• il y a 3 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00C'est pas bon, on fait beaucoup de erreurs aujourd'hui.
00:30C'est pas bon, c'est pas bon, c'est pas bon, c'est pas bon, c'est pas bon, c'est pas bon, c'est pas bon, c'est pas bon, c'est pas bon, c'est pas bon, c'est pas bon, c'est pas bon, c'est pas bon, c'est pas bon, c'est pas bon, c'est pas bon, c'est pas bon, c'est pas bon, c'est pas bon, c'est pas bon, c'est pas bon, c'est pas bon, c'est pas bon, c'est pas bon, c'est pas bon, c'est pas bon, c'est pas bon, c'est pas bon, c'est pas bon, c'est pas bon, c'est pas bon, c'est pas bon, c'est pas bon, c'est pas bon, c'est pas bon, c'est pas bon, c'est pas bon, c
01:00c'est pas bon, c'est pas bon
01:17c'est pas bon, c'est pas bon, c'est pas bon
01:23C'est pas un rêve, c'est pas une espèce d'espoir
01:31C'est toujours la regret qui nous fait marcher
01:36Au-delà de la nuit de désespoir, nous avons toujours perdu
01:40Si on s'en souvient, c'est à cet endroit, qu'un jour nous rencontrerons
01:54T'es vraiment tombé pour ça ?
01:56Ne t'inquiètes pas Guillaume, c'est juste un joli jeu de cartes
02:07C'est l'heure de dormir
02:09Pas encore, ne sois pas comme ça, au moins donne moi un coup
02:17Hey Oharano, je voulais te demander de jouer à ça
02:20Vas-y
02:23C'est quoi ça ?
02:24C'est quoi ce bâtard ?
02:27Qu'est-ce que je dois faire ?
02:35Faites comme si vous n'étiez pas là
02:37Et donnez-moi un coup d'envie
02:39C'est quoi ça ?
02:40Je suis en train de mourir
02:43Qu'est-ce que je dois faire ?
02:45Fais comme si tu n'étais pas là
02:47Et donnez-moi un coup d'envie
02:49Faites comme si tu n'étais pas là
02:51Faites un peu de drill !
02:57J'ai quelque chose d'extrêmement important à vous demander.
02:59Qu'est-ce que c'est ?
03:01Pouvez-vous me laisser sucer votre sang ?
03:06Vous m'avez presque fait sauter sur ma peau !
03:08Allez !
03:22Quel est-il ?
03:24C'est celui-ci ?
03:26C'est le pire !
03:28J'arrive pas à me rendre compte !
03:30Pouvez-vous me donner un conseil ?
03:32Non, je ne vais pas vous donner un conseil.
03:34J'essaie de...
03:52T'es sûr ?
03:54Oui, je suis sûr !
04:02Et t'es vraiment tombé pour ça ?
04:04Ne t'inquiète pas.
04:06Pas vraiment, je pense qu'il a juste un bro crush sur lui.
04:08Parce que Seki est tellement génial.
04:10Peut-être, mais ce bro crush est une voie unique.
04:12C'est sûr.
04:15Bon, je crois que j'ai gagné.
04:19Tu ne ferais pas la même chose ?
04:21Oui, je ferais.
04:25Pas encore ! Ne sois pas comme ça !
04:27Au moins, donne-moi un coup en rematch !
04:29Pas de chance.
04:31Comment as-tu tellement d'énergie ?
04:33Va faire des courses ou quelque chose.
04:35Il y a quelqu'un à l'intérieur !
04:37J'aimerais pouvoir entrer, mais ce truc est trop dangereux.
04:39Je ne peux pas.
04:41Je ne peux pas entrer, mais ce truc est trop dangereux.
04:43Attends...
04:45Qu'est-ce si je n'ai pas besoin d'entrer dans la machine de nettoyage ?
04:47Qu'est-ce si j'entraîne en nettoyant la vache à la main et...
04:49J'écris ici.
04:59Bon, je suis Secret Training.
05:01Et j'essaie d'incorporer cette machine de nettoyage.
05:03En utilisant une machine de nettoyage pour entraîner ?
05:05Wow, je suis vraiment impressionné.
05:07Une idée novelle.
05:09Nouvelle ?
05:19Ouais !
05:21Hum...
05:23Comment ça ? On va faire un peu de nettoyage !
05:25Ok !
05:27Ouah !
05:29Should we use this ?
05:31Maybe we should do some drills !
05:35Put your arms up and out.
05:37Right !
05:39Next, let's get into a deep backstretch.
05:41Dude, wait !
05:43Hey, why did you sneak up on me, man ?
05:45Because there's dead.
05:57C'est dégueulasse! Pouvons-nous faire quelque chose d'un peu plus...
06:01Tu m'as presque fait sauter sur ma peau!
06:04Allez mec, prends une pilule! Je voulais juste t'embrasser, c'est tout.
06:08Hanazono, hein? Compte sur moi!
06:11J'espère qu'on y arrivera, ça ne sera pas...
06:17Duh! Piece of cake!
06:28Comment on joue un petit jeu alors?
06:31Guillaume, voyons si tu peux prendre la balle de moi!
06:35Vite, Treetrunks! Allons-y!
06:38Hein? Quoi?
06:40Ouh la la!
06:42Donne-moi la balle!
06:46Bonne chance la prochaine fois!
06:50Bien joué, Guillaume! Bien utilisé tes doigts!
06:52Je sais, hein?
06:54Où est-il alors?
06:55Je l'ai explosé, mais il ne reviendra pas à mes appels!
06:59Putain!
07:01Oups, trop lent!
07:04Tchèque! J'y suis!
07:20Je t'ai eu!
07:21Passe-la à Washi!
07:26C'est bon, c'est bon, c'est bon!
07:34Les gars, je ne suis pas sûr que ça compte comme un vrai entraînement,
07:37mais c'était vraiment super amusant!
07:43Qu'est-ce que tu rigoles, mec?
07:46Oh, je me rappelle la première fois qu'on s'est parlé.
07:49Tu te souviens de ce que tu m'as dit?
07:51Tu m'as parlé de jouer au rugby.
07:54Hmm...
07:57Oh, mec, t'es vraiment énorme!
07:59Tu veux rejoindre l'équipe de rugby?
08:00Tu vas t'adorer! Le rugby est génial!
08:09Hey, Matsu.
08:12Viens avec moi.
08:15Évidemment, c'est vrai.
08:16C'est vrai.
08:18Je veux mon rematch de vieux maître, Noka,
08:20ou je ne te laisserai pas partir!
08:24Matsu, où es-tu allé?
08:27Oh, nulle part.
08:28On a juste eu un rendez-vous de vieux maître.
08:30Ce n'est pas grand-chose.
08:31Eh bien, ça fait du sens.
08:32Quand tous les gars plus vieux sont partis,
08:34on s'est dit que quelque chose allait se passer.
08:37Les gars, je suis vraiment nerveux.
08:38Qu'est-ce si je suis un débutant contre Ryoin demain?
08:41Je ne m'inquièterai pas de ça.
08:42Hey, mec, c'est pas cool!
08:45Ebami!
08:46Oui? Qu'est-ce qu'il y a?
08:48Pas grand-chose.
08:49Est-ce que tu es allé courir?
08:50Euh, oui.
08:51Super! Bien joué!
08:53Arrête de...
08:57Oui, monsieur!
08:59Je me sens tellement à l'abri.
09:03Hey, on devrait aller au lit.
09:05Oui, c'est ça! Bonne nuit!
09:07Oh, maintenant tu es fatigué?
09:08Foutu.
09:10C'est leur dernier an à Suga Daida.
09:12Je suppose qu'ils racontent des histoires
09:13et rigolent des vieux temps.
09:15Tu ne ferais pas la même chose?
09:17Oui, je ferais.
09:22Hey, Guillaume!
09:25Putain de merde!
09:27Tu es cool avec le thé au poivre, n'est-ce pas?
09:30Merci, mec.
09:37Hein?
09:39Alors...
09:40Vos garçons aiment être tôt.
09:42C'est rafraîchissant.
09:43Le nom est Minamoto, le coach de Ryoin.
09:45Il y a quelqu'un à l'intérieur!
09:47J'aimerais pouvoir voir Guillaume.
09:49Oh, mon Dieu!
09:50J'aimerais pouvoir voir...
09:51Ori, le coach de Jinko.
09:52J'ai hâte de voir le match d'aujourd'hui.
09:55J'ai entendu beaucoup de choses sur toi,
09:56de Kita, de Sagami...
09:57Qu'est-ce si je n'ai pas besoin
09:58d'entrer dans la machine de nettoyage?
10:00Qu'est-ce si j'entraînais
10:01en nettoyant la laverie à la main?
10:04Non, parce que si je l'avais fait,
10:05ça ne serait pas...
10:06C'est vrai pour nous, coach.
10:08Quoi?
10:09Pourquoi tu ne joues pas aujourd'hui?
10:11Parce que notre deuxième corde
10:12te joue.
10:13Je vais regarder, d'un côté.
10:15Hey, Sekito!
10:19Mikado?
10:22Guillaume,
10:23c'est le défilé de Mikado.
10:25Tu ressembles à des étrangers.
10:29Je suis un poisson!
10:30Regarde-toi, Half-Pint!
10:31Hey!
10:32Qui êtes-vous?
10:33Eh bien, je suis un entraîneur secret.
10:35Et je suis Trump.
10:36Après tout, Mikado,
10:37tu m'as dit que la raison
10:38pour laquelle tu es venu à Ryoin
10:39au début,
10:40c'est parce que tu m'as regardé.
10:41Oui, c'est vrai.
10:42La machine de nettoyage pour entraîner?
10:43Wow, je suis vraiment impressionné.
10:45Je t'aime!
10:46Je t'aime, frère!
10:47Il est un mec gentil.
10:48Il regarde trop de Yoï.
10:50Je n'ai aucune idée...
10:51Alors, quel genre d'exercice
10:53avez-vous en tête?
10:54Je ne sais pas.
10:55Quelque chose.
10:56Quelque chose?
10:57Qu'est-ce que c'est?
10:58C'est exactement ce que j'espère
10:59trouver ici, d'accord?
11:12Attends une seconde!
11:13Peut-être que vous deux
11:14pourriez m'aider à trouver une idée!
11:15Hmm...
11:17Qu'est-ce qu'on fait?
11:18On va faire du entraînement de Scrum!
11:19D'accord!
11:21Faites-le!
11:22Faites-le!
11:23Est-ce que je fais la bonne chose, les gars?
11:29Hey Ryujin, c'est en train de commencer!
11:31Cool!
11:33Ryoin va commencer tout d'abord!
11:41Allons-y!
11:42Allez, ça va commencer à tout moment!
11:44Si on n'est pas rapides,
11:45on va manquer le kick-off!
11:46Alors?
11:47Pourquoi je m'inquiète
11:48si on manque le kick-off?
11:49Je ne veux pas regarder
11:50ce jeu stupide!
11:51Gal, peut-être qu'il vaut mieux
11:52qu'on n'utilise pas le rinceau, alors.
11:56Il est petit.
11:57Est-ce que ce twerp
11:58vraiment pense qu'il peut me tuer?
12:00J'ai une idée encore meilleure!
12:02Ouh, génial!
12:03Quel coup!
12:07Et c'est la seconde!
12:09Les bras en haut et en bas!
12:10C'est ça!
12:11Ensuite,
12:12on va faire un entraînement profond!
12:14Attends, les gars!
12:15Ce sont juste des entraînements de radio!
12:18Avec tout ce que vous avez fait!
12:20Vous pouvez le faire, Jinko!
12:23Je n'ai même pas voulu...
12:24Père?
12:27Les meurtriers,
12:28abandonnez-vous!
12:35Coupé!
12:36Avantage!
12:38Formez un scrum
12:39où se trouve la pénalité de Jinko!
12:42Copiez le style de jeu de Sekito
12:44et jouez tout ce que vous voulez!
12:46C'est toujours bien
12:47de réviser les principes,
12:48n'est-ce pas?
12:52Je ne copie personne.
12:55Mon ami m'a appris à faire ça.
13:00Prélince!
13:03Attends,
13:04ça peut être un peu difficile au début,
13:05mais ça va fonctionner.
13:07Si tu le dis.
13:09Le tournoi national.
13:11Tu sais, à Hanazono?
13:12Coupé!
13:18J'espère qu'on y arrivera.
13:20Ça ne sera pas facile.
13:27Depuis que le numéro 10 et le numéro 12
13:28ont tiré à gauche,
13:30ils passent la balle
13:31à l'extérieur
13:32ou la frappent.
13:43Allons-y,
13:44on va jouer un petit jeu.
13:46Dion,
13:47voyons si tu peux prendre la balle.
13:48C'était tellement dégueulasse!
13:54Putain, il s'en va!
13:55Allez, les gars!
13:56Cours!
14:00Attends!
14:02Tu vas tomber, Stringbee!
14:04Il va tomber!
14:09Donne-moi la balle!
14:13Bonne chance la prochaine fois!
14:17Bien joué, Kibi!
14:19Adios, amigo!
14:21Il l'a frappé!
14:23Wow, c'était...
14:24Cours!
14:25Ouais, OK.
14:27Tu as la possession de la balle en suivant!
14:29OK!
14:36OK!
14:38Bien joué, Kibi!
14:39Tu vois, je te l'avais dit,
14:40il n'est rien de spécial.
14:42De quelle côté t'es-tu en ce moment?
14:45Continuez à vous empêcher, les gars!
14:46Retirez la balle!
14:50Tête!
14:51Je l'ai!
14:53Formez un autre Scrum!
14:55Jinko's Ball!
15:06Hey, Dion!
15:07On a un autre Scrum!
15:12Il y a quelque chose d'autre.
15:13Pour un back-up, il est bon.
15:19Mais ne t'inquiète pas.
15:20Tu l'as.
15:25Merde!
15:27Bordel!
15:32Tu vas bien?
15:37Bizarre.
15:38Qu'est-ce qu'ils font?
15:43Les gars, je ne suis pas sûr que ça compte comme entraînement,
15:46mais c'était vraiment...
15:48En fait, je vais le détruire!
15:55Qu'est-ce que tu rigoles, mec?
15:58Oh, pense à Canon.
16:13Oh, mec!
16:14T'es vraiment énorme!
16:15Tu veux rejoindre l'équipe rugby?
16:42...
17:03On a bien compris, non?
17:06Je veux mon rematch de vieux amie Joker!
17:08Je ne vous laisse pas partir, compris?
17:10Non, s'il vous plaît! Laissez-moi dormir!
17:15Hey!
17:22Oh, nulle part. On a juste eu un rendez-vous d'adolescent.
17:31Les meilleurs sont partis. On s'est dit que quelque chose allait se passer.
17:35Les gars, je suis vraiment nerveux. Qu'est-ce que...
17:37Hey mec, c'est pas cool!
17:39C'est pas dans ma tête, mec!
17:41Eh bien, les gars...
17:43Oui, monsieur!
17:45Putain...
17:59Hey! Guillaume!
18:02Putain de merde!
18:03Non, c'est juste moi.
18:06Hey mec, si c'était pareil, tu pourrais peut-être arrêter de dire ça?
18:09J'apprécie le compliment, c'est juste embarrassant.
18:12Embarrassant? Si j'étais aussi bon que toi, je dirais à tout le monde!
18:16Tout va bien! Comment vas-tu, frère? Tout bien?
18:19Euh... Qu'est-ce qui se passe?
18:22Personne. Comment vas-tu?
18:24Je suis Kimori, le coach de Jinko. J'ai hâte de voir le match d'aujourd'hui.
18:28Il n'a rien d'autre que de bonnes choses à dire.
18:31Ouais, super.
18:33Merci d'avoir joué avec nous aujourd'hui, coach. Je sais que c'est à court terme.
18:36Non, s'il vous plaît. En fait, le timing de ce match ne pouvait pas être meilleur pour nous.
18:40Et je vous promets ceci, nos deux premières lignes...
18:43Eh, Sekito!
18:46Guillaume, c'est le défilé de Mikado.
18:48C'est une demi-pinte, saloperie!
18:50Ecoutez, les gars...
18:51Pas pour se séparer, mais si on est totalement honnête, nous sommes tous assez courts.
18:54Après tout, Mikado, tu m'as dit que tu es venu à Rio en premier lieu parce que tu m'as regardé.
19:00Ouais, c'est vrai.
19:01Pour des petits gars comme moi, te voir réussir ici, c'était un changement de jeu.
19:04Je t'admire, mec.
19:06Tu es comme un héros.
19:07Tu regardes trop de Yaoi.
19:09Je n'ai aucune idée de ce que tu parles.
19:11Mais je le prends.
19:13Eh bien, j'espère que vous deux avez un bon match d'aujourd'hui.
19:30All right! Let's play! Game on!
19:34On compte sur vous, Guillaume.
19:36Vous regardez!
19:40Mais Sekizan...
19:42Ne vous inquiétez pas pour lui, vous vous inquiétez pour le jeu.
19:48Allez, on a réussi.
19:51Eh, Ryujin, c'est en train de commencer.
19:53Cool.
19:55C'est parti!
19:57Capitaine!
20:01Il est petit. Est-ce que ce twerp pense vraiment qu'il peut me tuer?
20:04Bien joué, Jinko! Avantage!
20:07Avec tout ce que tu as fait!
20:09Ouais, tu peux le faire, Jinko!
20:11Regardez ce jeu!
20:13Losers, abandonnez-vous!
20:19Knock on! Avantage!
20:22Copy Sekito style of play all you want, shrimp boat!
20:25But in the end, it's not gonna make a damn bit of difference!
20:28I'm not copying anybody.
20:30My friend taught me that move.
20:33It might be a little difficult at first, but it'll work.
20:36If you say so.
20:39Bind!
20:52Fall down!
20:59The 13 came around from the back, holy crap!
21:02He got through on the inside!
21:09This is what it means to protect your...
21:13Jeez, that guy's quick!
21:15Come on, you guys, run!
21:17He's going down!
21:41What side are you cheering for, anyway?
21:47Hey, where's the ball?
21:49I can't see it!
21:51Jinko's ball!
21:54Our butt's big time, man!
21:56What the hell was that all about?
21:58We got another scrum.
22:03There's something else.
22:05For a backup, he's good.
22:12You know something?
22:15I hate it that I don't stand a chance estimated by a guy my size.
22:20You're right, though, the kid is good.
22:23In fact, I'm gonna destroy him.
22:32You can do it.
22:34I know you can.
22:45He closed his eyes and took a deep breath.
22:55Kiku was afraid of the goal.
23:03What makes a goal?
23:10What makes a goal?
23:15Something to remember for memories
23:23What makes a goal?
23:26Something to remember for memories
23:33What makes a goal?
23:36La prochaine fois, l'adversaire auquel on n'aurait jamais pu se battre.