• 2 mesi fa

Category

📺
TV
Trascrizione
00:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
01:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
01:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
02:01Dunque, riassumiamo.
02:04Siamo nel cuore della notte.
02:07La fontana si ferma.
02:09Lei scende nella serra
02:12e vede una donna morta.
02:14Esatto.
02:17E suo marito dov'era?
02:19Nella serra, stava zappando.
02:21Piantava delle rose.
02:23Lavora in giardino di notte?
02:24Se gli va.
02:25In piena notte?
02:27Fa sempre qualche lavoretto.
02:28O fuori o dentro casa.
02:29Si annoia.
02:31E l'ha riconosciuta?
02:34Chi?
02:36La morta.
02:39No, non si vedeva la testa.
02:40Era distesa con il viso a terra.
02:42È bizzarro tutto questo.
02:48E suo marito è rientrato in casa dopo il giardinaggio?
02:53Molto più tardi.
02:54Senza dire niente?
02:56Io facevo finta di dormire.
02:57Lui si è coricato come niente fosse.
03:00Con i bambini.
03:01Ho cambiato albergo tre volte.
03:02Ora siamo a Les Vallois.
03:04Pensione Notre Dame, rue Treseguet.
03:05La conosce?
03:08Arrivo, bambini!
03:13So che mi sta cercando.
03:15Per questo mi sposto continuamente.
03:23Perché è venuta a dirmi tutto questo solamente oggi?
03:26Mi ha sempre fatto paura.
03:27Dal giorno del nostro matrimonio.
03:29Guardava tutte le altre donne.
03:32Questo non porta necessariamente a un delitto.
03:35Cosa fa suo marito?
03:36Farmacista.
03:38La farmacia sulla Piazza del Mercato.
03:39La conosce?
03:42E ci va tutti i giorni?
03:44In principio.
03:48E l'indomani l'ha rivisto questo cadavere?
03:52Sono tornata nella serra.
03:54E non c'era più niente.
04:02Non viene più da quattro giorni, è vero?
04:04Soddisfatto?
04:06Quattro giorni senza neanche una telefonata.
04:08Posso entrare?
04:10Niente, le dico.
04:12E non può entrare, ho appena pulito.
04:16Ma non sarà a casa?
04:17Ha provato a chiamarlo?
04:18Per parlare con la moglie?
04:19No, grazie.
04:21Gli capita spesso di assentarsi?
04:24Qualche volta.
04:28Per lavoro?
04:32E questa volta?
04:35La piccola Charlotte, anche lei non si è vista più.
04:37Da quattro giorni.
04:38La piccola Charlotte?
04:39La piccola Charlotte, sì.
04:40L'apprendista di questa farmacia.
04:42È lei che passa la spugna e lo straccio di solito.
04:44Perché io sono il laboratorista qui.
04:47E il nostro laboratorista?
04:49Che cosa ne pensa?
04:53Più che pensare, spera che torneranno qui.
04:55Presto.
05:01State facendo berenza?
05:10Allora, l'ha vista?
05:11No.
05:13E poi?
05:14No.
05:15È partito dopo di lei.
05:17Che le ho detto? Mi cerca.
05:22È un bell'uomo suo marito.
05:23Il tipo che piaceva le donne.
05:26Perché piaceva?
05:27Io non so più quello che dico.
05:29Li sorvegliano bene i miei bambini?
05:31Il maresciallo ha cinque figli, è abituato.
05:33Charlotte la conosce?
05:36Mi cerca perché ho visto il cadavere.
05:37Sono sicura che mi troverà.
05:40Sai in che pensione alloggia?
05:41No.
05:44Bene.
05:45Ora la faccio riaccompagnare.
05:47Lei deve calmarsi e restare là.
05:49Voglio sporgere denuncia.
05:52Contro chi?
05:53Contro un assassino.
05:55Accidenti.
05:58Beh, se le vuole,
06:01può lasciare una deposizione.
06:07Allora, che ne pensi?
06:10Sembra un po' sconclusionato,
06:12ma possiamo aspettarci di tutto.
06:15Forse è una mitomanea.
06:18Ma può aver visto davvero un cadavere nella serra.
06:21E in quel caso il marito è un assassino.
06:25Oppure
06:27è lei che ha ucciso il marito.
06:30E perché no, visto che c'era anche l'amante.
06:34Ad ogni modo hai trovato pane per i tuoi denti.
06:36Sì, così sembra.
06:39Allora non parti?
06:41No, e non farò più la marmellata.
06:47E che cosa dirò a loro?
06:49Alle nostre mogli?
06:50Che cercherò di raggiungervi alla fine della settimana.
06:52E poi spiegherai alla mia
06:54che si è trattato di un'emergenza.
06:56Conto su di te.
06:59Mi accompagni alla stazione?
07:01Ah sì sì, ho già caricato i bagagli.
07:05E da che cominci?
07:07Penso che la cosa migliore sia andare alla pensione Notre Dame.
07:10Non voglio indagare su di lei.
07:13Discretamente però, perché ha un'aria un po' fragile la signora.
07:18Aspetti di lei?
07:19Ma certo.
07:20La ritengo capace di accoppare tutta la famiglia
07:23e di venire a piangere da noi dopo.
07:26Si insospettirà se ti presenti alla pensione.
07:28Oh figurati, sarò camuffato.
07:30Ah sì, barba finta, occhiali, parrucca.
07:34Tu scherzi, ma io ho sempre sognato di poterlo fare.
07:37L'Arsène Lupin della polizia.
07:39Fantomas.
07:41La roba per i giovani questa.
07:42Non immagini quanto avrei preferito potermi rilassare qualche giorno con voi.
07:46Alzarmi tardi.
07:48Prima colazione sotto l'ombrellone.
07:51La siesta.
07:53La pesca giù al molo.
07:55E la partita a carte al caffè.
07:58Un paradiso.
08:00Sai che cosa penso?
08:02Che dovresti mandare qualcun altro alla pensione.
08:07Scusi.
08:37Basta fare i capricci.
08:39Su, avanti, mangialo.
08:41Ti ho detto di mangiare.
08:45Dammi.
08:47Dammi.
08:49Dammi.
08:51Dammi.
08:53Dammi.
08:55Dammi.
08:57Dammi.
08:59Dammi.
09:01Dammi.
09:03Dammi.
09:05Dammi.
09:08Dammi.
09:10Non mi piace il passato di Pomodoro.
09:12Sta zitto, Jean-Claude.
09:14Non si parla a tavola.
09:15Non ti ho chiesto di riprendere...
09:16Ma è minestra con la zucca.
09:18Non mi piace la minestra con la zucca.
09:20Contiene vitamine.
09:21Non ne voglio le vitamine.
09:22Jean-Claude, mangia e basta.
09:25I bambini.
09:27Che bella invenzione.
09:30L'ho chiamata poco fa.
09:32Le preparo subito la scheda.
09:34Lei è il signor?
09:35Jules Fontaine.
09:36Ah, sì.
09:38Lei è parente del calciatore?
09:40Oh, molto alla lontana.
09:41Si ferma una settimana.
09:43Esatto.
09:44Le donna numero otto.
09:46È molto silenziosa, si troverà bene.
09:50Grazie.
09:52Che lavoro fa, signor Fontaine?
09:53Rappresentante farmaceutico.
09:56Oh, che colpo di fortuna.
10:00Ho un mal di gola, a volte non si immagina.
10:02Mi tormenta anche più di un mese.
10:04Sfortunatamente il mio laboratorio non tratta infiammazioni croniche.
10:08Servite la cena fino a che ora?
10:10Alle 21 e 30.
10:11Bene, salgo a lavarmi le mani e poi scendo.
10:15Mi consiglia inolazione o l'aspirina?
10:17Oh, l'aspirina.
10:19L'aspirina cura tutto.
10:22Molte grazie.
10:35A-ha! Il bianco si fa superare dai due corridori!
10:38Il verde ne ha profitta!
10:39Mangia il dessert!
10:40No!
10:41E ridammelo subito!
10:42Guarda che lo dico a papà!
10:43No, è mio!
10:44Basta così, avanti!
10:45Tu, vado a curicarti.
10:46No.
10:47E tu finisci il dessert!
10:51Perché non vuoi mangiare questo?
10:53Non lo so.
10:54Non lo so.
10:55Non lo so.
10:56Non lo so.
10:57Non lo so.
10:58Non lo so.
10:59Non lo so.
11:00Non lo so.
11:01Non lo so.
11:02Non lo so.
11:03Perché non vuoi mangiare questo, Fran?
11:05È squisito!
11:08Tutte le sere così?
11:09Tutte le sere.
11:12Ma non vanno a scuola quei bambini?
11:14No, credo di no.
11:16E come si chiama la madre?
11:19Matilde!
11:24Come si chiama la signora quattro?
11:26Si chiama Martin, come l'orso!
11:28Oh, è vero!
11:29La signora quattro?
11:30È la stanza numero quattro.
11:33Allora io sarei...
11:37Vuole del blanquette?
11:39Sì, ma...
11:41solo un po'.
11:43Janine, Matilde, andate di là.
11:45Due per cliente, non finiamo più stasera.
11:49Tutto bene, signor Fontaine?
11:51Molto bene.
12:03Senta, signor Fontaine,
12:05lei è imparentato con quel calciatore?
12:09Molto alla lontana,
12:11ma l'ammiro molto.
12:14Non ha certo l'altrosi alle ginocchia, lui.
12:23Il piccolo si è addormentato.
12:25Ha mangiato dessert?
12:26No, non ne vuole sapere.
12:27Non ama i dolci?
12:28No, li adora.
12:29Avanti, sali in camera a coricarti.
12:31Oh, no!
12:32Sono le nove, non devi dare il cattivo esempio a tuo fratello.
12:34Non è un bambino cattivo,
12:36solo che bisognerebbe essere un po' più presenti con lui.
12:39I bambini cercano un punto fermo.
12:41Tutti ne abbiamo bisogno.
12:50Finalmente tranquilla, eh?
12:52Tranquilla?
12:53Non so più cosa vuol dire tranquilla.
12:55In ogni caso, lei ha ragione di svagarsi un po'.
12:58Sta uscendo?
12:59No, affatto, se mi trucco è per me.
13:01Mi faccio bella per andare a dormire.
13:03Allora, buonanotte.
13:04Noi andiamo a dormire per essere belli.
13:07Buonanotte.
13:30Si ha il diritto di farsi belle anche per se stesse, no?
13:34E come?
13:40Un dessert?
13:41Flan o riso al latte?
13:42Un cognac.
13:44E lei, signor Fontaine, gradisce qualcosa?
13:46No, no, grazie, ho finito, sono a dieta.
13:49Posso prendere il caffè con lei?
13:51Sì.
13:52Non l'importuno?
13:53No, niente affatto.
13:55Io vendo per te.
13:57Io vendo bretelle.
13:59Grazie.
14:00Ogni tipo di bretelle, da quelle più sportive alle più eleganti,
14:03per una testa rimarsiglia.
14:05Le bretelle Léon.
14:07Con le bretelle Léon il pantalone sta alla perfezione.
14:11Ha chiuso tutto, signora Raymond?
14:14Ho chiuso tutto, sì.
14:27Scusa.
14:57Scusa.
15:27Jean-Claude, esci subito di là, ho detto.
15:31Chiamo la polizia, rischi la prigione, ti ho avvisato.
15:35Jean-Claude, è ridicolo.
15:37Voglio vedere papà e voglio andare a scuola.
15:39Ma ti ho detto che è questione di qualche giorno.
15:42Avanti, esci.
15:44Vuole che butti giù la porta?
15:48Lei ha il fisico adatto, ma rischia di fargli paura.
15:50Rischia di fargli paura.
15:55Polizia, attenzione.
15:57Qui servizio di prevenzione di delinquenza giovanile.
16:02Conto fino a tre, devi uscire di lì.
16:05Uno.
16:12Lei è un po' bugiardo, ma efficace, lo riconosco.
16:14Grazie.
16:21Allora, il Red Star ha vinto?
16:23No, ha parigiato.
16:25Scusi, capo, non ho capito la sua settimana di vacanza.
16:27Non doveva partire con suo cugino, il commissario Bambè?
16:30Oh, gli ho fatto il favore di condurre questa inchiesta al suo posto.
16:33Non aveva così voglia di una vacanza.
16:35Come al solito, è sempre lei che si sacrifica.
16:38Ah, se avessi visto lo sguardo che ha dato alla pentola per le marmellate.
16:43Era ansioso di scappare da Madonna e io gli ho dato una mano.
16:46Hai novità sulla piccola apprendista della farmacia?
16:48Charlotte, quella che è sparita?
16:50Nessuna.
16:52Ma non è la prima che svanisce.
16:54Sempre nella zona di Madonna e siamo a sette dall'anno scorso.
16:58E il farmacista?
16:59Hanno diramato un bollettino, ma potrebbe essere già lontano.
17:02E la farmacista com'è?
17:04Eroica.
17:05Non solo muore di paura, ma in più si porta dietro due mocciosi insopportabili.
17:09Come la riconosco?
17:10La farmacista?
17:11La farmacista.
17:12Non solo muore di paura, ma in più si porta dietro due mocciosi insopportabili.
17:15Come la riconosco?
17:16Dove si peninarla?
17:18Ah, non puoi sbagliarti.
17:19Somiglia ad Arletti di Albatragica.
17:24Eccole là, quelle due piccole festi.
17:34Ma se lei è qui in vacanza, è per sorvegliarla o per proteggerla?
17:39Se la sorveglio, la proteggo.
17:41Viceversa.
17:53Matilde, possiamo andare sulla pista?
17:55Sì, ma non più lontano.
17:57Se vi allontanate torniamo alla pensione.
17:59Ci compri il gelato?
18:00Non vi sporcate i vestiti, mi raccomando.
18:02Comunque la mamma ti ha dato i soldi per comprarci il gelato.
18:05No, se vi sporcate i vestiti.
18:07È lei che me l'ha detto.
18:09Su, avanti, filate.
18:11Andate.
18:37Sa per caso se la signora Quattro è nella sua camera?
18:40Le ho appena portato un tè senza zucchero.
18:43Ma si è già vestita?
18:44Dalla testa ai piedi.
18:46Ma anche così sembra nuda.
18:49Uffa il latte.
18:59Aspetti, aspetti, glielo porto io il latte.
19:02Vuole farle visita?
19:03Bene, perché no?
19:05Ah, non perde tempo lei.
19:08Nel mio mestiere è una necessità.
19:09Va bene.
19:13Buona fortuna.
19:23Chi è?
19:24Il lattaio.
19:29Che cosa vuole?
19:31Sono il signor Fontaine.
19:32Le ho portato il brico di latte che la cameriera ha dimenticato.
19:35Vuole che lo poggi sul mobiletto accanto alla porta?
19:40Ah.
19:43Bello scherzo, il cuore che mi batte in gola.
19:45Ho un'altra tazza, vuole un tè?
19:48Grazie.
19:49Volentieri.
19:53Allora, lei vende medicine?
19:55Eh, sì.
19:58Agli ammalati?
19:59Oh, no, no.
20:00Non siamo autorizzati.
20:02Agli ospedali, agli ambulatori, alle farmacie.
20:05Ah, che orrore.
20:06Perché che orrore?
20:08Mio marito era farmacista.
20:10Perché era?
20:12Ha cambiato lavoro?
20:15Peggio.
20:17Lei è vedova.
20:20Latte?
20:21No, no, grazie.
20:24Mio marito mi ha lasciata, sono sola con due figli sulle spalle.
20:28Ah.
20:29Beh, mi dispiace molto.
20:32L'ha lasciata per un'altra donna, suppongo.
20:36Va a sapere.
20:43E lei è venuta ad aspettarlo qui?
20:46Io fuggo da lui.
20:49Allora, però non ho capito bene.
20:52L'ha lasciata o è lei a fuggire?
20:59La trovo molto curioso per i miei gusti.
21:02Non fa che porre domande, soltanto domande.
21:06Dipenderà dall'abitudine di parlare con i clienti.
21:10Perdoni l'invadenza.
21:13Bene.
21:15Grazie per il tè.
21:21Ah, scusi, chiude sempre la porta a chiave?
21:24Ancora una domanda.
21:26Perché ho paura, ecco, è contento?
21:28Paura di cosa?
21:29Di tutto.
21:30Paura di cosa?
21:32Dei fantasmi, dei morti, dei vivi.
21:35Se posso venirle in aiuto, sono alla otto.
21:38Se grido sarà troppo tardi.
21:40Oh, non parlerà seriamente, spero.
21:42Ah, no, scherzando.
21:47Scusi.
21:49Dopo una giornata passata a camminare, ti rimette a nuovo?
21:52Eh sì, non trovo che qui la cucina sia quella di una volta, davvero eccellente.
21:57E' molto piacevole la sua curiosità.
22:12Senta, mangiate sempre.
22:15Sento al retorno.
22:16E' molto piacevole la sera, è una bella cenetta calda, c'è un piccolo russo che mi concede.
22:22Ho notato che le minestre e le zucche sono squisite.
22:25Ha passato un'ora nella sua camera mentre tu eri a spasso con i nostri gente.
22:29E tu credi che...
22:30Dovrebbe aver vergognato.
22:34Secondo me lei sta per divorziare.
22:37Oppure è vedova.
22:38Ma non dirai da come si veste?
22:40Ma forse se ne fischia.
22:46Lui non è male.
22:49Con 15 anni di meno.
22:54Non la voglio!
22:55Non mi piacciono le lenticchie!
22:57Che faccia da schiaffi quel moccioso!
22:59Jean Claude, non sono lenticchie, sono piselli!
23:01Hai visto, hai rotto il piatto!
23:02Niente di grave, non si preoccupi.
23:05Chi non ha mai rotto un piatto nella vita?
23:07Quando ero piccolo mio padre mi ha chiuso nel granaio per due giorni.
23:11Ci siamo evoluti a un giorno d'oggi.
23:13Che sia un bene o un male...
23:16Basta!
23:17Ho visto una signora che fumava per la strada ieri pomeriggio.
23:20Beh, fumavo anch'io.
23:21Prima di incontrarmi, evidentemente.
23:24Evidentemente.
23:25Voglio l'orsetto che ho lasciato a casa!
23:27Basta!
23:29Voglio l'orsetto...
23:30Zitto!
23:31Vado a prenderle un altro piatto.
23:32Vi propongo una partita a carte nel salone.
23:35Chi vuole giocare?
23:36Io, con piacere.
23:38Voglio il mio orsetto!
23:41Non è possibile essere così maleducati!
23:43E tu non piangere!
23:44Voglio il mio orsetto!
23:46Che succede, giovanotto?
23:48No, niente. Il suo orsetto, Martin. L'ha dimenticato.
23:51Andate a prenderlo.
23:52No!
23:53Ho paura di incontrare mio marito.
23:57E se l'accompagno io?
24:14Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
24:44Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
25:14Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
25:44Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
26:15Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
26:38È quello l'orso?
26:40Eh già, gli vuole ogni giorno più bene.
26:42Che bello non invecchiare come gli orsetti.
26:45E il suo marito?
26:46Un bell'uomo.
26:48È quello che dicono tutti.
26:57È tornato.
27:00Chi?
27:02Il bell'uomo.
27:13È il solo ad avere la chiave di quella pendola.
27:16La ricarica ogni tre giorni.
27:18Quindi è tornato.
27:20Voglio andare via.
27:22Lui ci ascolta, ne sono sicura.
27:24Ma non è al primo piano?
27:25C'è appena stata.
27:27E non è qui.
27:29Dove può essere?
27:30Vado a vedere in cantina?
27:31No.
27:36Faccia attenzione.
27:42Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
28:12Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
28:42Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
29:13Ho trovato queste.
29:15È sua?
29:17No, non l'ho mai vista.
29:26Chiude lei, per favore.
29:43Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
29:56La ringrazio molto, signor Fontaine.
29:58Glielo metto nel letto, avrà una bella sorpresa.
30:04Perché sorride?
30:07No, niente.
30:10Buonanotte.
30:12Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
30:43Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
31:07Attenzione, bambine.
31:09Fate attenzione.
31:12Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
31:23Ho visto i genitori di Charlotte, l'apprendista della farmacia.
31:26Nessuna notizia.
31:28Anche dal farmacista nessuna notizia.
31:30Io al suo posto l'avrei portata a Venezia.
31:32Gondola e settimo cielo.
31:34C'è poco da scherzare, potrebbero essere davvero in cielo.
31:39Bene.
31:40Andiamo alla villa di Meudon.
31:42Ci sono novità?
31:44Hai mai visto delle rose piantate nella foresta vergine?
31:47No, a quanto ne so, non sopportano l'umidità.
31:50Beh, dal farmacista è così che si fa.
31:52È questo che la preoccupa?
31:54Sì, questo è una catenina d'oro.
31:57Bene, allora andiamo.
31:59Andiamo a vedere se la rosa che questo mattino aveva dischiuso...
32:04Il suo abito di porpora al sole?
32:06Si sente poeta, capo, stamattina?
32:08Chiamo un Fabbro Ferraio?
32:10Le ha rubate?
32:12Prese in prestito all'insaputa del proprietario. Sottile sfumatura.
32:16La poesia dura poco, è la vita.
32:18E la vita è tutta rosa.
32:23Allora è vero che sono in fiore.
32:25Hai visto?
32:28Secondo me la condottura della fontana passa proprio sotto le rose.
32:33Sì, può darsi.
32:35È sicuro, per questo si è fermata.
32:38Non ho capito.
32:41È il solo punto dove hanno scavato.
32:44Se è stata tagliata, è là.
32:46Dobbiamo verificare.
32:48Dobbiamo scavare?
32:50Un metro, non di più. 50 centimetri per i fiori e 50 centimetri per far star comodo l'invitato.
32:55L'invitato?
32:57Dovrebbero esserci una pala e un piccone in cantina.
33:00Passerà un bel pomeriggio.
33:02Vieni, dovrebbe essere qua.
33:11Allora?
33:13Qui è più duro.
33:15Continua.
33:17E poi è pieno d'acqua.
33:19Ma è naturale, perché il tubo è stato tagliato.
33:22È questo che ha svegliato la Signora Quattro.
33:25La Signora Quattro?
33:27Sì, non ti distrarre.
33:29Scova.
33:32Scusa.
33:34Scusa.
33:36Scusa.
33:38Scusa.
33:40Scusa.
33:52Credi che una donna potrebbe farlo?
33:55Fare cosa?
33:57Quello che stai facendo.
34:00Perché no?
34:02Se ci sono riuscito io.
34:04E poi le donne sono capaci di smuovere cielo e terra
34:07quando hanno qualcosa in testa.
34:17Sono stanco morto.
34:19Ho la schiena a pezzi.
34:22Io apro l'acqua.
34:24Tu controlla quello che succede.
34:27Lo sapevo che c'era la fregatura.
34:30Lo sapevo che c'era la fregatura.
34:42No, niente.
34:45Non c'è niente qua.
34:47Non ti muovere.
34:49Adesso è un'inondazione.
34:53Chiuda.
34:55Chiuda, ho l'acqua alle ginocchia.
35:00Guarda.
35:14Capo, per favore, puoi chiudere il rubinetto?
35:17Sto affondando.
35:30Avanti.
35:32Richiudilo.
35:34Il buco?
35:36Eh, il buco, il buco.
35:38Non cerchiamo più niente.
35:40Hanno sotterrato solo una scarpa.
35:42Se c'era qualcuno là sotto,
35:44gli hanno cambiato posto.
35:48Ma possiamo fare questi lavori senza un mandato?
35:51L'hai fatto.
35:53Sei fortunato.
35:55Richiudi.
35:57Ripianto le rose, immagino.
35:59Ricchiudi, no?
36:30Hai pensato a prendere la scarpa?
36:37Eccola.
36:39Se trovi la seconda, ti faccio nominare commissario alla gara.
36:42Commissario Becchino, capo.
36:43Non sentivo mai.
36:45Non sento mai.
36:47Non sento mai.
36:49Non sento mai.
36:51Non sento mai.
36:53Non sento mai.
36:55Non sento mai.
36:57Non sento mai.
36:59Non sento più le mani.
37:13Allora, colonnello,
37:15niente partita carte stasera?
37:17Ah, no, stasera coprifuoco.
37:20Buonanotte.
37:21Buonanotte.
37:29Cosa fai?
37:30Ecco qua, due vassoi per la quattro e la otto.
37:32Ma i bambini hanno già cenato?
37:34Sì, i bambini sono a letto.
37:36Si è invitato a cena in camera sua?
37:38No.
37:39Te lo giuro.
37:40E la signora Raymond che cosa ha detto?
37:42Che le perdono tutte alla signora quattro.
37:44No.
37:45Che fortuna.
37:46Potessi ricevere io in camera mia.
37:49E perché?
37:52Hai incontrato qualcuno?
37:54Può darsi.
37:56Su, racconta.
37:57Ora non posso.
37:58Troviamoci come sempre alla prasera.
38:00No, aspetta.
38:01Porti i vassoi agli innamorati e ti raggiungo.
38:09Mi prende in giro?
38:11Ho l'aria di scherzare.
38:15Commissario Magret, polizia giudiziaria.
38:22Perché non mi ha detto niente?
38:23Non ha sporto denuncia, no?
38:27Mi ha creduto il suo collega.
38:29Anche lei?
38:30Sì.
38:32Per via della Fontana mi suonava bene.
38:37Signor Fontana.
38:41Avrei dovuto sospettarlo.
38:44Perché me l'ha celato?
38:46Lei mi ha spiata.
38:47Sospetta di me?
38:48Di cosa? Di averlo spiato?
38:50Lei mi ha spiata.
38:51Sospetta di me?
38:52Di cosa? Di averlo ucciso con la ragazza?
38:56Noi della polizia sospettiamo di tutto.
38:58E di tutti quanti.
39:00E poi...
39:02sono scomparsi.
39:06E adesso non mi sospetta più?
39:09Un uomo che tace è un uomo che dubita.
39:18Non chiuda la porta, ce n'è un altro.
39:24Grazie, Janine.
39:30Scusi.
39:32Scusi.
39:34Scusi.
39:36Buonanotte.
39:37Buonanotte.
39:42Lei non ha la faccia da rappresentante farmaceutico?
39:46E che faccia ho?
39:51Posso sapere perché ride?
39:55Non lo so.
39:57Non lo so.
39:59Non lo so.
40:01Non lo so.
40:03Non lo so.
40:05Lei ha l'aspetto da marito.
40:07Quello che ogni donna aspetta che le togli la paura.
40:10Un marito che si tiene stretto.
40:14Non so come devo prenderla.
40:17Bene.
40:20Sono tornato a casa sua e ho trovato questa.
40:23È sua?
40:28Dove l'ha trovata?
40:30Sotto le rose.
40:35Si calmi, è soltanto una scarpa.
40:38Manca tutto il resto.
40:40Un 37, un piede piccolo.
40:41Quello di una ragazza.
40:43Quella che ha visto morta?
40:45Può darsi.
40:46Lei cosa pensa?
40:47Io non penso niente.
40:48Faccio il suo lavoro.
40:49Mi tolga da quest'incubo.
40:57Io mangio se permette.
41:01Io invece bevo.
41:02Se mi ubriaco tanto meglio.
41:08Suo marito la tradisce?
41:12Lo spero.
41:14Come lo spera?
41:16Volevo dire, è un bell'uomo.
41:22Che spreco.
41:24Lui piaceva le donne, è vero?
41:27E le donne gli piacciono?
41:29Sta sempre in farmacia, io sto a casa.
41:32Perché no?
41:34E lei?
41:36Io cosa?
41:38Lei è infedele?
41:40Prima di conoscerlo molto.
41:45E dopo?
41:46Dopo non ho avuto il tempo.
41:48E poi con i bambini non sono molto organizzata.
41:55Mi fa pensare a Cenerentola.
41:57La sua vita?
41:59No.
42:01Questa scarpa.
42:04Se conoscessimo quale piede la calza ne sapremmo di cose.
42:09Che cosa pensa lei veramente di suo marito?
42:15L'amore cieco, commissario.
42:16Chi è innamorato non vede più niente.
42:18Nemmeno un omicidio?
42:21Ho visto un cadavere, sì.
42:22Ad ogni modo voglio vederci chiaro
42:24e farò perquisire la casa da cima a fondo.
42:29Per fare cosa?
42:31Se è per trovare il cadavere ha avuto il tempo di nasconderlo.
42:34Se è per trovare lui è già emigrato come gli uccelli.
42:37Che intende dire?
42:39Una volta lasciato il nido non tornano più.
42:42Ma se vuole perquisire la casa faccia pure.
42:44In fondo ha ragione.
42:48È un'idea idiota.
42:54Allora che facciamo?
42:56Seguiamo un'idea idiota.
42:58Perlustrate la casa.
43:00Controllate i tramezzi, i pavimenti, i zoccoli, tutto.
43:04E poi lo scegliamo.
43:06Scegliamo.
43:08Scegliamo.
43:10Scegliamo.
43:11Controllate i pavimenti, i zoccoli, tutto.
43:14E poi metti tre uomini in giardino.
43:16Perquisite ogni metro.
43:18Sì, commissario.
43:20Arrivo subito.
43:23Ci riusciamo.
43:29Allora? Ancora niente?
43:30No, niente.
43:31Continuate.
43:42Perfietto.
43:43Vieni qua.
43:47Non c'è soffitta, ma ho controllato la terrazza.
43:49Niente.
44:00Le scarpe.
44:02Cosa?
44:03Le scarpe sul letto.
44:05Sono pulite le scarpe.
44:15Magardo.
44:17Sì?
44:18Andiamo in cantina, vieni con me.
44:30Aveva paura di me.
44:32Aveva paura dei vampiri, il farmacista.
44:35Guardi, capo.
44:46Per questo il muro è umido?
44:48Probabile.
44:49È la condottura che è scoppiata.
44:51Guardi l'acqua.
44:52È passata sotto il muro, ha attraversato la cantina
44:55ed è finita sotto il tramezzo.
44:58E perché?
44:59Perché il pavimento è in pendenza, probabilmente.
45:02Esatto.
45:03E il muro è umido.
45:07Per via della capillarità.
45:09Vedo che ha studiato, signor Lagarde.
45:12Io avrei un'altra opinione.
45:13Sì, la condensazione della caldaia?
45:15No.
45:16L'intonaco.
45:18Quale?
45:19Quello che è dietro il muro.
45:21Quanto tempo impiega la calcia ad asciugarsi?
45:24Mi fa certe domande.
45:25Circa tre settimane, se la balta è giusta.
45:29Ma perché? Penso che il muro sia fresco.
45:37Chiamami i due dei ragazzi.
45:55No!
46:26Capo, venga a vedere.
46:39La signora non doveva avere la coscienza tranquilla
46:41per murare una porta.
46:43Sì, hai ragione.
46:45Ma non è così.
46:47Non è così.
46:49Non è così.
46:51Non è così.
46:53Non è così.
46:55Ragione.
46:58Perché lei?
46:59Non lo so. Oggi mi sento misogino.
47:01Ah.
47:03Butto giù la porta?
47:26Eccola qua, Cenerentola.
47:33Ecco qui.
47:35Eccola qua.
47:37No.
47:39Ecco qua.
47:42No.
47:45Ecco qua.
47:47Eccola.
47:49Ecco qua.
47:51Eccola qua.
47:53Eccola qua.
47:55Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org

Consigliato