Happy World OAV 02/03 en VOSTFR.
Category
📺
TVTranscription
00:00Bon, j'y vais !
00:02Au revoir !
00:08J'ajoute du café.
00:31Ah !
00:32Non !
00:33Ne le regardez pas !
01:00Bon, j'y vais !
01:01Au revoir !
01:02Bon, j'y vais !
01:03Bon, j'y vais !
01:04Bon, j'y vais !
01:05Bon, j'y vais !
01:06Bon, j'y vais !
01:07Bon, j'y vais !
01:08Bon, j'y vais !
01:09Bon, j'y vais !
01:10Bon, j'y vais !
01:11Bon, j'y vais !
01:12Bon, j'y vais !
01:13Bon, j'y vais !
01:14Bon, j'y vais !
01:15Bon, j'y vais !
01:16Bon, j'y vais !
01:17Bon, j'y vais !
01:18Bon, j'y vais !
01:19Bon, j'y vais !
01:20Bon, j'y vais !
01:21Bon, j'y vais !
01:22Bon, j'y vais !
01:23Bon, j'y vais !
01:24Bon, j'y vais !
01:25Bon, j'y vais !
01:26Bon, j'y vais !
01:27Bon, j'y vais !
01:28Bon, j'y vais !
01:29Bon, j'y vais !
01:30Bon, j'y vais !
01:31Bon, j'y vais !
01:32Bon, j'y vais !
01:33Bon, j'y vais !
01:34Bon, j'y vais !
01:35Bon, j'y vais !
01:36Bon, j'y vais !
01:37Bon, j'y vais !
01:38Bon, j'y vais !
01:39Bon, j'y vais !
01:40Bon, j'y vais !
01:41Bon, j'y vais !
01:42Bon, j'y vais !
01:43Bon, j'y vais !
01:44Bon, j'y vais !
01:45Bon, j'y vais !
01:46Bon, j'y vais !
01:47Bon, j'y vais !
01:48Bon, j'y vais !
01:49Bon, j'y vais !
01:50Bon, j'y vais !
01:51Bon, j'y vais !
01:52Bon, j'y vais !
01:53Bon, j'y vais !
01:54Bon, j'y vais !
01:55Bon, j'y vais !
01:56Bon, j'y vais !
01:57Bon, j'y vais !
01:58Bon, j'y vais !
01:59Bon, j'y vais !
02:00Bon, j'y vais !
02:01Bon, j'y vais !
02:02Bon, j'y vais !
02:03Bon, j'y vais !
02:04Bon, j'y vais !
02:05Bon, j'y vais !
02:06Bon, j'y vais !
02:07Bon, j'y vais !
02:08Bon, j'y vais !
02:09Bon, j'y vais !
02:10Bon, j'y vais !
02:11Bon, j'y vais !
02:12Bon, j'y vais !
02:14Bon, j'y vais !
02:15Bon, j'y vais !
02:16Bon, j'y vais !
02:17Bon, j'y vais !
02:18Bon, j'y vais !
02:19Bon, j'y vais !
02:20Bon, j'y vais !
02:21Bon, j'y vais !
02:22Bon, j'y vais !
02:23Bon, j'y vais !
02:24Bon, j'y vais !
02:25Bon, j'y vais !
02:26Bon, j'y vais !
02:27Bon, j'y vais !
02:28Bon, j'y vais !
02:29Bon, j'y vais !
02:30Bon, j'y vais !
02:31Bon, j'y vais !
02:32Bon, j'y vais !
02:33Bon, j'y vais !
02:34Bon, j'y vais !
02:35Bon, j'y vais !
02:36Bon, j'y vais !
02:37Bon, j'y vais !
02:38T'es en train de t'entraîner ?
02:39T'es en train de t'entraîner ?
02:40T'es en train de t'entraîner ?
02:41T'es en train de t'entraîner ?
02:42T'es en train de t'entraîner ?
02:43T'es en train de t'entraîner ?
02:44T'es en train de t'entraîner ?
02:45T'es en train de t'entraîner ?
02:46T'es en train de t'entraîner ?
02:47T'es en train de t'entraîner ?
02:48T'es en train de t'entraîner ?
02:49T'es en train de t'entraîner ?
02:50T'es en train de t'entraîner ?
02:51T'es en train de t'entraîner ?
02:52T'es en train de t'entraîner ?
02:53T'es en train de t'entraîner ?
02:54T'es en train de t'entraîner ?
02:55T'es en train de t'entraîner ?
02:56T'es en train de t'entraîner ?
02:57T'es en train de t'entraîner ?
02:58T'es en train de t'entraîner ?
02:59T'es en train de t'entraîner ?
03:00T'es en train de t'entraîner ?
03:01T'es en train de t'entraîner ?
03:02T'es en train de t'entraîner ?
03:03T'es en train de t'entraîner ?
03:04T'es en train de t'entraîner ?
03:05T'es en train de t'entraîner ?
03:06T'es en train de t'entraîner ?
03:07T'es en train de t'entraîner ?
03:08T'es en train de t'entraîner ?
03:09T'es en train de t'entraîner ?
03:10T'es en train de t'entraîner ?
03:11T'es en train de t'entraîner ?
03:12T'es en train de t'entraîner ?
03:13T'es en train de t'entraîner ?
03:14T'es en train de t'entraîner ?
03:15T'es en train de t'entraîner ?
03:16T'es en train de t'entraîner ?
03:17T'es en train de t'entraîner ?
03:18T'es en train de t'entraîner ?
03:19T'es en train de t'entraîner ?
03:20T'es en train de t'entraîner ?
03:21T'es en train de t'entraîner ?
03:22T'es en train de t'entraîner ?
03:23T'es en train de t'entraîner ?
03:24T'es en train de t'entraîner ?
03:25T'es en train de t'entraîner ?
03:26T'es en train de t'entraîner ?
03:27T'es en train de t'entraîner ?
03:28T'es en train de t'entraîner ?
03:29T'es en train de t'entraîner ?
03:30T'es en train de t'entraîner ?
03:31T'es en train de t'entraîner ?
03:32T'es en train de t'entraîner ?
03:33T'es en train de t'entraîner ?
03:34Qu'est-ce que c'est ?
03:35Cette flèche possède la force de l'ange.
03:36Ne la mettez pas dans vos poches,
03:37mais faites attention à votre corps.
03:38Cette flèche protègera Takeshi.
03:39Cette flèche protègera Takeshi.
03:40Cette flèche protègera Takeshi.
03:41Cette flèche protègera Takeshi.
03:42Cette flèche protègera Takeshi.
03:43Cette flèche protègera Takeshi.
03:44Cette flèche protègera Takeshi.
03:45Cette flèche protègera Takeshi.
03:46Cette flèche protègera Takeshi.
03:47Cette flèche protègera Takeshi.
03:48Cette flèche protègera Takeshi.
03:49Cette flèche protègera Takeshi.
03:50Cette flèche protègera Takeshi.
03:51Cette flèche protègera Takeshi.
04:10Maître !
04:18Cette flèche...
04:19Maître !
04:21Cette flèche !
04:22Maître !
04:42Cette flèche...
04:43Cette douleur...
04:45Takeru-san !
04:49Mabu-chan ! Mabu-chan !
04:51Non ! Non !
04:58Attendez !
05:03Putain !
05:14Ah ! C'est...
05:19Attendez !
05:22C'est toi qu'il faut attendre !
05:23Garochi-kun !
05:24Je vais t'appeler la police !
05:26Attendez...
05:28C'est pas possible...
05:30Tuez-le !
05:43Takeru-san !
06:13Je vais t'appeler la police !
06:22Takeru-san !
06:23Je vais t'appeler la police !
06:25tout à l'heure, une table et un déjeuner, feuille de paix à π
06:27une table et un déjeuner, feuille de paix à π
06:29un bouchon, le soir et le déjeuner
06:31une table et un déjeuner, feuille de paix à π
06:33une table et un déjeuner, feuille de paix à π
06:35un bouchon
06:36le soir
06:42J'ai dû me rassurer...
06:48C'est insolent ! Arrêtez !
07:25Oh yeah !
07:31C'est dégueulasse...
07:32Cet zare...
07:34Hey, le garçon...
07:37Est-ce que c'est toi que j'ai vu ?
07:42Voilà...
07:44C'est très mignon...
07:47Tu es un garçon très bien !
07:55Ah...
08:00Qu'est-ce que tu fais là, t'es un con !
08:02Je suis le commandant de ce jour !
08:04C'est ton faute !
08:06Tu ne peux pas me tuer !
08:12La douleur est trop forte, il faut se débrouiller !
08:14Mais où est-ce qu'on va ?
08:17C'est assez pour aujourd'hui.
08:20Je suis le commandant de ce jour !
08:25La douleur...
08:27Takeshi-san ! Takeshi-san ! Takeshi-san ! Takeshi-san !
08:42La douleur...
08:45Reviens !
08:55Aaaaah !
08:57Va-t'en !
08:59Hein ?
09:23Takeshi-san !
09:29Je suis le commandant de ce jour !
09:31La douleur...
09:33Reviens !
09:35Hein ?
09:37Va-t'en !
09:39Hein ?
09:41Va-t'en !
09:43Hein ?
09:45Va-t'en !
09:47Hein ?
09:49Va-t'en !
09:51Hein ?
09:53Va-t'en !
09:55Hein ?
09:57Hein ?
10:01Va-t'en !
10:03Hein ?
10:27Hein ?
10:29Hein ?
10:31Hein ?
10:33Hein ?
10:35Hein ?
10:37Hein ?
10:39Hein ?
10:41Hein ?
10:43Hein ?
10:45Hein ?
10:47Hein ?
10:49Hein ?
10:51Hein ?
10:53Hein ?
10:55Vos efforts ne sont pas suffisants !
10:57D'accord...
11:02Hey ! Takeshi, qu'est-ce qui t'arrive ?
11:04T'es sincèrement sabade !
11:05Fais chier !
11:21Maruyama...
11:25Waaaaaah !
11:26T'es un maniac !
11:32C'est une catastrophe !
11:34La maison a brûlé !
11:35Tch !
11:36C'est une catastrophe de faire la même classe que toi !
11:39C'est pas grave !
11:40Je vais t'aimer !
11:42Je n'en veux pas !
11:47Hey, hey !
11:48Qui est le prochain ?
11:56Euh...
11:57Je m'appelle Kaoru Inogashira.
11:59Je suis l'assistant de la deuxième année.
12:01Tch !
12:02C'est lui l'assistant !
12:03Maruyama, tu parles trop fort !
12:05Je dis tout ce que je peux entendre.
12:07Il a des cheveux bizarres.
12:09Il a l'air très fatigué.
12:10Il a des cheveux très longs.
12:12Il n'a pas l'air mou.
12:14Qu'est-ce que c'est que ce liquide ?
12:18Ferme-la !
12:19Si tu veux que les gens parlent, tu devrais te calmer !
12:21Tu n'es pas un adulte !
12:22Tu as 25 ans !
12:23Tu n'as pas de cheveux !
12:24Tu n'es pas un homme si tu n'as pas de voiture !
12:26Est-ce que ton professeur est un criminel ?
12:28Est-ce que tu n'aimes pas l'anime ?
12:29Tu n'es pas un homme si tu n'as pas de cheveux !
12:37Je vais t'introduire.
12:40Entrez.
12:44Excusez-moi !
12:45Quoi ?
12:52C'est Eru Omura.
12:54Elle est retournée au Japon cette fin d'année.
13:01C'est la soeur d'Omura Takeshi, le frère d'Ivo.
13:10Takeshi, pourquoi t'as caché ?
13:13Bienvenue à tous. Je m'appelle Eru Omura.
13:18Pourquoi es-tu allé à l'école ?
13:20Parce que Takeshi m'a demandé de faire quelque chose.
13:24Je te l'ai déjà dit.
13:26Pourquoi es-tu allé à l'école ?
13:29Est-ce que t'as fait quelque chose ?
13:34J'étais inquiète de Takeshi, alors je suis allée à l'école.
13:38Alors quoi ?
13:43Tu ne peux pas t'abuser de ta soeur.
13:45C'est ton frère.
13:47Tante Sanae !
13:49Sanae, pourquoi es-tu allé à l'école ?
13:51Je suis venu te suivre à l'école.
13:54Elle était inquiète devant l'école.
14:04Tu as déjà fini ta classe.
14:06Je vais aller au travail.
14:08Soyez amis.
14:10Oui.
14:11Ne bougez pas !
14:13Tu n'as pas le choix.
14:16N'essaye pas de te faire croire que tu es une angele.
14:19Oui.
14:42Je t'aime.
14:44Je t'aime aussi.
14:46Je t'aime.
14:48Je t'aime.
14:50Je t'aime.
14:52Je t'aime.
14:54Je t'aime.
14:56Je t'aime.
14:58Je t'aime.
15:00Je t'aime.
15:02Je t'aime.
15:04Je t'aime.
15:06Je t'aime.
15:08Je t'aime.
15:10Je t'aime.
15:12Je t'aime.
15:16Je t'aime.
15:19Je t'aime.
15:21Je t'aime.
15:27Bravo !
15:30Très bien !
15:32Elle a votre voix comme une angele !
15:38Le combat de Gorôkan.
15:40191 ans.
15:41Le combat de Kanto.
15:42200 ans.
15:43Le combat de Sekihiki.
15:45208 ans.
15:46La mort de Shuyu.
15:47210 ans.
15:48L'entrée de Ryubi.
15:50214 ans.
15:51La mort de Ryubi.
15:53223 ans.
15:54Oh, c'est parfait.
16:04C'est incroyable !
16:05Où habites-tu ?
16:06A l'Amérique.
16:07L'Amérique ? L'Angleterre ?
16:09Tu peux m'appeler Elle-chan ?
16:11C'est très populaire.
16:12Onii-chan.
16:15Elle, on y va.
16:21Mais tu es vraiment différent de ton frère.
16:23Ce n'est pas vrai.
16:25J'ai beaucoup appris de Takeshi-san.
16:29C'est une blague !
16:30Elle-chan ne sait sûrement pas de bonnes choses
16:32et de mauvaises choses.
16:35Il n'y a pas besoin de t'inquiéter.
16:37Elle-chan t'a appris beaucoup de choses.
16:42Ne dis pas ça !
16:44Pourquoi je dois apprendre des choses
16:47à quelqu'un qui ne peut même pas écrire ?
16:49Tu ne peux pas ouvrir la poche d'une fille
16:51même si tu es des frères.
16:53Je n'y crois pas.
16:55C'est normal qu'elle ne puisse pas écrire
16:57parce qu'elle n'a pas le droit d'écrire.
16:59Oui, oui.
17:00Elle-chan ne peut pas s'en occuper.
17:02C'est vrai.
17:03C'est vrai.
17:04C'est vrai que j'ai une mauvaise écriture.
17:07Je ne peux pas...
17:09Takeshi-san !
17:11Takeshi-san, attendez !
17:17C'est horrible.
17:18Kii !
17:21Takeshi-san !
17:34Vas-y au libraire.
17:36Oui.
17:37Il y a plein de livres dans le libraire.
17:40Trouve un livre intéressant et écris-le.
17:43Une fois écrit, tu pourras bien écrire.
17:47Oui, au libraire.
17:49Au revoir.
17:51Mais on doit être ensemble.
17:58Takeshi-san, je vais m'en occuper !
18:01Takeshi-san, je vais m'en occuper !
18:18Hein ?
18:32Salut.
18:34Si tu es une amie de Takeshi, c'est que tu es une amie d'Elle-chan.
18:38Mais...
18:39Tu ne dois pas t'inquiéter.
18:43Elle est ton amie.
18:45C'est normal.
18:47C'est un câlin et un câlin.
18:52Je...
18:54Elle, c'est notre destin d'être ensemble.
18:58Elle est mignonne.
18:59Et ses cheveux.
19:01Et ses bandes de cheveux.
19:05Takeshi !
19:07Heart !
19:17On y va ?
19:18Oui.
19:19Qu'est-ce qu'on va manger ce soir ?
19:21Je ne sais pas.
19:23Attends !
19:25Je ne sais pas.
19:27Attends !
19:29Tu es encore aussi...
19:30C'est un fantôme.
19:32C'est bon, prends en encore une fois.
19:38C'est peut-être...
19:40Non, ce n'est pas un vrai objet.
19:42Quoi ?
19:43On est des anges, nous pouvons contrôler la lumière.
19:47Nous pouvons changer la direction de la lumière autour de nous.
19:52Ah...
19:53Vous comprenez ?
19:54Oui, je comprends.
19:59On y va !
20:03On y va !
20:12Pourquoi tu t'es échappé ?
20:13Je n'ai pas dit qu'on allait se coucher !
20:18Je t'ai dit.
20:19Qu'est-ce que je fais ?
20:21Ils vont me voir.
20:25Tu es sûre ?
20:26Oui.
20:27Tu es sûre qu'ils vont te voir ?
20:29Si tu es sûre, je vais t'arrêter.
20:32Au début...
20:33Au début, je ne m'intéressais pas du tout.
20:36Mais...
20:37J'ai compris ce que c'était.
20:40J'ai compris ce que c'était de se coucher.
20:43Donc...
20:44Je suis embarrassée.
20:47Hey !
20:55Non !
21:06Éloignez-moi !
21:25C'est qui ça ?
21:27C'est dangereux.
21:33Je ne savais pas que Takeshi avait une soeur si belle.
21:38J'ai décidé.
21:39Je vais l'appeler Brother.
21:41Je n'en veux pas.
21:43Belle, tu vas bien ?
21:45Tu n'as pas de cheveux ?
21:46Je vais te montrer tes cheveux.
21:48Je n'ai pas de cheveux.
21:50Je n'ai pas de cheveux.
21:52Tu n'as pas de cheveux ?
21:53Je vais te montrer.
21:56Belle !
22:23Je n'ai pas de cheveux.
22:24Je n'ai pas de cheveux.
22:25Je n'ai pas de cheveux.
22:26Je n'ai pas de cheveux.
22:27Je n'ai pas de cheveux.
22:28Je n'ai pas de cheveux.
22:29Je n'ai pas de cheveux.
22:30Je n'ai pas de cheveux.
22:31Je n'ai pas de cheveux.
22:32Je n'ai pas de cheveux.
22:33Je n'ai pas de cheveux.
22:34Je n'ai pas de cheveux.
22:35Je n'ai pas de cheveux.
22:36Je n'ai pas de cheveux.
22:37Je n'ai pas de cheveux.
22:38Je n'ai pas de cheveux.
22:39Je n'ai pas de cheveux.
22:40Je n'ai pas de cheveux.
22:41Je n'ai pas de cheveux.
22:42Je n'ai pas de cheveux.
22:43Je n'ai pas de cheveux.
22:44Je n'ai pas de cheveux.
22:45Je n'ai pas de cheveux.
22:46Je n'ai pas de cheveux.
22:47Je n'ai pas de cheveux.
22:48Je n'ai pas de cheveux.
22:49Je n'ai pas de cheveux.
22:50Je n'ai pas de cheveux.
22:51Je n'ai pas de cheveux.
22:52Je n'ai pas de cheveux.
22:53Je n'ai pas de cheveux.
22:54Je n'ai pas de cheveux.
22:55Je n'ai pas de cheveux.
22:56Je n'ai pas de cheveux.
22:57Je n'ai pas de cheveux.
22:58Je n'ai pas de cheveux.
22:59Je n'ai pas de cheveux.
23:00Je n'ai pas de cheveux.
23:01Je n'ai pas de cheveux.
23:02Je n'ai pas de cheveux.
23:03Je n'ai pas de cheveux.
23:04Je n'ai pas de cheveux.
23:05Je n'ai pas de cheveux.
23:06Je n'ai pas de cheveux.
23:07Je n'ai pas de cheveux.
23:08Je n'ai pas de cheveux.
23:09Je n'ai pas de cheveux.
23:10Je n'ai pas de cheveux.
23:11Je n'ai pas de cheveux.
23:12Je n'ai pas de cheveux.
23:13Je n'ai pas de cheveux.
23:14Je n'ai pas de cheveux.
23:15Je n'ai pas de cheveux.
23:16Je n'ai pas de cheveux.
23:17Je n'ai pas de cheveux.
23:18Je n'ai pas de cheveux.
23:19Je n'ai pas de cheveux.
23:20Je n'ai pas de cheveux.
23:21Je n'ai pas de cheveux.
23:22Je n'ai pas de cheveux.
23:23Je n'ai pas de cheveux.
23:24Je n'ai pas de cheveux.
23:25Je n'ai pas de cheveux.
23:26Je n'ai pas de cheveux.
23:27Je n'ai pas de cheveux.
23:28Je n'ai pas de cheveux.
23:29Je n'ai pas de cheveux.
23:30Je n'ai pas de cheveux.
23:31Je n'ai pas de cheveux.
23:32Je n'ai pas de cheveux.
23:33Je n'ai pas de cheveux.
23:34Je n'ai pas de cheveux.
23:35Je n'ai pas de cheveux.
23:36Je n'ai pas de cheveux.
23:37Je n'ai pas de cheveux.
23:38Je n'ai pas de cheveux.
23:39Je n'ai pas de cheveux.
23:40Je n'ai pas de cheveux.
23:41Je n'ai pas de cheveux.
23:42Je n'ai pas de cheveux.
23:43Je n'ai pas de cheveux.
23:44Je n'ai pas de cheveux.
23:45Je n'ai pas de cheveux.
23:46Je n'ai pas de cheveux.
23:47Je n'ai pas de cheveux.
23:48Je n'ai pas de cheveux.
23:49Je n'ai pas de cheveux.
23:50Je n'ai pas de cheveux.
23:51Je n'ai pas de cheveux.
23:52Je n'ai pas de cheveux.
23:53Hein ?
23:54Ah...
23:55Hein ?
23:56Hey, tu dois pleurer un peu.
23:58Oui.
24:07Je vais bien.
24:08Je ne vais pas laisser Sakeshi-san aller au temple.
24:10Temple ?
24:11Parce que si il pleure à la compétition, c'est une erreur.
24:14Tu ne devrais pas être une erreur.
24:15C'est une erreur.
24:16Ah.
24:17Tu n'es pas le seul à avoir des problèmes.
24:19Ah, Yuria-san.
24:21Je vais m'entraîner.
24:22Ensemble.
24:23Elle va s'entraîner.
24:25Je vais m'entrainer.
24:26Je vais bien.
24:27Hein ?
24:29Peut-être.
24:30Happy World, épisode 3.
24:32À bientôt.