Tazmanya Canavarı ya da Taz, Warner Bros.'un Looney Tunes serisinde yer alan hayali bir çizgi film karakteridir. Yaratıcısı Robert McKimson'dur. Çok hızlıdır ve sınır tanımaz iştahıyla istediği herşeyi yer. 1990'lı yıllarda çok popüler olmuştur.
çizgi film, çizgi filmler, çizgi film izle, çizgi film seyret, cizgi film, çizgi film oyunları, çizgi film resimleri,Cartoon,Ayı Bernard,Tom ve Jerry,Winx,Örümcek Adam ... Tazmanya Canavarı ve Tavşan #tazmanya #eskiçizgifilmler #çizgifilm #izle #seyret #çocuk #tazmanyacanavarı #türkçe #çizgifilmizle #taz
çizgi film, çizgi filmler, çizgi film izle, çizgi film seyret, cizgi film, çizgi film oyunları, çizgi film resimleri,Cartoon,Ayı Bernard,Tom ve Jerry,Winx,Örümcek Adam ... Tazmanya Canavarı ve Tavşan #tazmanya #eskiçizgifilmler #çizgifilm #izle #seyret #çocuk #tazmanyacanavarı #türkçe #çizgifilmizle #taz
Category
📺
TV ve DiziDöküm
00:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:01Burası Tazmanya.
01:03Bu bir orman.
01:05Diğerleri gibi bir orman.
01:07Her gün burada milyonlarca öykü gerçekleşiyor.
01:09Bu da o öykülerden biri.
01:11Tazmanya şeytanları doğada bilinen en korkunç hayvanlardan biridir.
01:15Bunlar Hu ve Ji.
01:17Üç genç Tazmanya şeytanının ailesi.
01:20Onların en büyük oğlunun bir sorunu var.
01:22Büyük bir sorunu.
01:24Taz her zaman çok iyi bir çocuk olmuştur.
01:26O, o bütün diğer çocuklar gibidir.
01:28Eğlenmeyi sever, tasasızdır.
01:31Tamam sen merak etme tatlım.
01:33Bu çocuğun kötü olmasıyla ilgili bir şey değil.
01:36Ya da bunun gibi, bunun gibi.
01:38Yani bunun gibi şeyler filan.
01:40Vesaire, vesaire.
01:41Ama biz inkar edemeyiz.
01:43Bir şeyler.
01:59Taz, hayatım. Konuşmamız gerek.
02:01Hadi gel çocuğum.
02:03Çıkıp biraz temiz hava alalım.
02:05Seni özlüyoruz oğlum.
02:07Sen sürekli odana kapanıyorsun ve o çizgi romanları okuyorsun.
02:10Hadi gel de ailenle birlikte biraz uzun zaman geçirelim.
02:13Sevdiğim bir hobin olması çok güzel bir şey tatlım.
02:16Ama bazen dışarı çıkıp biraz temiz hava almamız.
02:23Çok güzel bir gün.
02:26Çok güzel bir gün.
02:28Bu yaşlı adamın kalbi de çok şey yapmak istiyor.
02:31Biz çok mutluyuz.
02:40Postacı geldim.
02:42İşte bu hafta sana gelen çizgi romanlar.
02:47Hadi gelin.
02:48Sevdiklerimle özel bir şey paylaşmak istiyorum.
02:52Evet buna sen de dahilsin oğlum.
02:54İşte buradalar.
02:56Henüz sulandılar.
02:58Ve vitaminle dolarak kollarını cennete uzatıyorlar.
03:05Taz oğlum ne dersin?
03:07Ağaçları biraz sallayayım mı?
03:09Ve bakalım düşecek miyvalardan yeterince miyve suyu çıkarabilecek mi?
03:16Taz, tatlım.
03:18Babana yardım edebilirsin.
03:20Bu çok eğlenceli olacak.
03:22Göreceksin.
03:30Orada oldukça iyi bir koleksiyonun oldu oğlum.
03:35Molly çekin bir.
03:37Molly bize kardeşin hakkında ne söyleyebilirsin?
03:39Aranız nasıl?
03:41Evet bizim her konuda iyi anlaşamadığımız bir sırdır.
03:44Sanırım biz hiçbir konuda iyi anlaşamıyoruz.
03:46Ve çoğunlukla onun ne söylediğini anlamak mümkün değil.
03:49Ama o benim kardeşim ve ben onu çok seviyorum.
03:53Al Taz bir saniyen var mı?
03:56İkimizin bir araya gelmesine zamanı geldi.
03:58Erkek ve kız kardeşi olarak kalpten bir konuşma yapabilirsin.
04:02Evet bak dinle.
04:04Bütün zamanını çizgi romanlar okuyarak nasıl geçirebiliyorsun?
04:07Harbiki yapabileceğin bir sürü şey var.
04:11Evet örneğin müzik olabilir.
04:13Benim bütün şu cd'lerime bir bakabilirsin.
04:15Emin ol her biri ritim ve melodi denize halinde sana ulaşmayı bekliyor.
04:22Evet elbette onlar yeni model cd'lerden değil.
04:26Onların her biri birer sanat eseri ve benim için çok iyiler.
04:29Ama müzikten hoşlanmıyorsan o zaman sanat dünyasının güzelliklerine girebilirsin.
04:34İşte benim en güzel sanat koleksiyonum.
04:36Yeni bütün ünlülerin postelleri var.
04:39Ve eğer bunlar sana hala fazla entelde şüher geliyorsa o zaman o oyuncakları ne dersin?
04:45Seninle bütün yeni bebeklerimi bile paylaşmaya hazırım.
04:48Ama en iyisi sen onları bu seferlik yeme tamam mı?
04:54Evet Taz.
04:55Bütün oyuncakların ne kadar eğlenceli olduğunu görmüyor musun?
04:59Seninle bütün gece boyunca dans edebilirim.
05:01Johnny, Ronnie, Lonnie ve Bonnie.
05:03Oh hayır seni asla unutmadım.
05:05Clyde nasıl unuturum?
05:06Clyde nasıl unuturum?
05:09Molly bu noktada biraz tutarsız görünüyor.
05:11Öyleyse biz de Jake'le konuşalım.
05:13İşte Taz'ın küçük erkek kardeşi.
05:15Jake seninle kardeşin hakkında konuşabilir miyiz?
05:20Hayır ben çarpacağım çarpacağım!
05:23Kapat!
05:26Kapat!
05:28Jake?
05:29Evet?
05:31Sonra bebek kaçtı ve sonra bakın ne oldu?
05:34Bu harika Jake ama peki ya kardeşin?
05:36Ben ıslık çalabilirim bak.
05:41Kes! Kes!
05:48Merhaba Taz bunlar gerçekten çok sıkı.
06:01Senin sorunun nedir ha?
06:05Gök gürültüsü.
06:07Senin için bu kadar önemli olduğunu bilmiyordum.
06:12Tanrım bunlar sadece çizgi roman ama.
06:18Amma da değerliymiş ha.
06:20Eminim sen çizgi romanlardan benden daha çok hoşlanıyorsundur.
06:34Ben de.
06:51Keşke Süper Taz etrafta olsaydı.
06:55Kötü adam Süper Taz'ın ailesini kaçırdı.
06:57Onları bir kaleye götürdü ve gözle görülebilir bir uzaklığa koydu.
07:02Hey bu senin Rüyam bunu sen çöz.
07:04Ayrıca benim New Chips in the Block ile bir röportajım var.
07:07Bunu asla kaçıramam. Görüşürüz.
07:27Sizi artık kimse kurtaramaz.
07:29Ah yok bu berbat.
07:31Sorun değil tatlım.
07:33Hayır sanırım ben ütüyü fişt oldum.
07:35Şimdi Süper Taz'dan intikamımı alacağım.
07:43Pekala Süper Taz buraya onları kurtarmaya geldi.
07:47Nasıl bildim ama.
07:48Onları kurtaracaksan ya ailen ya da senin şu çizgi romanların.
07:55Seçim sana ait.
08:00Dahası da var.
08:02Az bu ithal portakal ağaçlarının ne kadar pahalı olduğunu unutma.
08:06Hayır tatlım babanı dinle.
08:08Onu dinlemek zorundasın.
08:30İşte benim oğlum.
08:32Çok gururlandım.
08:37Ne aile ama.
08:48O romanlardan benden daha çok hoşlanıyorsun.
08:59Ah evet.
09:24İşte geliyor.
09:26Oh Taz oğlum.
09:28Bir aile olarak birlikte bizim çözemeyeceğimiz hiçbir sorun olamaz.
09:34Şimdi onlardan ne kadar çok hoşlandığını fark ettim oğlum ama.
09:38Bak burada gerçekten güzel sanat eserleri var.
09:41Hayatım babanın söylemeye çalıştığı şey.
09:45BTA vurucu gücü mü?
09:48Baksana ben şimdi anlamaya başlıyorum.
09:52Bu kitaplar senin hayal gücünü zenginleştiriyor ve okuma yeteneklerini arttırıyor.
09:57Ben asla böyle geçerli konular yazdıklarını tahmin etmemiştim.
10:01Birisi beni uyandırsın bunlar asla olmuyor.
10:08Yeni tarz çizgi romanlar.
10:10Bak Lonnie Buber'im de saçını kestiriyor.
10:22Vay sen bütün dünyadaki en iyi erkek kardeşsin.
10:30Tazmanya şeytanının ev sahibi bütün ailenin birlikte çizgi romanlar okuduğunu öğrendi.
10:34Evet bütün aile birlikte çizgi romanlar okudu.
10:39Çizgi romanın öyküsü Taz'ı mutlu sonuyla çıldırttı.
10:43Dava kapandı.
10:46Taz aslında bir çizgi delisi oldu ve dünyaca ünlü Taz çizgilerine başladı.
10:50Onlar tüm yaşlardaki çocuklar için büyük bir eğlence olan onun sevdiği çizgi romanlardı.
11:20Bak biliyorum benim konuşmamdan hoşlanmazsın ama ben çok yoruldum.
11:33Bu benim çok zorlu bir dönemim.
11:36Sizler için kolay gibi görünebilir ama bana inanın bu küçük maceralar bir adamı çileden çıkarabilir.
11:43Sanırım bu çizgi filmde gözlerimin biraz kapalı kalması gerekiyor.
11:48İzin verirseniz artık benimle konuşmayın.
12:00Evet baba bugün Tazmanya şeytanlığımın son günü ve artık insanlığımı kazanacağım.
12:06Bu bir ruhtur oğlum. İyi şanslar.
12:09Gelecek sefere beni göreceksin baba.
12:11Ben prenses, onuncu çalı çocuk, çamur adamların prensesi artık bir insan olacağım.
12:14Tebrik ederim oğlum ve yemek saat 6'da.
12:29Ha ha ha.
12:31Bu serserinin onun içine sakladığım hakkında en küçük bir fikri bile yok.
12:34Görüyorsunuz ben çok zekice bir saldırı planı geliştirdim.
12:37Bu palmiye ağacı beni tatlı zaferime götürecek.
12:40Yenilmeye hazır ol horlayan hayvan.
12:45Ha ha ha.
12:56Hey söylesene sen Tazmanya şeytanı mısın?
13:01Bu sefer şansın var mıydı oğlum?
13:04Ha bu sefer onu kaçırdım baba.
13:06Oh çok iyi prenses.
13:09Bu şekilde devam edemem. Bu beni çıldırtıyor.
13:12Çalışmamanın çok basit bir yolu olmalı.
13:15Bırakmayı reddediyorum.
13:17Beni ödüyordun mu prenses onuncu çalı çocuk.
13:19Asla bırakmayacağım.
13:31Prenses, Doktor Duckbred seni şimdi görecek.
13:34Aaa çarpıcı.
13:36Evet merhaba prenses eski dostum.
13:39Bugün ne şaşırt bir hayvan ısırığı var.
13:40Bugün hiç bir ısırık yok doktor.
13:42Bundan çok daha ciddi bir şey var.
13:44Aaa anlıyorum.
13:46Yine şu garip karışıklıklardan biri daha değil mi?
13:48Hayır hiç ilgisi yok doktor.
13:50Kırık bir bacak mı?
13:52Hayır hayır bu utanç verici bir şey.
13:55Hadi hadi oğlum.
13:57Kırk yıldan fazla zamandır bu köyde egzotik karışımlar hazırlıyorum.
13:59Ben her şeyi gördüm.
14:01Söyle bakalım nedir?
14:03Evet bu benim bazen başa çıkabildiğim bir şey.
14:06Ben kendimi insan gibi hissediyorum.
14:08Aman tanrım oğlum nedir bu he?
14:11Şu insanlık işine fazlasıyla kafayı taktım doktor.
14:14Biliyorsun öncelikle şu tazmanya şeytanını yakalamak zorundayım.
14:17Evet hepimiz senin bu konuda başarılı olmanı istiyoruz prenses.
14:21Yoksa doktor bana anlayışlı mı davranıyor he?
14:24O rezil hayvanı bir türlü yakalamam mümkün olamıyor.
14:27Artık bu oyunda çok gecikiyoruz doktor.
14:30Amacımı gerçekleştirmek için bazı ruhsal girişim metotları kullanmalıyım.
14:33Evet senin baban ve ben çok iyi arkadaşlarız.
14:35Harvard günlerini hatırladım da biliyorsun.
14:38Evet sanırım sana yardım etmek için biraz bilimin gücüne başvurmalıyız.
14:42Evet.
14:44Eğer benim bu alanda daha güçlü olduğumu düşünürse ben de o vahşinin üstesinden gelebilirim.
14:47Ve bu şekilde de insanlığımı kazanabilirim doktor.
14:50Sen güç dedin.
14:52Bir bakalım neler yapabiliriz?
14:55Sadece bu merhemden kollarına çok az bir miktar sür.
14:58Bu senin gücünün yaklaşık otuz kadardır.
15:00Bir düşünsenize doktor.
15:02Ben diğerlerinden yirmi dokuz kez daha güçlü olduğumu düşünseydim.
15:05Sen de hayvanın karşısında hiç şanslı kalmayacaksın.
15:08Bu senin yaşındayken babanın söylediğiyle tam olarak aynı küçük prens.
15:11Aa hayır böyle söyleme.
15:13Teşekkür ederim doktor.
15:15Zafer suaresinde senin için onur konuyu yeni rezerve edeceğim.
15:18Unutma prenses etkisi geçicidir unutma.
15:36Sırada sen varsın seni anlayışsız yaratık.
15:39Felaketine hazırlan.
15:44Benim çok yaklaşan insanlığımın zaferine bir bakın.
15:47Seni bir keke dönüştürmeden önce söylemek istediğin son bir şey var mı?
15:54Aa.
15:56Zaferim.
15:58Zaferim.
16:00Zaferim.
16:02Zaferim.
16:04Aa çok iyi.
16:06Aa.
16:08Aa.
16:10Sanırım bacaklarımı o merhemden sürmeyi unutmuşum.
16:13Şanssız bir bakış öyle değil.
16:15Aa.
16:19Galiba bir şeyleri yanlış yaptık doktor.
16:22Tam tersine büyük bir ters blöke yaptı.
16:24Sanırım bizim gizli bir uyarı uygulamasına ihtiyacımız var.
16:27Şu anda hayvanın uyuduğunu ve ağırkanlı olduğunu fark ettim.
16:30Çok iyi o zaman bunu dene.
16:34Pekala Francis.
16:36Hazır mısın?
16:38Yağmur kadar hazırım doktor.
16:40Aa.
16:43Bu harika bir şey doktor.
16:45Bunun için çok teşekkür ederim.
16:47Başarılı bir girişim için ileri.
16:49Ve şunu söylemeliyim.
16:51Nasırlarım daha önce hiç böyle iyi hissetmemişlerdi.
16:53Ah oğlum.
16:55Bu gece harika bir yemek konuşması yapalım.
16:57Bugün nasıldı oğlum?
16:59Ben harikayım.
17:01Korkutucu canavarı yakaladım ve bir insan oldum.
17:03Ha ha ha.
17:08Bu kovadaki bir balığa ateş etmek kadar kolay bir şey olacak.
17:14Aa.
17:16Aa.
17:18Aa.
17:20Aa.
17:22Aa.
17:24Aa.
17:26Aa.
17:28Aa.
17:30Aa.
17:31Aa.
17:33Aa.
17:35Aman tanrım.
17:37Bu kötü bir düşüştü.
17:39Sanırım küçük bir geri adım atmalıyım.
17:42Aa güç.
17:44Çifte güç.
17:46Peaches yok mu?
17:48Aa iyi.
17:50Bunun her zaman geleneksel bir anlamı vardır.
18:01Aa.
18:03Aa.
18:05Aa.
18:07Aa.
18:09Aa.
18:11Aa.
18:13Aa.
18:15Aa.
18:17Aa.
18:19Mustafa gerçekten büyük bir şeye ihtiyacımız var doktor.
18:21Şöyle kullanması kolay bir şey.
18:23Ve lütfen sözcük oyunları olmasın tamam mı?
18:25Bütün bu şeylerden elim ayağım dolaştı.
18:27Bu işi üzerinde çalışıp duruyorum zaten.
18:29Harika bir şey doktor.
18:31Kullanımın ölçüsünü arttıran bir sprey.
18:33Nereye sıktığına bağlı olarak değişir.
18:35Aa doktor, doktor, doktor.
18:37Benim dilim tutuldu.
18:39Demek istemiyorum ama bu işe yarayacak mı?
18:41Evet.
18:43Baban için işe yaramıştı Francis.
18:45Hadi göz kırk bakalım.
18:47Aa şimdi babama boş verin.
18:49Ben insan olmak istiyorum.
18:51Aa verin şunu.
18:53Aa.
18:55Aa.
18:57Aa.
18:58Aa.
19:00Aa.
19:02Aa.
19:04Aa.
19:06Aa.
19:08Aa.
19:10Aa.
19:12Aa.
19:14Aa.
19:16Benim yüzüme iyi bak ve ümitsizliğe kapıl.
19:18Seni tembel vahşi yaratık.
19:20Ben şimdiye kadar gördüğüm en büyük çalı çocuğum.
19:22Aa.
19:24Seni bir böcek gibi ezeceğim.
19:26Aa.
19:28Senin postunu mahvedebilir.
19:30Ve ben senin postunun bozulması da istemiyorum.
19:32Bu ne büyük bir zafer günü.
19:34Bütün köyden gelen çalı çocukları benim için dualar okuyacaklar.
19:38Hah.
19:40Senden korkmuyorum.
19:42Bu kadar uzun süre uyuduğun için pişman olacağını biliyorum.
19:44Ayrıca benim elimde bu kimyasal sprey var.
19:46Ve o benim dem boyutlara ulaşmamı sağlıyor.
19:48Ve seni zorlamadan yeneceğim.
19:50Aa.
19:52Ne biçim bir iş bu?
19:54Uyuyan av oynamak istiyor.
19:56Hey.
19:58Ah.
20:00Seni günahkar hayvan.
20:02Ah.
20:04Ah.
20:06Artık bu gerçekten çok fazla oldu.
20:09Hey.
20:11Bu 20'li yaşlarımın sonuna kadar gerçekten hasta olmamalıydı.
20:14Ah.
20:17Yani sen bunu bu kadar duyarsızca yapıyorsun he?
20:20Artık ilaç yok Francis.
20:22Korkarım sana o hayvanı sadece kendi av yeteneklerini ve kurnazlığını kullanarak yendiniz.
20:26Tıpkı babanın buna zorlanmış olduğu gibi.
20:29Aa.
20:31Boşverin doktor.
20:33Hadi bir kez daha deneyelim.
20:35Belki de bir atletin ayaklarına sahip olabilirim.