90 Day Fiance The Other Way Season 6 Episode 7

  • geçen ay
90 Day Fiance The Other Way S06E07

Category

📺
TV
Transcript
00:0090 Day Fiance'a geçmiş olarak, Diğer Yolda...
00:30Buraya geldiğimizde bankada en az 10.000 dolara sahip olduğumuzu düşünüyorduk.
00:34Ama araba bizden önce kırıldı.
00:37Ve 8.000 dolar bilgisayarımızla karıştırdık.
00:41Ve bizde hala ödüllerimiz var.
00:43Bu bizi çok hızlıca kaybedecek.
00:45Bu yüzden babamla konuşmalıyız.
00:48Ne zaman onlara söylemek istiyorsun?
00:50Belki bu gece.
00:54Evet, ben buradayım.
00:57Harika.
00:59Allah'ım, ne yaptım?
01:02Senin mutluluğundan emin değilsin.
01:05Eğer bu, Devon'a nasıl davranıyorsa,
01:07gerçekten işe yarayacak mı bilmiyorum.
01:24Anne ve babamın evine geri döndüm.
01:29İndonezya
01:34Merhaba.
01:38Buraya girelim mi?
01:39Tamam.
01:42İndonezya'da ilk günüm var.
01:44Tata'nın babam bana banane çıplakları nasıl yapacağını öğretecek.
01:48Umarım çok iyi olacak.
01:50Çünkü onu göstermek istiyorum.
01:52Onların bir çocuğu var,
01:54bana ne yapmaları gerektiğini öğretebilir.
01:57Küçük elbiseler için yapılmışlar.
02:00Elbiselerimi yıkaymalıyım, arkadaşlar.
02:02Bu işe yarayacak.
02:04Tata, babamın evine geri döndüğünde
02:06bana banane çıplakları öğretecek.
02:08Buraya güvenli hissediyorum.
02:12Ama aracımız için bilgilerimiz var,
02:14hala ödüyoruz.
02:16Ve paralarımız yok.
02:18Paralarımız çok düşük.
02:20Düşündüğümüzden daha düşük.
02:22Bunu yapabilir misin?
02:24Evet.
02:25Tamam.
02:26Bu konusunda konuşurken,
02:28banane çıplakları yapabilirsek
02:30parayla konuşmalıyım.
02:32Çünkü bu iş için yapamayamayız.
02:35Parayla yapmak bir yolumuz yok.
02:49Çok fazla.
02:51Çok fazla mı?
02:54Çok fazla parayla yapmalıyız.
02:58Daha pahalı bir parayla satmalıyız.
03:02VIP.
03:04Çok heyecanlıyım.
03:06Onu öğrenmek için heyecanlıyım.
03:08Çünkü tüm kalbinle yapar.
03:11Bence bu,
03:13babamın evine geri döndüğünde
03:15babama mutluluk yapacak.
03:17Sadece,
03:18neden onlara söylemek istemediğini anlamıyorum.
03:20Çünkü,
03:21onlara iyi bir haber olacak.
03:28Babamla yarış yapalım.
03:30Tamam.
03:31Hazır mısın?
03:321, 2, 3, 4.
03:34Devam edelim.
03:40Bu üzücü.
03:47Görüşmek üzere.
03:50Öldürmekten nefret ediyorum.
03:52Çok yarışçıyım.
03:53Sorun da,
03:54eliniz çok büyük.
03:56O yüzden,
03:57parayla satmalıyız.
03:58Elimlerim çok büyük değil.
04:00Paralar çok küçük.
04:05Kapat.
04:06Tamam.
04:07Kapat.
04:08Evet.
04:09Kontrol edelim.
04:10Kontrol edelim.
04:11Kontrol edelim.
04:12Tamam.
04:19Evet.
04:23Bir dolar.
04:24Bir dolar.
04:25İki dolar, üç dolar, dört dolar.
04:26Dört dolar.
04:27Dört dolar.
04:28Evet.
04:29Dört dolar.
04:30Güzel.
04:33Bu havalı bir projesi.
04:34Kesinlikle,
04:35onun için çalışıldı.
04:36Ama,
04:37profeti çok küçük.
04:41Kendimizi desteklemek için bir yol bulamazsak,
04:43İndonezya'da kalabilecek
04:45çok büyük sorunlarım var.
04:48Çalıştık.
04:49Çalıştık.
04:50Ben profetim.
05:12Hazırsanız bir şey sorabilirsiniz.
05:30Benim adım Sean.
05:3138 yaşındayım.
05:32Ve şu anda...
05:33Drohtada'da yaşıyorum.
05:37Drohtada,
05:38Dublin dışında kısım 40 dakika.
05:39İzlediğiniz için teşekkürler.
06:09New York, can you find Broadway, see the glimmering lights shining so bright turning night to day
06:25Joey, come grab this bag for me please.
06:30John loves the way I say coffee, draw, mirror, sauce.
06:36Where do you want it?
06:37In the living room
06:39İlk defa bana aksanımı sevdiğini söyledi.
06:41Ben de, ne aksanı?
06:43Çünkü benim için bir aksan yok.
06:46Jesse, buraya gelip, bu suyu temizleyip yardımcı olabilir misin?
06:49Tabii.
06:50Çok heyecanlı olmaya çalışma.
06:54Sadece konuşuyorum.
06:55Bir daha bir kelime. Konuşuyorum.
06:57Evet, onun için komik bir kelime.
07:01Adım Joanne. 43 yaşındayım.
07:03Long Island, New York'tayım.
07:05Jesse, kum kum püresi istiyor musun?
07:07Evet.
07:08Ben 2 yaşında bir annemim.
07:11Yardım istiyor musun?
07:12Hayır.
07:13Hazır olana kadar arayacağım.
07:15Tamam, teşekkürler.
07:16En yaşlı oğlanım 18 yaşındaymış.
07:18Adı Joey.
07:2012 yaşım Jesse.
07:24Anne, bu senin ya da Joe'nun mu?
07:26Sanırım benim.
07:29Belki. Bilmiyorum, kardeşini sor.
07:3118 yaşında eşiyle tanıştım.
07:3511 yıldır evliyorduk.
07:38Ayrıca ayrılmaya başladık.
07:43Oh, kahvem.
07:44Kahvem nerede?
07:45Kahvemi 100 defa kaybettim.
07:48Nasıl?
07:49Onu yakmadım.
07:50Bir kez mi?
07:51Yani...
07:53Anne!
07:54Tamam, bu kızın yanındaydı.
07:57Kahve benim işim değil.
07:59Gerçekten mükemmel bir zaman oldu.
08:02Divorce'den sonra sevgiyi bulmak istemedim.
08:06Bakın, son kez bahçeyi pişirdin.
08:07Evet.
08:08Bu mu?
08:10Hayır, değil.
08:12Sen deli misin?
08:14Bütün kendimi çocuklarımla ve işimle karıştırdım.
08:20Kârdeleri çevirmiyorum.
08:22Aslında doğan bir yöntemim.
08:24Bu yöntemden diğer taraftan
08:26sorularınızı ve mesajlarınızı çekeceğim.
08:29Ben psikolojik bir yöntemim.
08:30Reyki bir yöntemim.
08:31Ve bir hayat yöntemim.
08:32Yöntemden sonra seni kırdım.
08:34Ben yabancı bir New Yorker değilim.
08:36Sadece bu yöntem geldiği gibi.
08:38Ve hemen çökmüşüm, tamam mı?
08:41Bir milyon yılda
08:42bu işlerim Şuan'a nasıl gelecek olduğunu düşünmemiştim.
08:46Asla.
08:47Herkes seni istiyor şimdi
08:49Hayır, hayır, hayır
08:51Sadece bana yardım edemezsin
08:54Şuan bana bir sosyal medya sayfasından
08:57ve okumayı almak için ilgilendiğini söylemişti.
09:02Her şeyi sevdim, enerji ve yüzyıla sahip oldum.
09:04Hayatımda neler olduğunu bilmiyordum.
09:06Dediğim gibi, bakalım ne der.
09:11Bu adamın enerjisine
09:13*** için kapatamadım.
09:15Ve ben, burada ne oluyor?
09:17Çok korktum.
09:20Normalde bu benim
09:24bu belki biraz daha çok olduğunu düşünüyordur.
09:28Okuması bir an önce kapatılmıştı
09:31sonra sadece konuşuyorduk.
09:33Sonra sonra hiç konuşmamıştık.
09:39Konuştukça, birbirimizle bir şey olduklarını zannediyorduk.
09:45Birkaç gece 6.5 saat geçirdik
09:48ve çılgıncaydı.
09:513 haftada dedim ki, hayır, bu adam o.
09:54Evet, nasıl olacak bilmiyorum.
09:57Ama çalışacak.
10:009 ay kadar sabırsızlanıyordum.
10:03Bu uçakla ulaşmak.
10:06Aslında hiç Amerikalı toprakları
10:09bırakmak istemedim.
10:12Uçakla ulaşmak için gergin olduk.
10:14*** bu ***.
10:15Uçakla ulaş.
10:18Aileyle Florida'ya uçakla ulaştım.
10:22Bu benim en uzak yerimdi.
10:24Ve tepki verdiğimde,
10:26İran'a bir yabancı tanıdığım için uçakla ulaştım.
10:28Görüşmek üzere.
10:32Sadece, yapalım.
10:33Sadece bir kez yaşıyorsunuz.
10:36Bu harika bir şeydi.
10:38Ve ben çok evde hissettim.
10:40Ve o da evde hissetti.
10:42En başta düşündüğüm şey, o çok sıcak.
10:45O bir çıplak su.
10:46Söylediğimi bilmeliydim.
10:49Beni kırıyor. O çok komik.
10:52O bir karakter.
10:53Çok büyük bir kalp.
10:54Küçük bir kız için bir babası.
10:56Onun bir yanını çıkartmak zorunda kalıyor.
10:59Bu büyük bir adamı, tatillerle beklemek zorundasın.
11:02Sevgi ve saygı. Çok iyi bir annesi.
11:04Çok hızlı yürüyor.
11:06Ve evet, sadece kendimle geliyorum.
11:12Ve biliyorsun,
11:13iyi görünüyor. Bu yardımcı.
11:18Ben, sizlerle ve Sean'a görüşmek için heyecanlıyım.
11:21Bu ilginç olacak.
11:22Çünkü ilk defa benle tanışan bir erkeğe görüşeceksiniz.
11:27Babasından başka.
11:29Nasıl hissediyorsun?
11:32Sen mutlu olmanı istiyorum.
11:35Evet.
11:36Bu benim gerçekten sorumluluğum.
11:39Doğru.
11:40Ama kesinlikle iyi davranmak istiyorum.
11:44Evet.
11:46Benim ve abim, benim düşünümümde,
11:49annemin hayatında en önemli iki kişiden biri.
11:52O yüzden başka bir kişiyi getirmek...
11:56Bilmiyorum.
11:57Bence annem en iyisini harcıyor.
12:00Sadece Sean'a telefonla konuştum.
12:02Umarım iyi bir adamdır.
12:06Eğer ben ve o adam bir araya gelseydik?
12:09Bir araya gelmezdik.
12:13İlginç olarak, eğer bir araya gelmezdik,
12:16seni bir anlamsız durumda bırakmazdım.
12:19O adamlarla ilgilenmek zorundayım.
12:22Çünkü o benim annem.
12:23Böyle bir şey yapmayacağım.
12:24Evet.
12:26Evet.
12:27Bu benim hayatımda önemli bir adam.
12:31Siz de önemli.
12:32Ve onun hakkında ne düşünüyorsunuz?
12:35Geçen hafta,
12:37Sean'ı ilk defa tanıdığım için erkekleri alacağım.
12:40Ve gerçekten onların onu sevdiğini umuyorum.
12:43Çünkü İrlanda yaşamak istiyorum.
12:47Erkekler benimle yaşamak istiyorsam çok isterdim.
12:50Ama annelerin babalarıyla bir araya geldim.
12:54Ve onları onun dışında asla alamazdım.
12:56O yüzden aklımda,
12:59İrlanda bir ay ve New York'ta iki hafta geçeceğim diye düşünüyorum.
13:03Her bir dönemde siz çok önemli oluyorsunuz.
13:07Ve sizin sorunlarını anlıyorum.
13:09O yüzden onları hissedebilmek için çok zamanınız var.
13:13Bu hareketi hala kimseye söylemedim.
13:18Çünkü...
13:21...korkuyorum.
13:23Sadece korkuyorum.
13:25Beni öldürmek istiyorlar.
13:29Eğer onlar bununla ilgili değilse, plan B'ye gelmeliyim.
13:32Ama ben de plan B'ye gelmedim.
13:34Çünkü ben tüm umarım ve Allah'a dua ediyorum
13:39onlar bununla ilgili olacaklar.
13:44İlk birkaç dakika içinde onu tanıdığınızı eminim.
13:48Göreceksiniz.
13:56Bazen gerçekten seni ayağa koymak istedim.
14:01Çünkü kendimi ıslak bir partner olarak görüyorum.
14:04Eğer başlarsan, sadece gülmek için deneyeceğim.
14:08Bu bir hata.
14:31Bu bir hata.
14:57Bala, Bala, Bala...
15:00Ne?
15:02Ne?
15:04Bu Boludar.
15:05Boludar?
15:06Evet.
15:07Bun day.
15:08Bun day.
15:09Bu yüzden benim kuzumu yedin.
15:10Evet.
15:13Bugün ilk günümüz.
15:15Bugün Boludar, yani bun day, bir ülke yöntemi gibi bir şey.
15:20Bu, doğum günü öncesi bir eski Hristiyan yöntemi gibi bir şey.
15:26Çocuklar babalarını kutlamaya çalışırlar.
15:30Ve her kutu için, babaların o kadar bunları almaları gerekiyordu.
15:36Seninle oynayabilir miyim?
15:37Evet, benimle oynayabilirsin.
15:38Tamam.
15:39Oynayın, oynayın, oynayın.
15:45İslanda çok garip bir yer.
15:47Evet, biliyorum.
15:48Çantayı al ve bunları al.
15:51Tamam.
15:53İslanda'ya geldiğimde, Inki benimle biraz soğuk, biraz uzaktaydı.
15:57Ama geçen gün, biraz sıcaklığı arttırdı.
15:59Bir yumuşak olduk.
16:00Güzel bebeğim.
16:01Teşekkür ederim.
16:03Hadi, biraz bunları alalım.
16:05Evet.
16:07Tamam, bebeğim.
16:08Şimdi burası benim evim, inanamıyorum.
16:11Allah kahretsin!
16:13Bugün çok soğuk.
16:14Ne?
16:16Kaktüs nasıl burada hayatta kalabilir? Çok soğuk.
16:20Benimle birlikte olmak çok iyi hissediyorum.
16:22Gelmek için çok heyecanlıyım.
16:25Ve bunu bekliyorum.
16:29Oh, onları torçluyor.
16:31Bu çok klasik.
16:33Evet.
16:35Eyvallah.
16:36Buna 4 çantayı alabilir miyim?
16:37Tabii.
16:382 çantam raspberry, 1 çantam dolce ve 1 çantam çikolata.
16:43Bu çantanın içi yumuşak ve lezzetli.
16:55Bu çok iyi.
16:56Biliyorum.
16:57Çantam.
16:58Merhaba.
16:59Tamam, nörselerim için çantamı aldım.
17:03Bu çok büyük bir şey.
17:05Çünkü burada çalışabilir miyim,
17:07Midwifery okuluna gidebilir miyim,
17:09her şeyi yapabilir miyim.
17:10Evet.
17:13Enkleklerimi birkaç hafta önce almıştım.
17:15Bu, USA'da tüm nörselerin alıp geçmesi.
17:18Her kapı açılıyor.
17:20Midwifery okuluna gitmem,
17:22İslanda nörselerim olmak için
17:23bu çantayı geçmeliyim.
17:26Bu çantayı aldın.
17:28Teşekkür ederim.
17:29Teşekkür ederim bebeğim.
17:30Eğer geçmemeseydim,
17:31İslanda'da kalabilir miyim bilmiyorum.
17:34Evet, bunu çözeceğiz.
17:37Şaka yapmıyorum.
17:39Amerika'ya geri dönebilirdim,
17:41biraz daha okumalıyım,
17:42tekrar test edelim.
17:44Çözeceğiz.
17:47Çözebilir miyiz?
17:48Evet, çözelim.
17:49Evet, çözelim.
17:54Tamam.
18:00Kızım geçti.
18:01Sen geçtin bebeğim.
18:02Ben geçtim.
18:03Tamam, seni biliyorum.
18:07Tebrik ederim bebeğim.
18:08Teşekkür ederim.
18:09Harika.
18:14Tamam, testimi geçtikten sonra
18:16İslanda'da nörselerimi almalıyım.
18:18İslanda'da nörselerimi almalıyım.
18:19Ve üçüncü öğrenci okuluna gitmem gerekiyor.
18:21Hadi, bir adım at, bir adım at bebeğim.
18:24Bence beni sadece vakasyon modunda gördün.
18:26Aslında beni hiç görmedin.
18:28İş modunda gördün.
18:29İş modunda gördüm.
18:30Sadece...
18:31Bilmiyorum,
18:33size ne kadar büyük bir şey olduğunu
18:35kesinlikle söyleyebilir miyim?
18:37Bütün bu...
18:38Buraya gelip,
18:40planlarımı biraz çözecek gibi.
18:43Aslında,
18:44hayatımda istediğim tek şey
18:46üçüncü öğrenci olmak.
18:47Bence bu,
18:48ben pencereye ulaştığım
18:49dördüncü seferi.
18:51Onlar sadece 10 ya da 15 tane alıyor,
18:53belki 10.000 ya da 15.000 tane alıyor.
18:55Evet.
18:56Yani,
18:575 yıl önce konuştuğumda,
18:59şimdiye kadar konuştuğumda,
19:00İslanda'ya ulaşıyorsun,
19:02beyaz bir adamla birlikte oluyorsun.
19:04Kesinlikle,
19:05yüzümde vuracağım.
19:09Tamam.
19:11Yani,
19:12en kötü durum,
19:13buraya giremezsin.
19:14Bu semesteri alıp,
19:16sonra pencereye gireceksin.
19:18Bu bir şey mi?
19:20Hayır.
19:21Hayır.
19:23İnki'nin cevabını veriyor.
19:25O,
19:26pencereye gelince
19:27ne kadar da
19:28kabul edildiğimi
19:29anlamıyor.
19:30Yalnızca,
19:31onun için vermişti.
19:32Ve,
19:33tabi ki,
19:34daha önceden
19:35ne kadar da büyük bir şey olduğunu
19:36ona söylemeliydim.
19:37Ama,
19:38onun için her şeyi
19:39belirtmemeliydim.
19:40Ve,
19:41bazı şeyleri
19:42kendi başına alırdı.
19:44Evet,
19:45bence birçok şeyleri
19:46yasaklamıyorum.
19:47Bence,
19:48ah,
19:49bu büyük bir şey değil.
19:50İmkansız şeyleri yapıyorum.
19:51Ama,
19:52seninle,
19:53bence,
19:54bazı çatıları
19:55kırmak zorundayım.
19:56Um,
19:57biliyorum,
19:58bu senin ilk ilişkin.
19:59Ve,
20:00benim ilk,
20:01bilmiyorum,
20:02sevdiğim kişi.
20:03Sadece,
20:04belki,
20:05birkaç şeyden
20:06seni korumak zorundayım.
20:07Tamam.
20:08Bu kadar.
20:09Tamam.
20:11Çünkü,
20:12ben ve İnki birlikteyken,
20:13benim için önemli olan
20:14birçok şey,
20:15ya da,
20:16beni rahatsız eden şeyleri,
20:17her zaman,
20:18onun yüzünden
20:19yıkayamıyorum.
20:20Çünkü,
20:21çok olduğunu fark ettim.
20:22Ve,
20:23İnki,
20:24küçük bir köpek gibi.
20:25Biliyorsun,
20:26ve ben sadece,
20:27onun yukarıya koşmak istemiyorum.
20:29Bazı zamanlar,
20:30ben,
20:31gerçekten,
20:32senin başına
20:33çatıları kırmak istedim.
20:34Mantı,
20:35başını kır.
20:36Oh.
20:37Evet.
20:38Evet.
20:39Ama,
20:40yapmadım.
20:41Çünkü,
20:43Evet.
20:46Evet.
20:48Evet.
20:50Tamam.
20:54Evet.
21:01Evet.
21:03Evet.
21:04Evet.
21:09Tamam.
21:13Evet.
21:14Evet.
21:16Evet.
21:17Evet.
21:34Evet.
21:42Ağzını parçalama.
21:45İyi misin?
21:46İyiyim.
21:47Bu konuşmada seni korkuttum mu?
21:49Hayır, gerçekten değil.
21:50Gerçekten değil mi?
21:51Yani birazcık.
21:52Evet.
21:53Yani, bu da bir yolculuk.
21:55Kendimizin yurtdışı olma versiyonlarını bilmek için.
22:00Evet.
22:01Bu işin çalışmasını istiyorum.
22:02Tabi ki.
22:03Bu konuda çok investirildim.
22:05Evet.
22:09Burası.
22:10Evet.
22:11Heyecanlısın mı?
22:12Evet.
22:15Burası Dempsey.
22:16Sadece, yaaay!
22:17Van hayatı!
22:18Ve ben sadece, bu küçük küçük bir yer,
22:20benim hayatımın sonu olacak.
22:25Evet.
22:41Neredeyiz?
22:42Darlington.
22:46Bir saatte uyudun.
22:48Bugün beni çok etkiledi.
22:52Öncelikle bugün, Settler İngiltere'de geldi.
22:55Ve van hayatıyla giyiniyorduğunda,
22:58bana görmek için hala heyecanlı olacaktı.
23:01Bu, benim hayatımın sonu.
23:05O zaman, burada ne zaman olacak?
23:08Bence, birkaç dakika sonra olacak.
23:10Çünkü, gökyüzü açılacak gibi görünüyor.
23:14Ben gerçekten, gerçekten, gerçekten heyecanlıyım.
23:17Bu iyi.
23:18Sadece, taksi içinde küçük bir şey vardı.
23:20O zaman, o zaman, o zaman, o zaman, o zaman, o zaman, o zaman.
23:24O zaman, o zaman, o zaman, o zaman, o zaman, o zaman, o zaman, o zaman.
23:29O zaman, o zaman, o zaman, o zaman, o zaman, o zaman.
23:31Bu iyi.
23:32Sadece, taksi içinde küçük bir şey vardı.
23:34Senden, *** diyorum.
23:35Demek istemiyorum ki.
23:39Çünkü, çok heyecanlıyım.
23:41Senin de benimle heyecanlandığına dikkat etmek istedim.
23:44Biliyorum, evet.
23:46Benden çok heyecanlıydı.
23:48Her zaman, uyumdaki kendine, yorgun, duygusallığı ve...
23:54Evet.
23:57Kışla 10 saat geçirdim.
24:00ve ben bu vanı öğrenmek zorundayım ve bu van hayatını öğrenmek zorundayım ve
24:05onunla mutlu ve heyecanlandığım için ve ben değilim.
24:10Ben çok heyecanlıyım.
24:11Umarım o sadece benim nereden geldiğimi anlayabilir.
24:16Ama Dempsey orada.
24:18Yaaay! Van hayatı!
24:20Birinci günü başlıyoruz! Heyecan!
24:23Yaaay!
24:24Ve ben sadece...
24:26Uff!
24:29Burası.
24:34Büyük.
24:36Şaşırdım.
24:37Küçük tırar bunu tutabilir.
24:42Yaaay!
24:44Heyecanlısın mı?
24:47Merhaba!
24:50Yaaay!
24:51Heyecanlıyım!
24:56Çok havalı.
24:58Heyecanlıyım. Teşekkür ederim.
25:03Vaaav!
25:07Oh, bayağı büyükler.
25:08Bence senin definisyonun benim gibi çok farklı.
25:12En azından orada durabiliriz. Bu havalı.
25:15Vaaav, bu köşede bayağı bir yer var.
25:20Burası banyo.
25:22Yağmur.
25:23Güzel.
25:25Van'ın sonunda buradayken çok heyecanlıyım.
25:27Çünkü bu, her zaman benim hayalimdi.
25:30Güzel.
25:31Evet.
25:32Umarım Stella'nın heyecanlarını kaybedecekler.
25:36Ve yakın zamanda onu keyif alabiliriz.
25:40Ve burada oturabiliriz.
25:41Orada bir projektör alabiliriz.
25:44Orada düşer.
25:45Film izleyebiliriz.
25:46Ya da bir göl izleyebiliriz.
25:49Ya da bir deniz.
25:50Bir deniz.
25:51Ya da bir bay.
25:53Bu güzel. Bu çok güzel.
25:55Burada yaşayabilirim sanırım.
25:56Evet.
25:57Evet.
26:00Van'ı sonunda gördüm.
26:02Düşmanlarımı rahatlatmak için.
26:04Sen mutlu musun?
26:05Çok mutluyum, evet.
26:07Evet, güzel hissediyorum.
26:08Bu, bana negatif bir Nancy'ye dönüştürüyor.
26:12O yüzden sonunda gördüm.
26:14Tamam, şimdi bir yerimiz var.
26:16Yaşayabileceği gibi görünüyor.
26:18Her şey iyi.
26:19Her şey iyi.
26:21Bunlarla başlayacağım.
26:34İlgilenmeyi birlikte paylaşmak güzel bir şey.
26:37Bunu sürekli istedim.
26:40Oraya gelmek bir süre çıktı, ama ben buradayım.
26:44Sağ ol.
26:45Sağ ol.
26:49Kırmızı için hazır mısın?
26:50Kırmızı için hazırım.
26:51Hadi gidelim.
26:53Korkuyorum.
26:54Korkuyorum.
26:55Oo, ışıklar var.
26:59Van bu kadar güzel olduğuna çok mutluyum.
27:01Gerçekten en kötüyi bekliyordum.
27:03Ama hala büyük bir gerçekleşme.
27:07Bu küçük küçük bir yer hayatımın sonunda olacak.
27:12Bu çok heyecanlıyım.
27:13Çok heyecanlıyım.
27:15Çok heyecanlıyım.
27:18Evet.
27:28Ben de bunu giyiyordum.
27:34Herkes Sean'ı benim eşim gibi biliyor.
27:37Ama bu gerçekten doğru değil.
27:39Onlara, bilmiyorum, bir yıl önce söylemeliyiz.
27:48STOLK
28:05Joey, sen mi buradasın?
28:07Merhaba, aptal.
28:09Neler oldu?
28:10Well your haircut looks nice.
28:11Evet, her şey güzel görünüyor, değil mi?
28:13Değil mi?
28:17Ne oldu?
28:18Ne oldu?
28:20Geliyorum.
28:21Beni hazır mısın?
28:23Hayır, hayır.
28:24Bizi evde kalmak için bir yer hazırladın mı?
28:28Çocuklarla.
28:29Evet, biz.
28:32Geçen hafta, çocuklarla İran'a ilk kez Sean'u tanıyorum.
28:36Çok heyecanlıyım.
28:38Bence iyi olacak.
28:39Yani, umarım iyi olacak.
28:43Çocuklarla tanışmak için çok heyecanlıyım.
28:47Onları hiç tanıdığımda hiç tanışmadın mı?
28:49Hayır.
28:50Sen oydun, aşkım.
28:51Sen adamdın.
28:53Yerini giymiş miydin ya da ne giymiştin?
28:57Ben giymiştim.
29:00Şimdi giyiyorum.
29:01Her zaman.
29:02Yerini giymiş miydin ya da ne giymiştin?
29:04Oh, Sean.
29:06Çok heyecanlıyım.
29:10Herkes Sean'u benim eşim gibi tanıyor.
29:14Ama bu aslında doğru değil.
29:16Sean'la ben aslında evliyiz.
29:18Ve 2 yıldır evliyiz.
29:24Onlara ne diyecekler diyecekler gibi düşünüyor musun?
29:28Herkesin bildiği gibi bir şov olacak, değil mi?
29:34Ama şimdi ne düşündüğünüzü düşünüyorsunuz?
29:36Bana ne düşündüğünüzü düşünüyorsunuz?
29:38Şu anda duruyoruz.
29:40Evet, sen benim kişiyim.
29:42Ve bunu yapıyoruz.
29:44Ama bunun neye hayırlı olduğunu düşündüm.
29:46Evet.
29:48İran'a 3. yolda Sean ve ben
29:50evet, evlenelim demiştik.
29:54Ama hiç kimseye söylemeyi demiştik.
29:56Bu bir şeydir.
29:58Bunu hazırlamadan önce
30:00açıklamaya çalışmamıştık.
30:02Ama zaman geçerse
30:04insanlara söylemek daha zor olur.
30:08Çünkü şimdi geri döndüm.
30:10Peki, nasıl açıklayabilirim
30:12bu kadar uzun süredir
30:14ailem ve arkadaşlarıma
30:16bunu tuttuğumu?
30:20Bir sorum var.
30:22Bunu nasıl hazırlayabiliriz?
30:24Biz sadece
30:26ne yapıyoruz?
30:28Biz sadece
30:30hey çocuklar
30:32Bilmiyoruz.
30:34Yardım edip hazırladığınızda
30:36Hayır.
30:38Sen benimle orada olacaksın.
30:50Evet.
30:52Biliyorum.
30:56Onlara
30:58bir yıl önce
31:00söylemeliyiz
31:02ve sonra bu
31:04şeyden bahsediyoruz.
31:12Bir şey daha var.
31:14Çünkü
31:16annem gelmedi.
31:18O gelmeliydi.
31:20Ona saygı duymak için
31:22gelmeden önce
31:24söylemeliyim.
31:28Sen gelmeden önce mi?
31:30Onu biliyormuş gibi.
31:32Çocuklara söylemeden önce.
31:34Evet.
31:38Anneme
31:40evleniyorum dediğimde
31:42ona bunu söylemedi.
31:44Benim aklımda
31:46en iyi durumlar yok.
31:48Çünkü Allah'ım
31:50o kadınla ilgili sessizce davranışı
31:52almadın mı? Anlarsın.
31:54Bu açıklamaları yapmak için
31:56çok heyecanlıyım.
31:58Bu konuda
32:00çocuklar
32:02burada büyük bir
32:04karar veriyorlar.
32:06Bilmiyorum
32:08bu harekete
32:10katılabilir miyim
32:12eğer
32:14seni beğenmezler.
32:18Onların
32:20benimle
32:22seninle
32:24%100
32:27bu konuda
32:28ilgili
32:30konuşmak için
32:32çok heyecanlıyım.
32:34Ben bir annem.
32:36Her şeyde
32:38onların ihtiyaçları benim önümde.
32:40Eğer çocuklarım
32:42İrlanda
32:44evlenmeyi kabul etmezse
32:46orada evlenemeyeceğim.
32:48Bunu nasıl yaparız?
32:50Bu yüzden çok stresliyim.
32:56Ama
32:58hala para ödüyoruz.
33:08Her şey çok çok hızlıca
33:10eskileşti.
33:12Daha fazla ne olacağını bilemiyorum.
33:26Çok tatlı.
33:36Ben de deneyebilir miyim?
33:38Evet, lütfen.
33:44Çok lezzetli.
33:46Peki.
33:50Banana çipsini hazırladık.
33:52Çok iyi.
33:54Lezzetli, çok lezzetli.
33:58Bütün gün yiyebilirim.
34:05Bunu satarsak, çok fazla para kazanabiliriz.
34:09Ama aynı zamanda,
34:11şimdi görebiliyorum ki
34:13ne yapmamız gerektiğini
34:15ne kadar faydalı olamayabilir.
34:17Aylık 700 dolara ihtiyacımız var.
34:19U.S.A'ya geri ödeme yapmak için.
34:21Ya da burada yaşam fiyatlarını
34:23görebilecek miyiz bilmiyorum.
34:30Daha fazla yapabilirsin.
34:32Evet.
34:35Onlarla konuşabiliriz.
34:39Şimdi o konuşma yapmak istiyor musun?
34:44Evet.
34:46Başlatmak ister misin?
34:53Evet.
34:56Sadece koltuğumdan çıkmak istiyorum.
34:59Umarım çok heyecanlı ve mutlu olurlar.
35:05Onların ne düşündüklerini göreceğiz.
35:24O gerçekten mutlu.
35:26Eğer İndonezya'da olursan,
35:30sonra çikolata çipsi yapabilirsin.
35:33Çok fazla çikolata çipsi.
35:35Evet.
35:54Yani bu,
35:56burada yaşam fiyatlarını
35:58gerçekleştirmek için
36:00her zaman yapabilir miyiz?
36:05Çünkü
36:07Amerika'da bir araba var.
36:10Hala ödeme yapıyoruz.
36:12Sadece çikolata satıyoruz.
36:14O zaman,
36:15belki de
36:17oraya araba satabiliriz.
36:19Bir ay ne kadar ödeyebilirsin?
36:21Evet, ne kadar ödeyebiliriz?
36:2615.000'ü ödeyebiliriz.
36:35Babam bunu düşünür.
36:38Babam bunu düşünür.
36:40Babam bunu düşünür.
36:46Buradaki insanlar için
36:48hayatı zorlaşmak istemiyorum.
37:05Asla ödeme yapma.
37:10Evet diyorum ama
37:12bazen hayatta ödeme yapmalısın.
37:29Banka bizi kontrol etmesin.
37:31Biz kontrol etmeliyiz.
37:34Bu konuda bana yardım etmelisin.
37:36Konu hakkında konuşmalıyız.
37:38Onlara ne söylediğini de çevirebilmeliyim.
37:40Biliyorum ama şu an
37:42konuya katılmalısın.
37:44Bu sadece benim için değil.
37:47Sadece hayatımızda yaşayalım.
37:51Anladım ama şu an
37:53bu bana yardım etmiyor.
38:03Ne dedin?
38:05Bu konuda kontrol etmelisin.
38:07Ben de çalışıyorum.
38:09Çalışmak için düşünmem gerekiyor.
38:11Çalışmak için değil.
38:13Babanla konuş ve
38:14onunla ilgili bilgilerini ver.
38:15Ben çalışıyordum.
38:16Tamam, o zaman sakin ol.
38:23Tati ve ben geçenlerde konuştuk.
38:25Babamız için
38:26karşılıklı hissettirmek istemiyoruz.
38:28Kesinlikle onlara
38:30bizim arabamız için para vermeyeceğim.
38:33Ne dediğimi anlayamıyorum.
38:35Sadece Tati'ye
38:37bu yüzden buradayız demeliyim.
38:39Paralarınızı istemiyoruz.
38:40Paralarınızı almayacağız.
38:43Sana söyledim.
38:44Seninle başlayacağım.
38:45Sen bu konuda başlayacaksın.
38:46Ben değilim.
38:59Biz bu konuyu konuştuk.
39:02Konuştuk.
39:07Bu sebeple
39:08bu konuyu hazırlayamadığımızı sanmıyorum.
39:11Konuştuk.
39:12Sadece sabırsızlanmanız gerekiyor.
39:17Neden?
39:18Bu anda
39:19babamın önünde
39:21beni destekledin.
39:24Dedin ki
39:25bunu onlara söylemelisin.
39:26Bunu onlara söylemelisin.
39:27Ben en iyisini yapıyorum.
39:31Bence babamlar da
39:33neden savaştığımızı
39:35çok karıştırıyorlar.
39:36Onlara iyi haberler verirken.
39:39Çünkü neyden bahsediyoruz
39:41bilmiyorlar.
39:42Gerçekten kötü hissediyorum.
40:01Sen bir çocuğun varsın.
40:03Onu bilmelisin.
40:05Sonra çocuklarına cevap verecekler.
40:31Babam!
40:33Babam!
40:35Babam!
40:37Babam!
40:39Babam!
40:41Babam!
40:43Babam!
40:45Babam!
40:47Babam!
40:49Babam!
40:51Babam!
40:53Babam!
40:55Babam!
40:57Babam!
40:59Babam!
41:04Babam!
41:29Babam!
41:30Babam!
41:31Babam!
41:32Babam!
41:33Babam!
41:34Babam!
41:35Babam!
41:36Babam!
41:37Babam!
41:38Babam!
41:39Babam!
41:40Babam!
41:41Babam!
41:42Babam!
41:43Babam!
41:44Babam!
41:45Babam!
41:46Babam!
41:47Babam!
41:48Babam!
41:49Babam!
41:50Babam!
41:51Babam!
41:52Babam!
41:53Babam!
41:54Babam!
41:55Babam!
41:56Babam!
41:57Babam!
41:58Babam!
41:59Babam!
42:00Babam!
42:01Babam!
42:02Babam!
42:03Babam!
42:04Babam!
42:05Babam!
42:06Babam!
42:07Babam!
42:08Babam!
42:09Babam!
42:10Babam!
42:11Babam!
42:12Babam!
42:13Babam!
42:14Babam!
42:15Babam!
42:16Babam!
42:17Babam!
42:18Babam!
42:19Babam!
42:20Babam!
42:21Babam!
42:22Babam!
42:23Babam!
42:24Babam!
42:25Babam!
42:26Babam!
42:27İzlediğiniz için teşekkürler!

Önerilen