• 3 ay önce
مسلسل صراع القدر,مسلسل تركي مترجم,ترجمة مسلسلات,صراع القدر,مسلسلات تركية,روابط القدر مسلسل جديد,مسلسلات رمضان,مسلسل لعبة القدر الحلقة 140,مسلسل لعبة القدر الحلقة 129,مسلسل تركي,مسلسل روابط القدر قريبًا على شاشة فوكس,مسلسل تركي جديد,لعبة القدر,مسلسلات باكستانية,قصة عشق - مسلسلات تركية,مسلسلات كوريه,مسلسلات هندية,مسلسلات مدبلجة,مسلسل لم يكن في قدري الحلقة 1,مسلسل,مسلسلات دراما,مسلسل هندي,أفضل مسلسل,روابط القدر,روابط القدر الحلقة 2مسلسلات كورية,مسلسل صيني,فيلم كورى,مسلسل كوري,ملخصات مسلسلات كورية,ملخص مسلسل,مسلسل كورى,مسلسل رومانسي,افلام كورية,مسلسلات كورى,مسلسلات كورية رومانسية,مسلسل,مسلسلات كوريه,مسلسل مدرسي,اجمل مسلسلات كورية,أفضل مسلسلات كورية,مسلسلات كورية اكشن,مسلسلات كورية جديدة,مسلسلات كورية قصيرة,مسلسلات كورية مدرسية,اجمل 10 مسلسلات كورية,مسلسل كوري جديد,مسلسل كوري ٢٠٢٢,مسلسلات كورية تاريخية,مسلسلات كورية اكشن 2021,#ملخص مسلسل كوري,مسلسل كوميدي

Category

😹
Eğlence
Döküm
00:00çok rahat
00:02görüyorsun
00:04benim işim değil
00:06kliyentimin
00:08kötülüğü
00:10olup olmadığını
00:12ama benim işim
00:14kliyentim
00:16kliyentim
00:18kliyentim
00:20yüce
00:22sevgi,
00:24dürüstlüğü ve
00:26şiddetli
00:28bu stratejileri
00:30yetiştirmek için
00:32bu yüzden Rai Singhan İllegal
00:34bu şehrin en iyi
00:36hükümetleridir
00:38ve 25 yıldır
00:40bu şehrin en iyi
00:42hükümetleridir
00:44teşekkür ederim
00:50senin için iyi mi?
00:52evet, teşekkür ederim
00:54ne sürpriz
00:56Kraliçe Victoria sonunda buradaymış
00:58çok özür dilerim baba, bir işim vardı
01:00ve uzak duramadım
01:02iyi
01:04Virat'ın da önemli bir
01:06röportajı varmış
01:10ama her neyse
01:12sana ne bekliyordum
01:14benim işimle ilgili hiç ciddi misin?
01:16baba öyle deme, ben buradayım değil mi?
01:18ve eminim ki her zaman
01:20iyi konuştun
01:22Virat
01:24ben de duydum
01:26ki Virat'a da gurur duydun
01:32baba, biz çocuklar değiliz
01:34ve bu bizimle
01:36ilgili bir şey ama
01:38eğer benim yanlış olduğumu
01:40hissediyorsan
01:42ben hiç rahatsız etmeyeceğim
01:44hadi ama
01:46neden her zaman zorluyorsun?
01:50sen sadece
01:52benim çocuğum
01:54sadece benim çocuğum
02:00üzgünüm
02:22lütfen
02:36sabırsızlanmayalım
02:38sabırsızlanmayalım
02:44özür dilerim
02:48evet
02:50ben geliyorum
02:58Anu, Anu, Anu
03:20sabırsızlanma
03:22sabırsızlanma
03:24sabırsızlanma
03:26sabırsızlanma
03:28sabırsızlanma
03:30sabırsızlanma
03:32sabırsızlanma
03:34sabırsızlanma
03:36sabırsızlanma
03:38sabırsızlanma
03:40sabırsızlanma
03:42sabırsızlanma
03:44ama
03:46doktor iyi olacak değil mi?
03:48evet, iyi olacak
03:50ama bazen
03:52doktor komadan geri döner
03:54ama
03:56artık aynı kişi değil
04:10evet
04:12her zaman
04:14Allah'ın elinde olduğunu söylüyorum
04:16beni istiyorsanız beni arayın
04:18iyi seyirler
04:20teşekkürler
04:24geri döndü
04:30seni geri getirmek
04:32dünyaya anlamış
04:34seni bilmiyor musun?
04:36seni çok özledim
04:38her gün düşündüm
04:40seni geri getirmek
04:46benim
04:48hayatımda
04:50her zaman bana yol gösterdin
04:52her zaman elini
04:54benim elimde tuttun
05:00seninle DNA'yı paylaşmıyorum
05:02fakat hakikaten
05:04senin ailen var
05:06senin ailen var
05:08benim ailem sadece sensin
05:30anladım
05:32Anu'ya her zaman dikkat edeceğim
05:36seni geri getirmek için
05:38her zaman Anu'ya yardım edeceğim
06:06hahaha
06:08Beijing
06:14ahahah
06:16evet
06:18fakat çok fazla gelemez
06:26tamam
06:28evet
06:30badam
06:32Selam
06:34...promosyon bulabilirim, sonunda.
06:36Öyle mi?
06:36Bu konuda bekleyelim, çok uzun zamandır beklemiyorduk.
06:39Ama siz Ankita Kemp'teysiniz, değil mi?
06:43Kim söyledi?
06:46Gerçekten...
06:47...anam çok hızlı geri döndüğümü sanmıyordum.
06:50İraç?
06:51Allah bilir, Anushka'nın durumunda ne olacak?
06:53...
07:02...
07:11Her şey değişecek.
07:12Söylediğimi hatırlat.
07:14Ama...
07:15...beni niye soruyorsun?
07:16Söyleyelim kliniğine.
07:18Efendim, H.R.
07:20Lütfen bize...
07:22...ne değişecek olduğunu söyleyin.
07:24Hayır...
07:24...söyleyin, mental hazırlığımız için.
07:27Söyleyelim ki...
07:28...bizden kimse hiçbir şey söylemiyor.
07:31Sadece rahatlayın, D.Raj.
07:33Duyduğum şey, Rajdeep Sir'in...
07:35...geri döndüğü için biraz daha zaman alacak.
07:38O yüzden...
07:38...Anushka'nın her şeyi aynı şekilde taşıyacak.
07:41Hiçbir şey değişecek.
07:42Değil mi?
07:43Onun komasından geri döndüğü için...
07:45...bizim legal pozisyonumuz...
07:47...geri döndüğü için.
07:48Söylediğimi hatırlatın.
07:53Ne düşünüyorsun, Kavya?
07:55Başka bir firmaya katılmak zamanı geldi mi?
08:00Onunla dürüst olabiliriz.
08:02O bizim Kavya.
08:04Kim?
08:05Kavya.
08:09Bilmiyorum bir şey mi var?
08:12Bak, ben bilos hakkında hiçbir şey söylemedim.
08:15Bilos?
08:15Onlar hakkında ne?
08:45Bir şey söylemek istiyorsan, söyle.
08:46Ben eski bir yalancı adamım.
08:48Bak, seninle konuşacak.
08:50Ben seninle konuşmak değilim.
08:52Ankita'yla konuşmak.
08:53Ankita'yla konuşmak.
08:54Tamam, ama bir şey söyleyebilir misin?
08:56Evet.
08:57Nerede o?
08:58Bu kadar büyük bir gün.
09:00Hangover oldu mu?
09:02Virat Sir'in hastalığı...
09:03...onu hangover'a doldurdu.
09:05Oh, oh, oh.
09:07Ne derler Harun Bey?
09:10Biraz yavaş, biraz dikkat et.
09:13Virat Sir'in hastalığı...
09:15...kimseyi de hangover ediyor.
09:23Çok fazla konuşmuyorsun.
09:29Bir saniye.
09:34Merhaba.
09:37Evet.
09:38Evet.
09:42Sık.
09:43Dada'ya bir su bardağı oran suyu getir.
09:45Tamam.
09:46Ben hemen getireyim.
09:47Teşekkürler.
09:51Dada.
09:55Dışarıda olmak iyi bir şey değil mi?
10:03Sir.
10:05Anuşka'yı tembih etmeni bana verdin.
10:11Ve ben bu tembihleri aldım.
10:15Biliyorum ki...
10:17...tembihlerimi çok iyi yapmadım.
10:23Ama her zaman Anuşka'nın yanında oldum.
10:26Onunla birlikte oldum.
10:29Her zaman onunla birlikte oldum.
10:33Bugün çok fazla konuşacağımı düşünmüştüm.
10:37Ama bir şeyler söylemek istedim.
10:45Anuşka'nın yanında olmak istiyorum.
10:48Onunla birlikte olmak istiyorum.
10:53Umarım...
10:55Umarım...
10:57...benimle birlikte olacağını anlarsın.
11:05Ferhat.
11:11Ferhat, bu zaman değil.
11:13Lütfen.
11:14Söyledim mi?
11:15Söyledim mi?
11:16Belki.
11:18Belki mi Anuşka?
11:20Ne demek o?
11:21Belki mi?
11:24Ferhat.
11:25Ne demek o?
11:27Üzgünüm hanım.
11:28Dün gece gelmedim.
11:29Aslında o...
11:33Ferhat.
11:36O...
11:37Evet.
11:39Baba, bu Ankita.
11:40Onu hatırlıyor musun?
11:45Onunla ilk görüştüm.
11:50Baba, bu benim asistanım.
11:52Ve çok iyi bir asistanım.
11:54Ailemizin de çok önemli bir kısmı oldu.
11:57Aslında...
11:59...onun ilk yardım ettiğine yardım etti.
12:06Görüşmek üzere.
12:09Mükemmel...
12:12...Rajdeep Rai Singhani'ye.
12:15Her zaman onun yanında olacağım.
12:27Sadece sen değil, hepimiz.
12:45Ramina.
12:55Ağabey.
12:56Ariman testine ulaştık.
12:57Şimdiye kadar bir hafta.
12:59Sonunda.
13:00İyi iş.
13:01Teşekkür ederim.
13:02Ağabey, o...
13:03...Rajdeep ağabey nasıl?
13:04Umarım iyi çalışıyor.
13:06Ağabey çok iyi çalışıyor.
13:08Aslında bence...
13:09...bizim suçumuzu kazanmadan önce...
13:11...o burada olacak.
13:13İnşallah.
13:14Her şey yolunda.
13:16Ben gözlerimi açacağım.
13:18Annemin söylediği gibi.
13:20Pantolonu al.
13:21Sakin ol Ramina.
13:22Sakin ol.
13:24Ağabey çok tatlısın.
13:25Ama...
13:26...şimdi önce...
13:27...testin sorularını bitirelim.
13:29Ariman testinde yanlışlık yapmak için...
13:31...yapamayabiliyor.
13:32Bu sefer hiçbir şey yanlış olamaz.
13:34Bir şans alamayız.
13:35Tamam mı?
13:36Önce bitir.
13:37Evet.
13:38Söylediğimi duydun ağabey.
13:43Hoş geldiniz ağabey.
13:45Ağabey.
13:46Nasılsın?
13:47Çok iyiyim ağabey.
13:48Ağabey bugün...
13:49...ofis vibesi farklı.
13:50Pozitif ve nasıl?
13:51Rajdeep ağabeyle tanışmadım.
13:53Ama umarım...
13:54...vibesi çok iyi olacak.
13:56Biliyorsun...
13:57...şaşırdım ki...
13:58...sen ağabeyle tanışmadın.
13:59Yani...
14:00...ağabeyin arkadaşı...
14:01...Citindan Okebalci'nin...
14:03...oğlansın.
14:04Neden?
14:05Ağabey size söylemiştim değil mi...
14:06...baba ve...
14:07...Rajdeep ağabeyin arasında...
14:08...bir çatışma oldu?
14:09Evet.
14:10Çok üzgünüm.
14:11Üzgünüm.
14:12Bir saniye.
14:14Ağabey bu önemli bir telefon.
14:15Lütfen.
14:16Lütfen.
14:17Teşekkür ederim.
14:20Evet ağabey.
14:21Söyle.
14:22Hazır ol.
14:24Çünkü bize verdiğimiz bilgiler...
14:26...bu kadar da pahalı olacak.
14:29Bu haberi...
14:30...Virat'ın sorduğu için...
14:31...ama...
14:32...bizim arkadaşımız...
14:34...sana veriyor.
14:35Ne güzel.
14:36Ben ilgilendim.
14:37Söyle.
14:39O...
14:41...missing Pramila Mathur...
14:44...onu aradık.
14:46Biliyorum...
14:47...her kadın işçi...
14:49...burada çalışıyor.
14:50Eğer Mrs. D'Costa...
14:51...söyledi ki...
14:52...no Pramila...
14:53...demek ki...
14:54...no Pramila değil.
14:56Her zaman...
14:57...Metagroup'un...
14:58...bir parçasıydı.
14:59Bu yüzden...
15:00...onun Shell şirketleri de.
15:02Sen haklıydın.
15:05O da Metagroup ile...
15:06...ülkeden kaçmaya çalışıyordu...
15:07...ama kaçamadı.
15:09Şimdi MD...
15:10...arasında...
15:11...onu arıyor...
15:12...çok uzun zamandır kurtulamayacak.
15:14O zaman biter.
15:15Bu çok büyük bir haber.
15:18İçerisinde bulunabilir.
15:19Kesinlikle.
15:21Lounge'da görüşürüz.
15:23Tamam.
15:24Görüşürüz.
15:38Merhaba Anu.
15:39Ağabey nasıl?
15:40İyidir.
15:42Ben çok heyecanlıyım.
15:43Ağabeyim geri döndüğü gibi hissediyorum.
15:45Anladım.
15:46Ağabeyin suçları yolunda mı?
15:48Kesinlikle.
15:50Ağabeyin suçları yolunda geldi.
15:52Umarım her şey yolunda olacak.
15:55Endişelenme Anu.
15:56Sid ve Rumina iyi bir iş yapıyorlar.
15:58Sen iyi misin?
15:59Evet, ben de iyiyim.
16:01Tamam.
16:02Şimdi soracaksın...
16:03...yemek yedim mi?
16:04Çok mu kahve içtim?
16:06Uzun zamandır çalışıyorum mu?
16:09Biliyorsun...
16:10...şu an da evliyiz gibi hissediyorum.
16:12Lütfen beni rahatsız etme.
16:14Bu delilik ne?
16:18Merhaba?
16:19Merhaba?
16:20Merhaba?
16:40Ordan hazır mısın?
16:42O zaman çağıralım.
16:43Teşekkür ederim.
16:44Tamam.
16:50Aradığınız kişiye şu an ulaşılamıyor.
16:58Gelin.
17:01Merhaba doktor.
17:03Merhaba Ankita.
17:05Doktor, aslında...
17:08Sadece özür dilemek istedim.
17:10Yarın eğer ben bir şey söylediysem ya da...
17:12Tamam, tamam.
17:14Söyledim ya, her şey yolunda olacak.
17:15Hayır doktor, gerçekten üzgünüm.
17:17Dürüst olmak gerekirse, ne yaptığımı bile hatırlamıyorum.
17:20Ya da eğer bir şey yaptıysam ya da...
17:22Ankita.
17:24Sorun değil.
17:25Dün söyledim ya, sabah kalktığında ona gülümseriz.
17:28Tamam mı?
17:30Ve...
17:31O kutu...
17:33Hatırladın mı?
17:35Bu kutuda çok içtim ve sana çok şey söyledim.
17:39Bu kadar.
17:41Oturun.
17:42Oturun.
17:45Arayman'a hazırlık yapıyorum ve...
17:48Arayman'ın ve Tarakol'un kutusundan bahsediyorum.
17:52Seninle anlamak istiyorum.
17:54Ayrıntıları ne?
17:56Bu birkaç nokta.
17:58Harç'ın gönderdiği.
17:59Bakayım.
18:13Altyazı Litanya-Kore
18:22List absolúte doğru şefim.
18:24Shruti Adhava-Arayman Singh'in hayatında planı doğru yapılmış.
18:27Ve Tarakol'un kutusu...
18:29Birbiri Haryana-Hotgun ile ilgili.
18:31You know what sir.
18:32Devlet hatırlarsın, Pramila Mathur'un hepsi hakkında kutu.
18:37Aynen.
18:38Bu yüzden Pramila Mathur'u arıyoruz.
18:41And... I would like you and Harsh...
18:43Sorry.

Önerilen