Category
✨
PersonnesTranscription
00:00Je détecte encore de l'huile dans l'eau. C'est une huile de 4 milles de longueur jusqu'ici.
00:11Quand je l'ai analysée, c'était clairement de l'huile d'engin. Quelque chose est en trouble.
00:14Peut-être que quelqu'un est en trouble.
00:16S'ils sont en trouble si ils déchirent tellement d'huile dans l'eau, ils le seront quand je les attraperai.
00:23Ça pourrait être un bateau de pêche ou un freinier.
00:26Ou ça !
00:28L'Orca sombre !
00:30Réveillez vos appareils.
00:36Aranax à l'Orca sombre, vous m'entendez ?
00:40Aranax à l'Orca sombre, vous m'entendez ?
00:44Hmm, c'est étrange.
00:48Peut-être que c'est l'heure du déjeuner des pirates.
00:50Peut-être que c'est l'heure du déjeuner des pirates.
00:56Peut-être que c'est l'heure du déjeuner des pirates.
00:58Peut-être.
00:59Peut-être que c'est une trappe.
01:00Peut-être que c'est une trappe.
01:01Je vais me regarder.
01:02Je vais me regarder.
01:03Quelle partie de ce que vous dites peut-être être une trappe, vous ne comprenez pas ?
01:05Et... soyez prudents.
01:11Hmm, personne ici.
01:14Il me semble qu'ils se sont laissés dans une huile.
01:17Ils ont même laissé le déjeuner juste là.
01:19Je me demande pourquoi.
01:20Je me demande pourquoi.
01:21Je n'en sais rien.
01:22Prenons une plus proche vue.
01:31Bonjour ?
01:34Securez le déjeuner.
01:36Qu'est-ce qui se passe ici ?
01:39C'est bon.
01:46Est-ce qu'il y a quelqu'un d'autre qui a peur ?
01:48Je vais rester dans le déjeuner.
01:50Je vais rester dans le déjeuner.
01:51Je vais rester dans le déjeuner.
01:55Bonjour ?
01:56Bonjour ?
02:06Quoi ?
02:07Quoi ?
02:19Je ne pense pas qu'ils soient là.
02:21Je pense que c'est sûr.
02:31C'est comme s'ils avaient complètement disparu.
02:38Quoi ?
02:43Qu'est-ce qui se passe ?
02:46J'ai une théorie.
02:47Il n'y a qu'une seule explication logique.
02:50J'écoute.
02:51Les pirates ont été pris.
02:53Par les fantômes.
02:57Ma famille est d'explorateurs.
02:59Nous sommes là depuis des générations.
03:01Quand d'autres regardent les étoiles,
03:03nous savons qu'il y a un nombre infini de choses qui brillent dans la douleur.
03:06Il y a des choses qui brillent dans les étoiles qui ont longtemps disparu dans le mythe.
03:10Ma famille est le Nectis.
03:12Et nous explorons le profond.
03:33Fantômes ?
03:34Pourquoi est-ce que je t'attends à avoir une théorie logique ?
03:37J'ai en fait une théorie sur ça. Tu veux l'entendre ?
03:40Non.
03:44Je ne sais pas ce que vous voyez.
03:46Cette décharge d'eau n'est pas en train de s'arrêter.
03:49Pouvons-nous y aller maintenant ?
03:50Avant que nous nous éloignions aussi ?
03:52Je prends un plus proche regard sur l'étoile.
03:57L'un des ventes d'eau de l'étoile est cassé.
03:59Le couvercle du filtre a un trou dans le filtre.
04:01Je vais l'attacher pour arrêter la décharge.
04:03Bien pensé, maman.
04:04Nous allons continuer à explorer l'angle du fantôme.
04:06Non, nous ne le ferons pas.
04:10Qu'est-ce que c'était ?
04:12Je ne sais pas.
04:14Quoi ?
04:31Allô ? Qui est-ce ?
04:33Hammerhead ?
04:35C'est Will Necton.
04:36Necton ? Qu'est-ce que tu veux ?
04:39As-tu par chance perdu ton submarine ?
04:41Non.
04:43Est-ce que tu es sûr ?
04:44Parce que nous avons trouvé un qui ressemble à ton submarine.
04:46Non, ça peut être un submarine similaire.
04:48Mais ce n'est définitivement pas le nôtre.
04:50Vraiment ?
04:51Les mêmes rouges, les mêmes peintures.
04:53Et la roue a la propriété de Capitaine Hammerhead inscrite sur elle.
04:57Beaucoup de gens s'appellent Hammerhead.
05:00Euh, qu'est-ce qu'il y a de ce portrait ?
05:02Ce qui vous montre clairement votre famille.
05:05Euh, j'ai juste un intérêt.
05:07Vous êtes d'accord ?
05:08Pourquoi ne pas être ?
05:09Rien de bizarre se passe ?
05:12Où es-tu exactement ?
05:16Maman ?
05:17Ce mystère vient de s'améliorer.
05:20Compris. J'ai réussi à arrêter le leak.
05:23Et il y a ce grand écoulement intermittent sur le sonar.
05:27Mais ça continue de disparaître.
05:29Les fantômes seraient probablement très difficiles à éteindre sur le sonar.
05:32Et...
05:35Je vais essayer de trouver une solution sur ce que c'est.
05:37Ça pourrait expliquer ce qui se passe ici.
05:39Ok. Fais attention.
05:41Vous aussi.
05:48Qu'est-ce que c'était ?
05:53Ça a l'air d'être des voix.
05:55Mais on a cherché partout. Il n'y a personne sur bord.
05:58Personne humain ?
06:00Fontaine ? J'ai dit personne humain ?
06:03Je t'ai entendu.
06:05Où est votre sensible retour ?
06:07Je n'en ai pas.
06:08Quoi ? Père ? Dis à Fontaine de retourner pour être une influence logique.
06:13Les bruits viennent de cette direction.
06:15Alors, on va aller dans l'opposé ?
06:18Non. On va aller jusqu'au bout de tout ça.
06:21Ce signal est de plus en plus fort.
06:24Ça a l'air d'arriver d'ici.
06:35Ça vient de...
06:39Ça a l'air d'arriver d'ici.
06:47Night-Tits !
06:48Comment as-tu le courage ?
06:50Finn ?
06:52Bonjour, Fontaine.
06:54Qu'est-ce que tu fais là-dedans ?
06:56Nous étions encerclés ici par des assaillants inconnus.
06:59Je ne vois pas d'encerclements.
07:01Partez, maintenant !
07:03Où est le reste de votre équipe ?
07:05J'ai dit, sortez-moi !
07:07C'étaient les fantômes ?
07:10Qu'est-ce que tu sais des fantômes ?
07:12C'est pour ça que tu t'es caché ?
07:13On ne s'est pas caché.
07:15Coupez-le !
07:17Qu'est-ce que c'est ?
07:19C'est l'engin.
07:23Ça se passe de nouveau !
07:25Qu'est-ce qui se passe de nouveau ?
07:27Le bateau est contrôlé par d'autres forces.
07:33Maman, les fantômes ont pris le Dark Orca !
07:35Maman ? Qu'est-ce que tu as dit ?
07:37Nous sommes encerclés par des fantômes !
07:45Vous bougez trop vite ! Il y a un pilier de roche devant vous !
07:58Le Dark Orca n'est pas construit pour bouger de cette vitesse !
08:01Il n'est jamais construit pour bouger du tout.
08:03Ça, c'est désagréable !
08:05Attention ! Il y a des formations de roche partout !
08:08Si on ne contrôle pas votre sub, vous n'aurez pas d'autre sub !
08:11Je vais monter dans l'Airdex. J'induise des câbles pour arrêter le bateau.
08:14J'ai saboté ce sub auparavant.
08:16On ne peut pas le croire ! Un vrai sabotage a besoin d'un vrai pirate !
08:19Si vous voyez un vrai pirate, dites-moi !
08:22Je suis un vrai pirate et je vais y aller !
08:25Si il y a une chose que Madeline est bonne à faire, c'est de faire des trucs de merde !
08:30S'il y a des trucs de merde, vous n'arrivez pas à imaginer !
08:34On n'a pas le temps pour ça !
08:35On comprend !
08:36Vous êtes tous fiers des capacités destructrices de vos enfants !
08:39Maintenant, mettez-les tous dans l'Airdex !
08:42Je n'ai pas l'air d'aller trouver de l'espace avec elle !
08:45Vous êtes heureux maintenant ?
08:47On va devoir travailler ensemble, mais ça ne veut pas dire que je dois parler à vous !
08:50Alors pourquoi ne pas arrêter de parler ?
08:53Hammerhead !
08:54Les fantômes...
08:55Hammerhead !
08:56Sortez de là !
08:57Aidez-moi !
09:06C'est l'arrêt principal.
09:07C'est ici que nous pouvons faire le plus de dégâts.
09:09Vous pensez que c'est mon premier sabotage ?
09:11Regardez !
09:12Des montagnes d'eau sous l'eau, à l'avant !
09:23Mettez-vous de l'avant !
09:25Tournez, Hammerhead !
09:26J'ai mis deux fois mon dos en dessous de vous !
09:32Euh...
09:33Vous tournez tous les deux de l'opposé ?
09:37Ce n'est pas un peu embarrassant !
09:40Couvrez les montagnes d'eau !
09:44Les fantômes !
09:45Les fantômes !
09:46Les fantômes !
09:47Les fantômes !
09:48Les fantômes !
09:49Les fantômes !
09:50Les fantômes !
09:51Teddy Boy !
09:52Tu m'as dit de le réparer !
09:53Je dis beaucoup de choses !
09:55Attention !
10:02Attendez, les gars !
10:05Attends !
10:06Le rouge !
10:07C'est toujours le rouge !
10:22Tout le monde en bonne santé ?
10:24Ils... Ils l'ont fait !
10:26Oui !
10:27Oh, c'était génial !
10:28La façon dont vous avez détruit les systèmes de soutien à la vie ?
10:31Je n'aurais jamais pensé être si irresponsable !
10:34Moi ?
10:35Et la façon dont vous avez cassé les stabilisateurs ?
10:38C'est comme si vous ne vous souciez même pas de votre vaisseau !
10:43On a juste high-fived.
10:44Et on s'est complémentés.
10:46Personne ne peut le savoir.
10:48D'accord.
10:49Hey !
10:50Je suis embarrassé aussi,
10:51mais courir est un peu extrême !
10:53Hein ?
10:58Les fantômes...
10:59Oui ?
11:00Les orques sombres...
11:02sont menacés...
11:05Quoi ?
11:08Menacés ?
11:10Ils nous ont sauvés par les oiseaux !
11:12Regarde !
11:14Qui...
11:15qui...
11:16qui...
11:17qui...
11:18qui...
11:23Père !
11:26Ce ne sont pas des fantômes !
11:27Ce sont des oiseaux !
11:30Viens, père !
11:31Réveille-toi !
11:33Aidez-moi à les mettre en place !
11:40D'accord, peut-être que ce sont des oiseaux,
11:41mais...
11:42ce sont peut-être des fantômes zombies.
11:44Ils mangent, maman.
11:45Je ne pense pas que les fantômes mangent.
11:47Oh, oui ?
11:48Maintenant, tu es un expert sur l'Underworld ?
11:52Je n'ai jamais vu quelque chose comme ça.
11:55Ok, Cole.
11:56Je pense que tu devrais regarder ces choses.
11:58Je vais chercher le Moonpool.
12:01Oh !
12:03Will, je ne vais pas y entrer.
12:05La porte du Moonpool a disparu.
12:08Et ?
12:09As-tu fait ça avec Madeline ?
12:10Le sabotage n'est pas une science exacte.
12:12Que voulais-tu que je vois ?
12:13Peux-tu me les montrer ?
12:14Hum...
12:15Laissez-moi essayer de...
12:16Ok, regarde !
12:19J'ai déjà vu ça,
12:21mais pas comme ça.
12:23Incroyable !
12:24Tu as déjà vu des fantômes ?
12:26Ce ne sont pas des fantômes.
12:28Ce sont des bébés.
12:30J'ai entendu des rapports de leurs grandissance.
12:33Mais si les bébés étaient plus de 1 mètre...
12:44Oh non !
12:45Keiko !
12:46Je vais bien, Will.
12:47C'est un super-élefant !
12:49Il se dirige vers le Dark Orca.
12:51Les oeufs de l'élefant devraient avoir été cassés dans le bâtiment de l'eau.
12:54Il revient pour ses bébés !
12:58Il est gardé par les portes du Moonpool.
13:02Viens, père.
13:03Réveille-toi !
13:05Madeline...
13:07J'avais un mauvais rêve sur les élefants mouillés et...
13:10Hein ?
13:16Mon amour...
13:17L'élefant devrait avoir rigolé dans le bâtiment,
13:19créant des désastres avec les circuits et les câbles.
13:22Donc, nous n'étions pas possédés par les fantômes ?
13:24Non !
13:25Non, je veux dire, bien sûr que non.
13:27J'ai essayé de dire au reste de l'équipe que c'était ridicule
13:29avant qu'ils abandonnent le bateau.
13:31Mais c'est OK.
13:32Je te protégerai des élefants, Fantine.
13:36Quoi ?
13:37Quand nous t'avons trouvé, tu étais littéralement caché dans un trou.
13:40Je n'ai pas peur de...
13:45Qu'est-ce qu'on va faire ?
13:47Des oeufs !
13:49Hein ? Il a raison.
13:51Est-ce que je manque quelque chose ?
13:52Des oeufs !
13:53Est-ce qu'on a même la même conversation ?
13:57Les bébés-élefants aiment les oeufs.
13:59Même ces oeufs brûlés.
14:01Nous pouvons les utiliser comme lourdes.
14:02Nous avons plein d'oeufs brûlés dans le bâtiment.
14:04Ils dureront pour toujours.
14:07Qu'est-ce que c'était ?
14:11Oh oh.
14:12Quoi ?
14:13La porte est fermée.
14:14Si les bébés-élefants le voient...
14:16Pouvons-nous fermer les portes ?
14:18L'armée des oeufs a dépassé quelque chose.
14:20Encore !
14:21Va chercher les oeufs.
14:23Où vas-tu ?
14:24Des oeufs.
14:25Hein ?
14:26Des oeufs !
14:27Est-ce qu'on a même la même conversation ?
14:28Vite, Maddy !
14:32Will !
14:33Qu'est-ce qu'il y a, Keiko ?
14:34Faites attention.
14:35Les bébés-élefants arrivent.
14:37Les bébés-élefants arrivent.
14:42Keiko, je dois que tu sois prête.
14:43Pour quoi ?
14:44Tu et moi, on va essayer de retirer les oeufs.
14:47Je sais, je sais, ce ne sera pas facile.
14:54Comment savons-nous si ça marche ?
14:57Ne t'en fais pas.
15:04Père, ça marche !
15:05Ils viennent chercher les oeufs.
15:06Prends-les dans la chambre de l'Olympe.
15:08N'est-ce pas la chambre de l'Olympe remplie d'élefs géants ?
15:10Ta mère et moi travaillons sur ça.
15:12Est-ce qu'on va vraiment le faire ?
15:13Je veux dire...
15:14Combien de gros peut-il être ?
15:16Ok, petit garçon.
15:17Tirez-le !
15:24Merde, Keiko !
15:29Petit garçon !
15:30Où est l'Olympe ?
15:36Mon plan n'a pas marché.
15:48Les oeufs dans la grotte.
15:56Matty, les oeufs !
16:06Plus !
16:12Les garçons, cet oeuf veut ses bébés maintenant.
16:21On est presque là, maman !
16:24Petit garçon, ouvre les poules de l'Olympe !
16:29Lâchez-les !
16:31T'es sérieux ?
16:32Rien sur ton sub ne marche ?
16:37Je l'ai !
16:43C'est bon !
16:57Finn !
16:58Je dois que tu fasses quelque chose.
17:01Arrête !
17:03C'est dégueulasse !
17:04Vas-y, ta mère le veut clairement.
17:06C'est parti, petits oeufs !
17:09Attends, Anne, je t'ai eu !
17:17Père, essaie de garder l'oeuf de la grotte !
17:27C'est une façon de le distraire.
17:29Fais gaffe, Fontaine !
17:32Essaie de ne pas le frapper !
17:34Je ne pense pas que ça soit possible !
17:46Will !
17:47Je vais bien !
17:51Sam !
17:57Ici !
17:59C'est bon !
18:10Merci !
18:11Hey, merci d'avoir sauvé les fantômes !
18:14Maintenant, sors de moi, soupe !
18:17Hum...
18:18Hum...
18:27Regardez-moi ça !
18:31Non, ça serait agréable.
18:33Si ce n'était pas si dégueulasse.
18:43C'est bon, les garçons ?
18:44On est prêts ?
18:46Oui, Capitaine !
18:47L'huile a été fixée.
18:48J'ai collé la roue à nouveau.
18:49Et Madeleine n'a pas sabotagé
18:51tout ce qu'elle a saboté.
18:53Et...
18:54Full Speed Ahead !
18:59Hum...
19:00Encore un peu de sabotage à faire
19:01par le look de ça, Capitaine.
19:07Vous avez des problèmes ?
19:08Bien sûr que non !
19:10C'est une technique de conduite avancée.
19:13Bien joué, les garçons !
19:14En plus, je voulais faire clair
19:16que je n'ai pas failli mourir avant
19:18à cause de l'huile.
19:19J'ai juste...
19:21J'avais peu de sucre !
19:26Là, il y va encore !
19:29C'est juste un câble, Capitaine !
19:31Capitaine !
19:32Je suis sûr que quand Hammerhead se réveillera,
19:34il sera élevé.
19:36Qu'est-ce qui se passe ?
19:37Tu ne trouves pas que mes blagues sont électrifiantes ?
19:44J'en ai marre !