:47:01se poisonne
00:47:02Prenez-en soin
00:47:05Quelle ordure !
00:47:06C'est comme si
00:47:07tout le monde
00:47:08et sa mère
00:47:09étaient dans
00:47:10une pérille !
00:47:11T'es malade ?
00:47:12J'ai dû l'obtenir
00:47:13d'un ami
00:47:14quand je les visitais
00:47:19La dame est la gagnante !
00:47:22Un sac à poignet
00:47:23ou un sac à poignet !
00:47:25Mets tes bras
00:47:26dans ces deux trous
00:47:28Tu vois ?
00:47:30Trop cool !
00:47:31Mon dos se sent chaud
00:47:32Pour recevoir ce sac
00:47:33jusqu'à ce moment
00:47:34où je commençais à me sentir chaude
00:47:35Comment fort !
00:47:37Quel bonheur !
00:47:40Le festival est l'arène
00:47:41pour l'excitement de l'enfance
00:47:43La performance
00:47:44de chaque étudiant talentueux
00:47:45qui passe par ici
00:47:46comme des images
00:47:47sur un magnifique
00:47:48scroll d'images
00:47:49Oui !
00:47:55C'est trop bien !
00:47:56Encore !
00:47:57Ces biscuits
00:47:58peuvent être un type de pain
00:47:59Puis Happy Turn
00:48:00et d'autres pâtes
00:48:01peuvent être appelées pâtes
00:48:02C'est génial !
00:48:03Quelle étoile
00:48:04sur ton dos !
00:48:05Higuchi-san
00:48:06Tu as une table
00:48:07à kotatsu chauffée
00:48:08Tu veux du nabe ?
00:48:10Le festival est après moi
00:48:11donc c'est mon kotatsu
00:48:12sur le go
00:48:13Très innovant !
00:48:15Ne t'inquiète pas
00:48:16Je ne peux pas
00:48:17avoir changé mes vêtements
00:48:18mais je ne suis pas
00:48:19sous le kotatsu
00:48:20Splendide !
00:48:21Don Underwear
00:48:22suit toujours
00:48:23la bonne étiquette
00:48:24Il a l'air
00:48:25de se préparer
00:48:26à une bataille
00:48:27de toute sa vie
00:48:28Attends !
00:48:29Je vais m'assurer
00:48:30de réaliser
00:48:31ce que je veux
00:48:32avant que ce festival s'arrête
00:48:33Peu importe
00:48:34Je n'avais pas l'idée
00:48:35que les humains
00:48:36pouvaient vivre si longtemps
00:48:37sans changer leurs vêtements
00:48:38Ne me trompez pas
00:48:39ça m'a fait mal
00:48:40Mais je vais m'occuper d'eux !
00:48:42Toi avec le kotatsu chauffé
00:48:43ne bouge pas !
00:48:48Keef Ho !
00:48:49Keef Ho !
00:48:50Reviens ici !
00:48:56En avance !
00:48:57Keef Ho !
00:48:58Keef Ho !
00:48:59Keef Ho !
00:49:00Keef Ho !
00:49:01Keef Ho !
00:49:02Keef Ho !
00:49:03La princesse n'arrive pas ?
00:49:04C'est parce qu'elle a été attrapée ?
00:49:05Encore ?
00:49:06Mais nous sommes hors
00:49:07de nos études !
00:49:08Tu le fais !
00:49:09Non !
00:49:10Toi là-bas !
00:49:11Tu veux être une actrice ?
00:49:12Tu es une actrice maintenant !
00:49:13Voici ton script
00:49:17Tu peux chanter
00:49:18avec le guide
00:49:21Pas besoin !
00:49:22Je l'ai mémorisé
00:49:24Je refuse de m'éloigner
00:49:25de n'importe quel défi
00:49:26C'était une sorte de destin
00:49:27que j'ai eu
00:49:28pour ce rôle
00:49:29et ce soir,
00:49:30je suis déterminée
00:49:31à être conduite par le destin
00:49:33Tu as eu un froid
00:49:34de visiter
00:49:35le comité d'investigation
00:49:36de l'obscenité, directeur !
00:49:37Ce n'est pas
00:49:38l'investigation d'obscenité
00:49:39C'est l'investigation
00:49:40de la chambre !
00:49:41Par chambre, tu veux dire
00:49:42la chambre des filles ?
00:49:43Investir là-bas
00:49:44te rend un imbécile !
00:49:45Tu devrais être appelé
00:49:46le directeur
00:49:47de l'école Sleaze !
00:49:50Écoute-moi,
00:49:51j'en prie
00:49:52En vivant et en respirant
00:49:54Je serai forte,
00:49:55tu verras
00:49:56Contre ton froid dégueulasse
00:50:00Jusqu'à ce que je vois de nouveau
00:50:03Mon cher cher
00:50:04Cadre de Monte Cristo
00:50:07Dès que je lui ai mis les mains
00:50:09Il va tomber en prison
00:50:13Il est parti
00:50:14Jamais retourné
00:50:15De son seul
00:50:16Cadeau de Cadre
00:50:17Je m'en fiche
00:50:18Si mon chemin
00:50:20Est destiné
00:50:21Pour me conduire directement
00:50:22Vers l'enfer
00:50:24Je ne serai pas
00:50:26Incapable de rien
00:50:27Oh non
00:50:29Je pourrai suivre
00:50:30N'importe où
00:50:33Pour le Cadre
00:50:34de Monte Cristo
00:50:38Le Cadre de Monte Cristo
00:50:39s'exerce ici
00:50:40c'est contre la loi
00:50:41Je vous en prie
00:50:42venez doucement
00:50:48Arrêtez ça
00:50:49Laissez-moi passer
00:50:50Non
00:50:51Pas encore
00:50:54Pourquoi est-ce qu'elle
00:50:55est toujours au centre
00:50:56de tout
00:50:57Elles ont réussi à s'en sortir
00:50:58de nous encore
00:50:59C'était l'actrice
00:51:00qui a fait le premier rôle
00:51:01Peu importe combien de fois
00:51:02vous nous attrapez
00:51:03nous aurons toujours
00:51:04des replacements
00:51:05Peut-être
00:51:06mais le niveau d'actrice
00:51:07a clairement diminué
00:51:08Je suis sûr
00:51:09qu'ils arrivent à leur limite
00:51:11La chose étrange
00:51:12c'est que le script
00:51:13doit être écrit en livre
00:51:14ce soir
00:51:15mais le réalisateur
00:51:16n'est nulle part
00:51:17Si nous restreignons
00:51:18le réalisateur
00:51:19alors le spectacle
00:51:20ne peut pas continuer
00:51:21Qui est-ce ?
00:51:22Directeur
00:51:23Directeur
00:51:24Directeur
00:51:27Ils ont utilisé
00:51:28des médias sociaux
00:51:30Je sais comment ça va finir
00:51:31J'ai obtenu
00:51:32les données du réalisateur
00:51:34J'ai même réussi
00:51:35à obtenir le poster
00:51:36Qu'est-ce que c'est ?
00:51:37Le prochain chapitre
00:51:38c'est la finale
00:51:39et c'est une scène d'amour
00:51:41Une scène d'amour ?
00:51:43Où est-ce qu'elle sera ?
00:51:44Vous devriez regarder
00:51:45les images de la caméra de sécurité
00:51:48Le Momo Kotatsu
00:51:55Attends, qu'est-ce que c'est ?
00:51:57Un Daruma ?
00:51:58Les gars avec le Kotatsu
00:51:59l'ont oublié ?
00:52:00Retournez-le plus loin
00:52:06C'est tout ?
00:52:08J'aurais dû le savoir
00:52:09Hey, mon gars
00:52:10Montez-moi la carte
00:52:11du Cadre de Monte Cristo
00:52:12Maintenez-la
00:52:13avec celle du Momo Kotatsu
00:52:15Ils sont dans
00:52:16les mêmes endroits
00:52:17Ce qui signifie
00:52:18que le leader
00:52:19du Cadre de Monte Cristo
00:52:20écrit le script
00:52:21pour le Momo Kotatsu
00:52:22puis l'armée arrive
00:52:23à le réaliser plus tard
00:52:25Merde !
00:52:26Le Kotatsu se dirige
00:52:27vers l'espace
00:52:28dans un bâtiment multipurpose
00:52:31C'est Higuchi
00:52:32et Don Underwear
00:52:33Don Underwear ?
00:52:36Personne ne suit
00:52:37les règles !
00:52:39Arrêtez le Kotatsu !
00:52:40Ne laissez pas
00:52:41Don Underwear réaliser
00:52:42la scène finale
00:52:43peu importe quoi !
00:52:49Il y a quelque chose ?
00:52:50Le prochain chapitre
00:52:51sera une scène d'amour
00:52:52et votre partenaire
00:52:53sera Don Underwear
00:52:54C'est ok ?
00:52:55Je suis née dans l'acte
00:52:56donc je n'ai jamais fait
00:52:57une scène d'amour
00:52:58mais je suis prête
00:52:59à la faire
00:53:00Don Underwear
00:53:01était celui
00:53:02qui a commencé cette armée
00:53:03pour qu'il puisse chercher
00:53:04sa fille
00:53:05Il a dit
00:53:06que si cette scène
00:53:07devient célèbre
00:53:08l'Apple Girl
00:53:09que je suis amoureuse
00:53:10viendra voir
00:53:11Don Underwear
00:53:12a prévu
00:53:13de confesser
00:53:14ses sentiments
00:53:15ce soir
00:53:16La princesse et le Cadre
00:53:17sont une métaphore
00:53:18pour les deux
00:53:19ne pouvant pas se rencontrer
00:53:20Je suis sûr
00:53:21Si l'Apple Girl
00:53:22apparaît
00:53:23le spectacle
00:53:24doit continuer
00:53:27Notre connexion
00:53:28avec le Kotatsu
00:53:29a été découverte
00:53:30Ils pourraient tenter
00:53:31de nous intercepter
00:53:32sur le toit
00:53:33Changement de plan O
00:53:37C'est parti !
00:53:40Si je ne m'arrête pas
00:53:41avec l'armée de théâtre
00:53:42elle va avoir
00:53:43une scène d'amour
00:53:44avec Don Underwear
00:53:45C'est si mal
00:53:46si mal
00:53:47Ce n'est pas le script
00:53:48que j'avais prévu
00:53:49pour ce soir
00:53:50Je peux danser mon chemin
00:53:51vers le plan Gorilla
00:53:52et échanger des places
00:53:53avec Don Underwear
00:53:54Je peux alterner
00:53:55la destinée théatrique
00:53:56et garantir
00:53:57qu'on finira ensemble
00:53:59Directeur !
00:54:00On a trouvé le Kotatsu
00:54:02Mon moteur
00:54:03n'a pas assez de puissance
00:54:04Si quelque chose
00:54:05ne change pas bientôt
00:54:06c'est mon dernier acte
00:54:08Naoko-san !
00:54:14C'est léger
00:54:17Allez, moteur romantique
00:54:18Mon amour pur
00:54:19c'est la Nitro
00:54:20Moi aussi
00:54:21je peux avoir
00:54:22un rôle d'héros
00:54:23dans la performance de ce soir
00:54:26Hey !
00:54:27Votre casque est entouré
00:54:29Je vais le réparer
00:54:30pour toi
00:54:34Ce qui est entouré
00:54:35c'est mon amour
00:54:36As-tu perdu ta tête ?
00:54:37Tu m'as promis d'aider
00:54:38La promesse
00:54:39à mon coeur
00:54:40c'est plus
00:54:41ton amour
00:54:42est au fond de ma liste
00:54:43Désolé
00:54:50Où est le coté
00:54:51de Monte Cristo ?
00:54:52Tu as fait beaucoup de courir
00:54:53mais ce n'est pas
00:54:54la ligne d'arrivée
00:54:55Le dernier acte
00:54:56se fera là-bas
00:54:57Hein ?
00:55:02Appuyez sur la fenêtre
00:55:03Pour commencer le spectacle !
00:55:19Mon amour
00:55:20a disparu
00:55:22Il est le coté
00:55:23de Monte Cristo
00:55:25Et mon monde entier
00:55:27est arrivé
00:55:29à une fin
00:55:31Mais en ce moment
00:55:33ma longue voyage
00:55:35a aussi
00:55:37une fin
00:55:39Préparez-vous
00:55:40à voir
00:55:50Alors j'étais
00:55:52sur une planche
00:55:54tout seul
00:55:56Et vous aussi
00:55:57sur une autre planche
00:55:58tout seul
00:56:00Et d'un coup
00:56:01de plus en plus haut
00:56:03les pommes
00:56:04s'étaient écrasées
00:56:05Quand je me suis posé
00:56:06et que j'ai regardé
00:56:07à vous
00:56:08Vous m'avez regardé
00:56:09aussi
00:56:10Et en même temps
00:56:11deux pommes
00:56:12se sont
00:56:13écrasées
00:56:14de notre tête
00:56:15Deux pommes
00:56:16se sont
00:56:17écrasées
00:56:18de notre tête
00:56:19Qu'est-ce que ça peut être ?
00:56:20Est-ce la mort ?
00:56:22Ou notre destinée ?
00:56:24Je crois que ça signifie
00:56:25que c'était vrai
00:56:26Attendez, la histoire c'est...
00:56:28Je t'aime
00:56:30Ma destinée
00:56:32Princesse
00:56:35Daruma
00:56:36Ce spectacle est fait pour les idiots
00:56:37Je pense que ça signifie
00:56:38que vous devriez être là-bas en regardant
00:56:40Si nous sommes tous des idiots
00:56:42alors
00:56:43je serai l'un des idiots
00:56:45qui sera nommé !
00:56:46Préparez-vous
00:56:47Dix
00:56:48Cinq
00:56:49Huit
00:56:50Sept
00:56:52Quelque chose s'est cassé
00:56:53Enlevez-le, vite !
00:56:54Cinq
00:56:55Quatre
00:56:56Trois
00:56:57Deux
00:56:58Un
00:56:59Feu !
00:57:18Pardonnez-moi, je viens de passer par là
00:57:22Mais être en mesure de courir vers vous
00:57:25me rend très heureux
00:57:28Je suis un humble battant, vous voyez
00:57:31qui continue de courir vers
00:57:33votre seule et unique
00:57:35senpai
00:57:38Quelle coïncidence
00:57:41Non, c'est mon chien !
00:57:43Coïncidence
00:57:46Maintenant je sais que cela doit être un feu
00:57:52Et maintenant, le bisou
00:57:53Mais ce n'est pas mes sentiments
00:57:55C'est juste un rôle qu'il faut jouer
00:57:59Senpai ?
00:58:02Souvenez-vous de moi
00:58:03Je suis le directeur
00:58:05Je suis le maître-mind de ce rôle
00:58:07Je ne me suis jamais supposé
00:58:08qu'il y ait des choses
00:58:10qui ne sont pas les mêmes
00:58:12J'ai jamais imaginé qu'il y avait quelqu'un
00:58:15qui faisait tout ce qu'il pouvait pour voler le défilé
00:58:18N'importe quoi, oubliez qu'il existe
00:58:21J'ai les yeux sur moi, si vous n'êtes pas d'accord
00:58:24Où pourriez-vous être, ma chère Apple Girl ?
00:58:28Si vous êtes là-bas, dans la douleur
00:58:31Ne soyez pas timide maintenant, je veux juste savoir
00:58:33Est-ce que vous pourriez me donner un signe ?
00:58:43Qui aurait pensé ? Qui aurait su ?
00:58:46C'est comme des lumières dans le cœur
00:58:49J'ai jamais rêvé que ce jour viendrait
00:58:52De me voir face à face avec vous
00:58:55Quelle coïncidence, mais si ce n'est pas de la destine
00:58:58Je m'attendais aussi à vous
00:59:01Mon destin, qu'est-ce que ça pourrait être ?
00:59:04Vous devez être celui pour moi
00:59:07Tous les signes, tous les mots
00:59:11Tous les signes, ils vous indiquent
00:59:13Ma chère Apple Girl
00:59:19C'est vraiment toi !
00:59:20Tu es là, Apple Girl !
00:59:24Désolée, mais j'ai peur qu'on te moque
00:59:29Underwear, c'est la fin de toi !
00:59:31Je suis le directeur de l'Operation School Festival
00:59:34Ce que tu cherches, c'est l'idole que j'ai habillée pour mon amusement
00:59:38Je suis désolé de ne pas te le dire plus tôt
00:59:52Pourquoi ne suis-je pas
00:59:54Assez bonne pour toi ?
00:59:57Underwear de la nuit, mon amour
01:00:00Chaque jour, chaque jour, je pense à toi
01:00:03Et pendant que j'attends
01:00:05Chaque instant de réveil, c'est de toi
01:00:08Je t'aide de l'avant à l'arrière
01:00:14Cela dit
01:00:16Regarde dans ton cœur
01:00:19Et si ce que tu veux vraiment
01:00:22C'est une belle tête à regarder
01:00:24Et quelqu'un qui est physiquement adéquat
01:00:27Je ferais tout pour toi
01:00:30Comme une opération en plastique
01:00:35Je t'en prie, choisis-moi, s'il te plaît !
01:00:48Désolée, mais j'ai peur
01:00:51Je ne peux pas
01:00:52Ce que j'ai voulu n'était pas son apparence
01:00:55Mais le kismet des deux pommes a sauté de nos deux yeux
01:00:59C'était à ce moment-là que je savais
01:01:02Que tu devais être la seule pour moi
01:01:07Je m'en fiche
01:01:09Si tu es un gars
01:01:11Ce n'était jamais à propos de ton corps
01:01:14Mais le tapotement de mon cœur
01:01:16Le fait de te joindre proche de moi
01:01:22Qui bat maintenant ?
01:01:24Tu as l'air d'avoir une fille qui t'a mis son cœur !
01:01:30C'est pas vrai...
01:01:43Tu peux me juger, mais je t'en prie, écoute ma histoire d'abord
01:01:46Je veux juste essayer de me sentir mieux et ne plus me sentir isolé
01:01:49Personne ne m'entend
01:01:51Parce que je suis le directeur des festivals de l'école
01:01:54J'ai été si seul
01:02:00Si tu m'aimes encore et que tu m'ouvres ton cœur
01:02:03Je peux faire la même chose et devenir une fille pour toi
01:02:10Tu es touché au moment, tu n'aimes pas vraiment lui ?
01:02:14Je ne peux pas kisser sans la musique !
01:02:16Vite avec la musique, Kira !
01:02:19Personne ne doit chercher le confort dans les bras d'une autre
01:02:22Juste pour kisser !
01:02:44Yuko !
01:02:45Hiroki-ji !
01:02:46Mon amour, Koi !
01:02:56Koi est tombée, mais c'était une coïncidence
01:03:00Comment ne pas voir la fille Koi devant moi ?
01:03:04La vraie Koi
01:03:07Mon amour, ça a changé
01:03:10Enfin, je vois la vérité maintenant
01:03:14La même que ça devait être tout au long
01:03:21Nos histoires, c'est quelque chose que je ne pouvais pas voir
01:03:25Je ne peux pas croire que tu m'as enfin retourné
01:03:29Après tout ce que tu m'as fait
01:03:31Je ne peux pas croire que tu m'as enfin retourné
01:03:36Après tout ce temps, ils sont toujours vivants !
01:03:40Tu es mon destin
01:03:44Mon amour, c'est le seul monde
01:03:49Qui peut me protéger
01:04:06Je ne sais pas quand ça s'est passé, mais j'ai eu un froid
01:04:12J'ai posté un peu sur ma condition, mais il n'y a pas eu de réponse
01:04:17C'est peut-être parce que c'est le milieu de la nuit, ou parce que personne ne veut me parler
01:04:21On dirait que j'ai vécu une année et une nuit
01:04:24En m'endormissant ici dans mon lit non fabriqué
01:04:36Je suis seul, alors qu'est-ce que je dois faire ?
01:04:39Je suis seul, alors qu'est-ce que je dois faire ?
01:04:43Dans mon saké d'œufs, ne mettez pas d'œufs, ni de sucre
01:04:47C'est juste du saké
01:04:48Tu as un froid quand ton esprit est faible
01:04:50Je veux dire, regarde moi
01:04:52C'est drôle, j'ai entendu que seuls les idiots n'ont pas de froid
01:04:55Même si je n'aime pas admettre si je suis honnête
01:04:57Je suis un peu contente que tu aies venu
01:04:59Si j'avais dû rester en chambre comme toi maintenant
01:05:01Je mourrais probablement de starvation
01:05:02Je suis terrible à prendre soin des gens, alors je suis content qu'elle soit ici
01:05:07C'est surprenantment bon
01:05:09Comment ça va tout le monde ?
01:05:10On dirait que presque tout le monde que je connais est malade
01:05:12Et l'ensemble de la ville est tellement vide, comme si c'était abandonné
01:05:15Je ne peux pas croire que tu n'es pas malade en te disant ça
01:05:18Peu importe combien de malade tu es, un peu de Junpyro et tu seras aussi bien que Ray
01:05:22C'est une drogue mystérieuse qui a été utilisée pour traiter la tuberculose
01:05:26C'est une drogue mystérieuse qui a été utilisée pour traiter la tuberculose
01:05:29C'est une drogue mystérieuse qui a été utilisée pour traiter la tuberculose
01:05:31Elle est entourée d'un couteau comme du candé de coton
01:05:33Et avec chaque coup, ta fèvre diminue et ta énergie augmente
01:05:39Tu sais quoi ? Rihaku-san devrait en avoir un
01:05:41Ça pourrait être une chance de faire du pâté
01:05:53Don Underwear-san !
01:05:56Non, c'est toi !
01:05:58Ne t'inquiète pas, ça a été changé
01:06:00Par Underwear
01:06:02Est-ce que tu vas bien ?
01:06:04Rihaku-kun...
01:06:06J'ai eu une très mauvaise froidité, j'allais la visiter
01:06:09Tu n'es pas en forme de faire rien, je vais t'aider
01:06:14C'est la meilleure chose pour une froidité
01:06:16Beaucoup de gens savent que les ingrédients secrets de la cola
01:06:19Sont géniaux pour combattre les germes
01:06:23En ajoutant du gingembre, ça rend plus efficace
01:06:39C'est délicieux
01:06:41C'est la recette de ma mère
01:06:43Don Underwear travaille dur, alors ne lui dis pas que je l'ai fait pour toi
01:06:48Merci d'être venu
01:06:50Tu vas te faire froid avec ces jambes courtes
01:06:52Tu veux un veste ou quelque chose ?
01:06:54Pas besoin, je suis bien
01:06:55Prends juste un de mes
01:06:57C'est tellement mignon
01:06:59Je sais, j'en ai acheté un tas
01:07:02Tu peux le presser
01:07:04Et ils bougent
01:07:06J'aimerais pas voir tout ce sake à oeufs que t'as fait tomber
01:07:09Prends-en un pour le directeur du festival de l'école
01:07:12Il est seul, donc il peut être seul
01:07:14Je serais contente
01:07:16Prends le cola gingembre avec toi aussi
01:07:21Merci d'être venu ici
01:07:23Comme tu peux le voir, je vais mourir en cadeaux
01:07:26On dirait que tu as eu pas mal de visiteurs
01:07:29Depuis le musical, j'ai eu des fans de tous les endroits de l'école
01:07:33Donc j'ai été bien regardé
01:07:35Mais malheureusement, tout le monde qui est venu me voir est probablement malade
01:07:41L'un que j'ai peur, c'est Toro-san du comité d'enquête du lit
01:07:47Si sa fille n'est pas venu, je suis sûr qu'il est seul et très seul
01:07:51Je vais venir
01:07:53Vraiment ? Tu vois ces pommes là-bas ?
01:07:55Tu voudrais en prendre quelques-unes ?
01:07:57Ils disent qu'elles sont bonnes pour les froids
01:07:59Pas de problème
01:08:00L'année dernière, un tornado a éliminé toutes les croûtes
01:08:02Mais cette année, l'élevage était bon
01:08:04Oh, les gens m'ont donné beaucoup de vêtements aussi, alors n'hésitez pas à en prendre un
01:08:07Tu ne voudrais pas que tes oreilles aient froid
01:08:11Par contre, qu'est-ce qu'il s'est passé ?
01:08:13Tu sais, le senpai qui a essayé de prendre le cadre de Monte Cristo
01:08:17Prendre le cadre ? Il était juste là par chance
01:08:20Tu ne peux pas croire ça, il a totalement attrapé la scène
01:08:23Il et moi sommes des amis, et c'est la première fois que je l'ai vu tellement déterminé
01:08:28Je suppose que tu n'as jamais remarqué, hein ?
01:08:30Tu es toujours si occupé pour avancer qu'on ne peut pas t'attraper
01:08:34Et bizarrement, quelqu'un continue de t'attraper
01:08:38Jusqu'à présent, j'ai toujours cherché ce qui était intéressant
01:08:41Et je suis allée où mes pieds m'ont conduit
01:08:43Je n'ai pas payé beaucoup d'attention à l'art du diplôme masculin-femme
01:08:47Je n'arrive même pas à comprendre mes propres sentiments de coton-canne
01:08:52Sauf que j'essaie de comprendre ce que quelqu'un d'autre peut ressentir
01:08:55Mais la vérité c'est que quand je pense au senpai qui m'embrasse sur ce papier-mâché d'aruma
01:08:59Mon esprit s'éloigne et je veux juste squeezer mon sac Koei en morceaux
01:09:08Ça s'est vraiment arrivé ?
01:09:10Ou c'était juste une hallucination ?
01:09:23Je suis vraiment touché que tu aies fait le voyage jusqu'ici
01:09:27Le directeur de l'opération du festival de l'école m'a demandé de le faire
01:09:30Il doit être fière de moi. Après tout, je lui ai donné ce froid
01:09:34Je pense qu'il était plus inquiet de toi qu'il-même
01:09:37Ma fille a visité plus tôt, donc elle et son mari et sa famille sont aussi malades
01:09:43A ce rythme, tu vas le comprendre aussi
01:09:46J'ai peur que le dieu des froids m'ait renversé
01:09:48Eh bien, il me semble que je suis de retour dans ta mort
01:09:52Hey, c'était ton senpai que j'ai vu à l'épreuve du festival de l'école ?
01:09:57Il était en train de courir en essayant d'obtenir ses mains sur un livre d'images appelé Ratatatam
01:10:03J'avais juste envie d'obtenir ce livre érotique
01:10:06Cependant, au final, nous avons réussi à le trouver, donc c'est bon
01:10:10Ce qui me rappelle, je pense que j'ai obtenu ce froid de Ryakusan
01:10:14Il était déjà malade pendant ton compétition à la boisson
01:10:17Et j'entends qu'il est devenu encore pire
01:10:29Pourquoi tout le monde est si silencieux ?
01:10:31Ce froid tue les gens comme un armeur avec une clé
01:10:34J'ai cru que le monde s'était terminé pendant que je me réchauffais au lit
01:10:39Tu ne vas jamais croire ça, Higuchi-kun l'a maintenu
01:10:46J'avais prévu de visiter Ryakusan, mais le froid était insupportable
01:10:50Donc j'ai été forcé à accepter la défaite sans pouvoir atteindre mon destin
01:10:54Ce n'est pas un froid semi-froid, c'est un froid de Ryakusan, et il coule dans la ville
01:11:00Où est-ce que Ryakusan vit ?
01:11:02Il partage son train dans une zone solitaire de Takedaike
01:11:05De là, le froid s'élève
01:11:07Le dieu des froids qui possède son corps a créé des suivants
01:11:10Et ils ont diffusé le froid de Ryakusan dans le Kyoto
01:11:13Si nous restons là-bas, Kyoto mourra avec Ryakusan
01:11:17Dans ce cas, je vais visiter Ryakusan
01:11:20Tu es sûre ? Regarde ce qui s'est passé à Higuchi-kun
01:11:23J'avais pensé que c'était juste de la chance que le dieu des froids m'avait séparé
01:11:26Mais maintenant je pense que c'est de la destine
01:11:28En plus, il y a quelque chose que je dois parler à Ryakusan
01:11:51Pardonnez-moi d'être si tard !
01:11:54Ryakusan !
01:11:56Ryakusan !
01:11:59Ryakusan !
01:12:00J'ai peur que c'est la fin
01:12:03Ce n'est pas le moment de quitter
01:12:06Tu n'as pas changé une seule chose
01:12:09Depuis combien de décennies a-t-il été depuis notre compétition de boisson ?
01:12:16Ce n'est pas si longtemps, c'était ce soir, seulement quelques heures auparavant
01:12:20Tu dis ça pour que je me sente mieux
01:12:22La vérité, c'est que les heures de solitude ont rempli les années qui sont passées
01:12:28Je me lève ici sur cette nuit froide comme si je m'étais mouillé
01:12:32Et peu importe combien je pleure pour ma mère, elle ne viendra pas
01:12:37C'est ok, je suis là
01:12:38Je collectais des sacs de boisson de lait, je les achetais et les changeais
01:12:42Dans un jeu de 7, j'aime garder 6 ou 8 parce que c'est amusant de voir les faces frustrées de tout le monde
01:12:49Ma famille n'était pas proche, mais on avait beaucoup d'argent
01:12:52Quand tu as de l'argent, les gens viennent, les filles aussi
01:12:57Et puis, quelqu'un a essayé de prendre ces choses par force
01:13:01J'ai perdu tout et j'ai appris la leçon douloureuse de ce monde, c'est de prendre ou d'être pris
01:13:07Tu peux acheter la force, et même l'amour
01:13:10Il n'y a rien qui existe que tu ne peux pas acheter
01:13:13J'avais tout ce que je voulais, mais mon cœur n'était jamais rempli
01:13:16Enchantée, Rihaku-san, tu n'es pas seul, tu es connecté à tellement de gens
01:13:21L'argent que tu as donné a donné du pouvoir à quelqu'un, il est devenu leur bonheur
01:13:25Et un jour, ce bonheur reviendra à toi
01:13:27Ta colère s'est diffusée à Hanuki-san, qui s'est diffusée à Toto-san et le directeur
01:13:31Qui l'a diffusée à Don Underwear et Noriko-san
01:13:33Puis à leurs expériences, puis à leurs expériences
01:13:36Et c'est actuellement diffusé dans toute la ville
01:13:39Les choses que tu as supprimées sont diffusées, et avec elles, le bonheur
01:13:47Même si tu veux rester seul, tu ne peux pas t'aider à être connecté à d'autres
01:13:52La connexion qui a commencé avec toi est de tenir tout le monde ensemble, que tu l'aimes ou pas
01:13:57Tu vois, tu n'es pas seul
01:14:00A cause de toi, tout le monde a pu expérimenter une merveilleuse nuit sans fin
01:14:10Merci beaucoup
01:14:16Merci beaucoup
01:14:22D'ailleurs, j'aimerais te remercier personnellement pour une nuit très amusante
01:14:26L'imitation d'Enki-Bran était absolument délicieuse
01:14:29Qu'est-ce que tu vas boire avec moi de nouveau ?
01:14:32Tant qu'il y a de l'alcool, je serai là
01:14:38Qu'est-ce que c'est ?
01:14:40Il y a un autre jeune homme là-bas qui est rempli de germes
01:14:44Il est probablement terminé
01:14:46Il me semble que ce jeune homme peut être encore plus seul que moi
01:14:51Tu as une idée de qui ça peut être ?
01:14:54Quand je pense à cet homme, je me souviens du plot de Ratatatam
01:14:58Tu te souviens ?
01:14:59Le petit train blanc de ce livre d'images a dû partir
01:15:02Et comme ça, tu aussi as une station de destination
01:15:06Tu as raison
01:15:07Le soleil s'enlève, il est presque soir
01:15:11La nuit est courte, vas-y, fille
01:15:16C'est la médecine pour les froids qui ne deviennent pas meilleurs
01:15:20Junpeiro !
01:15:22La vie n'est pas facile
01:15:30L'amour n'est pas facile
01:15:39Mon niveau de classe, qui n'a pas augmenté depuis que je suis arrivé, ne va pas augmenter
01:15:44Si seulement j'avais décidé d'aller à l'école d'études pour pouvoir chercher un emploi
01:15:48Je n'ai pas d'humilité, pas de talent, pas de économie, pas de puissance, pas de goût et pas de charisme
01:15:52Je ne suis même pas le genre d'homme qui n'est pas assez menaçant pour que tu aies envie de lui taper les cheveux
01:15:57Comment suis-je supposé survivre à ce monde qui est le meilleur en étant sans ?
01:16:03Je me demande si je devrais chercher du talent que j'ai caché au fond de moi
01:16:07Peut-être que j'ai caché mon sac de talent dans la pochette quand j'étais en première année
01:16:11Attendez, je l'ai encore, n'est-ce pas ?
01:16:19Silence !
01:16:20Ça fait un an qu'on a rencontré la fille de couleur noire
01:16:22On a rempli notre sac, mais on est tombé dans une institution qui remplit le plus
01:16:26Pour ne plus approcher quelqu'un de la manière normale
01:16:28On ne peut même pas lui demander comment elle se sent parce qu'on n'a pas les goûts
01:16:32Slandre ! Détruisez-le !
01:16:34Peut-être qu'on ne l'aime pas vraiment
01:16:35Très bien, alors on peut garder notre dignité
01:16:37Non, on est amoureux d'elle
01:16:38Je veux dire, qu'est-ce qu'on sait vraiment ?
01:16:40Pas grand-chose, sauf peut-être le dos de sa tête
01:16:42Depuis qu'on a regardé son visage, on ne l'aime pas
01:16:44Notre motivation est de l'utiliser pour remplir notre cœur
01:16:46C'est dégueulasse et décevant
01:16:47Ça fait aucun sens !
01:16:48Slandre et s'excuser !
01:16:50Tu veux dire se mettre à côté et se faire rougir comme un chien ?
01:16:53Ne soyez pas touchés par le status quo !
01:16:55Il y a une notion que tous les étudiants de l'université doivent avoir des amoureux
01:16:58Cette idée sans base a été forcée sur les étudiants
01:17:00En faisant qu'ils se prétendent être quelque chose qu'ils ne sont pas
01:17:02Ce qui crée le phénomène de se satisfaire que tout le monde a un amoureux
01:17:05Ce qui permet de promouvoir cette réalité détruite
01:17:07Jack-Jack, tu es un amoureux !
01:17:09Je suis un amoureux !
01:17:11Ce qui permet de promouvoir cette réalité détruite
01:17:13Jack-Jack, tu es un amoureux !
01:17:14Tu veux juste te cuisiner ta propre longueur
01:17:16Tu es un amoureux !
01:17:17Tu es un amoureux !
01:17:18Tu es un amoureux !
01:17:19Tu es un amoureux !
01:17:20Tu es un amoureux !
01:17:21Tu es un amoureux !
01:17:22Tu es un amoureux !
01:17:23Tu es un amoureux !
01:17:24Tu es un amoureux !
01:17:25Tu es un amoureux !
01:17:26Tu es un amoureux !
01:17:27Tu es un amoureux !
01:17:28Tu es un amoureux !
01:17:29Tu es un amoureux !
01:17:30Tu es un amoureux !
01:17:31Tu es un amoureux !
01:17:32Tu es un amoureux !
01:17:33Tu es un amoureux !
01:17:34Tu es un amoureux !
01:17:35Tu es un amoureux !
01:17:36Tu es un amoureux !
01:17:37Tu es un amoureux !
01:17:38Tu es un amoureux !
01:17:39Tu es un amoureux !
01:17:40Tu es un amoureux !
01:17:41Tu es un amoureux !
01:17:42Tu es un amoureux !
01:17:43Tu es un amoureux !
01:17:44Tu es un amoureux !
01:17:45Tu es un amoureux !
01:17:46Tu es un amoureux !
01:17:47Tu es un amoureux !
01:17:48Tu es un amoureux !
01:17:49Tu es un amoureux !
01:17:50Tu es un amoureux !
01:17:51Tu es un amoureux !
01:17:52Tu es un amoureux !
01:17:53Tu es un amoureux !
01:17:54Tu es un amoureux !
01:17:55Tu es un amoureux !
01:17:56Tu es un amoureux !
01:17:57Tu es un amoureux !
01:17:58Tu es un amoureux !
01:17:59Tu es un amoureux !
01:18:00Tu es un amoureux !
01:18:01Tu es un amoureux !
01:18:02Tu es un amoureux !
01:18:03Tu es un amoureux !
01:18:04Tu es un amoureux !
01:18:05Tu es un amoureux !
01:18:06Tu es un amoureux !
01:18:07Tu es un amoureux !
01:18:08Tu es un amoureux !
01:18:09Tu es un amoureux !
01:18:10Tu es un amoureux !
01:18:11Tu es un amoureux !
01:18:12Tu es un amoureux !
01:18:13Tu es un amoureux !
01:18:14Tu es un amoureux !
01:18:15Tu es un amoureux !
01:18:16Tu es un amoureux !
01:18:17Tu es un amoureux !
01:18:18Tu es un amoureux !
01:18:19Tu es un amoureux !
01:18:20Tu es un amoureux !
01:18:21Tu es un amoureux !
01:18:22Tu es un amoureux !
01:18:24Tu es un amoureux !
01:18:25Tu es un amoureux !
01:18:26Tu es un amoureux !
01:18:27Tu es un amoureux !
01:18:28Tu es un amoureux !
01:18:29Tu es un amoureux !
01:18:30Tu es un amoureux !
01:18:31Tu es un amoureux !
01:18:32Tu es un amoureux !
01:18:33Tu es un amoureux !
01:18:34Tu es un amoureux !
01:18:35Tu es un amoureux !
01:18:36Tu es un amoureux !
01:18:37Tu es un amoureux !
01:18:38Tu es un amoureux !
01:18:39Tu es un amoureux !
01:18:40Tu es un amoureux !
01:18:41Tu es un amoureux !
01:18:42Tu es un amoureux !
01:18:43Tu es un amoureux !
01:18:44Tu es un amoureux !
01:18:45Tu es un amoureux !
01:18:46Tu es un amoureux !
01:18:47Tu es un amoureux !
01:18:48Si il y en a un, avancez maintenant !
01:19:19Tu es un amoureux !
01:19:32Oui, c'est vrai.
01:19:37Cette fille de couleur noire arrivera bientôt.
01:19:41C'est parti !
01:19:48En me regardant vers le dos au travers de ce voyage,
01:19:50j'ai réalisé que j'avais visité beaucoup de malades.
01:19:53Tout le monde était si gentil et considérable.
01:19:55J'ai fini par recevoir plus de cadeaux que je lui avais donné.
01:20:00C'était comme si, depuis que je n'avais pas eu le froid,
01:20:02je me suis laissée sortir et j'ai senti un peu l'éloignement.
01:20:07Tu sais, je ne pense pas que je me souhaiterais de me faire mal
01:20:09sans être seule.
01:20:11Il y a un garçon qui ne peut pas s'éloigner du vent nord.
01:20:17Elle s'approche !
01:20:18Est-ce qu'elle est vraiment venu ici ?
01:20:19Faites attention à nos défenses !
01:20:21Est-ce qu'on va vraiment lui montrer notre filtre ?
01:20:24Ne la laissez pas passer par ce portail !
01:20:26Mais elle est venu jusqu'ici !
01:20:28On n'est pas préparés pour ça !
01:20:30Faites attention !
01:20:31Ne vous inquiétez pas, messieurs !
01:20:33Calmez-vous !
01:20:39Either way, close the gates !
01:20:41Don't do it !
01:20:42Open up ! Open the castle !
01:20:46You better not come in !
01:20:49The gate's open !
01:20:51Throw your arms open and greet her !
01:20:54Stop ! We're spamming !
01:20:55Put it in now !
01:21:00Lockdown engaged.
01:21:03Lockdown engaged.
01:21:10Let's climb on the seat of our pants !
01:21:17Climb !
01:21:20Senpai !
01:21:22Hello ? Where are you ?
01:21:32Senpai ! Where are you ?
01:21:35Senpai ! Where are you ?
01:21:39Passez-nous du temps !
01:21:40Mais qu'est-ce qu'on va faire avec ça ?
01:21:41Either way, she's coming !
01:21:44Gratit, gratit.
01:21:46Let me grab you.
01:21:49Let me touch you.
01:22:00Don't stop us now !
01:22:05Non !
01:22:06Non !
01:22:35Senpai !
01:22:36Préparez-vous !
01:22:37Non, je peux pas !
01:22:38C'est pas le moment pour ça !
01:22:39Je vais mourir !
01:23:06Non !
01:23:08Non !
01:23:34Allez ! Maintenant !
01:23:36Voyez-lui !
01:23:37Tadam !
01:23:39Voyez !
01:23:51Yahou !
01:23:52Yahou !
01:24:06Vous roulettez jusqu'ici juste pour me voir ?
01:24:09Car j'ai bien pu !
01:24:12Dossier, vacheur est la vue ?
01:24:15J'ai déjà eu la meilleure vue !
01:24:17Je pense que la coupe du volon sans tirette, laisse me voir directement littéralement !
01:24:36J'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner à la chaîne pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
01:25:07Qu'est-ce que c'est ?
01:25:09Ratatatam !
01:25:13Vous pouvez l'avoir, si vous le souhaitez.
01:25:17C'est le livre que j'avais quand j'étais enfant !
01:25:19Regarde, mon nom est même écrit dessus, ici !
01:25:22J'ai juste réussi à le rencontrer par chance.
01:25:25Merci beaucoup !
01:25:26Merci beaucoup !
01:25:35Je l'aimerai pour toujours.
01:25:38Comment es-tu arrivé ici ?
01:25:40Comme la chance le permettait, je passais par là-bas.
01:25:44Wow, parlez-en d'une coïncidence.
01:25:47Oh ?
01:25:50Par ailleurs, j'ai trouvé ce livre cool.
01:25:53Tu veux y aller ?
01:25:55J'aimerais bien !
01:26:04Tu sais quoi ? Je crois que j'ai eu un froid.
01:26:17Si elle n'apparaît pas...
01:26:18Non, même si elle apparaît, je veux retourner à mes jours heureux de remplir le moteur sur mon château.
01:26:25Je suis embarrassée de le dire, mais je me suis réveillée à 6h du matin aujourd'hui.
01:26:28Il m'a invité pour un café avant d'aller au livre.
01:26:32Attends une minute, c'est ce qu'ils appellent un rendez-vous ?
01:26:37Je suis tellement étonné, je me souviens qu'il y avait quelque chose que je voulais lui parler.
01:26:41Il y avait quelque chose que je voulais lui demander.
01:26:44Je voulais savoir quel genre d'après-midi elle avait passé ce soir à Pontocho.
01:26:48Au livre, au festival de l'école, et à tous ceux qui étaient malades.
01:26:53Qu'était-ce que c'était ?
01:26:56C'était une soirée étrange qui semblait durer un an.
01:26:59Si elle pouvait me raconter ses histoires de ce soir, peut-être que je pourrais lui raconter mon histoire aussi.
01:27:05Maintenant que je pense à ça, il y avait quelque chose que je voulais lui demander.
01:27:08Quel genre d'après-midi avait-il passé à Pontocho ?
01:27:10Quel genre d'aventure a-t-il fait ?
01:27:12Qu'était-ce que c'était ?
01:27:13Au livre, au festival de l'école, et à tous ceux qui étaient malades.
01:27:17Comment a-t-il passé cette soirée qui semblait durer un an ?
01:27:20Je voulais vraiment le savoir.
01:27:27Bienvenue !
01:27:39Une soirée comme celle-ci...
01:27:42Il doit y avoir un genre d'aventure.
01:28:39C'est quoi ça ?
01:28:40C'est une histoire d'aventure.
01:28:41C'est quoi ça ?
01:28:42C'est une histoire d'aventure.
01:28:43C'est quoi ça ?
01:28:44C'est une histoire d'aventure.
01:28:45C'est quoi ça ?
01:28:46C'est une histoire d'aventure.
01:28:47C'est quoi ça ?
01:28:48C'est une histoire d'aventure.
01:28:49C'est quoi ça ?
01:28:50C'est une histoire d'aventure.
01:28:51C'est quoi ça ?
01:28:52C'est une histoire d'aventure.
01:28:53C'est quoi ça ?
01:28:54C'est une histoire d'aventure.
01:28:55C'est quoi ça ?
01:28:56C'est une histoire d'aventure.
01:28:57C'est quoi ça ?
01:28:58C'est une histoire d'aventure.
01:28:59C'est quoi ça ?
01:29:00C'est quoi ça ?
01:29:01C'est une histoire d'aventure.
01:29:02C'est quoi ça ?
01:29:03C'est une histoire d'aventure.
01:29:04C'est quoi ça ?
01:29:05C'est une histoire d'aventure.
01:29:06C'est quoi ça ?
01:29:07C'est une histoire d'aventure.
01:29:08C'est quoi ça ?
01:29:09C'est une histoire d'aventure.
01:29:10C'est quoi ça ?
01:29:11C'est une histoire d'aventure.
01:29:12C'est quoi ça ?
01:29:13C'est une histoire d'aventure.
01:29:14C'est quoi ça ?
01:29:15C'est une histoire d'aventure.
01:29:16C'est quoi ça ?
01:29:17C'est une histoire d'aventure.
01:29:18C'est quoi ça ?
01:29:19C'est une histoire d'aventure.
01:29:20C'est quoi ça ?
01:29:21C'est quoi ça ?
01:29:22C'est une histoire d'aventure.
01:29:23C'est quoi ça ?
01:29:24C'est une histoire d'aventure.
01:29:25C'est quoi ça ?
01:29:26C'est une histoire d'aventure.
01:29:27C'est quoi ça ?
01:29:28C'est une histoire d'aventure.
01:29:29C'est quoi ça ?
01:29:30C'est une histoire d'aventure.
01:29:31C'est quoi ça ?
01:29:32C'est une histoire d'aventure.
01:29:33C'est quoi ça ?
01:29:34C'est une histoire d'aventure.
01:29:35C'est quoi ça ?
01:29:36C'est une histoire d'aventure.
01:29:37C'est quoi ça ?
01:29:38C'est une histoire d'aventure.
01:29:39C'est quoi ça ?
01:29:40C'est une histoire d'aventure.
01:29:41C'est quoi ça ?
01:29:42C'est quoi ça ?
01:29:43C'est quoi ça ?
01:29:44C'est quoi ça ?
01:29:45C'est quoi ça ?
01:29:46C'est quoi ça ?
01:29:47C'est quoi ça ?
01:29:48C'est quoi ça ?
01:29:49C'est quoi ça ?
01:29:50C'est quoi ça ?
01:29:51C'est quoi ça ?
01:29:52C'est quoi ça ?
01:29:53C'est quoi ça ?
01:29:54C'est quoi ça ?
01:29:55C'est quoi ça ?
01:29:56C'est quoi ça ?
01:29:57C'est quoi ça ?
01:29:58C'est quoi ça ?
01:29:59C'est quoi ça ?
01:30:00C'est quoi ça ?
01:30:01C'est quoi ça ?
01:30:02C'est quoi ça ?
01:30:03C'est quoi ça ?
01:30:04C'est quoi ça ?
01:30:05C'est quoi ça ?
01:30:06C'est quoi ça ?
01:30:07C'est quoi ça ?
01:30:08C'est quoi ça ?
01:30:09C'est quoi ça ?
01:30:10C'est quoi ça ?
01:30:11C'est quoi ça ?
01:30:12C'est quoi ça ?
01:30:13C'est quoi ça ?
01:30:14C'est quoi ça ?
01:30:15C'est quoi ça ?
01:30:16C'est quoi ça ?
01:30:17C'est quoi ça ?
01:30:18C'est quoi ça ?
01:30:19C'est quoi ça ?
01:30:20C'est quoi ça ?
01:30:21C'est quoi ça ?
01:30:22C'est quoi ça ?
01:30:23C'est quoi ça ?
01:30:24C'est quoi ça ?
01:30:25C'est quoi ça ?
01:30:26C'est quoi ça ?
01:30:27C'est quoi ça ?
01:30:28C'est quoi ça ?
01:30:29C'est quoi ça ?
01:30:30C'est quoi ça ?
01:30:31C'est quoi ça ?
01:30:32C'est quoi ça ?
01:30:33C'est quoi ça ?
01:30:34C'est quoi ça ?
01:30:35C'est quoi ça ?
01:30:36C'est quoi ça ?
01:30:37C'est quoi ça ?
01:30:38C'est quoi ça ?
01:30:39C'est quoi ça ?
01:30:40C'est quoi ça ?
01:30:41C'est quoi ça ?
01:30:42C'est quoi ça ?
01:30:43C'est quoi ça ?
01:30:44C'est quoi ça ?
01:30:45C'est quoi ça ?
01:30:46C'est quoi ça ?
01:30:47C'est quoi ça ?
01:30:48C'est quoi ça ?
01:30:49C'est quoi ça ?
01:30:50C'est quoi ça ?
01:30:51C'est quoi ça ?
01:30:52C'est quoi ça ?
01:30:53C'est quoi ça ?
01:30:54C'est quoi ça ?
01:30:55C'est quoi ça ?
01:30:56C'est quoi ça ?
01:30:57C'est quoi ça ?
01:30:58C'est quoi ça ?
01:30:59C'est quoi ça ?
01:31:00C'est quoi ça ?
01:31:01C'est quoi ça ?
01:31:02C'est quoi ça ?
01:31:03C'est quoi ça ?
01:31:04C'est quoi ça ?
01:31:05C'est quoi ça ?
01:31:06C'est quoi ça ?
01:31:07C'est quoi ça ?
01:31:08C'est quoi ça ?
01:31:09C'est quoi ça ?
01:31:10C'est quoi ça ?
01:31:11C'est quoi ça ?
01:31:12C'est quoi ça ?
01:31:13C'est quoi ça ?
01:31:14C'est quoi ça ?
01:31:15C'est quoi ça ?
01:31:16C'est quoi ça ?
01:31:17C'est quoi ça ?
01:31:18C'est quoi ça ?
01:31:19C'est quoi ça ?
01:31:20C'est quoi ça ?
01:31:21C'est quoi ça ?
01:31:22C'est quoi ça ?
01:31:23C'est quoi ça ?
01:31:24C'est quoi ça ?
01:31:25C'est quoi ça ?
01:31:26C'est quoi ça ?
01:31:27C'est quoi ça ?
01:31:28C'est quoi ça ?
01:31:29C'est quoi ça ?
01:31:30C'est quoi ça ?
01:31:31C'est quoi ça ?
01:31:32C'est quoi ça ?
01:31:33C'est quoi ça ?
01:31:34C'est quoi ça ?
01:31:35C'est quoi ça ?
01:31:36C'est quoi ça ?
01:31:37C'est quoi ça ?
01:31:38C'est quoi ça ?
01:31:39C'est quoi ça ?
01:31:40C'est quoi ça ?
01:31:41C'est quoi ça ?
01:31:42C'est quoi ça ?
01:31:43C'est quoi ça ?
01:31:44C'est quoi ça ?
01:31:45C'est quoi ça ?
01:31:46C'est quoi ça ?
01:31:47C'est quoi ça ?
01:31:48C'est quoi ça ?
01:31:49C'est quoi ça ?
01:31:50C'est quoi ça ?
01:31:51C'est quoi ça ?
01:31:52C'est quoi ça ?
01:31:53C'est quoi ça ?
01:31:54C'est quoi ça ?
01:31:55C'est quoi ça ?
01:31:56C'est quoi ça ?
01:31:57C'est quoi ça ?
01:31:58C'est quoi ça ?
01:31:59C'est quoi ça ?
01:32:00C'est quoi ça ?
01:32:01C'est quoi ça ?
01:32:02C'est quoi ça ?
01:32:03C'est quoi ça ?
01:32:04C'est quoi ça ?
01:32:05C'est quoi ça ?
01:32:06C'est quoi ça ?
01:32:07C'est quoi ça ?
01:32:08C'est quoi ça ?
01:32:09C'est quoi ça ?
01:32:10C'est quoi ça ?
01:32:11C'est quoi ça ?
01:32:12C'est quoi ça ?
01:32:13C'est quoi ça ?
01:32:14C'est quoi ça ?
01:32:15C'est quoi ça ?
01:32:16C'est quoi ça ?
01:32:17C'est quoi ça ?
01:32:18C'est quoi ça ?
01:32:19C'est quoi ça ?
01:32:20C'est quoi ça ?
01:32:21C'est quoi ça ?
01:32:22C'est quoi ça ?
01:32:23C'est quoi ça ?

Recommandée