Category
😹
AmusantTranscription
00:00:00Merci d'avoir regardé cette vidéo, n'hésitez pas à liker et à vous abonner à la chaîne pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos !
00:00:07Merci d'avoir regardé cette vidéo, n'hésitez pas à liker et à vous abonner à la chaîne pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos !
00:00:30Hold it, Kingbird !
00:00:32Dammit, did he get away ?
00:00:34However, we powertrons will uphold the peace of the network without fail !
00:00:38Yeah !
00:00:55Man, that's like way too expensive !
00:00:57Hum hum, like I said, it's from that show they performed in Hiroshima.
00:01:01You mean the one I couldn't go to ?
00:01:03Yeah, that time when Ray fumbled one of her songs and then those guys started all that trouble.
00:01:07And this is supposed to be the mini-disc from when Mima had sung Ray's place one time.
00:01:11Yeah, I hear it's a real collector's item.
00:01:13Oh yeah, so like, is that rumor really true ?
00:01:16What, the one about Mima ?
00:01:18Uh huh, that's what everyone's saying.
00:01:20500 Yen.
00:01:22Cham fanzines.
00:01:243 left, only 3 left.
00:01:26400 Yen.
00:01:28Yeah, I read about that too.
00:01:31And it's supposed to be her last concert here.
00:01:33At a nothing show like this, I'd say that's pretty cold of Mimarin.
00:01:38Seems like there's been a lot more solo acts going on lately.
00:01:41Yeah, but I think that Mimarin could really act.
00:01:44Hey look, it's those guys over there.
00:01:47Yeah, same guys who caused trouble last week.
00:01:49Today of all days, they better not cause any trouble.
00:01:54Oh, I'm getting nervous !
00:01:57Ray, come on, please, sit still.
00:01:59Hey, what's up with this ? It's all frayed !
00:02:02Where the hell is the masking tape ?
00:02:04Hello ? Yeah ?
00:02:06Remember your entrance in the second song, Mima.
00:02:08Please Rumi, don't pressure me.
00:02:10I need a drink !
00:02:11I'm sorry, I'll call you back, okay ?
00:02:12You can have drinks after the show.
00:02:13It's just too crazy in here.
00:02:14Alright ladies, let's go, hurry, you're on.
00:02:19Alright people, it looks like they're ready !
00:02:24So without further ado, please welcome to our stage, K.A.L. !
00:03:19K.A.L. !
00:03:50Excusez-moi.
00:03:52Appelez-moi quand vous aurez le temps !
00:03:55C'est trop bien !
00:04:16Mima devrait être actrice, pas chanteuse.
00:04:20Je ne peux pas faire ça !
00:04:22Mima...
00:04:24Ils veulent qu'elle fasse une série de drame.
00:04:27Vous ne passez pas comme ça.
00:04:29Elle peut faire les deux, elle peut chanter et acter.
00:04:32Son schédule avec les autres deux a déjà créé un problème difficile.
00:04:35Ecoutez, elle n'est pas allée à tous ces cours de chanteur
00:04:37pour qu'elle puisse devenir une actrice.
00:04:39Le producteur de l'émission n'a pas de soucis,
00:04:41il pense que Mima est une excellente actrice.
00:04:43Bien sûr, mais qu'est-ce qu'il y a de Mima ?
00:06:47Putain d'attitude qu'elle a pour un non-nommé !
00:06:49J'ai passé un bon moment ici !
00:06:52Qu'est-ce qu'il y a ?
00:06:57Putain d'étrange !
00:06:59Allons-y les gars !
00:07:17En fait, ce que je voulais dire, c'est...
00:07:23C'est la dernière performance de Mima avec Cham !
00:07:32Merci beaucoup à tous !
00:07:34Je suis vraiment contente d'avoir passé les 2,5 dernières années
00:07:36en tant que partie de Cham et en partageant tout ça avec vous.
00:07:40J'espère vraiment que je peux vous amuser de la même manière
00:07:43en tant qu'actrice.
00:07:45Donc maintenant, s'il vous plaît...
00:07:49C'est ma dernière chanson !
00:08:03Tu sais, ça a totalement de sens du point de vue de l'agence.
00:08:06Les pop-idoles ne font pas de l'argent, c'est ça ?
00:08:09C'est métamorphose, hein ?
00:08:45Je sais que je me sens comme un cow-boy
00:08:48Je ne ressens pas la douleur, j'y vais
00:08:52Mon visage ressemble à une petite fleur blanche
00:08:56Est-ce que je crois encore ?
00:09:09Mimarin ! Mimarin !
00:09:11Tiens, prends ça !
00:09:12Merci !
00:09:13Je regarde toujours Mimarin !
00:09:37Mince ! Le fromage est déjà mal fait !
00:09:44Je suis désolée, j'ai oublié de te nourrir hier
00:09:47L'earthquake qui s'est déroulée dans l'arrière-plan de l'agence
00:09:50a flatté un nombre de villes à travers le territoire
00:09:53Les gens sont en train de s'inquiéter
00:09:55de ce qui s'est passé
00:09:57et de ce qui s'est passé à l'intérieur de l'agence
00:09:59Je suis désolée, j'ai oublié de te nourrir hier
00:10:18Le gouvernement a annoncé 200 morts
00:10:20Mais le nombre total de victimes n'a pas encore été déterminé
00:10:23Mais beaucoup d'entre eux restent encore au-delà du ruban
00:10:26Les autorités ont appelé les troupes pour faire des opérations de rescue
00:10:29parce que l'arrière-plan est en train de s'arrêter
00:10:31et que détruire n'importe quelle source de vie serait un problème
00:10:37Bien joué, les gars !
00:10:38Merci pour tout le travail et bonnes heures !
00:10:41Au revoir, Mima le pop-idol !
00:10:48Nous avons rappelé qu'elle est en train de se renouveler
00:10:50à travers les rues résidentielles
00:10:52et que les policiers sont en train d'arriver...
00:10:53Chante pour nous pour toujours
00:10:55J'imagine que je ne peux pas faire ça
00:10:57Une mère et son fils de 6 ans
00:10:59ont essayé de s'adapter à un carton d'achat
00:11:01à la boutique locale
00:11:03et la mère n'a pas pu s'exprimer
00:11:05J'aime toujours regarder dans la chambre de Mima
00:11:08Je suis en lien avec toi
00:11:09J'ai mis un lien dans la chambre de Mima
00:11:12Qu'est-ce que c'est ?
00:11:15...
00:11:19...
00:11:27Allô ?
00:11:28Mima, chérie, tu es à la maison !
00:11:30Oh, c'est toi, maman !
00:11:33Oui, je vais bien, comment vas-tu ?
00:11:37Tu l'as fait ? Vraiment ?
00:11:40Oui, aujourd'hui était le dernier
00:11:42Pas de chanteuse
00:11:44Qu'est-ce que tu dis ?
00:11:45Tu as toujours dit que tu voulais être une chanteuse
00:11:47Je t'ai dit, maman, je vais être une actrice
00:11:50Chérie, nous avons tous attendu ton nouveau single
00:11:53pour ne pas mentionner ton oncle à Yamaguchi
00:11:55qui a dit qu'il allait acheter 20 copies
00:11:57Tu as réalisé ça ?
00:11:58Tu ne comprends pas comment fonctionne cette industrie, maman
00:12:01Je comprends bien que la chanteuse est ce que tu fais le mieux
00:12:04Maman, l'image de Pop Idol me suffoque
00:12:07En plus, aujourd'hui, les Pop Idols sont...
00:12:10Oh, attends
00:12:11Encore un appel
00:12:14Les habitants de Kirigori ?
00:12:17Allô ?
00:12:20Allô ?
00:12:25Pas de numéro
00:12:27Ils n'ont rien dit
00:12:30Oui, je sais ce que tu veux dire
00:12:32Attends une minute, le bain
00:12:34Appelle-moi en 5 minutes
00:12:42Oh, maman, tu ne peux pas juste attendre une minute ?
00:12:47Un message ?
00:12:48Qui est-ce ?
00:13:12Excusez-moi, qui êtes-vous ?
00:13:15Excusez-moi, qui êtes-vous ?
00:13:17Excusez-moi, qui êtes-vous ?
00:13:25Ça doit avoir été la première prise
00:13:26Ils sont tous bons
00:13:35Qu'est-ce que tu penses, Rumi ?
00:13:37Est-ce que tu sais où est le numéro 5 ?
00:13:39Qu'est-ce que tu penses, Rumi ?
00:13:40Est-ce que tu sais ce que ça signifie ?
00:13:48C'est juste un site web
00:13:49Quelqu'un l'a retiré de l'Internet
00:13:51Oh, c'est vraiment populaire, ces derniers temps
00:13:54Alors, qu'est-ce que ça signifie ?
00:13:56Hum, comment je peux le décrire ?
00:13:58C'est un peu comme un réseau en utilisant un ordinateur
00:14:01Oui, et ?
00:14:02Eh bien, il a l'air que cette personne, peu importe qui c'est
00:14:05a mis un lien dans la chambre de Mima, qui est le titre du site web
00:14:10Ça a du sens ?
00:14:11Hum, un peu
00:14:13D'accord, désolé de vous attendre
00:14:16Nous sommes prêts pour la prochaine prise
00:14:24Ne me faites pas rire
00:14:27Mais j'aime entendre vous rire
00:14:29Cinq secondes
00:14:31Quatre
00:14:32Trois
00:14:33Deux
00:14:35La victime d'un meurtre, Rika, sa soeur plus jeune est là, aimeriez-vous la voir ?
00:14:39Monsieur Yamashiro
00:14:42Oui ?
00:14:43Dites-moi, avez-vous de l'idée pourquoi le culprit détache la peau de ses victimes ?
00:14:48Hum, j'imagine qu'il reçoit des stimulations sexuelles à cause de ces activités
00:14:53Il veut devenir une
00:14:55Pardonnez-moi, devenir quoi ?
00:14:57Une femme
00:14:59Ou peut-être...
00:15:01Ah, coupé !
00:15:04Edi Ochiai est une très bonne actrice
00:15:07Elle est une personne différente, donc complètement impliquée quand la caméra roule
00:15:11C'est bon !
00:15:12D'accord, scène 32
00:15:16Hey, soeur de Rika, nous sommes prêts pour vous
00:15:18Ici !
00:15:22Vous êtes nerveuse ?
00:15:23Un peu
00:15:25Hum...
00:15:30Elle n'a qu'une seule ligne, qu'est-ce qu'elle a de nerveuse ?
00:15:35Alors, comment va notre actrice ?
00:15:38Monsieur Tadakoro, elle va partir maintenant
00:15:45Excusez-moi, qui êtes-vous ?
00:15:47Excusez-moi, qui êtes-vous ?
00:15:49Excuse...
00:15:54Vous voyez, c'est ce que je veux dire
00:15:56Vous y croyez ?
00:15:58On y va, on y va
00:16:23Bon matin
00:16:25Bon matin
00:16:26Eh bien, bonjour à tous
00:16:27Bon matin
00:16:29Monsieur Shibuya, vous êtes venu
00:16:31Salut Edi, comment ça va ? Comment va mon script ?
00:16:34Vos mots sont si difficiles, Monsieur Shibuya, je pense que je vais devoir quitter
00:16:38Edi, ne dis pas ça
00:16:40Oh, c'est le meilleur, je l'adore !
00:16:43Vous vous êtes vraiment éloigné
00:16:45Oh, vous petit diable
00:16:46Edi, mon amour, j'ai ces lettres de famille
00:16:49Elles sont envoyées à la station, elles sont toutes pour toi
00:16:51Oh, merci Monsieur Tajima
00:16:53Kuro ?
00:16:56Oh, celui-ci n'est pas pour vous
00:16:59Eh bien, gardez le bon travail, je reviens à la mienne
00:17:02Alors, Monsieur Shibuya, vous devez me dire qui sera le criminel
00:17:06Désolé, je ne peux pas vous le dire, ça va détruire tout l'amour
00:17:11Alors, qu'est-ce que vous allez faire avec le criminel ?
00:17:14Vous êtes en retard, vous devez prendre une décision bientôt
00:17:20Bon matin, Monsieur Tajima, Monsieur Shibuya, comment ça va ?
00:17:23Comment ça va ?
00:17:25Ah, bonjour, tout le monde me dit que Mima fait du bien
00:17:29Eh bien, si c'est le cas, n'avez-vous pas l'impression qu'elle ne fait pas assez ?
00:17:34Vous avez entendu ça, Shibuya ?
00:17:36Hey, ne me regarde pas, ce n'est pas ma décision
00:17:38Aidez-moi ici, s'il vous plaît
00:17:40Essayez de faire un peu plus d'utilisation de Mima
00:17:45Elle est une idole pop, vous comprenez ?
00:17:47Elles sont juste si difficiles à utiliser
00:17:49Pas de problème, c'est facile, elle a fini d'être une idole pop
00:17:52Vraiment ?
00:17:53Nous aussi, nous voulons lui donner un changement d'image
00:17:56Nous sommes prêts pour la prise
00:18:01J'ai presque oublié, c'est pour Mima
00:18:03Votre cheveu est comme en lumière, c'est très beau
00:18:06Excusez-moi, qui êtes-vous ?
00:18:08Excusez-moi, qui êtes-vous ?
00:18:105 secondes
00:18:114
00:18:123
00:18:132
00:18:141
00:18:152
00:18:24Oh mon Dieu, qu'est-ce qu'il s'est passé ?
00:18:36Qu'est-ce que c'était ?
00:18:38Je crois que la lettre a explosé
00:18:40Appelez l'ambulance, vite !
00:18:42Je l'ai !
00:19:13Ok, nous sommes tous prêts maintenant
00:19:15Rumi, tu es tellement génial, merci !
00:19:17Et maintenant, je t'enregistrerai pour les services en ligne, d'accord ?
00:19:20D'accord
00:19:23Rumi, je me demandais juste...
00:19:26De quoi ?
00:19:27De l'autre jour
00:19:29Oh, ça ?
00:19:30Ok
00:19:32Le numéro de carte de crédit...
00:19:35N'est-ce pas que nous devions au moins laisser la police le savoir ?
00:19:39M. Tadakoro a refusé
00:19:41Il ne veut pas que nous fassions n'importe quoi
00:19:44Mais c'était...
00:19:45Je veux dire, un crime a été commis
00:19:47Et si tu y penses, je pourrais avoir été celui qui a ouvert cette lettre
00:19:50Tout va bien maintenant, c'était juste une blague
00:19:53Heureusement, M. Tadakoro n'était pas mal blessé
00:19:56Alors tu ne devrais plus t'inquiéter, c'est vrai, Mima ?
00:20:00Maintenant, je dois t'expliquer tout ça, donc écoute attentivement
00:20:03Ok
00:20:04C'est un browser pour le Web mondial
00:20:07Vous lancez-le en cliquant ici
00:20:10Quoi ? Cliquer ici ?
00:20:12Qu'est-ce que tu vas faire avec un clip ?
00:20:14Je pensais que c'était ce que tu disais
00:20:16Non, regarde, ici, tu entres dans l'URL
00:20:19C'est vraiment pas si difficile d'entendre
00:20:21Oh, Rumi, viens !
00:20:23S'il te plaît, explique-moi en anglais
00:20:26Oh mon dieu, qu'est-ce qui t'a donné l'idée d'acheter un ordinateur ?
00:20:30Parce qu'ils ont dit que c'était facile
00:20:33D'accord, je vais l'expliquer de nouveau
00:20:36D'accord
00:20:45HTTP
00:20:53Oh, quelque chose est arrivé !
00:20:56Hey, je ne suis pas si mauvaise à ce sujet
00:20:59Maintenant, voyons
00:21:01Oh, c'est là !
00:21:07Oh
00:21:10C'était terrible
00:21:12J'ai arrêté la chorégraphie et j'ai oublié mes lyriques
00:21:15Je suis tellement désolée pour tous mes fans
00:21:17Ce matin, quand je suis sorti de l'aéroport, j'ai mis le pied gauche d'abord
00:21:20Tout le mal a commencé
00:21:22Je me rends toujours compte que mon pied droit va d'abord dans l'aéroport et dans le bain
00:21:29Quelqu'un me connait bien
00:21:31Qu'est-ce que c'est ?
00:21:32Aujourd'hui, c'était mon 21ème anniversaire
00:21:34Yukiko, Ray et le personnel de l'agence m'ont fait une fête
00:21:37C'était merveilleux
00:21:38En revenant à la maison, je suis allée acheter de la nourriture à l'usuel
00:21:41J'ai acheté de l'eau minérale et de la lait
00:21:44J'ai le meilleur de l'eau et la lait doit être de la marque cow
00:21:48Je dois m'en permettre au moins de cette luxe
00:21:51Et bien sûr, j'ai le bon nom de nourriture pour mes chers poissons
00:21:55Le genre qu'ils aiment
00:21:57Le 12 mai, j'ai été impressionnée par la performance d'Eddy Ochiai dans Double Bind
00:22:01Elle devient une autre personne
00:22:03Quand la caméra s'ouvre
00:22:05De où vient-il ?
00:22:07Comment ils le savent ?
00:22:09Excusez-moi, qui êtes-vous ?
00:22:27Excusez-moi, qui êtes-vous ?
00:22:30Docteur Asamiya, spécialisé en psychiatrie.
00:22:33J'étais votre soeur psychiatrique, je suis très désolée.
00:22:37Mais il y a quelques choses que j'aimerais vous demander.
00:22:40Détective Yamashiro ! Encore une fois !
00:22:42Quoi ?
00:23:01C'est la cinquième victime.
00:23:08Seulement trois tirs sur elle ?
00:23:13Vous pensez vraiment qu'il vaut la peine de la laisser partir ?
00:23:16Réfléchissez, ma chérie.
00:23:18Vous savez combien ça coûte d'obtenir un rôle récurrent dans une série ?
00:23:22Je comprends tout ça.
00:23:24Mais...
00:23:27C'est là que Mima se prouve.
00:23:30Elle est très proche d'établir son crédibilité en tant qu'actrice réelle.
00:23:33C'est vrai. Mais nous devrions vendre Mima en tant qu'idole pop.
00:23:37Ah, venez. Les temps ont changé depuis que Rumi Hidaka était une pop-idole.
00:23:42Je sais.
00:23:43Aujourd'hui, il n'y a pas de place pour les pop-idoles pour s'appuyer sur les masses.
00:23:47C'est le point de retour qui décide si Mima va survivre ou pas.
00:23:50Excusez-moi, monsieur, pour ne pas survivre.
00:23:53S'il vous plaît, Rumi. Il n'y a rien de mieux que de devenir une actrice et d'être une star.
00:23:58Elle est venue tout le long de Tokyo pour le faire comme une chanteuse.
00:24:02Rumi, arrêtez de penser à ça.
00:24:04Sur les ventes d'albums, nous ne faisons pratiquement rien.
00:24:06Ça serait bien si elle pouvait vendre plus.
00:24:10Eh bien, vous savez, je suis d'accord avec vous. J'aimerais qu'ils l'utilisent un peu plus.
00:24:14Désolé, nous ne sommes pas si profitables.
00:24:17Bonjour !
00:24:19Comment va la nouvelle chambre ?
00:24:22Hum.
00:24:42C'était totalement inutile. Vous l'avez vu ?
00:24:45Double Bind. Oui, je l'ai vu.
00:24:47C'est dégueulasse.
00:24:49Est-ce que tous les psychothrillers faits au Japon deviennent ainsi ?
00:24:54Mimarin n'était même pas dedans.
00:24:56Oui, elle est là.
00:24:57Combien de scènes a-t-elle fait la semaine dernière ? Quatre ?
00:24:59Non, il n'y en avait que trois.
00:25:01Est-ce qu'il y a quelqu'un qui peut sauver Mimarin ? S'il vous plaît ?
00:25:19Dépêchez-vous, le train arrive.
00:25:30Excusez-moi.
00:25:31Maman, je suis là !
00:26:02C'est Mimarin.
00:26:04Bonjour, Mimarin.
00:26:05Bonjour, Mimarin.
00:26:07Hé, attends, Mimarin !
00:26:09Ah !
00:26:10Est-ce qu'ils tous deviennent insolents quand ils deviennent actrices ou quoi ?
00:26:13Vite !
00:26:32Bonjour, tout le monde.
00:26:34Bonjour, Mimarin.
00:26:35Salut, tout le monde.
00:26:37Salut !
00:27:02Qu'est-ce qu'il y a ?
00:27:04Le nouveau single de Cham. Ils célébrent. Regarde.
00:27:07Wow, ils ont un 83ème ! Je n'y crois pas, c'est génial !
00:27:11Nous trois, on n'avait jamais fait les chartes avant.
00:27:14Un, deux, trois !
00:27:19Félicitations !
00:27:22On l'a fait !
00:27:23Maintenant, on va devoir travailler vraiment dur.
00:27:25Mais qu'est-ce qu'il y a de l'audience ? Est-ce qu'il y aura quelqu'un ?
00:27:28Bien sûr qu'il y aura quelqu'un, Mima !
00:27:33Voici votre prochain script. Il contient quelques lignes.
00:27:38Vous avez fait très bien, vous deux. Vraiment.
00:27:40Cham fait très bien en tant qu'équipe. Qu'est-ce que je peux dire ?
00:27:59Excusez-moi, êtes-vous présentement représentée par un agent ?
00:28:02Désolée, j'ai du courir.
00:28:04Oh ?
00:28:05Allez, ne s'intéressez-vous pas à devenir une modèle ? Vous avez sûrement besoin de la chercher.
00:28:10Une modèle ?
00:28:13Coup !
00:28:21Ok, tout le monde. Allons-y, préparez-vous pour la prochaine scène.
00:28:24Allons-y, préparez-vous pour la prochaine scène.
00:28:27Ok, la prochaine scène.
00:28:29C'est qui cette fille ?
00:28:31Je ne suis pas sûr.
00:28:35Oh, hé, Shibuya. J'ai vu le script de la semaine prochaine. Vous avez fait un bon travail.
00:28:39Ça a l'air absolument merveilleux. Je ne m'attendais pas à ça.
00:28:44Attendez, vous voyez, ça devient encore mieux après ça.
00:28:47Je suis sûr.
00:28:48Mais je commence à me demander si notre amie Mima peut gérer ce genre de choses.
00:28:53Ou mieux encore, son agence.
00:29:03Le personnage de Mima, Yoko Takakura, change complètement sa personnalité
00:29:07quand elle est violée par les clients d'un défilé local.
00:29:10Une scène de viol ? Vous devez être fou !
00:29:13C'est Pivotal, Rumi. C'est la figure clé de la deuxième partie.
00:29:16Pivotal ? Mima est une idole pop.
00:29:19Ne vous inquiétez pas, Mima. Tout va bien.
00:29:21On va parler avec les producteurs et on va le changer.
00:29:24Attendez, attendez, attendez un instant.
00:29:26Les scripts sont derrière le schédule comme ils le sont.
00:29:28Et l'équipe de l'art est en train de se débrouiller.
00:29:30Comment va-t-il ? Regarde si on commence à se plaindre maintenant.
00:29:33J'ai juste dit à Shibuya qu'elle allait sortir de la scène de Pivotal.
00:29:36Arrêtez-vous.
00:29:37C'est notre travail de protéger les célèbres dans notre agence.
00:29:40Il n'y a absolument pas de façon pour Mima de faire quelque chose comme ça.
00:29:43Tout va bien, Rumi.
00:29:45Je suis actrice maintenant.
00:29:46J'ai fait cette décision donc maintenant c'est ce que je vais faire.
00:29:49Mima !
00:29:50Ah, Mima, fabuleuse.
00:29:52Ce genre de chose est commun pour les actrices.
00:29:54Jody, quel est son nom ? Elle a dû le faire, n'est-ce pas ?
00:29:57Mima, mon amour.
00:29:58S'il vous plaît, pensez-y. Vous réalisez ce qui va se passer ?
00:30:01Ce n'est pas comme si ils allaient vraiment me tuer ou quelque chose comme ça.
00:30:04Alors, je suis sûre que mes parents vont flipper quand ils me verront comme ça.
00:30:10De toute façon, Rumi, je vais le faire.
00:30:12Je dois donner mon meilleur coup.
00:30:15Mima...
00:30:31Je refuse absolument de le faire !
00:30:44Je te kisse.
00:30:51Comment va mon directeur ? Comment va la scène ?
00:30:55J'aimerais plutôt filmer dans un vrai club.
00:30:57Mais en considérant ce que nous filmerons, personne ne nous laissera filmer dans leur endroit.
00:31:01Ah, je suis fatigué.
00:31:03S'il vous plaît, je compte sur vous.
00:31:06Hé, hé, hé, viens Yara.
00:31:09Qu'est-ce qu'on fait pour notre prochaine rencontre ?
00:31:11On est en retard ici, tout ce qu'on a c'est un rendez-vous.
00:31:13Tu es prête à faire ça ?
00:31:14Oui, je suis prête.
00:31:16Ok, tout le monde !
00:31:20Elle est vraiment jeune.
00:31:26On est prêt à rouler !
00:31:29Scène 48, le directeur est attiré.
00:31:32Prenez une !
00:31:3410 secondes !
00:31:395, 4, 3...
00:31:432...
00:32:05Oui, ça va bien.
00:32:07Pas mal pour un ex-papa.
00:32:14Merde !
00:32:28Laissez-moi ! Laissez-moi !
00:32:35Aidez-moi ! Quelqu'un aide-moi !
00:32:44C'est bon, c'est fini.
00:32:50Là-bas, gardez vos endroits !
00:32:56Ok, tout le monde, nous devons bouger les caméras.
00:33:03Je suis vraiment désolé.
00:33:04Oh non, ça va bien.
00:33:06D'accord, prochaine scène, la rape.
00:33:08Tout le monde est prêt ?
00:33:10Prenez une !
00:33:11Roulez !
00:33:34Non, vous devez aller plus vite !
00:33:36Désolé, c'était un dérapage.
00:33:38Encore une fois, de l'avant !
00:33:40Ok, tout le monde, on ne peut pas bouger encore.
00:33:42Prêt ? Prenez une !
00:34:10Aidez-moi !
00:34:26Non !
00:34:27Laissez-moi !
00:34:40Laissez-moi !
00:35:11Je suis tellement fatiguée.
00:35:14Je n'ai pas vu Rumi, où est-elle ?
00:35:18Elle a eu un rendez-vous à faire.
00:35:22Hey, Mima, je... Tu sais...
00:35:28Je ne sais pas.
00:35:29Je ne sais pas.
00:35:30Je ne sais pas.
00:35:31Je ne sais pas.
00:35:32Je ne sais pas.
00:35:33Je ne sais pas.
00:35:34Je ne sais pas.
00:35:35Je ne sais pas.
00:35:36Je ne sais pas.
00:35:37Je ne sais pas.
00:35:38Je ne sais pas.
00:35:40Je ne sais pas.
00:35:43C'est ok.
00:35:44Pourquoi ne pas te faire un délicieux déjeuner ?
00:35:46Parce que tu as travaillé si dur.
00:35:47J'adore !
00:36:10Je suis à la maison, les poissons.
00:36:13Je me demande si vous êtes en train de manger.
00:36:40Non !
00:37:05Bien sûr que je ne veux pas le faire.
00:37:07Mais je ne voulais pas leur dire que tous ces gens ont fait tellement pour moi.
00:37:13Vois-tu, je ne t'ai pas dit ?
00:37:16Est-ce vraiment le travail que tu voulais ?
00:37:18C'est une merde !
00:37:37Je ne veux plus faire ce drame.
00:37:39Le réalisateur est un pervers.
00:37:41Et mon rôle est vraiment déroulé.
00:37:43Je dois dire que chanter devant mes fans est ma chose préférée.
00:37:58Oui, cette scène en particulier.
00:38:01Bien sûr que je serais en train de mentir si je disais que je n'avais pas hésité.
00:38:04Mais je le vois comme un obstacle que j'ai dû dépasser en tant qu'actrice.
00:38:10J'ai entendu que les ratings ont augmenté.
00:38:13Comme toujours, le public en général est plein d'idiots.
00:38:17Oui, j'aimerais être reconnue comme une actrice.
00:38:19Et non pas comme un ex-idol de pop ?
00:38:21C'est ça !
00:38:23Je suis d'accord avec ça, parce que Ray était toujours celui que j'aimais.
00:38:26Même si...
00:38:27Tous les fans de Mimine sont totalement déçus.
00:38:29Mais être avec Cham m'a appris beaucoup.
00:38:32C'était une très bonne expérience, de sa propre façon.
00:38:37Oui, ils sont probablement en train de mentir.
00:38:38C'est pas Mimine.
00:38:56En tant qu'actrice, raconte-nous comment t'as passé ton jour.
00:39:00Aujourd'hui, j'étais toujours un peu déprimée.
00:39:02Mais recevoir un e-mail de tous vous m'a fait me sentir un peu mieux.
00:39:06J'ai un e-mail ?
00:39:07Le 24 juin, s'il vous plaît, tout le monde est...
00:39:12Tout le monde me force à le faire, c'est tout le fauteuil de l'écritrice !
00:39:18Quoi ?
00:39:19C'est pas vrai !
00:39:20Je n'ai pas écrit ça !
00:39:22Bien sûr que non !
00:39:23La vraie Mima écrit ça !
00:39:25Tu vois ?
00:39:28Je sais que, au fond de ton cœur, tu veux être une pop-idole encore !
00:39:31Non !
00:39:32C'est pas vrai ! Je ne suis plus...
00:39:34Pas plus quoi ?
00:39:37Ah oui, c'est vrai ! Tu n'es plus une pop-idole !
00:39:40Tu es une femme délirante, comme une flotte !
00:39:43Personne n'aime une pop-idole, avec une réputation déchirée.
00:39:47C'est pas vrai ! C'est pas vrai !
00:39:56Tu ne pourras pas repartir dans cette lumière maintenant.
00:40:02C'est d'accord, tu n'as pas à t'inquiéter, je suis là.
00:40:07Depuis maintenant, je serai dans la lumière et tu seras dans les ombres.
00:40:13Qu'est-ce que tu dis ?
00:40:14Qui en es-tu ?
00:40:17Personne ne t'aime plus.
00:40:19Tu es déchirée, Dan. Tu es déchirée !
00:40:21Arrête ! Arrête ! Je ne suis pas déchirée !
00:40:25Arrête ! Arrête !
00:40:55Quoi ?
00:41:12Qu'est-ce que...
00:41:25Bonjour, est-ce qu'il y a quelqu'un ?
00:41:55Hein ?
00:42:26C'est quoi ce bordel ?
00:42:27C'est quoi ce bordel ?
00:42:28C'est quoi ce bordel ?
00:42:29C'est quoi ce bordel ?
00:42:30C'est quoi ce bordel ?
00:42:31C'est quoi ce bordel ?
00:42:32C'est quoi ce bordel ?
00:42:33C'est quoi ce bordel ?
00:42:34C'est quoi ce bordel ?
00:42:35C'est quoi ce bordel ?
00:42:36C'est quoi ce bordel ?
00:42:37C'est quoi ce bordel ?
00:42:38C'est quoi ce bordel ?
00:42:39C'est quoi ce bordel ?
00:42:40C'est quoi ce bordel ?
00:42:41C'est quoi ce bordel ?
00:42:42C'est quoi ce bordel ?
00:42:43C'est quoi ce bordel ?
00:42:44C'est quoi ce bordel ?
00:42:45C'est quoi ce bordel ?
00:42:46C'est quoi ce bordel ?
00:42:47C'est quoi ce bordel ?
00:42:48Ça se passe à horses certaines heures ce matin.
00:43:00Eh, gamin.
00:43:01Excusez-moi, je t'ai appelé hier soir et tu n'étais pas isted!
00:43:07Oh merde, vous ! Comment le savez-vous ?
00:43:08Tu l'as vérifier ? la maison de Mima ?
00:43:11Ouais, mais du coup est-ce que ça va vraiment lui faire mal ?
00:43:14Je ne sais pas.
00:43:15Par rapport à l'application, Mimarin sera sur scène aujourd'hui.
00:43:18Pas du tout !
00:43:28C'est extrêmement choquant ce qui s'est passé.
00:43:30Mais notre inquiétude ne fera pas de bon.
00:43:32Nous devons le mettre derrière nous.
00:43:34Mais alors, il y avait aussi la bombe de lettres.
00:43:36Que se passe t-il ?
00:43:37Allez, Mima. Est-ce que tu penses honnêtement que le meurtre de Shibuya peut être lié à ça ?
00:43:42Je ne suis pas sûre de ce que je pense.
00:43:45Tu as regardé trop de shows de télévision.
00:43:47Ne t'inquiète pas.
00:43:50Tu ne deviendras pas une star en te disant ça.
00:43:52Souriez, okidoki !
00:44:01Sirs ? Vous avez raison.
00:44:03Sirs ? C'est moi ?
00:44:15Mima !
00:44:23Je me demandais, est-ce que tu penses que Mima va bien ?
00:44:26Oui, pourquoi ?
00:44:27Ce photographe, il est connu pour amener les gens à se filer.
00:44:30Alors quoi ? Elle ne s'en soucie pas.
00:44:32Je suis sûre qu'elle ne peut pas attendre qu'on l'enlève.
00:44:34En face du photographe et de tout le monde, comme totalement...
00:44:37Je suis là !
00:44:39Ce n'est pas le moment, les filles, de se préparer.
00:44:40Arrêtez de vous moquer.
00:44:41D'accord.
00:44:45Ah...
00:44:51Oh, j'aime cette expression.
00:44:53Essayez de courir vos doigts à travers vos cheveux.
00:44:55C'est tout.
00:44:56Tenez-le là.
00:44:57Vous avez l'air magnifique.
00:45:06Oui, juste comme ça.
00:45:07Partez vos lèvres un peu.
00:45:08Très bien.
00:45:09Maintenant, prenons le dessus.
00:45:14C'est bon.
00:45:45Je pensais que vous avez décidé de passer à travers tout ça.
00:45:47Tout le monde est là à vous attendre.
00:45:51Allez, Mima.
00:45:53Voyez, je ne vous ai pas dit que vous ne me croyez pas ?
00:45:57Vous étiez mieux offre que un pop-idol, j'avais raison, hein ?
00:46:00Hey, Mima, tu m'écoutes ?
00:46:02Arrêtez tout ce nonsense.
00:46:04Je ne suis pas un pop-idol.
00:46:06Je ne suis pas un pop-idol.
00:46:08Je ne suis pas un pop-idol.
00:46:10Je ne suis pas un pop-idol.
00:46:11Je ne suis pas un pop-idol.
00:46:12Je ne suis pas un pop-idol.
00:46:13Arrêtez tout ce nonsense.
00:46:14S'il vous plaît, dites-moi qui vous êtes.
00:46:16Qui, moi ?
00:46:17Je suis un pop-idol.
00:46:19Les fans attendent.
00:46:21Alors j'ai décidé de chanter avec Ray et Yukiko de nouveau.
00:46:25Non, je ne suis pas...
00:46:27Je suis une actrice maintenant.
00:46:29Ne soyez pas stupide.
00:46:31Personne ne veut vraiment ça.
00:46:33Attendez !
00:46:35C'est ce que tout le monde veut vraiment.
00:46:43Good bye, It's just another song.
00:46:46Can't get through the pain,
00:46:48I seek my chance,
00:46:49The moon is playing the fire,
00:46:51It can fill my heart
00:46:53But I'm ok on my own right now
00:46:56I found a lonely place
00:46:59So I said goodbye,
00:47:00It's just another song.
00:47:06Thank you !
00:47:43Lorsque l'espace-temps s'arrête, l'espace-temps s'arrête aussi.
00:47:46Lorsque l'espace-temps s'arrête, l'espace-temps s'arrête aussi.
00:47:49Lorsque l'espace-temps s'arrête, l'espace-temps s'arrête aussi.
00:47:52Lorsque l'espace-temps s'arrête, l'espace-temps s'arrête aussi.
00:47:55Lorsque l'espace-temps s'arrête, l'espace-temps s'arrête aussi.
00:47:58Lorsque l'espace-temps s'arrête, l'espace-temps s'arrête aussi.
00:48:01Lorsque l'espace-temps s'arrête, l'espace-temps s'arrête aussi.
00:48:04Lorsque l'espace-temps s'arrête, l'espace-temps s'arrête aussi.
00:48:07Lorsque l'espace-temps s'arrête, l'espace-temps s'arrête aussi.
00:48:10Lorsque l'espace-temps s'arrête, l'espace-temps s'arrête aussi.
00:48:13Lorsque l'espace-temps s'arrête, l'espace-temps s'arrête aussi.
00:48:16Lorsque l'espace-temps s'arrête, l'espace-temps s'arrête aussi.
00:48:19Lorsque l'espace-temps s'arrête, l'espace-temps s'arrête aussi.
00:48:22Lorsque l'espace-temps s'arrête, l'espace-temps s'arrête aussi.
00:48:25Lorsque l'espace-temps s'arrête, l'espace-temps s'arrête aussi.
00:48:28Vous me croyez, n'est-ce pas?
00:48:31C'est juste un imposteur.
00:48:33Ce n'est pas moi.
00:48:35Je suis sûre que vous le croyez.
00:48:36Je suis sûre que vous le croyez.
00:48:38Je vous crois, M. Ramania.
00:48:40Je vous crois, M. Ramania.
00:48:43Je serai toujours avec vous et je ne changerai jamais.
00:48:45Pas un peu, mais j'ai un problème.
00:48:48C'est l'imposteur.
00:48:49Je ne sais pas ce faire.
00:48:51Je ne sais pas ce faire.
00:48:52C'est l'imposteur.
00:48:53Je ne sais pas ce faire.
00:48:59M. Ramania, merci beaucoup.
00:49:06Vous êtes l'unique à qui je peux dépendre.
00:49:19Oh mon Dieu.
00:49:20Je ne sais plus rien de moi-même.
00:49:23Eh bien, je ne serais pas si sûre de ça.
00:49:26Comment sais-tu que la personne que tu étais un instant auparavant est la même personne que tu es maintenant?
00:49:31Un rêve continu de souvenirs.
00:49:34Seulement ça.
00:49:35Nous créons l'illusion à l'intérieur de nous-mêmes,
00:49:37en disant que nous n'avons qu'une personne fixe.
00:49:40Docteur, je suis vraiment effrayée.
00:49:42Je suis effrayée que l'autre self fasse quelque chose de terrible que je ne sais pas.
00:49:45Quelque chose hors de mon contrôle.
00:49:48C'est d'accord.
00:49:49Il n'y a pas de façon pour que les illusions viennent à la réalité.
00:50:00Qu'est-ce qu'il y a, Mima?
00:50:01Qu'est-ce qui se passe?
00:50:02Je suis désolée, monsieur.
00:50:03Oh, cette pluie.
00:50:05Oh, je vais avoir un froid.
00:50:07Je suis tellement désolée.
00:50:26Salut tout le monde.
00:50:27Il pleut vraiment mal dehors,
00:50:29mais votre cœur est toujours soleil.
00:50:31Eh bien, je pense qu'on est prêts maintenant.
00:50:33Bienvenue à Ray & Yukiko's Idle Chamland!
00:50:41Monsieur Tadakoro?
00:50:43Je suis sûr qu'ils sont en l'air maintenant.
00:50:45J'ai pensé que vous aimeriez les voir.
00:50:49Nous allons avoir notre prochain défilé ce dimanche.
00:50:52Il va se dérouler à Ibaraki Sim City à deux heures du matin.
00:50:56Comment ça va?
00:50:57Tout va bien, j'ai juste pensé que vous alliez venir nous voir.
00:51:00Nous vous attendrons.
00:51:02Chamland reviendra la semaine prochaine à la même heure.
00:51:04Alors, un, deux...
00:51:06Au revoir!
00:51:08Bon défilé, les gars!
00:51:12Hey, c'est Mima!
00:51:16Mima?
00:51:27Ça va?
00:51:33Tu vas bien?
00:51:46Ray!
00:51:50Qui es-tu?
00:51:58Quoi?
00:51:59Je t'ai dit! Tu ne peux pas me dire?
00:52:01Je suis la vraie Mima!
00:52:23Oui!
00:52:24Tu as raison!
00:52:47Ça me semble que je ne t'ai pas vue depuis longtemps.
00:52:50J'ai été très occupée récemment.
00:52:52Alors, dis-moi, t'es en train de t'habiller?
00:52:56C'est dur, mais je pense que c'est ce que j'ai décidé de faire.
00:53:00Tu es devenue tellement mature.
00:53:03Et c'est génial, tout le monde a l'air d'aimer la nouvelle Mima.
00:53:08Oui.
00:53:11Eh bien, ça ne ressemble pas à ce que tu agisses.
00:53:14Mima, qu'est-ce que c'est?
00:53:16Est-ce que tu es en train d'être harassée par quelqu'un?
00:53:19J'ai vérifié ton site. C'est un peu trop.
00:53:22Tu as changé ton image un peu.
00:53:24Et ils se complaignent.
00:53:26Je pense que c'est mieux si tu ne le regardes pas.
00:53:28Oui.
00:53:30Mais peut-être qu'elle est plus comme moi que moi.
00:53:33Mima?
00:53:34Mon autre self que j'ai maintenant caché au fond de mon cœur.
00:53:37Qu'est-ce si...
00:53:38Qu'est-ce si cette autre personnalité a commencé à s'exprimer de son propre façon?
00:53:42Tout va bien.
00:53:43Il n'y a pas de façon pour que les illusions viennent à la vie.
00:53:46Rumi!
00:53:47CUT!
00:53:48Mima, mon amour.
00:53:49Qu'est-ce que tu dis?
00:53:53J'ai l'impression d'avoir des cauchemars sur cette ligne.
00:53:56Je suis désolée encore.
00:54:08Qu'est-ce que c'est?
00:54:10Rien.
00:54:12Qu'est-ce que c'est?
00:54:14Rien.
00:54:17Encore une fois, de l'avant.
00:54:21D'accord, prise 2!
00:54:26Dans d'autres nouvelles, aujourd'hui, l'agence économique a annoncé un nouvel index de vie des citoyens
00:54:31qui indiquera l'égalité de vie japonaise et la santé individuelle.
00:54:38Ça fait un moment, Rumi.
00:54:40Qu'est-ce que tu parles, Mima? J'étais juste ici hier.
00:54:45Qu'est-ce qu'il y a eu hier?
00:54:47C'était vraiment ça?
00:54:49Quoi?
00:54:50C'est bizarre.
00:54:54Mima, qu'est-ce qui te prend?
00:54:56Oh mon Dieu, tu pleures!
00:55:02Ce sang, Rumi, est-il réel?
00:55:05Mima...
00:55:11Je pense que je suis allée à Harajuku aujourd'hui.
00:55:24Tu veux dire que le tueur est juste une illusion qu'elle a simplement créée?
00:55:29Oui.
00:55:30Elle a peur d'un gardien de sécurité imaginaire et puis d'un super-imposteur.
00:55:36Oui.
00:55:37Elle a peur d'un gardien de sécurité imaginaire et puis d'un super-imposteur.
00:55:44Mais, Docteur, il n'y a pas de façon que les illusions puissent tuer une personne.
00:55:48Je sais, mais qu'est-ce si cette illusion possédait quelqu'un?
00:55:52Possédait? Tu veux dire que tous ces hommes qui ont été tués?
00:55:56Ce sont ceux qui n'ont plus besoin de la personne.
00:56:01Trouve-la rapidement, Docteur Yamashiro, avant que c'est trop tard et qu'une autre victime tombe en prière.
00:56:11C'est combien?
00:56:12Hey!
00:56:17Tu es vraiment un mec bizarre.
00:56:31Oh!
00:56:32Oh!
00:56:33Oh!
00:56:34Oh!
00:56:35Oh!
00:56:36Oh!
00:56:37Oh!
00:56:38Oh!
00:56:39Oh!
00:56:40Oh!
00:56:41Oh!
00:56:42Oh!
00:56:43Oh!
00:56:44Oh!
00:56:45Oh!
00:56:46Oh!
00:56:47Oh!
00:56:48Oh!
00:56:49Oh!
00:56:50Oh!
00:56:51Oh!
00:56:52Oh!
00:56:53Oh!
00:56:54Oh!
00:56:55Oh!
00:56:56Oh!
00:56:57Oh!
00:56:58Oh!
00:56:59Oh!
00:57:00Oh!
00:57:01Oh!
00:57:02Oh!
00:57:03Oh!
00:57:04Oh!
00:57:05Oh!
00:57:11Ça a l'air bon.
00:57:13Allez, bébé, sois plus audacieuse.
00:57:15C'est bon.
00:57:17C'est bon.
00:57:18C'est bon.
00:57:19C'est bon.
00:57:20C'est bon.
00:57:21C'est bon.
00:57:22C'est bon.
00:57:23C'est bon.
00:57:24C'est bon.
00:57:25C'est bon.
00:57:26C'est bon.
00:57:27C'est bon.
00:57:28C'est bon.
00:57:29C'est bon.
00:57:30C'est bon.
00:57:31C'est bon.
00:57:32C'est bon.
00:57:33C'est bon.
00:57:34C'est bon.
00:57:35C'est bon.
00:57:36C'est bon.
00:57:37C'est bon.
00:57:38C'est bon.
00:57:39C'est bon.
00:57:40C'est bon.
00:57:41C'est bon.
00:57:42C'est bon.
00:57:43C'est bon.
00:57:44C'est bon.
00:57:45C'est bon.
00:57:46C'est bon.
00:57:47C'est bon.
00:57:48C'est bon.
00:57:49C'est bon.
00:57:50C'est bon.
00:57:51C'est bon.
00:57:52C'est bon.
00:57:53C'est bon.
00:57:54C'est bon.
00:57:55C'est bon.
00:57:56C'est bon.
00:57:57C'est bon.
00:57:58C'est bon.
00:57:59C'est bon.
00:58:00C'est bon.
00:58:01C'est bon.
00:58:02C'est bon.
00:58:03C'est bon.
00:58:04C'est bon.
00:58:05C'est bon.
00:58:06C'est bon.
00:58:07C'est bon.
00:58:08C'est bon.
00:58:09C'est bon.
00:58:10C'est bon.
00:58:11C'est bon.
00:58:12C'est bon.
00:58:13C'est bon.
00:58:14C'est bon.
00:58:15C'est bon.
00:58:16C'est bon.
00:58:17C'est bon.
00:58:18C'est bon.
00:58:19C'est bon.
00:58:20C'est bon.
00:58:21C'est bon.
00:58:22C'est bon.
00:58:23C'est bon.
00:58:24C'est bon.
00:58:25C'est bon.
00:58:26C'est bon.
00:58:27C'est bon.
00:58:28C'est bon.
00:58:29C'est bon.
00:58:30C'est bon.
00:58:31C'est bon.
00:58:32C'est bon.
00:58:33C'est bon.
00:58:34C'est bon.
00:58:35C'est bon.
00:58:36C'est bon.
00:58:37C'est bon.
00:58:38C'est bon.
00:58:39C'est bon.
00:58:40C'est bon.
00:58:41C'est bon.
00:58:42C'est bon.
00:58:43C'est bon.
00:58:44C'est bon.
00:58:45C'est bon.
00:58:46C'est bon.
00:58:47C'est bon.
00:58:48C'est bon.
00:58:49C'est bon.
00:58:50C'est bon.
00:58:51C'est bon.
00:58:52C'est bon.
00:58:53C'est bon.
00:58:54C'est bon.
00:58:55C'est bon.
00:58:56C'est bon.
00:58:57C'est bon.
00:58:58C'est bon.
00:58:59C'est bon.
00:59:00C'est bon.
00:59:01C'est bon.
00:59:02C'est bon.
00:59:03C'est bon.
00:59:04C'est bon.
00:59:05C'est bon.
00:59:06C'est bon.
00:59:07C'est bon.
00:59:08C'est bon.
00:59:09C'est bon.
00:59:10C'est bon.
00:59:11C'est bon.
00:59:12C'est bon.
00:59:13C'est bon.
00:59:14C'est bon.
00:59:15C'est bon.
00:59:16C'est bon.
00:59:17C'est bon.
00:59:18C'est bon.
00:59:19C'est bon.
00:59:20C'est bon.
00:59:21C'est bon.
00:59:22C'est bon.
00:59:23C'est bon.
00:59:24C'est bon.
00:59:25C'est bon.
00:59:26C'est bon.
00:59:27C'est bon.
00:59:28C'est bon.
00:59:29C'est bon.
00:59:30C'est bon.
00:59:31C'est bon.
00:59:32C'est bon.
00:59:33C'est bon.
00:59:34C'est bon.
00:59:35C'est bon.
00:59:36C'est bon.
00:59:37C'est bon.
00:59:38C'est bon.
00:59:39C'est bon.
00:59:40C'est bon.
00:59:41C'est bon.
00:59:42C'est bon.
00:59:43C'est bon.
00:59:44C'est bon.
00:59:45C'est bon.
00:59:46C'est bon.
00:59:47C'est bon.
00:59:48C'est bon.
00:59:49C'est bon.
00:59:50C'est bon.
00:59:51C'est bon.
00:59:52C'est bon.
00:59:53C'est bon.
00:59:54C'est bon.
00:59:55C'est bon.
00:59:56C'est bon.
00:59:57C'est bon.
00:59:58C'est bon.
00:59:59C'est bon.
01:00:00C'est bon.
01:00:01C'est bon.
01:00:02C'est bon.
01:00:03C'est bon.
01:00:04C'est bon.
01:00:05C'est bon.
01:00:06C'est bon.
01:00:07C'est bon.
01:00:08C'est bon.
01:00:09C'est bon.
01:00:10C'est bon.
01:00:11C'est bon.
01:00:12C'est bon.
01:00:13C'est bon.
01:00:14C'est bon.
01:00:15C'est bon.
01:00:16C'est bon.
01:00:17C'est bon.
01:00:18C'est bon.
01:00:19C'est bon.
01:00:20C'est bon.
01:00:21C'est bon.
01:00:22C'est bon.
01:00:23C'est bon.
01:00:24C'est bon.
01:00:25C'est bon.
01:00:26C'est bon.
01:00:27C'est bon.
01:00:28C'est bon.
01:00:29C'est bon.
01:00:30C'est bon.
01:00:31C'est bon.
01:00:32C'est bon.
01:00:33C'est bon.
01:00:34C'est bon.
01:00:35C'est bon.
01:00:36C'est bon.
01:00:37C'est bon.
01:00:38C'est bon.
01:00:39C'est bon.
01:00:40C'est bon.
01:00:41C'est bon.
01:00:42C'est bon.
01:00:43C'est bon.
01:00:44C'est bon.
01:00:45C'est bon.
01:00:46C'est bon.
01:00:47C'est bon.
01:00:48C'est bon.
01:00:49C'est bon.
01:00:50C'est bon.
01:00:51C'est bon.
01:00:52C'est bon.
01:00:53C'est bon.
01:00:54C'est bon.
01:00:55C'est bon.
01:00:56C'est bon.
01:00:57C'est bon.
01:00:58C'est bon.
01:00:59C'est bon.
01:01:00C'est bon.
01:01:01C'est bon.
01:01:02C'est bon.
01:01:03C'est bon.
01:01:04C'est bon.
01:01:05C'est bon.
01:01:06C'est bon.
01:01:07C'est bon.
01:01:08C'est bon.
01:01:09C'est bon.
01:01:10C'est bon.
01:01:11C'est bon.
01:01:12C'est bon.
01:01:13C'est bon.
01:01:14C'est bon.
01:01:15C'est bon.
01:01:16C'est bon.
01:01:17C'est bon.
01:01:18C'est bon.
01:01:19C'est bon.
01:01:20C'est bon.
01:01:21C'est bon.
01:01:22C'est bon.
01:01:23C'est bon.
01:01:24C'est bon.
01:01:25C'est bon.
01:01:26C'est bon.
01:01:27C'est bon.
01:01:28C'est bon.
01:01:29C'est bon.
01:01:30C'est bon.
01:01:31C'est bon.
01:01:32C'est bon.
01:01:33C'est bon.
01:01:34C'est bon.
01:01:35C'est bon.
01:01:36C'est bon.
01:01:38Vous pouvez me dire votre nom ?
01:01:40Mon nom ?
01:01:41Je suis Mima Kirigoi.
01:01:44La personne originale, Yoko Takakura, n'existe plus.
01:01:48En tuant et en devenant,
01:01:50sa soeur, la top model,
01:01:52elle a sauvé son cœur.
01:01:58C'est vrai, je suis une modèle.
01:02:01C'est parti !
01:02:08Bien joué, Mima !
01:02:10Mima !
01:02:12Mima, bien joué, je suis si fière !
01:02:17À ce moment-là, chaque double bind est dans la casserole.
01:02:20Vous avez fait un bon travail. Je dirais que c'est fini.
01:02:38Mima, tu as été fantastique.
01:02:40N'est-ce pas ?
01:02:41Elle a vraiment été excellente, je dois l'admettre.
01:02:43Et nous te remercions pour ça.
01:02:45On se revoit à la fin.
01:02:46Au revoir, au revoir.
01:02:47D'accord, on va te parler.
01:02:50Wow, c'est génial, allons-y ?
01:02:52Mima, vas te changer.
01:03:08Je suis désolée, Docteur.
01:03:10Hé, Mima, je ne suis plus Toko.
01:03:12T'as oublié ?
01:03:14L'illusion ne peut pas venir à la réalité.
01:03:18Tu peux arrêter de rêver maintenant.
01:03:27Je ne sais pas.
01:03:28Je ne sais pas.
01:03:29Je ne sais pas.
01:03:30Je ne sais pas.
01:03:31Je ne sais pas.
01:03:32Je ne sais pas.
01:03:33Je ne sais pas.
01:03:34Je ne sais pas.
01:03:35Il va bientôt.
01:03:36Peux-tu me le prêter ?
01:03:43Eddy ?
01:03:48Pourquoi ça fait tellement long qu'il澤 sur Mima !
01:03:50Je vais rentrér à l'office,
01:03:52Tu peux prendre Mima chez toi, va-t'en.
01:03:54Monsieur Todokoro,
01:03:56Vous avez dit quelque chose sur la prochaine peignée de Mima ?
01:03:58Oh oui c'est génial,
01:04:00la rôle d'histoire dans la film,
01:04:01y'a un peu de poignées,
01:04:03Mais, qu'est-ce que tu vas faire ?
01:04:11Quelqu'un ! Aidez-moi !
01:04:15Comme tout le monde peut t'entendre maintenant !
01:04:20Qui es-tu ? Pourquoi fais-tu ça ?
01:04:23Je protège ma chère Mimarin ! Que penses-tu ?
01:04:26Protéger... Mais je suis Mimarin !
01:04:28Non, non, non, non, non, putain ! Tu ne savais pas que je suis Mimarin ! Tu m'essayes de faire semblant de Mimarin !
01:04:37Non, arrête ! Non ! Non !
01:04:45Tu t'es emprisonné de Mimarin ! Tu t'es emprisonné d'un photographe et d'un écrivain ! Avec ta petite bouche !
01:04:53Mais comment... Comment peux-tu...
01:04:57La vraie Mimarin est gentille ! Elle m'emmaile tous les jours et elle dit que tu es dans son chemin !
01:05:03As-tu tué eux ? As-tu ?
01:05:05Et tu vas mourir bientôt aussi !
01:05:21Tu es mauvaise, hein ? Tu dois suivre le script !
01:05:27Et...
01:05:29Prends ça !
01:05:56Non !
01:05:59Non !
01:06:26Non !
01:06:56C'est bon !
01:07:27Hein ?
01:07:31Mima ! Oh ! Oh mon Dieu, qu'est-ce qui t'est arrivé ? J'ai tout regardé pour toi !
01:07:39C'est toi ?
01:07:40Qu'est-ce qui s'est passé ici ?
01:07:42Qu'est-ce qui s'est passé ici ?
01:07:55Ce n'est pas...
01:07:57Es-tu sûr que ce n'était pas juste un rêve ?
01:08:00Un an plus tard...
01:08:11Tu vas bien ?
01:08:13On retourne à la chambre de Mima.
01:08:30Rumi, es-tu là ?
01:08:31Oui, qu'est-ce qu'il y a ?
01:08:33Rien.
01:08:37Je dois appeler Mr. Tadokoro.
01:08:59Tadokoro ? Tadokoro ?
01:09:30Tadokoro ?
01:09:48Non ! Non ! Ce n'est pas ma chambre !
01:09:52Bien sûr que non ! C'est la chambre de Mima !
01:09:54C'est sa chambre !
01:09:58Regarde, je porte le nouveau costume, n'est-ce pas génial ?
01:10:03Je le porterai à demain. N'est-ce pas génial ? C'est parfait pour moi.
01:10:11Mais Rumi, pourquoi tu...
01:10:15Pourquoi est-ce que Rumi... Rumi ?
01:10:19Oh, ça va, Rumi est rentrée à la maison.
01:10:21Elle a dit qu'elle a travaillé dur et qu'elle avait besoin d'un peu d'espoir.
01:10:24Ne parle pas comme ça !
01:10:26Ce n'est pas une blague, n'est-ce pas Rumi ?
01:10:28Ton cœur bat, bat, bat, bat quand tu es en amour.
01:10:31Mais puis ça paye, paye quand ton amour revient.
01:10:35Qu'est-ce que tu penses ?
01:10:36Parfait, hein ?
01:10:37Après tout, je suis une pop-idol et une pop-idol doit chanter.
01:10:40Mais...
01:10:41Tu dois juste continuer de me suivre.
01:10:44Rumi était totalement furieuse aussi.
01:10:46Non, s'il te plaît.
01:10:48Arrête ça.
01:10:49Mais tu n'as pas à t'inquiéter.
01:10:51Une pop-idol est toujours protégée par ses fans.
01:10:54Ils s'écoutent toujours à tout favour que je, Mima, leur demande.
01:10:57Même si Mr. Mamania a un peu failli.
01:11:00Mr. Mamania ?
01:11:03Comment tu le connais ?
01:11:05Mais ça ne fait pas de différence.
01:11:07Tu réponds à ce que tu vends, surtout à toi.
01:11:18Non...
01:11:49Non !
01:12:07Non !
01:12:18Non !
01:12:49Aidez-moi !
01:12:50Quelqu'un aide-moi !
01:13:05S'il te plaît, Rumi, c'est toi, n'est-ce pas ?
01:13:07Réveille-toi !
01:13:08Tu es celui qui doit se réveiller.
01:13:19Aide-moi !
01:13:20Quelqu'un aide-moi !
01:13:23Aide-moi !
01:13:24Aide-moi !
01:13:29S'il te plaît !
01:13:30Quelqu'un aide-moi !
01:13:32S'il te plaît, quelqu'un !
01:13:38Aide-moi !
01:13:48Aide-moi !
01:14:11Arrêtons tout ça.
01:14:13On n'est plus deux Mimas, n'est-ce pas ?
01:14:15Je suis une Mima !
01:14:18C'est drôle.
01:14:19Une Mima est un pop-idol.
01:14:21Et tu es juste un vieux imposteur.
01:14:24Tu es l'imposteur !
01:14:25Je ne vais plus prendre ça !
01:14:47Arrête !
01:15:18Oh, merde !
01:15:20Oh !
01:15:21Oh, c'est sérieux !
01:15:23Appelez la police !
01:15:24Pas d'appel d'ambulance !
01:15:25Je sais !
01:15:47C'est pas possible !
01:15:49C'est pas possible !
01:15:51C'est pas possible !
01:15:53C'est pas possible !
01:15:55C'est pas possible !
01:15:57C'est pas possible !
01:15:59C'est pas possible !
01:16:01C'est pas possible !
01:16:03C'est pas possible !
01:16:05C'est pas possible !
01:16:07C'est pas possible !
01:16:09C'est pas possible !
01:16:11C'est pas possible !
01:16:13C'est pas possible !
01:16:15OVERWATCH
01:16:41Merci pour vos jolies fleurs
01:16:44Je vais les mettre dans ma chambre.
01:16:46Elles sont belles, très belles.
01:16:56Je ne savais pas que vous étiez là.
01:16:58Vous devez être très occupée récemment.
01:17:00Oh, non.
01:17:02De temps en temps, elle revient à sa personnalité de chambre.
01:17:06Je sais que je ne la verrai plus jamais.
01:17:10Mais grâce à elle, je suis qui je suis aujourd'hui.
01:17:14C'est vrai.
01:17:23Oh mon dieu, cette fille ressemble à Mimikirigoy.
01:17:25Tu mens. Il n'y a pas de moyen que Mimikirigoy soit ici.
01:17:28Peut-être qu'elle a juste le même visage.
01:17:39Non, je suis la vraie chose.
01:17:44Je suis la vraie chose.
01:17:46Je suis la vraie chose.
01:17:48Je suis la vraie chose.
01:17:50Je suis la vraie chose.
01:17:52Je suis la vraie chose.
01:17:54Je suis la vraie chose.
01:17:56Je suis la vraie chose.
01:17:58Je suis la vraie chose.
01:18:00Je suis la vraie chose.
01:18:02Je suis la vraie chose.
01:18:04Je suis la vraie chose.
01:18:06Je suis la vraie chose.
01:18:08Je suis la vraie chose.
01:18:10Je suis la vraie chose.
01:18:12Je suis la vraie chose.
01:18:14Je suis la vraie chose.
01:18:16Je suis la vraie chose.
01:18:18Je suis la vraie chose.
01:18:20Je suis la vraie chose.
01:18:22Je suis la vraie chose.
01:18:24Je suis la vraie chose.
01:18:26Je suis la vraie chose.
01:18:28Je suis la vraie chose.
01:18:30Je suis la vraie chose.
01:18:32Je suis la vraie chose.
01:18:34Je suis la vraie chose.
01:18:36Je suis la vraie chose.
01:18:38Je suis la vraie chose.
01:18:40Je suis la vraie chose.
01:18:42Je suis la vraie chose.
01:18:44Je suis la vraie chose.
01:18:46Je suis la vraie chose.
01:18:48Je suis la vraie chose.
01:18:50Je suis la vraie chose.
01:18:52Je suis la vraie chose.
01:18:54Je suis la vraie chose.
01:18:56Je suis la vraie chose.
01:18:58Je suis la vraie chose.
01:19:00Je suis la vraie chose.
01:19:02Je suis la vraie chose.
01:19:04Je suis la vraie chose.
01:19:06Je suis la vraie chose.
01:19:08Je suis la vraie chose.
01:19:10Je suis la vraie chose.
01:19:12Je suis la vraie chose.
01:19:14Je suis la vraie chose.
01:19:16Je suis la vraie chose.
01:19:18Je suis la vraie chose.
01:19:20Je suis la vraie chose.
01:19:22Je suis la vraie chose.
01:19:24Je suis la vraie chose.
01:19:26Je suis la vraie chose.
01:19:28Je suis la vraie chose.
01:19:30Je suis la vraie chose.
01:19:32Je suis la vraie chose.
01:19:34Je suis la vraie chose.
01:19:36Je suis la vraie chose.
01:19:38Je suis la vraie chose.
01:19:40Je suis la vraie chose.
01:19:42Je suis la vraie chose.
01:19:44Je suis la vraie chose.
01:19:46Je suis la vraie chose.
01:19:48Je suis la vraie chose.
01:19:50Je suis la vraie chose.
01:19:52Je suis la vraie chose.
01:19:54Je suis la vraie chose.
01:19:56Je suis la vraie chose.
01:19:58Je suis la vraie chose.
01:20:00Je suis la vraie chose.
01:20:02Je suis la vraie chose.
01:20:04Je suis la vraie chose.
01:20:06Je suis la vraie chose.
01:20:08Je suis la vraie chose.
01:20:10Je suis la vraie chose.
01:20:12Je suis la vraie chose.
01:20:14Je suis la vraie chose.
01:20:16Je suis la vraie chose.
01:20:18Je suis la vraie chose.
01:20:20Je suis la vraie chose.
01:20:22Je suis la vraie chose.
01:20:24Je suis la vraie chose.
01:20:26Je suis la vraie chose.
01:20:28Je suis la vraie chose.
01:20:30Je suis la vraie chose.
01:20:32Je suis la vraie chose.
01:20:34Je suis la vraie chose.
01:20:36Je suis la vraie chose.
01:20:38Je suis la vraie chose.
01:20:40Je suis la vraie chose.
01:20:42Je suis la vraie chose.
01:20:44Je suis la vraie chose.
01:20:46Je suis la vraie chose.
01:20:48Je suis la vraie chose.
01:20:50Je suis la vraie chose.
01:20:52Je suis la vraie chose.
01:20:54Je suis la vraie chose.
01:20:56Je suis la vraie chose.
01:20:58Je suis la vraie chose.
01:21:00Je suis la vraie chose.
01:21:02Je suis la vraie chose.
01:21:04Je suis la vraie chose.
01:21:06Je suis la vraie chose.
01:21:08Je suis la vraie chose.
01:21:10Je suis la vraie chose.
01:21:12Je suis la vraie chose.
01:21:14Je suis la vraie chose.
01:21:16Je suis la vraie chose.
01:21:18Je suis la vraie chose.
01:21:20Je suis la vraie chose.
01:21:22Je suis la vraie chose.
01:21:24Je suis la vraie chose.
01:21:26Je suis la vraie chose.