ESTRENO 2024 MEJOR PELICULAS DE ACCION Pelicula Completa en Espanol Latino
Descubre grandes películas
peliculas, peliculas de accion, peliculas completas en español latino, peliculas completas en español, peliculas en español, peliculas de accion en español, pelicula completa en español, peliculas de accion completas en español, peliculas completas en español de accion, películas de acción, películas, peliculas completas en español latino de accion, peliculas completes, pelicula de accion en español complete, peliculas castellano, accion, pelicula de accion, peliculas latino, peliculas hd, estrenos de cine, peliculas completas, cine, películas de jean claude van damme 2023 completas, películas de dwayne johnson 2020 completas, películas de tony jaa 2020, mexiiz, 96mfitz, películas de scott adkins 2020 completas, морбид, películas de jason statham 2023 completas, la, netflix, pelicula, sgtveloci, peliculas completas en español comedia, películas de dolph lundgren 2023 completas, películas de sylvester stallone 2020 completas, películas de arnold schwarzenegger 2023 completas, completa, de, mejor, películas en hd, películas de jean jet li 2023 completas, pelicula de accion en español, pelicula de accion completa en español latino 2020, películas completas en español, full hd, en, latino, película rambo 5 completa, película, películas de jet li 2020 completas, español, película jumanji el siguiente nivel completa, venganza, películas completas, 2020 estreno peliculas, mejor películas de | acción, mejores películas de acción en español 2020 completa hd, peliculas de accion 2020 completas en español, como descargar peliculas gratis, mejores peliculas de accion youtube, pelicula en estreno completa full español latino, mejores peliculas del año 2018, estreno pelicula de accion completa youtube, ver online peliculas de accion completas youtube, ver en youtube peliculas completas full hd, las mejores peliculas en español 2023, cine de ciencia ficción en español, peliculas de accion 2023, pelicula 2023, completas en español latino, mejor pelicula de accion completa, recreacion, ajgabrie, tom carter, anthony ramos, entretenimiento films, implacable, peliculas en espanol completas, jai courtney, jeffrey donovan, venganza implacable, mark williams, estados unidos, estreno peliculas, peliculas de comedias, peliculas de accion full hd youtube 2018, las mejores peliculas de netflix, las mejores peliculas de accion, estreno de peliculas, ver peliculas completas en youtube gratis 2018, pelicula de accion hd 2018, series completas de netflix en youtube 2018, las mejores peliculas, las mejores peliculas en español, tiroteo, d las mejores películas, películas en latino, '' mi último día, nueva mejor pelicula de accion 2021, películas en español latino, películas en español, ademas subiremos trailer de peliculas. película de acción, mejores película de acción, película completas, '' la traición de un hermano, tirador, la mejor película de acción completa
Descubre grandes películas
peliculas, peliculas de accion, peliculas completas en español latino, peliculas completas en español, peliculas en español, peliculas de accion en español, pelicula completa en español, peliculas de accion completas en español, peliculas completas en español de accion, películas de acción, películas, peliculas completas en español latino de accion, peliculas completes, pelicula de accion en español complete, peliculas castellano, accion, pelicula de accion, peliculas latino, peliculas hd, estrenos de cine, peliculas completas, cine, películas de jean claude van damme 2023 completas, películas de dwayne johnson 2020 completas, películas de tony jaa 2020, mexiiz, 96mfitz, películas de scott adkins 2020 completas, морбид, películas de jason statham 2023 completas, la, netflix, pelicula, sgtveloci, peliculas completas en español comedia, películas de dolph lundgren 2023 completas, películas de sylvester stallone 2020 completas, películas de arnold schwarzenegger 2023 completas, completa, de, mejor, películas en hd, películas de jean jet li 2023 completas, pelicula de accion en español, pelicula de accion completa en español latino 2020, películas completas en español, full hd, en, latino, película rambo 5 completa, película, películas de jet li 2020 completas, español, película jumanji el siguiente nivel completa, venganza, películas completas, 2020 estreno peliculas, mejor películas de | acción, mejores películas de acción en español 2020 completa hd, peliculas de accion 2020 completas en español, como descargar peliculas gratis, mejores peliculas de accion youtube, pelicula en estreno completa full español latino, mejores peliculas del año 2018, estreno pelicula de accion completa youtube, ver online peliculas de accion completas youtube, ver en youtube peliculas completas full hd, las mejores peliculas en español 2023, cine de ciencia ficción en español, peliculas de accion 2023, pelicula 2023, completas en español latino, mejor pelicula de accion completa, recreacion, ajgabrie, tom carter, anthony ramos, entretenimiento films, implacable, peliculas en espanol completas, jai courtney, jeffrey donovan, venganza implacable, mark williams, estados unidos, estreno peliculas, peliculas de comedias, peliculas de accion full hd youtube 2018, las mejores peliculas de netflix, las mejores peliculas de accion, estreno de peliculas, ver peliculas completas en youtube gratis 2018, pelicula de accion hd 2018, series completas de netflix en youtube 2018, las mejores peliculas, las mejores peliculas en español, tiroteo, d las mejores películas, películas en latino, '' mi último día, nueva mejor pelicula de accion 2021, películas en español latino, películas en español, ademas subiremos trailer de peliculas. película de acción, mejores película de acción, película completas, '' la traición de un hermano, tirador, la mejor película de acción completa
Category
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00:00La vida de un hombre es un proceso de desesperación.
00:00:05Pero la vida de un hombre es una esperanza.
00:00:10El diálogo es el camino de la vida.
00:00:15Direct Contact
00:00:20El diálogo es el camino de la vida.
00:00:25El diálogo es el camino de la vida.
00:00:30El diálogo es el camino de la vida.
00:00:35El diálogo es el camino de la vida.
00:00:40El diálogo es el camino de la vida.
00:00:45El diálogo es el camino de la vida.
00:00:50El diálogo es el camino de la vida.
00:00:55El diálogo es el camino de la vida.
00:01:00El diálogo es el camino de la vida.
00:01:05El diálogo es el camino de la vida.
00:01:10El diálogo es el camino de la vida.
00:01:15El diálogo es el camino de la vida.
00:01:21El diálogo es el camino de la vida.
00:01:26La razón de la vida
00:01:38San Federico,corea
00:01:40¿Te crees un tipo duro? ¿Verdad, maldito americano?
00:02:10No.
00:02:20Llevas nueve meses aquí y aún no has pagado nada.
00:02:24Lo siento.
00:02:33Eres estúpido.
00:02:36Es todo lo que tengo.
00:02:43Debería matarte ahora mismo.
00:02:46¿A qué estás esperando?
00:02:48No.
00:03:04Creo que no seremos amigos.
00:03:18¡No!
00:03:48¡No!
00:03:50¡No!
00:04:18¡No!
00:04:48Toma. Visita.
00:05:18No tiene buen aspecto, Sr. Riggins.
00:05:22Soy Clive Connelly, agregado de la Embajada de Estados Unidos en Gurna.
00:05:26He venido a ayudarle.
00:05:28Bueno, ya llevo aquí...
00:05:31Pronto hará un año.
00:05:33¿Un año?
00:05:35Sí, un año.
00:05:37¿Por qué?
00:05:39¿Por qué?
00:05:41¿Por qué?
00:05:43¿Por qué?
00:05:45¿Por qué?
00:05:46Pronto hará un año.
00:05:49El gobierno americano es reacio a ayudar a un antiguo miembro de las Fuerzas Especiales que se hizo encerrar por tráfico de armas.
00:05:55La cagaste.
00:05:57No joda.
00:05:59Mike, espero que no te importe que te llame Mike. Entiendo que tienes un problema con la autoridad.
00:06:04Te crees especial, que las leyes no son para ti.
00:06:07Es obvio que te equivocas, amigo.
00:06:09¿Le importa ir al grano?
00:06:10Bueno, eres huésped permanente de una de las peores cárceles del mundo.
00:06:17Debes un montón de dinero a un par de hombres muy peligrosos.
00:06:21Si te quedas aquí más tiempo, eres hombre muerto.
00:06:24Y si sales, eres hombre muerto, a no ser...
00:06:27¿A no ser qué?
00:06:29Tengo que hacerte una propuesta.
00:06:31Una que podría sacarte de aquí con 100.000 dólares encima.
00:06:36Tenemos una situación complicada.
00:06:38Demasiado complicada políticamente como para actuar a cara descubierta.
00:06:43Ha sido secuestrada una ciudadana norteamericana.
00:06:46Lleva retenida 18 meses en unas instalaciones cerca del Mar Negro.
00:06:50Por este hombre, Vlado Karayov.
00:06:53Se define a sí mismo un señor de la guerra.
00:06:56¿Y por qué no lo rescatan ustedes mismos?
00:06:58La diplomacia ha fallado.
00:07:00Ese cabrón quiere el dinero y nuestro gobierno no paga rescates.
00:07:04De acuerdo.
00:07:06Les traeré a la chica, pero...
00:07:09les costará 200.000 dólares.
00:07:12Bien.
00:07:14¿Cuándo me darán la pasta?
00:07:1610.000 ahora y el resto con la chica.
00:07:2020.000 ahora.
00:07:22¿Qué casualidad? Llevaba otros 10.000.
00:07:25Bien, mi número está en la memoria.
00:07:28Y esta es una lista de personas que podrían serte útiles.
00:07:31Tal vez haya un problema con la chica.
00:07:34Podría resistirse, creemos que la han drogado.
00:07:37¿Por qué piensa en eso?
00:07:39Uno de nuestros negociadores que pudo hablar con ella
00:07:41tuvo la impresión de que sentía simpatía por sus raptores.
00:07:44Lo cual es bastante frecuente en secuestros por un periodo tan largo.
00:07:50Creemos que la primera persona a la que se le ocurrió este caso
00:07:53fue Vlado Karayov.
00:07:55Creemos que la primera persona a la que debes ver está aquí,
00:07:58Zoran Posternov.
00:08:00Dirige un club nocturno en el centro de la ciudad llamado...
00:08:03Hoy en 33, lo sé.
00:08:25¿Dónde está Zoran?
00:08:32¿Me permitís?
00:08:34Sí, por favor.
00:08:35¡Vamos!
00:08:53¿Riggins?
00:08:55¿Qué diablos estás haciendo aquí?
00:08:57Negocios.
00:08:59¿Negocios?
00:09:01Siéntate.
00:09:03¡Negocios!
00:09:05Me debes 20.000 dólares.
00:09:09Tengo 10.000 aquí.
00:09:11¿Y?
00:09:13El resto, si me ayudas.
00:09:15¿Cómo?
00:09:17Necesito ver a Vlado Karayov.
00:09:20¿Para qué?
00:09:24Retiene a una rehén norteamericana.
00:09:28Déjame darte un consejo.
00:09:29Karayov tiene aliados muy poderosos.
00:09:32Nadie le toca los huevos y vive para contarlo.
00:09:35Nadie.
00:09:46¿Dónde puedo encontrarle?
00:09:49Está bien.
00:09:51Espérame aquí.
00:09:53Iré a ver qué puedo hacer por ti, ¿de acuerdo?
00:09:59Ahora vuelvo.
00:10:07Hola, ¿quieres tomar algo?
00:10:10Merece el pensamiento.
00:10:12Tomaré un Rakim. Mejor doble.
00:10:14De acuerdo.
00:10:16¿Eres americano? ¿Te quedas en Gurna?
00:10:19Eso depende de vosotras dos.
00:10:25¿De acuerdo? Sí.
00:10:26Hasta ahora.
00:10:28Brindo porque te lo pases bien.
00:10:30Ya es de novia.
00:10:32Ven con nosotros.
00:10:44¡Soportadles!
00:10:50Aún me debes otros 10.000.
00:10:53Recuérdalo, 10.000.
00:10:55Me alegra ver que no has cambiado.
00:10:57Sácale de aquí.
00:11:13¿Qué estás haciendo en mi ciudad?
00:11:16Estoy aquí por una mujer.
00:11:18¿A qué mujer te refieres?
00:11:20Ana...
00:11:22Gail.
00:11:24¿Cuánto ofreces?
00:11:26¿De qué estás hablando?
00:11:28Cada vez que viene alguien, me hace una oferta mejor.
00:11:30Pero nunca lo suficiente.
00:11:32¿Cuánto me ofreces?
00:11:34Nada.
00:11:37¿Nada?
00:11:40Nada.
00:11:42Su familia quiere que vuelva.
00:11:44Si vuelves a acercarte,
00:11:46no me molestaré en dispararte.
00:11:49¿Sabes?
00:11:51No me gustan las pistolas.
00:11:52Le disparas a alguien
00:11:54y los hospitales le mantienen con vida.
00:12:02Vete.
00:12:04Hemos terminado.
00:12:15¡Vete!
00:12:23¿Qué más tienes?
00:12:25¿Qué más?
00:12:27Aquí tienes la Glock G282,
00:12:29que puede abrir un boquete en un tanque.
00:12:31Beretta 92, automática.
00:12:34También un AK-47 de largo alcance.
00:12:37Con punta de titanio.
00:12:39¿Qué más puedes necesitar?
00:12:41¿Qué tal algo para visión nocturna?
00:12:43¿Alguna granada?
00:12:45¿C4?
00:12:47¿Te vas a enfrentar a un jodido ejército?
00:12:49¿Y algunas bombas de control?
00:12:50Y algunas bombas de control remoto.
00:12:52¿Y qué más?
00:12:54Tengo una cita con Brado Karashov.
00:12:56¿Estás loco?
00:12:58Eso parece.
00:13:00¿Has escogido ya tu ataúd, tío?
00:13:02Él vive en una base militar.
00:13:04Es amigo del general Drago.
00:13:06Ante el carnicero de Sobriuski,
00:13:08Milosevic parece un corderito.
00:13:10Lo sé.
00:13:12No tienes ninguna posibilidad, ¿no?
00:13:15¿Dónde está esa base?
00:13:20¿Dónde está esa base?
00:13:50¿Dónde está esa base?
00:14:20¡Gatina!
00:14:50¡Gatina!
00:14:52¡Gatina!
00:15:21¡Vámonos!
00:15:36¡Cielo! ¡No puedes resistirte!
00:15:38¡Cielo! ¡Cielo!
00:15:40¡Asesino!
00:15:42¡Calla, viejo!
00:15:44¡Asesino!
00:15:46¡Es un animal salvaje!
00:15:47¡Salvaje! ¡Salvaje! ¡Asesino!
00:15:52¡Asesino!
00:15:54Ten cariño.
00:16:00¡No te muevas!
00:16:11¡Policía!
00:16:18¡Abran las puertas!
00:16:20¡Vamos!
00:16:27¡Chicos! ¡Abran las puertas!
00:16:32¡Mamá! ¡Mamá!
00:16:39¡Chicos! ¡Me voy a cambiar!
00:16:48¡Vamos! ¡Vamos!
00:16:51¡Vamos! ¡Vamos!
00:16:57¡Vlado!
00:16:58General.
00:16:59Me alegro de verle.
00:17:02¿Quiere tomar un trago?
00:17:03Gracias.
00:17:05Tenga.
00:17:17¡Vámonos!
00:17:48¡Chicos!
00:17:49¡Vámonos!
00:17:50¡Vámonos!
00:17:51¡Vámonos!
00:17:52¡Vámonos!
00:17:53¡Vámonos!
00:17:54¡Vámonos!
00:17:55¡Vámonos!
00:17:56¡Vámonos!
00:17:57¡Vámonos!
00:17:58¡Vámonos!
00:17:59¡Vámonos!
00:18:00¡Vámonos!
00:18:01¡Vámonos!
00:18:02¡Vámonos!
00:18:03¡Vámonos!
00:18:04¡Vámonos!
00:18:05¡Vámonos!
00:18:06¡Vámonos!
00:18:07¡Vámonos!
00:18:08¡Vámonos!
00:18:09¡Vámonos!
00:18:10¡Vámonos!
00:18:11¡Vámonos!
00:18:12¡Vámonos!
00:18:13¡Vámonos!
00:18:14¡Vámonos!
00:18:15¡Vámonos!
00:18:16¡Vámonos!
00:18:17¡Vámonos!
00:18:18¡Vámonos!
00:18:19¡Vámonos!
00:18:20¡Vámonos!
00:18:21¡Vámonos!
00:18:22¡Vámonos!
00:18:23¡Vámonos!
00:18:24¡Vámonos!
00:18:25¡Vámonos!
00:18:26¡Vámonos!
00:18:27¡Vámonos!
00:18:28¡Vámonos!
00:18:29¡Vámonos!
00:18:30¡Vámonos!
00:18:31¡Vámonos!
00:18:32¡Vámonos!
00:18:33¡Vámonos!
00:18:34¡Vámonos!
00:18:35¡Vámonos!
00:18:36¡Vámonos!
00:18:37¡Vámonos!
00:18:38¡Vámonos!
00:18:39¡Vámonos!
00:18:40¡Vámonos!
00:18:41¡Vámonos!
00:18:42¡Vámonos!
00:18:43...
00:18:44...
00:18:46...
00:18:49...
00:18:50...
00:18:52¡No tengas miedo!
00:18:56Volvamos a intentarlo.
00:18:57He venido a rescatarte.
00:18:59Te voy a llevar a casa.
00:19:02¿Gritarás cuando te quite la mano?
00:19:04¿Estás segura?
00:19:06¡¡Socorro!!
00:19:13i¡Ah! i¡Ah!
00:19:15i¡Ah!
00:19:17i¡Ah!
00:19:19i¡Ah!
00:19:23i¡Ah!
00:19:25i¡Ah!
00:19:27i¡Ah!
00:19:29i¡Ah!
00:19:31i¡Ah!
00:19:33i¡Ah!
00:19:35i¡Ah!
00:19:37i¡Ah!
00:19:39i¡Ah!
00:19:41i¡Ah!
00:19:43i¡Ah!
00:19:47i¡Ah!
00:19:51i¡Ah!
00:19:53i¡Ah!
00:19:55i¡Ah!
00:19:57¡Ah!
00:19:59i¡Ah!
00:20:01¡Suéltame!
00:20:07i¡Ah!
00:20:09¡Vamos!
00:20:26¡Vamos!
00:20:33¡Hazlo!
00:20:40¡Posada!
00:21:01¡Sube!
00:21:10¡Vamos!
00:21:27¡Vamos!
00:21:28¡Vamos!
00:21:37¡Rápido!
00:21:39¡Por el helicóptero!
00:21:40¡Bien!
00:21:58¡Hazlo!
00:22:16¡Vamos!
00:22:18¡Suéltame!
00:22:20¿Dejaremos de pelear y subimos?
00:22:22¡No!
00:22:23¿De acuerdo?
00:22:24¿De acuerdo?
00:22:28¡No te atrevas!
00:22:29¡Vamos! ¡Adentro!
00:22:44¡Vamos, vamos! ¡Mirad cómo está!
00:22:45¡Tú! ¡Tú!
00:22:46¡Vamos! ¡Vamos!
00:22:54¡Déjame salir!
00:22:56¡Déjame salir de aquí!
00:22:59¡Ábreme!
00:23:02¡Quiero salir!
00:23:13¡Podría haber muerto!
00:23:14¿Intentarás escaparte?
00:23:17No.
00:23:24¿Quién eres tú?
00:23:26He venido a liberarte de los secuestradores.
00:23:28¿De qué secuestradores hablas?
00:23:32Vlado Karashov.
00:23:33No estaba secuestrado.
00:23:36¿No lo estabas?
00:23:37¡No!
00:23:39¿Te han dado algún tipo de droga?
00:23:41¿Qué? ¡No!
00:23:44¿Entonces por qué estás con Vlado?
00:23:45Por mi propia decisión.
00:23:47Trabajo para una organización sanitaria.
00:23:49Vine aquí hace dos años a atajar un brote de meningitis.
00:23:53Una vez que lo tuvimos controlado,
00:23:55Vlado me ofreció que cuidara de su hijo hemofílico.
00:23:58Oye, hay algo que no está bien.
00:24:01Lo que no está bien es que me hayas sacado de allí a la fuerza.
00:24:03Mi información era que estabas secuestrada.
00:24:06Será mejor que revises tus fuentes porque voy a ir a la policía y...
00:24:09¡Cierra la boca un momento para que pueda pensar!
00:24:12Te llevaré a la embajada de EE.UU. en Lucca.
00:24:15¿Por qué?
00:24:16Porque me pagan para llevarte a casa.
00:24:18¿Cómo que te pagan?
00:24:20Estuve en la embajada hace cinco meses para renovar el visado.
00:24:23Muy bien, pero no puedo volver sin ti, así que vendrás conmigo.
00:24:28Sube al coche.
00:24:29Ah, y calladita.
00:24:41¡Aquí, central! ¿Han conseguido localizarles?
00:24:44Por el momento, no.
00:25:12¡Aquí está!
00:25:13¡Aquí está!
00:25:15¡Aquí está!
00:25:16¡Aquí está!
00:25:17¡Aquí está!
00:25:18¡Aquí está!
00:25:19¡Aquí está!
00:25:20¡Aquí está!
00:25:21¡Aquí está!
00:25:23¡Aquí está!
00:25:24¡Aquí está!
00:25:25¡Aquí está!
00:25:26¡Aquí está!
00:25:27¡Aquí está!
00:25:28¡Aquí está!
00:25:30¡Aquí está!
00:25:31¡Aquí está!
00:25:32¡Aquí está!
00:25:33¡Aquí está!
00:25:34¡Aquí está!
00:25:35¡Aquí está!
00:25:37¡Aquí está!
00:25:38¡Aquí está!
00:25:39¡Aquí está!
00:25:40¡Aquí está!
00:25:41¡Aquí está!
00:25:42¡Aquí está!
00:25:43¡Aquí está!
00:25:45¡Aquí está!
00:25:46¡Aquí está!
00:25:47¡Aquí está!
00:25:48¡Aquí está!
00:25:49¡Aquí está!
00:25:50¡Aquí está!
00:25:51¡Aquí está!
00:25:53¡Aquí está!
00:25:54¡Aquí está!
00:25:55¡Aquí está!
00:25:56¡Aquí está!
00:25:57¡Aquí está!
00:25:58¡Aquí está!
00:26:00¡Aquí está!
00:26:01¡Aquí está!
00:26:02¡Aquí está!
00:26:03¡Aquí está!
00:26:04¡Aquí está!
00:26:05¡Aquí está!
00:26:07¡Aquí está!
00:26:08¡Aquí está!
00:26:09¡Aquí está!
00:26:10¡Aquí está!
00:26:11¡Aquí está!
00:26:12¡Aquí está!
00:26:13¡Aquí está!
00:26:15¡Aquí está!
00:26:16¡Aquí está!
00:26:17¡Aquí está!
00:26:18¡Aquí está!
00:26:19¡Aquí está!
00:26:20¡Aquí está!
00:26:21¡Aquí está!
00:26:23¡Aquí está!
00:26:24¡Aquí está!
00:26:25¡Aquí está!
00:26:26¡Aquí está!
00:26:27¡Aquí está!
00:26:28¡Aquí está!
00:26:30¡Aquí está!
00:26:31¡Aquí está!
00:26:32¡Aquí está!
00:26:33¡Aquí está!
00:26:34¡Aquí está!
00:26:35¡Aquí está!
00:26:37¡Aquí está!
00:26:38¿Qué? ¿Qué me va a explicar?
00:26:39Mike, Clive Connelly no es mi verdadero nombre.
00:26:41¿De qué está hablando?
00:26:42Es un alias que utilizo.
00:26:43Te dije que era una situación delicada.
00:26:45Chorrada, se ha hablado con la chica.
00:26:47Asegura que no, que no ha sido secuestrada.
00:26:49Mike, le han lavado el cerebro.
00:26:51Vive en una base del ejército.
00:26:52Por el amor de Dios, ha simpatizado con sus secuestradores.
00:26:54Ya te lo dije.
00:26:55¿Qué?
00:26:57Pregúntale cómo se llama.
00:26:58Pregúntale cómo se llama.
00:26:59¿Cómo te llamas?
00:27:01¿Mi nombre?
00:27:02Tu nombre. ¿Cómo te llamas?
00:27:03Ana Gail.
00:27:05Ana Gail.
00:27:06Miente.
00:27:07Tu nombre es Ana Robbins.
00:27:08¿Y eso qué demuestra?
00:27:09Demuestra que su estado mental no es de fiar.
00:27:12Usted tampoco lo es.
00:27:13¿Cómo sé quién diablos es?
00:27:15Vamos, Mike.
00:27:16¿Habría podido sacarte de la cárcel sin influencias políticas?
00:27:19¿Qué?
00:27:20¿Qué estás diciendo?
00:27:21Mira, reúnámonos en alguna parte
00:27:23y te demostraré que todo lo que he dicho es verdad.
00:27:26Mike, ¿dónde estás ahora?
00:27:28Cerca, bastante cerca.
00:27:30Muy bien.
00:27:31Escucha, hay un depósito en las afueras de la ciudad.
00:27:33No, no.
00:27:34En un lugar público.
00:27:35En el Tau Center,
00:27:37en la plaza principal, dentro de media hora.
00:27:39De acuerdo.
00:27:40¿Con la chica, entendido?
00:27:41Y usted no se olvide del dinero.
00:27:45Capullo.
00:27:46¿Qué ha dicho?
00:27:49Que tu verdadero nombre es Ana Robbins.
00:27:52Es mi nombre de nacimiento.
00:27:54Entonces, ¿por qué me has mentido?
00:27:56Adopté el nombre de soltera de mi madre hace más de un año.
00:27:59Eso ahora me da igual.
00:28:00Iré a ver a ese tipo y averiguaré qué es lo que pasa.
00:28:02¿Y yo qué?
00:28:03Tú te quedarás aquí.
00:28:05Genial.
00:28:13¿Qué demonios?
00:28:15¡Suéltame!
00:28:16¡No!
00:28:17Lo siento.
00:28:34¿Qué pasa?
00:28:36¿Qué pasa?
00:28:37¿Qué pasa?
00:28:38¿Qué pasa?
00:28:39¿Qué pasa?
00:28:40¿Qué pasa?
00:28:41¿Qué pasa?
00:28:43¿Qué pasa?
00:28:44¿Qué pasa?
00:28:45¿Qué pasa?
00:28:46¿Qué pasa?
00:28:47¿Qué pasa?
00:28:48¿Qué pasa?
00:28:49¿Qué pasa?
00:28:51¿Qué pasa?
00:28:52¿Qué pasa?
00:28:53¿Qué pasa?
00:28:54¿Qué pasa?
00:28:55¿Qué pasa?
00:28:56¿Qué pasa?
00:28:58¿Qué pasa?
00:28:59¿Qué pasa?
00:29:00¿Qué pasa?
00:29:01¿Qué pasa?
00:29:02¿Qué pasa?
00:29:04¿Qué pasa?
00:29:05¿Qué pasa?
00:29:07¿Qué pasa?
00:29:08Te voy a….
00:29:09mirar.
00:29:16¡A ver si la sabes!
00:29:18Así, así…
00:29:31Tiene 20 segundos para darme el dinero.
00:29:33están ahí para protegernos. Tiene diez segundos. Siete, seis, cinco...
00:29:38A todas las unidades, detengan la operación. ¿Dónde está mi dinero?
00:29:44¿Dónde está la chica? En un sitio seguro.
00:29:48Tenías que traerla contigo, Mike. Cuando me explique de qué va esto.
00:29:52Oye, hemos empezado con mal pie. Debí ser más comunicativo, pero la situación...
00:29:56Ha cambiado. Quiero saber quién coño es usted y quién le envía.
00:29:59Trabajo para el gobierno americano, en un departamento especial de la CIA.
00:30:02Por eso me fue posible sacarte de la cárcel. ¿Por qué?
00:30:06Queremos a la chica. Pero no estaba secuestrada.
00:30:09No, ya lo sé.
00:30:12Bien, ¿y quién es? Eso no te incumbe.
00:30:16Quiero que me dé mi dinero. Mike, estoy dispuesto a ofrecerte mucho más dinero si me entregas ahora a la chica.
00:30:23Eso parece una buena oferta. Le haré otra mejor. Váyase a la mierda.
00:30:28¿A qué coño viene esa actitud?
00:30:31Drago te quiere muerto. Vlado también. No tienes a dónde ir.
00:30:34Puede que si se la devuelvo, me paguen ellos.
00:30:37Siéntate, Mike. Siéntate.
00:30:39¿Quiere matarme? Hágalo. Jamás la encontrarán.
00:30:59¡Arranca! ¡Vamos!
00:31:06¡No le pierdas de vista!
00:31:22Va en una moto negra. ¡Una moto negra!
00:31:25¡Una moto negra! ¡Busca también a la chica!
00:31:33Connelly, nos estamos acercando al centro de la ciudad.
00:31:47¡Hijo de puta! ¿A dónde se cree que va?
00:31:56¡Drago! ¡Está yendo en su dirección!
00:32:02¡A dar la vuelta a la plaza!
00:32:05¡Connelly, en la plaza!
00:32:25¡Vamos! ¡Vamos!
00:32:56¡No perdáis a ese cabrón, hijo de puta! ¡No le perdáis!
00:33:13¡Preparen el tanque!
00:33:25¡Vamos!
00:33:55¡Vamos! ¡Vamos!
00:33:58¡Vamos! ¡Vamos!
00:34:16¿Señor Robbins?
00:34:19Una llamada de Clive Connelly.
00:34:21Bien, pásamelo.
00:34:23¿Qué tienes para mí?
00:34:25Aún estoy en ello.
00:34:27Ha llegado a mis oídos que Ana ya no está con Blado.
00:34:30Sí, es cierto.
00:34:32Entonces, ¿cuál es el problema?
00:34:34No es un problema. No se preocupe, lo tengo todo controlado.
00:34:37No, Clive, no lo tienes.
00:34:39Porque si así fuera, ahora mismo Ana estaría aquí.
00:34:42¿Y si ese tipo desertase y decidiera cruzar la frontera con ella?
00:34:46El general Drago controla la frontera y le tenemos en nómina.
00:34:49Riggins no podrá cruzar, es imposible.
00:34:51Mira, más vale que estés en lo cierto, Clive.
00:34:54Me estoy jugando mucho.
00:34:58A ver qué puedes averiguar de ese tipo, Riggins.
00:35:01Enseguida, señor.
00:35:05Muy bien, nos vamos.
00:35:10¡Mierda!
00:35:19Drago, tenemos que hablar.
00:35:21En cuanto encuentre a ese jodido Yankee, lo mato.
00:35:24No le será fácil.
00:35:27Riggins es un soldado muy bien entrenado.
00:35:29General, ese hombre entró en su base, la voló en pedazos y se llevó a la chica.
00:35:33Disculpe, ¿sugiere que soy un incompetente?
00:35:36No, solo digo que usted no sabe con quién está tratando.
00:35:39Al americano lo mataré gratis.
00:35:41¿Cuánto ofrece por la chica?
00:35:44Son 100.000 dólares en metálico.
00:35:46Puede usted hacer lo que le plazca con Riggins, pero quiero a la chica.
00:35:50A Blado no le va a parecer nada bien.
00:35:52¡Que se joda, Blado!
00:35:54Todo esto ha pasado por culpa suya.
00:35:56Llevó a la chica a su base sin tener en cuenta las consecuencias.
00:35:59Usted trabaja para mí.
00:36:01Haga lo que le pido, general, y habrá otros 400.000 para usted.
00:36:08De acuerdo.
00:36:11¿General?
00:36:13Están en la estación de tren. Vamos.
00:36:25¡Vamos, vamos!
00:36:45¿Cómo se llega a Claudio?
00:36:47Hay un tren dentro de 20 minutos.
00:36:49¿A dónde crees que vas?
00:36:51¡Suéltame o pediré ayuda!
00:36:53No, no lo harás. No me importa lo que está pasando, pero no van a jugar conmigo.
00:36:57Venga, vamos.
00:36:59¿Cómo me has encontrado?
00:37:01El botón.
00:37:06¡Mierda!
00:37:08¡Sube!
00:37:23¡Vamos, vamos!
00:37:54¿Por qué te busca todo el mundo?
00:37:56No tengo ni idea.
00:37:59¿De veras que no?
00:38:03Hay algo que no estás contándome.
00:38:05Oye, ¿por qué no le preguntas a tu jefe por qué razón te envía?
00:38:08Ya lo hemos hablado.
00:38:10¿Y tú le has creído?
00:38:18¿Por qué?
00:38:20¿Por qué?
00:38:30¡Los tenemos aquí!
00:38:45¡Agáchate!
00:38:50¡No!
00:38:55¡Vamos!
00:38:59¡Corre!
00:39:21¡Vamos!
00:39:27¡Venga!
00:39:36¡Por aquí!
00:39:40¡Vamos!
00:39:44¡Vamos!
00:39:51¡Córrele! ¡Córrele, Miranda!
00:39:55¡Más cerca, más cerca! ¡Más cerca!
00:39:57¡Ya está!
00:40:03¡No dispares a la chica!
00:40:21¡No!
00:40:31Vamos.
00:40:42¿A dónde ha ido el americano?
00:40:47¿Dónde están?
00:40:49¡No!
00:41:02¡Ahí están! ¡Vamos, de prisa!
00:41:10¡El taxi!
00:41:13Sube de atrás.
00:41:20¡Vamos! ¡Vamos!
00:41:33¡Agáchate!
00:41:40¡No!
00:41:44¡No!
00:41:49¡No!
00:41:57¡Agárrate!
00:41:59¡No!
00:42:19¡No!
00:42:29¡Ayúdame! ¡No puedo salir!
00:42:31Tranquila, te sacaré.
00:42:34Ya está.
00:42:49¡No!
00:43:20¿Adónde vamos?
00:43:35Siéntate.
00:43:50¿Dos cafés, por favor?
00:43:52Prepárame dos cafés.
00:43:54Fueron vistos por última vez en un vehículo con matrícula G1088FH.
00:43:59Recordamos que el americano Michael Riggins va armado
00:44:02y se le considera extremadamente peligroso.
00:44:05Anna Robbins es hija del multimillonario Alistair Robbins,
00:44:08magnate del petróleo y del transporte marítimo,
00:44:11que falleció la semana pasada por complicaciones cardíacas.
00:44:14Anna llevaba más de un año desaparecida.
00:44:16Hace seis meses, su padre le ofreció una recompensa
00:44:19de dos millones de dólares por su regreso.
00:44:22¿Eres la hija de Alistair Robbins?
00:44:25Eso explica algunas cosas, ¿no te parece?
00:44:34Oye, lo siento.
00:44:36¿Por qué?
00:44:38¿Por qué?
00:44:41Oye, lo siento.
00:44:43¿Por qué?
00:44:44Por lo de tu padre.
00:44:46Olvídalo, yo le despreciaba.
00:44:48¿Por qué?
00:44:49Porque tuvo una aventura con mi madre y la dejó embarazada.
00:44:52Pero no quiso casarse con ella.
00:44:54Estaba loca por él y murió alcoholizada.
00:44:57Yo le odiaba por eso. Nunca le perdonaré.
00:45:02Pues es mucho dinero para renunciar a él.
00:45:04No me importa su dinero.
00:45:06No volví a verle.
00:45:08Oye, Anna...
00:45:09Disculpa.
00:45:28Oiga, quisiera...
00:45:35De acuerdo, volveré a llamar.
00:45:38De acuerdo.
00:46:08Por favor, no me maten.
00:46:31Por favor, no me maten.
00:46:33Fuera.
00:46:38Mike.
00:46:40¡Sube!
00:46:58Están por todas partes.
00:46:59Sí, se pondrá peor.
00:47:02¿Cuánto, Mike?
00:47:04¿Cuánto qué?
00:47:05Por entregarme.
00:47:07No lo suficiente.
00:47:09¿Y si no lo haces?
00:47:12Estás herido.
00:47:14No es nada.
00:47:15¿Estás seguro? Parece...
00:47:17Tranquila, estoy bien.
00:47:37Tú espera aquí.
00:48:02No, pero otros lo han intentado.
00:48:04Tenemos problemas.
00:48:05Quieren eliminarnos.
00:48:12Los hemos perdido.
00:48:13Rastreen todas las carreteras de la zona.
00:48:18No te muevas, ¿eh?
00:48:25Lo siento.
00:48:26Solo te ha rozado.
00:48:27Has tenido suerte.
00:48:30Soy afortunado.
00:48:31Soy afortunado.
00:48:38Como nuevo.
00:48:40¿A quién has llamado?
00:48:42No me mientas.
00:48:44A un amigo.
00:48:45Le he pedido ayuda, es muy influyente.
00:48:47¿Cómo sabes que puedes confiar en él?
00:48:49¿Cómo sé que puedo confiar en ti?
00:48:56Señor.
00:48:58Tenemos un problema.
00:49:00¿A qué te refieres?
00:49:01Ese tipo es peligroso.
00:49:02Echa un vistazo.
00:49:06Michael Riggins.
00:49:09Exmiembro de los Marines.
00:49:11Traficante de armas.
00:49:13Apartado del servicio.
00:49:16Condenado a prisión.
00:49:18Aislamiento.
00:49:20Dios, es un maldito mercenario imprevisible.
00:49:23Es peor de lo que imaginábamos.
00:49:26Consígueme un vuelo a Gurna.
00:49:29No.
00:49:51Espera.
00:49:53No pasa nada.
00:49:54Vamos.
00:50:00¡Blado!
00:50:02¡Ana!
00:50:04Lo sabía.
00:50:05Ha venido a ayudarnos.
00:50:06Sí, seguro.
00:50:30¿Estás bien, Ana?
00:50:31Estoy bien.
00:50:35Me has causado muchos problemas.
00:50:38¿Cuánto lo siento?
00:50:39Blado, ayúdanos, por favor.
00:50:40Quieren matarnos.
00:50:41Entiendo.
00:50:42Te llevaré hasta la Embajada Americana en Lucca.
00:50:44De acuerdo.
00:50:47Yo cuidaré de ella, como siempre he hecho.
00:50:51¿Qué pasa?
00:50:52¿Qué pasa?
00:50:53¿Qué pasa?
00:50:54¿Qué pasa?
00:50:55¿Qué pasa?
00:50:56¿Qué pasa?
00:50:57¿Qué pasa?
00:50:58¿Qué ha hecho?
00:50:59Si no le importa, iré con ustedes.
00:51:01Tengo algunos asuntos pendientes.
00:51:29¿Se puede saber qué demonios están haciendo, general?
00:51:33¿Vosotros sabes?
00:51:34Sí, hombre.
00:51:35¡Vosotros!
00:51:41¿Lo sabéis?
00:51:42¿Lo sabéis?
00:51:43¡Vosotros!
00:51:44¡Yo!
00:51:45¿Vosotros?
00:51:47¡Yo!
00:51:48¡Yo!
00:51:49¡Yo!
00:51:50¿Vosotros?
00:51:51¡Yo!
00:51:52¿Vosotros?
00:51:53¿Vosotros?
00:51:55¿Vosotros?
00:51:56Si, si, si...
00:51:57general. Me han hecho una buena oferta por la chica. Es mía, Drago. Es una mina de
00:52:03oro y somos socios. ¿Quiere que dejemos de serlo?
00:52:09Ella sólo es una extranjera. No deje que se interfiera entre nosotros. Voy a
00:52:15llevármela, Vlado. ¿Por encima de mi cadáver?
00:52:20¿Qué, va a dispararme? Tendré que hacerlo.
00:53:27¿Por qué será que no me sorprende?
00:53:43Te prometí mucho dinero.
00:53:49Todavía tenemos un trato. Y tus opciones se han visto muy reducidas.
00:53:57Coge el dinero y vete.
00:54:00¿Qué pasa con Ana? Yo cuidaré de ella. Te lo prometo.
00:54:06Llévate el coche. Vlado no lo necesita.
00:54:12¿Qué estás haciendo?
00:54:17Todo irá bien.
00:54:27Así que sólo se trataba de dinero.
00:54:32Hijo de puta.
00:54:39No te preocupes.
00:54:49Bueno, princesa. ¿Qué quiere de mí?
00:54:55Tu padre era un chiflado sentimental o se sentía culpable por haberse follado a
00:55:00tu madre y no haberse casado con ella. ¿Qué tiene que ver todo eso conmigo?
00:55:05Te ha dejado a ti el control de las industrias Robbins. ¿Es una broma? Yo no
00:55:10tengo ningún interés en sus malditos negocios. Eso está bien.
00:55:15Entonces no te importará firmar esto. Es una escritura pre-notarial de cesión de
00:55:21tus derechos sobre industrias Robbins. Tan sólo falta tu firma.
00:55:27¿Una cesión a quién? A tu tío Tren Robbins. ¿Tío Tren? ¿Él ha provocado todo esto?
00:55:34Es el hermano de tu padre. Alguien debe dirigir los negocios, ¿no?
00:55:38No, no estaría bien. No puede hacer esto. ¿Qué te importa? Fírmale el jodido papel.
00:55:43No, me mataréis de todas formas.
00:55:48Maldita estúpida, firma el documento. ¡No!
00:55:59Tú eliges o firmas este documento o esparciré tu cerebro en pedacitos por
00:56:03todas partes. Lo has entendido, ¿verdad?
00:56:17¿De dónde coño ha salido ese? ¡No lo sé!
00:56:29¡Vámonos, vámonos, vámonos!
00:56:42Quería ayudarnos. Lo siento.
00:56:47Era un buen hombre.
00:56:50¡Drago está saliendo de la ciudad! ¡Córtale el paso!
00:56:57¡Recibido! ¡Más rápido! ¡Tenemos que interceptarles!
00:57:20¡Cuidado! ¡Cuidado!
00:57:50¡Ahí están! ¡A por ellos!
00:58:12¡Agárrate!
00:58:16¡Agárrate!
00:58:26¡Informe de la situación!
00:58:28¡Han pegado a él!
00:58:30¡Cogedles!
00:58:46¡Aquí!
00:59:02¡Se acerca!
00:59:15¡No les pierdas de vista!
00:59:46¡Papá!
01:00:07¡Mierda!
01:00:16¡Cuidado!
01:00:27¡Ahí están! ¡Ya los veo!
01:00:29¡Ahí delante!
01:00:34¡Dispara, dispara!
01:00:40¿Cómo diablos nos han encontrado?
01:00:44¡Connelly!
01:00:57¿Dónde coño están ahora?
01:01:02¡Maldita sea! ¡Los hemos perdido!
01:01:04¡Tenemos que volver a la base, señor!
01:01:14¡Maldita sea!
01:01:37¡Joder!
01:01:39Creo que se acabó.
01:01:42Bien, vamos.
01:01:44Ven.
01:02:01Bueno.
01:02:03Supongo que este es el mejor alojamiento de la zona.
01:02:06Mientras no haya camas a las que meates.
01:02:11¡Vamos!
01:02:25Aquí tienes.
01:02:29Es todo lo que hay.
01:02:31Gracias por volver a rescatarme.
01:02:34¿Por qué lo has hecho?
01:02:36Ya me gustaría saberlo.
01:02:42¿Cómo fuiste a parar en un lugar como este?
01:02:51El cuerpo de los marines.
01:02:53Me trajeron a los Balcanes.
01:02:55Estuve en Kosovo hasta el final del conflicto.
01:02:58Vi cosas en aquella guerra que nadie debería ver.
01:03:03Luego vine aquí.
01:03:05¿Para hacer qué?
01:03:07Transporte de material de alta tecnología.
01:03:10¿Te refieres a contrabando de armas?
01:03:13No exactamente.
01:03:15Estuve sacando armas de las zonas de guerra.
01:03:19Tal vez era mi manera de justificar lo que había hecho.
01:03:24¿Y te pillaron?
01:03:26Sí.
01:03:30Y ahora eres un secuestrador, ¿eh?
01:03:37Lo era.
01:03:40Lo era.
01:03:54¿Lo conseguiremos?
01:03:58No lo sé.
01:04:02Esto no pinta muy bien.
01:04:04Habrán cortado todas las carreteras de aquí a Luka.
01:04:09¿Y no hay ningún otro lugar al que podamos huir?
01:04:13No se puede huir de tipos como Connelly.
01:04:16Solo conseguirás que te meta una bala en la espalda.
01:04:20Vamos a descansar.
01:04:22Tú duerme un poco y yo haré la primera guardia.
01:04:33Al menos moriré, Luka.
01:04:38¿Qué haces levantada?
01:04:40No puedo dormir. ¿Qué tal la herida?
01:05:08¿Qué tal la herida?
01:05:39¿Dónde está?
01:05:40Escondido, pero puede aparecer en cualquier momento.
01:05:43Esta es la peor operación que he visto nunca.
01:05:46¿Dónde está Drago?
01:05:47Tengo a todos sus hombres en ello, aún nada.
01:05:49Ese hombre tiene más cerebro y más agallas que todos vosotros juntos.
01:05:53Si hubiera aceptado pagarle a Drago lo que le pedía por la chica, esto no habría ocurrido.
01:05:58De ahora en adelante, no hagas nada, y repito, nada, sin consultarlo antes conmigo, ¿entendido?
01:06:08¡Vamos!
01:06:24Hola.
01:06:27¿Qué pasó anoche?
01:06:31Lo mejor que me ha pasado en mucho tiempo.
01:06:39No me importa quién seas. Me alegro mucho de haberte conocido.
01:06:47Necesitamos un medio de transporte.
01:07:09¡Vamos!
01:07:16¡Mátanos, americanos!
01:07:38¡Vámonos!
01:07:52¡Pongámonos en marcha!
01:08:09Un momento. Noticias de la policía.
01:08:11Dicen que un hombre y una mujer han robado un camión a 20 kilómetros de aquí.
01:08:15Otra novedad. La Junta me dará el control total de las acciones dentro de 30 días si Ana no aparece.
01:08:22Matadnos.
01:08:33Tres millas para la embajada.
01:08:35Saben que no tenemos otra opción.
01:08:37Relájate.
01:08:39Sí, señor.
01:08:57Ahí están.
01:09:05¡Vamos!
01:09:24¡Abróchate el cinturón!
01:09:29¡Abra un fuego!
01:09:35¡Vamos!
01:09:52¡Joder!
01:10:05¡Coge el volante!
01:10:35¡Viento!
01:10:53Señor, un vehículo sin identificar. Se está acercando a alta velocidad.
01:11:05¡Tienen que impedírselo! ¡Que no entren en la embajada!
01:11:08¡Ataque terrorista!
01:11:10¡Tomad posiciones!
01:11:27¡Fuego!
01:11:36¿Por qué nos disparan?
01:11:37¡Nos toman por terroristas!
01:11:39¡Agáchate! ¡Agáchate!
01:12:05¡Vamos!
01:12:36¡Vamos!
01:12:51Bien.
01:12:52Ponte ahí detrás.
01:13:06¡Vamos!
01:13:33¡Anna!
01:13:34¿Tío Tren?
01:13:35¡Agáchate!
01:13:57¡Fuego!
01:14:05¡Te doy una última oportunidad!
01:14:07¡Sal de ahí, gana!
01:14:16¡Hijos de puta!
01:14:34¡Ana!
01:15:04¡Ana!
01:15:10Toma la segunda planta.
01:15:11No hay problema.
01:15:13¡Chista!
01:15:15Sal bien.
01:15:17¡Bien!
01:15:18¡Eso es bien!
01:15:20¡Más adelante!
01:15:26¡Bien! ¡Más adelante!
01:15:30¿Ana?
01:15:32¡Ana!
01:15:34¿Dónde estás?
01:16:04¿Ana?
01:16:05¡Tío Tren!
01:16:07¡Desgraciado!
01:16:09¡Vamos, cariño!
01:16:11¡No te preocupes por nada!
01:16:12¡Mentiroso!
01:16:13¡Has intentado matarme!
01:16:34¡No!
01:17:04¡Ana!
01:17:27¡Ana!
01:17:29¡Ana!
01:17:30¡Vamos, Ana!
01:17:31¡No voy a hacerte ningún daño!
01:17:34¡Ana!
01:18:04¡No!
01:18:07¡No, papá!
01:18:08¡Bien!
01:18:34¡Ana!
01:19:05¡No!
01:19:29¡Joder, Dios!
01:19:31¡Joder, maica!
01:19:32¡Mierda! ¡Espera!
01:19:34¡Maica!
01:19:35¡Oye, tengo mucho dinero!
01:19:37¡Un montón de dinero!
01:19:38¡Te lo daré todo a ti!
01:19:45No vivirás lo suficiente.
01:20:00¿Ana?
01:20:02Escúchame como no has escuchado a nadie en tu vida.
01:20:06Quiero que llames a Ana y le digas que venga.
01:20:10¿Vas a matarme con charlas?
01:20:12Tú lo has querido.
01:20:32¡Ana!
01:20:33¡Ana!
01:20:34¡Ana!
01:20:35¡Ana!
01:20:36¡Ana!
01:20:37¡Ana!
01:20:38¡Ana!
01:20:39¡Ana!
01:20:40¡Ana!
01:20:41¡Ana!
01:20:42¡Ana!
01:20:43¡Ana!
01:20:44¡Ana!
01:20:45¡Ana!
01:20:46¡Ana!
01:20:47¡Ana!
01:20:48¡Ana!
01:20:49¡Ana!
01:20:50¡Ana!
01:20:51¡Ana!
01:20:52¡Ana!
01:20:53¡Ana!
01:20:54¡Ana!
01:20:55¡Ana!
01:20:56¡Ana!
01:20:57¡Ana!
01:20:58¡Ana!
01:20:59¡Ana!
01:21:00¡Ana!
01:21:01¡Ana!
01:21:02¡Ana!
01:21:03¡Ana!
01:21:04¡Ana!
01:21:05¡Ana!
01:21:06¡Ana!
01:21:07¡Ana!
01:21:08¡Ana!
01:21:09¡Ana!
01:21:10¡Ana!
01:21:11¡Ana!
01:21:12¡Ana!
01:21:13¡Ana!
01:21:14¡Ana!
01:21:15¡Ana!
01:21:16¡Ana!
01:21:17¡Ana!
01:21:18¡Ana!
01:21:19¡Ana!
01:21:20¡Ana!
01:21:21¡Ana!
01:21:22¡Ana!
01:21:23¡Ana!
01:21:24¡Ana!
01:21:25¡Ana!
01:21:26¡Ana!
01:21:27¡Ana!
01:21:28¡Ana!
01:21:30EMBAJADA DE ESTADOS UNIDOS
01:21:33UNA SEMANA DESPUÉS
01:21:51¡Bueno!...
01:21:52Ahora que eres una mujer muy rica,
01:21:57¿qué planes tienes?
01:21:59Creo que te secuestraré yo para variar, pero esta vez lo haremos bien.
01:22:29¿Qué pasa?
01:22:30¿Qué pasa?
01:22:31¿Qué pasa?
01:22:32¿Qué pasa?
01:22:33¿Qué pasa?
01:22:34¿Qué pasa?
01:22:35¿Qué pasa?
01:22:36¿Qué pasa?
01:22:37¿Qué pasa?
01:22:38¿Qué pasa?
01:22:39¿Qué pasa?
01:22:40¿Qué pasa?
01:22:41¿Qué pasa?
01:22:42¿Qué pasa?
01:22:43¿Qué pasa?
01:22:44¿Qué pasa?
01:22:45¿Qué pasa?
01:22:46¿Qué pasa?
01:22:47¿Qué pasa?
01:22:48¿Qué pasa?
01:22:49¿Qué pasa?
01:22:50¿Qué pasa?
01:22:51¿Qué pasa?
01:22:52¿Qué pasa?
01:22:53¿Qué pasa?
01:22:54¿Qué pasa?
01:22:55¿Qué pasa?
01:22:56¿Qué pasa?
01:22:57¿Qué pasa?
01:22:58¿Qué pasa?
01:22:59¿Qué pasa?
01:23:00¿Qué pasa?
01:23:01¿Qué pasa?
01:23:02¿Qué pasa?
01:23:03¿Qué pasa?
01:23:04¿Qué pasa?
01:23:05¿Qué pasa?
01:23:06¿Qué pasa?
01:23:07¿Qué pasa?
01:23:08¿Qué pasa?
01:23:09¿Qué pasa?
01:23:10¿Qué pasa?
01:23:11¿Qué pasa?
01:23:12¿Qué pasa?
01:23:13¿Qué pasa?
01:23:14¿Qué pasa?
01:23:15¿Qué pasa?
01:23:16¿Qué pasa?
01:23:17¿Qué pasa?
01:23:18¿Qué pasa?
01:23:19¿Qué pasa?
01:23:20¿Qué pasa?
01:23:21¿Qué pasa?
01:23:22¿Qué pasa?
01:23:23¿Qué pasa?
01:23:24¿Qué pasa?
01:23:25¿Qué pasa?
01:23:26¿Qué pasa?
01:23:27¿Qué pasa?
01:23:28¿Qué pasa?
01:23:29¿Qué pasa?
01:23:30¿Qué pasa?
01:23:31¿Qué pasa?
01:23:32¿Qué pasa?
01:23:33¿Qué pasa?
01:23:34¿Qué pasa?
01:23:35¿Qué pasa?
01:23:36¿Qué pasa?
01:23:37¿Qué pasa?
01:23:38¿Qué pasa?
01:23:39¿Qué pasa?
01:23:40¿Qué pasa?
01:23:41¿Qué pasa?
01:23:42¿Qué pasa?
01:23:43¿Qué pasa?
01:23:44¿Qué pasa?
01:23:45¿Qué pasa?
01:23:46¿Qué pasa?
01:23:47¿Qué pasa?
01:23:48¿Qué pasa?
01:23:49¿Qué pasa?
01:23:50¿Qué pasa?
01:23:51¿Qué pasa?
01:23:52¿Qué pasa?
01:23:53¿Qué pasa?
01:23:54¿Qué pasa?
01:23:55¿Qué pasa?
01:23:56¿Qué pasa?
01:23:57¿Qué pasa?
01:23:58¿Qué pasa?
01:23:59¿Qué pasa?
01:24:00¿Qué pasa?
01:24:01¿Qué pasa?
01:24:02¿Qué pasa?
01:24:03¿Qué pasa?
01:24:04¿Qué pasa?
01:24:05¿Qué pasa?
01:24:06¿Qué pasa?
01:24:07¿Qué pasa?
01:24:08¿Qué pasa?
01:24:09¿Qué pasa?
01:24:10¿Qué pasa?
01:24:11¿Qué pasa?
01:24:12¿Qué pasa?
01:24:13¿Qué pasa?
01:24:14¿Qué pasa?
01:24:15¿Qué pasa?
01:24:16¿Qué pasa?
01:24:17¿Qué pasa?
01:24:18¿Qué pasa?
01:24:19¿Qué pasa?
01:24:20¿Qué pasa?
01:24:21¿Qué pasa?
01:24:22¿Qué pasa?
01:24:23¿Qué pasa?
01:24:24¿Qué pasa?
01:24:25¿Qué pasa?
01:24:26¿Qué pasa?
01:24:27¿Qué pasa?
01:24:28¿Qué pasa?
01:24:29¿Qué pasa?
01:24:30¿Qué pasa?
01:24:31¿Qué pasa?
01:24:32¿Qué pasa?
01:24:33¿Qué pasa?
01:24:34¿Qué pasa?
01:24:35¿Qué pasa?
01:24:36¿Qué pasa?
01:24:37¿Qué pasa?
01:24:38¿Qué pasa?
01:24:39¿Qué pasa?
01:24:40¿Qué pasa?
01:24:41¿Qué pasa?
01:24:42¿Qué pasa?
01:24:43¿Qué pasa?
01:24:44¿Qué pasa?
01:24:45¿Qué pasa?
01:24:46¿Qué pasa?
01:24:47¿Qué pasa?
01:24:48¿Qué pasa?
01:24:49¿Qué pasa?
01:24:50¿Qué pasa?
01:24:51¿Qué pasa?
01:24:52¿Qué pasa?
01:24:53¿Qué pasa?
01:24:54¿Qué pasa?
01:24:55¿Qué pasa?
01:24:56¿Qué pasa?
01:24:57¿Qué pasa?
01:24:58¿Qué pasa?
01:24:59¿Qué pasa?
01:25:00¿Qué pasa?
01:25:01¿Qué pasa?
01:25:02¿Qué pasa?
01:25:03¿Qué pasa?
01:25:04¿Qué pasa?
01:25:05¿Qué pasa?
01:25:06¿Qué pasa?
01:25:07¿Qué pasa?
01:25:08¿Qué pasa?
01:25:09¿Qué pasa?
01:25:10¿Qué pasa?
01:25:11¿Qué pasa?
01:25:12¿Qué pasa?
01:25:13¿Qué pasa?
01:25:14¿Qué pasa?
01:25:15¿Qué pasa?
01:25:16¿Qué pasa?
01:25:17¿Qué pasa?
01:25:18¿Qué pasa?
01:25:19¿Qué pasa?
01:25:20¿Qué pasa?
01:25:21¿Qué pasa?
01:25:22¿Qué pasa?
01:25:23¿Qué pasa?
01:25:24¿Qué pasa?
01:25:25¿Qué pasa?
01:25:26¿Qué pasa?
01:25:27¿Qué pasa?
01:25:28¿Qué pasa?
01:25:29¿Qué pasa?
01:25:30¿Qué pasa?
01:25:31¿Qué pasa?
01:25:32¿Qué pasa?
01:25:33¿Qué pasa?
01:25:34¿Qué pasa?
01:25:35¿Qué pasa?
01:25:36¿Qué pasa?
01:25:37¿Qué pasa?
01:25:38¿Qué pasa?
01:25:39¿Qué pasa?
01:25:40¿Qué pasa?
01:25:41¿Qué pasa?
01:25:42¿Qué pasa?
01:25:43¿Qué pasa?
01:25:44¿Qué pasa?
01:25:45¿Qué pasa?
01:25:46¿Qué pasa?
01:25:47¿Qué pasa?
01:25:48¿Qué pasa?
01:25:49¿Qué pasa?
01:25:50¿Qué pasa?
01:25:51¿Qué pasa?
01:25:52¿Qué pasa?
01:25:53¿Qué pasa?
01:25:54¿Qué pasa?
01:25:55¿Qué pasa?
01:25:56¿Qué pasa?
01:25:57¿Qué pasa?
01:25:58¿Qué pasa?
01:25:59¿Qué pasa?
01:26:00¿Qué pasa?
01:26:01¿Qué pasa?
01:26:02¿Qué pasa?
01:26:03¿Qué pasa?
01:26:04¿Qué pasa?
01:26:05¿Qué pasa?
01:26:06¿Qué pasa?
01:26:07¿Qué pasa?
01:26:08¿Qué pasa?
01:26:09¿Qué pasa?
01:26:10¿Qué pasa?
01:26:11¿Qué pasa?
01:26:12¿Qué pasa?
01:26:13¿Qué pasa?
01:26:14¿Qué pasa?
01:26:15¿Qué pasa?
01:26:16¿Qué pasa?
01:26:17¿Qué pasa?
01:26:18¿Qué pasa?
01:26:19¿Qué pasa?
01:26:20¿Qué pasa?