Puente hasta terabithia pelicula completa español latino

  • el mes pasado

Category

😹
Fun
Transcript
00:00:00♪♪♪
00:00:10♪♪♪
00:00:20♪♪♪
00:00:30♪♪♪
00:00:40♪♪♪
00:00:50♪♪♪
00:01:00♪♪♪
00:01:10♪♪♪
00:01:20♪♪♪
00:01:30♪♪♪
00:01:40♪♪♪
00:01:50♪♪♪
00:02:00♪♪♪
00:02:10♪♪♪
00:02:20♪♪♪
00:02:30♪♪♪
00:02:40♪♪♪
00:02:50♪♪♪
00:03:00♪♪♪
00:03:10♪♪♪
00:03:20♪♪♪
00:03:30♪♪♪
00:03:40♪♪♪
00:03:50♪♪♪
00:04:00♪♪♪
00:04:10♪♪♪
00:04:20♪♪♪
00:04:30♪♪♪
00:04:40♪♪♪
00:04:50♪♪♪
00:05:00♪♪♪
00:05:10♪♪♪
00:05:20♪♪♪
00:05:30♪♪♪
00:05:40♪♪♪
00:05:50♪♪♪
00:06:00♪♪♪
00:06:10♪♪♪
00:06:20♪♪♪
00:06:30♪♪♪
00:06:40♪♪♪
00:06:50♪♪♪
00:07:00♪♪♪
00:07:10♪♪♪
00:07:20♪♪♪
00:07:30♪♪♪
00:07:40♪♪♪
00:07:50♪♪♪
00:08:00♪♪♪
00:08:10♪♪♪
00:08:20♪♪♪
00:08:30♪♪♪
00:08:40♪♪♪
00:08:50♪♪♪
00:09:00♪♪♪
00:09:10♪♪♪
00:09:20♪♪♪
00:09:30♪♪♪
00:09:40♪♪♪
00:09:50♪♪♪
00:10:00♪♪♪
00:10:10♪♪♪
00:10:20♪♪♪
00:10:30♪♪♪
00:10:40♪♪♪
00:10:50♪♪♪
00:11:00♪♪♪
00:11:10♪♪♪
00:11:20♪♪♪
00:11:30♪♪♪
00:11:40♪♪♪
00:11:50♪♪♪
00:12:00♪♪♪
00:12:10♪♪♪
00:12:20♪♪♪
00:12:30♪♪♪
00:12:40♪♪♪
00:12:50♪♪♪
00:13:00♪♪♪
00:13:10♪♪♪
00:13:20♪♪♪
00:13:30♪♪♪
00:13:40♪♪♪
00:13:50♪♪♪
00:14:00♪♪♪
00:14:10♪♪♪
00:14:20♪♪♪
00:14:30♪♪♪
00:14:40♪♪♪
00:14:50♪♪♪
00:15:00♪♪♪
00:15:10♪♪♪
00:15:20♪♪♪
00:15:30♪♪♪
00:15:40♪♪♪
00:15:50♪♪♪
00:16:00♪♪♪
00:16:10♪♪♪
00:16:20♪♪♪
00:16:30♪♪♪
00:16:40♪♪♪
00:16:50♪♪♪
00:17:00♪♪♪
00:17:11♪♪♪
00:17:21♪♪♪
00:17:31¿Y tiburones?
00:17:34¿Has visto tiburones cuando estás buceando?
00:17:39Jamás he buceado en toda mi vida.
00:17:42¿Mentiste en tu ensayo?
00:17:44No, lo inventé.
00:17:46Que no es lo mismo que mentir.
00:17:49Cuando haces tus dibujos, ¿no los ves como si fueran realidad?
00:17:53No, pero...
00:17:59¡Ey! ¡Una soga! ¡Excelente!
00:18:02Tiene años ahí colgada. Yo no la usaría.
00:18:05Por favor, inténtalo.
00:18:08Sí.
00:18:15Sujétala. Listo.
00:18:18Gracias.
00:18:22¿Qué haces?
00:18:24Quiero subir.
00:18:26♪♪♪
00:18:36Eso estuvo divertido. Deberías intentarlo.
00:18:39♪♪♪
00:18:49♪♪♪
00:18:59Sí.
00:19:01♪♪♪
00:19:16Deja colgar tu cabeza y mira las nubes.
00:19:18Se siente como volar.
00:19:21♪♪♪
00:19:31♪♪♪
00:19:43Necesitamos un lugar secreto.
00:19:46¿Qué?
00:19:47Donde no haya niñas como Janice Avery ni Scott Coger.
00:19:50Pero cuando volvamos a la escuela, ahí estarán ellos.
00:19:53Sí, pero...
00:19:55debe haber un lugar que sea mejor que no ir a la escuela.
00:19:58¿Y si hubiera un reino mágico que solo nosotros conociéramos?
00:20:02No lo sé. ¿Qué cosa?
00:20:04Sería como... ¿qué tal si la única forma de entrar
00:20:08fuera meciéndose en la soga mágica?
00:20:11¿Soga mágica?
00:20:12¿Sí?
00:20:14¿Ah, sí?
00:20:20¡Leslie!
00:20:23¡Leslie!
00:20:34¡Leslie!
00:20:40¡Ven acá!
00:20:42¡Espera!
00:20:43¡Leslie!
00:20:44¡Leslie!
00:20:45¡Leslie!
00:21:12No deberíamos estar aquí. No es nuestra tierra.
00:21:14No estás tan alto. Te escucharán.
00:21:16¿De qué estás hablando?
00:21:23¡Oye! ¿Qué es eso?
00:21:27¡Jess! ¡Jess, mira esto!
00:21:30¡Increíble!
00:21:33¡Qué lástima! Estaban cerca.
00:21:36¿De qué estás hablando?
00:21:38Del reino mágico.
00:21:41¿Qué fue eso?
00:21:42¿Qué?
00:21:43El sonido. Ya lo había escuchado. ¿Hay alguien?
00:21:46Son los prisioneros sacudiendo sus cadenas.
00:21:49¿Qué prisioneros?
00:21:51Los prisioneros del maestro de la oscuridad.
00:21:57Debemos irnos.
00:21:58¡Espera! ¡Mira, Jess!
00:22:01¿Qué es eso?
00:22:06¡Mira esto!
00:22:13¡Excelente! ¡Es asombroso!
00:22:31¡Es aquí!
00:22:43¡Guerreros!
00:22:46No, se llaman libélulas.
00:22:48No, son guerreros.
00:22:50De la provincia arbórea.
00:22:54No conozco este juego.
00:22:55¿Cuál juego?
00:22:56¿Esto es real?
00:23:00Son las ruinas de una gran fortaleza.
00:23:03Y su pueblo fue hecho prisionero.
00:23:07¡Jess!
00:23:08Tú y yo lo vimos.
00:23:10¿Qué?
00:23:11Jess, tú y yo los liberaremos.
00:23:16¡Prisioneros del maestro de la oscuridad!
00:23:18¡Escúchenme!
00:23:20¡Vamos a liberarlos!
00:23:22¿Nos escuchan?
00:23:24¡Demuestren que nos escuchan!
00:23:33Fue solo una casualidad.
00:23:35El viento ha estado soplando todo el día.
00:23:38¡No las escucho!
00:23:41¡No las escucho!
00:23:43¡No las escucho!
00:23:45¡No las escucho!
00:23:47¡No las escucho!
00:23:49¡No las escucho!
00:23:51¡No las escucho!
00:23:53¡No las escucho!
00:23:55¡No las escucho!
00:23:57¡No las escucho!
00:23:59¡No las escucho!
00:24:01¡No las escucho!
00:24:03¡No las escucho!
00:24:05¡No las escucho!
00:24:07¡No las escucho!
00:24:09¡No las escucho!
00:24:11¡No las escucho!
00:24:14¡Eres demasiado fuerte!
00:24:16Esaf, tu vez
00:24:17Yo te apoyo
00:24:19¡No las escucho!
00:24:21¡No las escucho!
00:24:23¡No las escucho!
00:24:27¡No las escucho!
00:24:29¡No las escucho!
00:24:30¡No las escucho!
00:24:36¡No las escucho!
00:24:37¿No sabes que puedes tenerlo todo si lo intentas?
00:24:43¿Puedes creerlo? ¿Puedes? ¿Puedes?
00:24:47Alzate dentro
00:24:50No tengas miedo a soñar
00:24:52Nunca sabes hasta...
00:24:54...hasta que lo intentes
00:24:5957 Shady Streets Low Sleek & Black
00:25:04Someday I'll put her on the interstate and never look back
00:25:09Someday I'm finally gonna let go
00:25:13I know there's a better way
00:25:17I wanna know what's over that rainbow
00:25:21I'm gonna get out of here someday
00:25:28Someday
00:25:34Oye, ¿no crees que deberíamos ayudarla?
00:25:39Ah, no, está bien
00:25:44¿Buenos días? ¿Hola? ¿Hola? ¿Qué tal?
00:25:58¿Jamis, estás bien?
00:25:59¿Cuál es el problema?
00:26:00¡Jess Aarons puso el pie!
00:26:02¿Qué?
00:26:03¡A propósito!
00:26:05Tú, Aarons, ¡largo de aquí!
00:26:07¿Qué? ¡Pero si él no hizo nada!
00:26:09¡Vete!
00:26:28¿Qué te pasó?
00:26:29Jenny Silvery es muy talentosa para...
00:26:31...arrojar salsa de tomate sobre cuatro filas de asientos
00:26:35
00:26:36¿Me dejas hacerme en tu casa?
00:26:38Si mi mamá me ve así, irá a ver a los maestros y a todo el mundo y mi vida se acabará
00:26:47¡Ah, hola!
00:26:48Oh, um, mamá, ella es Leslie
00:26:51Hola, Leslie
00:26:52Hola
00:26:53Gusto en conocerte
00:26:54Gracias, igual
00:26:57¿Y tú y tu familia ya se están adaptando?
00:26:59Sí, señora
00:27:01Bien, vámonos, adiós
00:27:03No regreses tarde, cariño
00:27:05El raro y la rarita
00:27:07Oye, él al menos tiene una amiga
00:27:10¿En qué trabajan tus papás?
00:27:11En casa, igual que mamá, son escritores
00:27:14¿Escritores? ¿Y qué escriben?
00:27:16Ficción
00:27:18Eso lo explica
00:27:21¿Qué quieres decir?
00:27:22Pues te gusta inventar cosas, es en lo que tus padres trabajan
00:27:27¿Sabes mucho de herramientas?
00:27:30No, ¿por qué?
00:27:31Bueno, tu padre vende herramientas
00:27:35Entiendo
00:27:37Yo solo digo que cada uno es lo que es, no por sus padres
00:27:43Pero si trabajan en casa, ¿pasas mucho tiempo con ellos?
00:27:49Casi no
00:27:53¿Qué es eso?
00:27:54Granada
00:27:55No hay granadas por aquí
00:28:00¡Cúbrete!
00:28:04¡Ardillas!
00:28:05¡Parte ardilla, parte Scott Hoggart!
00:28:08¡Ardy Hoggart!
00:28:09¡Ardy Hoggart!
00:28:10Los malvados soldados del Maestro de la Oscuridad
00:28:14¡Nos atacan!
00:28:15¡No hay armas!
00:28:16¡No hay armas!
00:28:24¡Los rodean!
00:28:27¿Lo ves? ¡Allá arriba!
00:28:29¡Sí!
00:28:31¿En serio?
00:28:32¿Los ves?
00:28:33
00:28:44¿Les?
00:28:46¿Lesly?
00:28:48¡Lesly!
00:28:50¡Lesly!
00:28:53Ven rápido, se puede ver todo el reino desde aquí
00:28:59Nos encanta, podemos hacer lo que sea
00:29:10Míralo
00:29:12Y es nuestro
00:29:14Desde las montañas
00:29:16Hasta los océanos
00:29:20¿Qué estoy mirando, Lesly?
00:29:22Ya verás
00:29:23Cierra los ojos
00:29:25Pero mantén tu mente bien abierta
00:29:40¡Guau!
00:29:43¿Este sitio cómo se llama?
00:29:47Terabitia
00:30:00¡Feliz cumpleaños!
00:30:02¡Feliz cumpleaños a ti!
00:30:05¡Feliz cumpleaños a ti!
00:30:09¡Feliz cumpleaños querido Jess!
00:30:12¡Feliz cumpleaños a ti!
00:30:15Pide un deseo
00:30:17¡Sí, sí, feliz cumpleaños!
00:30:25Esta es una porquería
00:30:27No es cierto, me gusta mucho
00:30:29¿Cómo puede ser si no funciona?
00:30:31Creo que aún no sé cómo usarlo
00:30:33¿Sabes qué? La devolveré, guárdala bien
00:30:38¡Papi, hay algo en el invernadero!
00:30:45Lo que nos faltaba, algún animal mordisqueando todo
00:30:49¿Qué le harás si lo encuentras?
00:30:51Bueno, esos vegetales son parte de nuestra comida
00:30:54No quiero compartirlos con cualquier animal
00:30:57¿Lo matarías?
00:30:58Tengo que
00:31:01Pero...
00:31:03Así ya no podrá entrar
00:31:05¿No, papá?
00:31:06Espero que no
00:31:07Pero si regresa me encargaré de él
00:31:10¿Te ayudan otra cosa?
00:31:11No, ¿por qué no entras a hacer tu tarea? Yo me quedaré a limpiar
00:31:25Bajo el asiento
00:31:32Sé que tu cumpleaños fue ayer
00:31:37¿Te gusta?
00:31:39Increíble
00:31:42¿Te... debió costar una fortuna?
00:31:45¿Qué importa el costo?
00:31:48No lo sé
00:31:49Bueno, puedo devolverlo y darte uno barato si quieres
00:31:54Gracias
00:31:55En serio
00:31:57Jess y Leslie se gustan entre sí
00:32:00Mira, la Ardy Hogar y el Witcher
00:32:02Mira, ahí viene
00:32:04¿Y a qué venció una Ardy Hogar?
00:32:06¿Le asusta un Hogar?
00:32:10Señorita Edmunds
00:32:12Sí, habla
00:32:13¿Le puedo ayudar con eso?
00:32:15Claro que sí
00:32:17Inicie bien mi día
00:32:21¿Qué es eso?
00:32:23¿Qué es eso?
00:32:24¿Qué es eso?
00:32:26¿Qué es eso?
00:32:27¿Qué es eso?
00:32:30Yo llevo eso
00:32:31Gracias
00:32:39¿Qué tal?
00:32:40Hola chicos
00:32:48¿Por qué eres tan buena en esto?
00:32:50¿Buena en qué?
00:32:51Construyendo cosas
00:32:52Eres buena para ser niña
00:32:54También soy rápida
00:32:55Para ser niña
00:32:57¿Sabes de qué hablo?
00:32:59Eres buena en el arte
00:33:00Para ser niña
00:33:02Sí, sí, tregua
00:33:07¿Tus padres no se dan cuenta de que hay cosas que faltan?
00:33:10No cuando están en proceso de escribir un libro
00:33:12¿Qué fue eso?
00:33:15¡No se escondan!
00:33:29¡Es un troll gigante!
00:33:31No, un árbol gigante que casi nos liquida
00:33:33¿Y tú crees que ese árbol se cayó por sí solo?
00:33:36Sígueme
00:33:37Cuando el maestro de la oscuridad vio que Nazar y Hogart no se asustaban
00:33:40Él vio un troll gigante
00:33:42¿Era enorme?
00:33:48Así de grandes son sus patas
00:33:52¿En serio lo crees?
00:33:54¿Qué otra cosa puede ser?
00:33:57¿Qué hacemos?
00:33:59¿Qué hacemos?
00:34:04¿Un cazador de trolls?
00:34:06Localizaría a su olor y lo sorprenderíamos
00:34:08¡Mire eso! ¡Ven!
00:34:12Creo que se fue por allá
00:34:15¡A los reyes de Terabithia! ¡Nadie les ganará!
00:34:22Una carrera a la soga
00:34:29¡Me encanta este sitio!
00:34:48Largo de aquí y no regreses
00:35:00¿Qué estás haciendo?
00:35:03Ya me encargué de él
00:35:04Eso hiciste
00:35:05¿Y cómo lo hiciste?
00:35:07Lo hice escapar hacia el bosque
00:35:08Ya no volverá, papá, lo prometo
00:35:09¿Te dijo que nunca más se acercaría al invernadero?
00:35:12No, él confía en mí, papá
00:35:14Se fue de aquí y no volverá
00:35:15Jess, tienes que entender una cosa, ¿sí?
00:35:17No es un personaje de tus caricaturas
00:35:19Es una plaga que se traga la comida
00:35:21Y también dinero y tiempo que no tenemos
00:35:24Entiendo
00:35:25Quiero que dejes de soñar y hagas lo que te digo
00:35:29
00:35:30Buenas noches, pequeña
00:36:01Dulces sueños
00:36:04Apaga la luz, Jess
00:36:07Adiós
00:36:14¿Localizaremos a Troll después de clases?
00:36:17Tienes que dejar de soñar, Lizbeth
00:36:20No existe el Troll gigante
00:36:23Será mejor que no dejes que los Terabithianos se huyan
00:36:26Ellos creen que eres un rey
00:36:31Adópta a un perro
00:36:33Alejandra, mi papi me dio pastelillos
00:36:36Y no se aplastaron porque los traje en la mano
00:36:38Mabel, no hablaría de pastelillos si fuera tú
00:36:41Esto es molesto porque yo sí tengo y tú no
00:36:44Luego no quiero que vengas llorando cuando te los quiten
00:36:46Son míos, no me los quitarán
00:36:55¿Qué pasa?
00:36:57¿Qué pasa?
00:36:59¡Jess!
00:37:01¡Jess!
00:37:02Janice Avery me quitó mis pastelitos
00:37:06¿Qué te dije, Mabel? ¿No te callaste?
00:37:07Está por allá, tienes que recuperarlos
00:37:09Te obliga a pagar por el baño
00:37:18No es justo, ¿sí?
00:37:19Porque ir al baño debería ser gratuito
00:37:21¡Baño libre!
00:37:22¡Baño libre! ¡Baño libre! ¡Baño libre!
00:37:25¡Baño libre! ¡Baño libre! ¡Baño libre! ¡Baño libre!
00:37:28¡Baño libre! ¡Baño libre! ¡Baño libre! ¡Baño libre!
00:37:42¡Quiero mis pastelillos, Janice!
00:37:43¿Cuáles pastelillos, niña?
00:37:45Tú deberías defenderme, eres mi hermana
00:37:49Bel, ¿sabes lo que pasaría si peleo con ella?
00:37:51Te daría una paliza
00:37:53No, me expulsarían de la escuela por golpearla, ¿y eso qué probaría?
00:37:57Tiene vistoselillos.
00:38:01Vamos.
00:38:04No llores.
00:38:06Nos recuperaremos.
00:38:07¿Verdad, Jess?
00:38:14No dejes que los terabitianos te oigan.
00:38:16Ellos creen que eres su rey.
00:38:24La temporada de cacería del Troll Gigante empieza hoy.
00:38:29¡Jess!
00:38:30¡Jess!
00:38:40¡Ay!
00:38:41¡Hola!
00:38:42¡Qué lindo eres!
00:38:44Es tu cazador de Trolls.
00:38:45¿Qué?
00:38:46¿Qué?
00:38:47¿Qué?
00:38:48¿Qué?
00:38:49¿Qué?
00:38:50¿Qué?
00:38:51¿Qué?
00:38:52Es tu cazador de Trolls, y está certificado de raza pura.
00:38:56¿Es para mí?
00:38:57Sí, y este perro sucio acaba de orinarse en mi sudadera.
00:39:00¡Guau, Jess!
00:39:01Gracias.
00:39:06Te nombro Príncipe Terrian, cazador de Trolls Gigantes.
00:39:11Vete de cariño.
00:39:16Oye, creo que enfate a un troll.
00:39:22¿O no? ¡Tenemos compañía!
00:39:28¡Son los Witchers!
00:39:31¿Qué es eso?
00:39:38Un gigantesco troll.
00:39:43Lindos pies.
00:39:47¡Corre!
00:39:49¡Ah!
00:39:51¡Es enorme!
00:39:58Cheno nos sigue.
00:40:02Leslie.
00:40:06¿Cuál es su punto débil?
00:40:07¿Crees que tengo un punto débil?
00:40:08¡No lo sé!
00:40:13Eso lo hará enfatar.
00:40:15¡Vete!
00:40:19¡Eso es!
00:40:20¡Ese es su punto débil!
00:40:22¡Cosquillas!
00:40:25¡Qué asco!
00:40:26¡Porquería de troll!
00:40:28¡Buen perro, Peté! ¡Buen perro!
00:40:31¡Buen perro!
00:40:37¿Cuál será el punto débil de Janice?
00:40:41Es una niña grande.
00:40:43Tal vez los niños mayores.
00:40:45¿Sabes quién le gusta?
00:40:46No lo sé.
00:40:48A ver...
00:40:49En octavo grado el galán debe ser...
00:40:51Tal vez...
00:40:52¡Willard Hughes!
00:40:54¿Eso es?
00:40:55¿Qué?
00:40:56Ya sé.
00:40:57Escribe.
00:40:58Querida Janice.
00:41:00Hazlo tú.
00:41:01Ni loca.
00:41:02Debe parecer de un chico.
00:41:04Sin ofender.
00:41:05Tú escríbela.
00:41:08A ver.
00:41:10Querida Janice.
00:41:12Eres la más maravillosa y bella persona que haya conocido.
00:41:15¿Y cuál es su escritorio?
00:41:17El que tiene sangre pegada y huesos viejos.
00:41:23Yo no sé si sabías esto de mí, pero quiero decirte que creo que eres preciosa.
00:41:29Eres la más linda de todas las niñas de nuestra escuela.
00:41:33Excelente. Escribe esto.
00:41:35Quiero descubrir si lo que creo que tenemos es real.
00:41:42¡Señor Bailey!
00:41:43Lo estaba buscando.
00:41:45¿Para mí? ¿Para qué?
00:41:47Creo que alguien vomitó en el baño de niñas.
00:41:50Gracias. Iré a revisarlo.
00:41:57Nos vemos en el autobús después de la escuela.
00:42:00Así nos iremos juntos y hablaremos de nosotros.
00:42:04Subraya y pon en mayúsculas nosotros.
00:42:07Con amor, Willard.
00:42:12Si nos descubren nos van a matar.
00:42:15¡Vamos!
00:42:22Hola, muchachos.
00:42:25Recibí tu carta.
00:42:26¿De qué estás hablando?
00:42:27Eres tan tierno.
00:42:28No lo sé.
00:42:30¿Para quién?
00:42:31Hoy Willard Hughes se irá con Janice.
00:42:33¿De qué estás hablando?
00:42:34Willard y Janice están enamorados.
00:42:39Pues será mejor que le digan a Willard, porque creo que él se va en su autobús.
00:42:45¡Miren!
00:42:51¡Miren a Janice!
00:42:56Oye, Janice. ¿Qué pasó?
00:42:59¿Willard no sabe que está enamorado de ti?
00:43:16Sí.
00:43:17¿Quieres ir?
00:43:18Sí.
00:43:19Yo también voy.
00:43:20Tú no.
00:43:21¡Es un país libre!
00:43:24No nos sigas o le diré a Alexandra que te chupas el dedo y que duermas con el señor Manta.
00:43:31¿Qué dijo?
00:43:32Deben haber terminado su libro.
00:43:34¿Cómo lo sabes?
00:43:36¡Leslie! ¡Necesitamos ayuda!
00:43:38¡Ven!
00:43:40¡Leslie!
00:43:42¡Leslie!
00:43:44¡Ven!
00:43:49¡Hola, mamá!
00:43:50¡Hola, Leslie! ¡Pasa!
00:43:52Niños, tenemos una misión.
00:43:54Él es mi amigo Jess. ¿Puede ayudarnos?
00:43:56Así que tú eres el famoso Jess.
00:43:58Hola, soy Judy.
00:43:59Leslie dice que sabes usar una brocha.
00:44:01¿Por qué no tomas una y nos ayudas? ¡Por favor!
00:44:04Estoy determinada a terminar esta pared para que cuando le dé el sol de la tarde parezca que hay fuego.
00:44:13Tienes buena mano, Jess. Una mano de artista, ¿no es así?
00:44:18Sí.
00:44:20¿Sabes que el mejor premio que la vida ofrece es querer trabajar duro en lo que valoras?
00:44:24Son palabras de Roosevelt, no mías.
00:44:44¿Qué les dije?
00:44:46¿Valió la pena?
00:45:13Hola.
00:45:31Jess, tienes que hacer tu tarea, ¿no?
00:45:33Próximamente me quedaré los fines de semana en la tienda. Necesitaré que me sustituyas en mis deberes aquí.
00:45:38¿Sabes? El mejor premio que la vida ofrece es trabajar duro en lo que valoras.
00:46:00¿Has tomado clases de arte?
00:46:02No, maestra. Yo... Yo así los invento.
00:46:06Tienes talento.
00:46:09Jess, no dejes que esos niños te afecten.
00:46:22Acabo de ir al baño. Hay alguien allá adentro que llora como loca. Y creo que es Jenny Savory.
00:46:28¿No es por la broma que le hicimos, o sí?
00:46:30No lo creo, pero ven.
00:46:35¡Baño libre!
00:46:39¡Ah!
00:46:44Deberías hablarle.
00:46:45¿Estás loco?
00:46:47No es un llanto de herida en la rodilla. Está llorando por algo muy serio. Y es el baño de niñas. No puede entrar.
00:46:52Pues yo no quiero entrar sola.
00:46:54¿Qué te pasa?
00:46:55La que enfrenta a todos los gigantes le tiene miedo una boba niña grande.
00:47:08¡Boo-sha! Las cosas se van a poner más fáciles.
00:47:13¡Boo-sha! Las cosas se van a poner más brillantes.
00:47:18¡Sábado, sí! Lo pondremos juntos y lo haremos todo.
00:47:23¡Sábado, cuando tu cabeza esté mucho más ligera!
00:47:28¡Sábado, sí! Caminaremos en las nubes de la bella noche.
00:47:31Anda, dime.
00:47:32No, no quiero decírtelo.
00:47:33Pero ¿por qué no?
00:47:34Te lo diré ayer.
00:47:38No es la que me gusta todo. No es la que me gusta todo, te lo juro.
00:47:51¡Ya quiero llegar a casa! ¡Quiero ver a mi bebé luego!
00:47:56Su papá se enfada mucho con ella.
00:47:58¿Y qué? Papá se enfada conmigo casi todo el tiempo.
00:48:02La golpea.
00:48:04Y unos vecinos escucharon tantos gritos que llamaron a la policía.
00:48:07Ya se sabe. Todos los de séptimo y octavo grado saben lo que pasa.
00:48:11¡Guau!
00:48:13Eso explica tantas cosas.
00:48:18Pero, ¿qué le dijiste?
00:48:21Pues, le conté que no tenía televisión y cómo se rieron de mí.
00:48:26Y que sé lo que se siente que todo el mundo crea que eres rara.
00:48:29¿Y ella qué dijo?
00:48:31Me pidió un consejo.
00:48:34¿Janice Eberi te pidió un consejo?
00:48:35Sí.
00:48:37¿Y?
00:48:38Bueno, le dije que fingiera que no tenía idea de nada de lo que los demás hablaban.
00:48:43Y que en pocas semanas todo el mundo lo olvidaría.
00:48:47Vaya.
00:48:49¿Y le di goma de máscara?
00:48:52¿Nos vamos?
00:48:53Sí.
00:48:54¿Quieres volver mañana?
00:48:56No creo, tengo deberes.
00:48:57¿Y el otro día?
00:48:58Hay que ir a la iglesia.
00:49:00¿Me invitan?
00:49:01¿No te gustará?
00:49:02Sí me gustará.
00:49:04Las niñas no llevan pantalones.
00:49:05Tengo vestido, jefe.
00:49:07¿Tú con vestido?
00:49:08Tengo que verlo.
00:49:10Adiós.
00:49:35Así gustará la luz que the sun pasará.
00:49:58Eso se necesita, campanas.
00:49:59En terapia.
00:50:05Bienvenido. Ese asunto de Jesús es algo interesante, ¿no creen?
00:50:09No es interesante. Asusta. Tiene clavos en las manos, porque todos somos pecadores. Dios hizo morir a Jesús.
00:50:17¿Y crees que sea cierto?
00:50:18Está en la Biblia.
00:50:20Los obligan a creerlo, y odian eso. Yo no tengo que creerlo, y creo que es bellísimo.
00:50:25Debes creer en la Biblia, Leslie.
00:50:27¿Por qué?
00:50:28Podrías ir al infierno cuando mueras. Dios te enviará al infierno cuando mueras.
00:50:33Vaya, Mabel. ¿Dónde lo escuchaste?
00:50:35Es cierto, ¿no, Jess? Puedes ir al infierno si no crees en la Biblia.
00:50:40Eso creo.
00:50:41Pues yo no lo creo. Yo no creo que a Dios le guste enviar a las personas al infierno.
00:50:46Está muy ocupado supervisando esto.
00:50:54¡Oye, Jess! ¡Ayúdame!
00:50:58Sí, ya voy.
00:51:00Trae mi taladro del invernadero.
00:51:20¿No has matado esas cosas aún?
00:51:22¡Qué gracioso! ¡Mira!
00:51:25¿Y has pensado ponerlas al sol?
00:51:30No.
00:51:41¡Jess! ¡Jess! Mis llaves.
00:51:45¿Qué?
00:51:46Mis llaves. No me las devolviste.
00:51:56¡Tiensa!
00:51:57Las puse por aquí. Aquí deben estar...
00:51:59No, Jess. Ahí están las llaves de la tienda, la registradora, de todo.
00:52:02Si tienen que reemplazar las cerraduras, serán 700 dólares de mi pago.
00:52:05Deben estar por aquí.
00:52:06Necesito las llaves para abrir el sábado.
00:52:08Las buscaré, lo prometo.
00:52:09¿Por qué no me dibujas mucho dinero para pagarlas? ¿Qué te parece?
00:52:12Puedes hacer algo útil y dibujarme mucho dinero.
00:52:14Dije que las buscaré.
00:52:20¿Qué, Karen? ¿Qué pasó?
00:52:23Perdí las llaves del trabajo de papá.
00:52:25Y ahora tiene que cambiar las llaves y las cerraduras.
00:52:28Por favor, ¿por qué nadie se enfade conmigo?
00:52:30¿Qué?
00:52:31Oye, Jess, yo sé dónde están las llaves.
00:52:34¿En serio?
00:52:35¿Recuerdas que hablamos de hacer unas campanas?
00:52:38Bueno, se suponía que era una sorpresa.
00:52:41Todo ese metal hacía ruido.
00:52:43Y ella quería ayudar.
00:52:45¿Y la dejaste?
00:52:48¿Por qué me dijiste que encontraste las llaves tiradas?
00:52:51¿Por qué estaban tiradas?
00:52:52Sí, tiradas en el suelo del invernadero. ¿Qué es lo que pasa contigo?
00:52:54Me iban a castigarme.
00:52:55Espera un buen momento.
00:53:00¿Sabes dónde están?
00:53:15Dile a mamá que llegaré luego.
00:53:16¿Le vas a decir a papá que fui yo?
00:53:18Descuida, era mi trabajo encontrar las llaves.
00:53:20Te veré luego.
00:53:26¿Hasta dónde ha llegado?
00:53:28Ven, a saltar.
00:53:33Quiero que dejes de soñar, muchacho.
00:53:35Dibújame mucho dinero.
00:53:36Haz algo útil y dibújame mucho dinero.
00:53:38¿De qué estás hablando?
00:53:39Esto no es un dibujo. Esto es serio.
00:53:42A ver, ¿dónde está lo bueno en ser serio todo el tiempo?
00:53:45Dímelo.
00:53:55¿Y si el Maestro de la Oscuridad llega antes a las llaves?
00:53:57No me asuste el Maestro de la Oscuridad, y esas son mis llaves.
00:54:17¡Jess, voltea, hay más!
00:54:20Usa esto.
00:54:26¡Jess!
00:54:44¡Buen perro, Peté!
00:54:56¡Vete!
00:55:18¡Te dije que era granada!
00:55:25¡Ah!
00:55:27¡Jess!
00:55:29¡Te tengo!
00:55:31¡Te tengo!
00:55:33¡Cuidado arriba! ¿Listas?
00:55:39¿Nos alcanzarán?
00:55:41¡Leslie, somos los más rápidos en Terabitia!
00:55:43¡Nos observa!
00:55:57¿Dónde están las llaves?
00:55:59Ten, abre esto.
00:56:13¿Dónde están los guerreros cuando los necesitas?
00:56:15No lo sé.
00:56:21Excelente, ya somos tres.
00:56:29¡Ya somos más! ¡Ataquen!
00:56:43¡Jessie!
00:56:47Vamos, Peté.
00:56:49¡Jessie!
00:56:51¡Con cuidado! ¡Checa que llegas!
00:57:21¡Ah!
00:57:23¡Ah!
00:57:39Hola.
00:57:51Hola.
00:58:21Adiós.
00:58:23Sí, adiós.
00:58:51¡Jessie!
00:59:15Jess, te grité tres veces.
00:59:17Es tu novia.
00:59:19Hola.
00:59:21Hola, Jess.
00:59:23¿Pero quién es?
00:59:25Sé que es sábado, pero soy tu maestra, la señorita Edmonds.
00:59:27Había planeado llevar a mis sobrinos a la ciudad, al museo.
00:59:31Y mi hermana canceló el plan a última hora.
00:59:33Y tuve una idea.
00:59:39Oye, mamá.
00:59:41¿Es la bebé?
00:59:43No, ella está bien. Maybel la tiene.
00:59:45La maestra me invitó a salir hoy.
00:59:47¿Está bien?
00:59:53Maestra Edmonds, iré con usted.
01:00:03¿Estás listo?
01:00:05Sí, maestra.
01:00:13¿Olvidaste algo?
01:00:15No, todo bien.
01:00:45Increíble.
01:01:01¿Te gusta?
01:01:03Sí.
01:01:05Es Bruegel.
01:01:07Es uno de mis favoritos.
01:01:09Me pregunto si él se inició en libretas igual que tú.
01:01:11¿Da Vinci sí?
01:01:15Es sorprendente cuánto detalle le ponen.
01:01:17Ya habías venido al museo, ¿no es así?
01:01:19No, es mi primera vez.
01:01:21¿En serio?
01:01:23Sí.
01:01:25Bueno, es un honor.
01:01:45Quiero un beso.
01:01:55Es un día tan lindo.
01:01:57Estuvo lloviendo tanto este mes
01:01:59que comenzaba a creer que sería como ese mito japonés
01:02:01en el que el sol se mete a una cueva
01:02:03y jura no volver a salir.
01:02:05¿Lo sabe todo?
01:02:07No, para nada.
01:02:09Pero intento mantener la calma.
01:02:11¿Lo sabe todo?
01:02:13No, para nada.
01:02:15Pero intento mantener la mente abierta
01:02:17y te sorprenderían las cosas que entran entonces.
01:02:19Es lo que Leslie Burke dice.
01:02:21Dijo que mantuviera siempre la mente abierta.
01:02:23Leslie Burke tiene razón.
01:02:25Si tú mantienes la mente abierta,
01:02:27puedes crear todo un mundo.
01:02:35Se lo agradezco mucho.
01:02:37De nada.
01:02:39¿Vamos otra vez?
01:02:41Por supuesto.
01:02:45Hola.
01:02:47Ven, se los dije.
01:02:49Ay, ya volvió.
01:02:51Jess, ¿dónde estabas?
01:02:53¿Dónde estabas?
01:02:55Mamá,
01:02:57te pedí permiso.
01:02:59Pensamos que habías muerto.
01:03:01Brenda, cállate.
01:03:03¿Muerto?
01:03:05¿Qué sucede?
01:03:09No sé.
01:03:13Tu amiga Leslie falleció.
01:03:17Se ahogó en el arroyo esta mañana.
01:03:19Parece que se balanceaba en una soga y se rompió.
01:03:21Se golpeó la cabeza.
01:03:25No.
01:03:27No, esa clase de soga no se rompe.
01:03:29No podía romperse.
01:03:31No se rompía.
01:03:33Pues se rompió.
01:03:35Lo lamento, hijo.
01:03:39No mientas.
01:03:41Ella no ha muerto, mentiroso.
01:03:43¡Jess!
01:04:05¡Jess!
01:04:07¡Jess!
01:04:09¡Jess!
01:04:11¡Jess!
01:04:13¡Jess!
01:04:15¡Jess!
01:04:17¡Jess!
01:04:19¡Jess!
01:04:21¡Jess!
01:04:23¡Jess!
01:04:25¡Jess!
01:04:27¡Jess!
01:04:29¡Jess!
01:04:31¡Jess!
01:04:33¡Jess!
01:04:35¡Jess!
01:04:37¡Jess!
01:04:39¡Jess!
01:04:41¡Jess!
01:04:43¡Jess!
01:04:45¡Jess!
01:04:47¡Jess!
01:04:49¡Jess!
01:04:51¡Jess!
01:04:53¡Jess!
01:04:55¡Jess!
01:04:57¡Jess!
01:04:59¡Jess!
01:05:01¡Jess!
01:05:09Hola, cariño, ¿Quieres desayunar?
01:05:13Tengo deberes que hacer primero.
01:05:15Tu papá hará todo hoy, tú siéntate.
01:05:31Jess, tu padre y yo iremos con los Berk a dar nuestras condolencias.
01:05:36Irás con nosotros.
01:05:39¿Dar qué?
01:05:41Príncipe, tú debes ser Jess.
01:06:12Soy Jack Aarons. Ella es mi esposo, Mary. Lamentamos lo de su hija.
01:06:17Lo siento mucho.
01:06:19Hola, Jess.
01:06:27Ella te amaba mucho. Es que Leslie no tuvo oportunidad de hacer amigos en la escuela.
01:06:34Esperábamos que al mudarnos de aquí, ella...
01:06:38Ella...
01:06:42Dijo que si no fuera por ti...
01:06:46Jess, fuiste el mejor amigo que tuvo. Te lo agradezco.
01:06:52No hay por qué.
01:07:02Decidimos traer a Leslie a casa hasta el funeral.
01:07:09Jess...
01:07:12Otro día...
01:07:14Invitemos a Leslie con nosotros.
01:07:18Le gustaría.
01:07:29Jess...
01:07:31Lamento lo de Tony.
01:07:34El objetivo principal de los pronombres es sustituir a los pronombres...
01:07:40Oye, ahora eres el más rápido de la clase, ¿no?
01:07:43Aquí hay siete oraciones que incluyen pronombres.
01:07:46¡Era un chiste!
01:07:51¿Estás loco?
01:07:53¡Jess Aarons! Sal y espérame afuera.
01:07:57Lean en silencio hasta que vuelva.
01:08:04Jess...
01:08:12Cuando mi esposo falleció, todos me decían que no llorara.
01:08:18Muchos querían ayudarme a olvidar.
01:08:23Pero yo no quería olvidar.
01:08:26Las cosas que inventaba ella.
01:08:30No tengo estudiantes como Leslie a menudo.
01:08:37Y créeme que sé...
01:08:39Que si es duro para mí, Jess, debe ser mucho peor para ti.
01:08:45Y créeme que sé...
01:08:47Que si es duro para mí, Jess, debe ser mucho peor para ti.
01:09:44Hola.
01:10:14¡Leslie!
01:10:44¡Jess!
01:10:57¡Leslie!
01:10:59¡Jess!
01:11:01¡Leslie!
01:11:08¡Leslie!
01:11:09¡Jess, ayúdame! ¡Estoy asustada! ¡Deprisa!
01:11:13¿Me ve?
01:11:17Sostente, no te muevas.
01:11:20Toma mi mano. Te tengo, no te asustes.
01:11:27¿En qué estabas pensando?
01:11:28Estaba preocupada por ti.
01:11:30¡Pues no vuelvas! ¡No te quiero aquí!
01:11:33Pero yo quiero ir contigo.
01:11:34¡Es solo nuestro! ¡Ya vete! ¡Es de Leslie mío!
01:11:38¡Dije que te fueras!
01:11:53Hija, ¿qué te pasa?
01:11:55¿Qué te pasa?
01:11:57¿Qué te pasa?
01:12:07¿Qué te pasa?
01:12:37¡No!
01:13:01¡No!
01:13:04¡Jess!
01:13:06¡Tranquilo, hijo! ¡Estoy aquí! ¡Tranquilo!
01:13:09Ya no existe.
01:13:14Será lo que dice la Biblia.
01:13:16¿Se irá al infierno?
01:13:18Yo no sé muchas cosas sobre Dios, pero sí sé que no mandaría a esa niña al infierno.
01:13:23Yo se iré al infierno porque es mi culpa.
01:13:26No quiero que creas eso ni un segundo.
01:13:29Pero es cierto.
01:13:32Yo no la invité al museo conmigo.
01:13:36No quería invitarla.
01:13:39Y no estuve con ella.
01:13:42Es mi culpa.
01:13:43No, no, no.
01:13:45No es tu culpa.
01:13:47No te culpes por nada.
01:13:49Es algo terrible.
01:13:51Y nos parece sin sentido.
01:13:54Pero no es tu culpa, Jess.
01:13:57Te dio algo muy especial cuando se mudó aquí, ¿verdad?
01:14:03Recuerda solo eso.
01:14:08Así la mantendrás viva.
01:14:26¿Mabel?
01:14:36Oye.
01:14:39Perdón por empujarte.
01:14:43Fue estúpido.
01:14:45Y malo.
01:14:47Y echo de menos que charlemos.
01:14:51¿Qué pasó?
01:15:16¿Qué pasó?
01:15:18Ahora está en tus manos.
01:15:48¡Oiga! ¡Alto! ¡Espere! ¡Espere!
01:16:10¿Jess? Perdóname, no te vi.
01:16:13Quisiera usar la madera que le sobró.
01:16:16Sí, sí, claro. Toda la que quieras, úsala.
01:16:21Sabes, yo iba a regalarte al Príncipe Terria, pero no quiero dejar de verlo.
01:16:29Leslie hubiera querido que se lo quedara.
01:16:31Sí.
01:17:16Nadie nos gana.
01:17:44Estamos jugando, pero solas.
01:17:51Sí, pero yo conozco el más increíble sitio.
01:17:55Tienes que prometerme que no le dirás a nadie de esto.
01:17:58Ni a Brenda, ni a Ellie, ni a Joycey.
01:18:02¿Decirle a Joycey? ¿Algo que me digas a mí?
01:18:05Ella solo es una bebé.
01:18:07Cierto, y no está lista para ser una princesa aún.
01:18:10Hay que entrenarla para eso.
01:18:12¿Princesa? ¿Quién será una princesa?
01:18:24Cuidado.
01:18:28Cuidado al pisar. Eso es.
01:18:37¿No estás espiando?
01:18:40Eso es. Suba el pie. Así.
01:18:50Ya casi.
01:18:58Ahora, ábrelos.
01:19:06¿Es tu puente?
01:19:09Sí.
01:19:13Un segundo.
01:19:23Mira, debieron oír el rumor de que una bella niña vendría hoy.
01:19:28Será la futura reina de Terabitia.
01:19:30¿Quién es?
01:19:32Los terabitianos. Te esperaban.
01:19:36¿Dónde? No los veo.
01:19:39Es un antiguo bosque, repleto de mágicas criaturas y buenos gigantes y todo lo que quieras imaginar.
01:19:45Pero tienes que esforzarte y mantener tu mente bien abierta.
01:19:58Aparece.
01:20:04¿Y habrá flores púrpuras?
01:20:08Todo lo que quieras.
01:20:11Guau.
01:20:14Un castillo. Enorme, con torres y banderas.
01:20:18Por supuesto.
01:20:23¡Mira, Jess! ¡Es hermoso!
01:20:29¿Hay un rey? ¿Eres el rey?
01:20:32Solo si tú eres la princesa.
01:20:52¡Terabitia!
01:21:18¡Terabitia!
01:21:49¡Terabitia!
01:21:50¡Terabitia!
01:21:51¡Terabitia!
01:21:52¡Terabitia!
01:21:53¡Terabitia!
01:21:54¡Terabitia!
01:21:55¡Terabitia!
01:21:56¡Terabitia!
01:21:57¡Terabitia!
01:21:58¡Terabitia!
01:21:59¡Terabitia!
01:22:00¡Terabitia!
01:22:01¡Terabitia!
01:22:02¡Terabitia!
01:22:03¡Terabitia!
01:22:04¡Terabitia!
01:22:05¡Terabitia!
01:22:06¡Terabitia!
01:22:07¡Terabitia!
01:22:08¡Terabitia!
01:22:09¡Terabitia!
01:22:10¡Terabitia!
01:22:11¡Terabitia!
01:22:12¡Terabitia!
01:22:13¡Terabitia!
01:22:14¡Terabitia!
01:22:15¡Terabitia!
01:22:16¡Terabitia!
01:22:17¡Terabitia!
01:22:18¡Terabitia!
01:22:19¡Terabitia!
01:22:20¡Terabitia!
01:22:21¡Terabitia!
01:22:22¡Terabitia!
01:22:23¡Terabitia!
01:22:24¡Terabitia!
01:22:25¡Terabitia!
01:22:26¡Terabitia!
01:22:27¡Terabitia!
01:22:28¡Terabitia!
01:22:29¡Terabitia!
01:22:30¡Terabitia!
01:22:31¡Terabitia!
01:22:32¡Terabitia!
01:22:33¡Terabitia!
01:22:34¡Terabitia!
01:22:35¡Terabitia!
01:22:36¡Terabitia!
01:22:37¡Terabitia!
01:22:38¡Terabitia!
01:22:39¡Terabitia!
01:22:40¡Terabitia!
01:22:41¡Terabitia!
01:22:42¡Terabitia!

Recomendada