• il y a 2 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00Amigos, un aéreo, un aéreo, andere, orioi!
00:30Sous-titrage Société Radio-Canada
01:00Sous-titrage Société Radio-Canada
01:30Et le coco, comment il doit faire ?
02:00Eh ! Eh ! Eh ! Eh !
02:02Hein ?
02:07Regarde, deux caramels, deux caramels !
02:09On est en sécurité, on est en sécurité ! Allez !
02:11Eh ! Allez ! Allez !
02:13Pécorelle, pécorelle !
02:16Finalement, la viande !
02:21La cousine !
02:26Mais non, pécorelle !
02:27Les caramels, c'est ceux qui vont dans l'eau, les navires !
02:37Eh ! Eh ! Eh !
02:39Eh ! Eh !
02:41Eh ! Eh !
02:43Eh ! Eh !
02:45Eh ! Eh !
02:51Eh ! Vous !
02:53Arrêtez-vous !
02:55Eh là !
02:57Arrêtez-vous, conille !
02:59Ou je vous tuerai tous un par un !
03:02Arrêtez-vous ?
03:04Jamais et puis jamais !
03:06Donc vous devez réussir à capturer la nave !
03:12Je crois vraiment qu'il veut la guerre !
03:26Va au diable, conille !
03:28Tu m'as fait enraguer !
03:32Regardez à la plage !
03:34Qu'est-ce que c'est que cette indifférence ?
03:36Vous êtes fous ! Regardez ici !
03:56Et alors ?
03:58Qu'est-ce que vous attendez ?
04:00Vous venez nous sauver, au lieu de faire des fous ?
04:02Préparez-vous à vous défendre, conille !
04:04Je vais aborder votre nave !
04:06Chargez !
04:11Retirez-vous !
04:16Allez, amigos !
04:17Ayute !
04:18S.S.S.S.
04:20Allez, amigos !
04:21Ayute ! S.S.S.S.S.
04:26C'est S.O.S, comme vous voulez !
04:28S.O.S.S.S.S.
04:36Eh, gros diabolique, viens sur le pont et charge le canon !
04:42Et ne parlez pas comme dans l'armée, nous sommes en navette !
04:58Mettez-le là-bas, je veux qu'il soit exactement ici !
05:03Avant de le frapper !
05:05Je vais le fermer et le laisser dormir en tête !
05:12Eh, gros diabolique ! Tu veux te rendre contre nous ou pas ?
05:16Oh non !
05:26Si je ne fais pas ça, la navette va tomber en l'air !
05:30Et si je le fais, j'ai le droit de le faire !
05:33Et si tu fais de nouveau une chose de ce genre,
05:35ne comptes pas sur mon soutien.
05:45Oh non!
05:50Hey amigo, guarda, est la su una caravela?
05:52Mano al intingato, snap!
05:54Oye, oye!
05:55Tiene, tiene!
05:57Oye, oye, oye!
05:58Tien, attencione!
05:59Potreste esere estianzato!
06:01Madre de Dios!
06:03Estianzato, amigo!
06:05Oh!
06:06Aso vance una mappa!
06:08Una mappa nel tesoro!
06:10La fortuna mia è arrivata a francaffa e collo!
06:15Cinco d'orinco!
06:17Favolosamente azioso!
06:23Filamento de la signora Popera,
06:25il oro rico Popera!
06:28Oh!
06:29Ora sono un facoltoso capitalista!
06:31Hey, chefe!
06:32Lo cerchiamo il tesoro?
06:33Troveremo questo tesoro
06:35anche se tu fossi costretto a scavare tutta l'isola!
06:37Avanti, cominciamo!
06:39Non capisco la mania de steppelire lo stesoro
06:41se invece di lasciarlo un bene in vista!
06:49Bonigno la cacciatura!
06:51Stenderlo sulla graticola e farlo cuocere lentamente!
06:55Prends vite un morceau de ramollito
06:57ou je te mettrai les cornes au lieu des dents!
07:04Rallenta, Mozart!
07:06Rischiamo di capovolgersi!
07:08Rallenta, rallenta!
07:19Ti frusterò con la catena dell'ancora
07:21con l'ancora attaccata!
07:24Rallenta, rallenta!
07:28Fulmini e saette!
07:30La mappa del tesoro è sparita!
07:32Qualche mozzo della malora deve essere scappato
07:34con la mia mappa!
07:36Quando lo troverò, lo legherò al pennone!
07:38Ah, che cos'è questo?
07:40Ah, quindi il ladruncolo della malora
07:42indossa delle penne nere!
07:44Andiamo, diavolo di un mozzo cornuto!
07:46Ho un indizio!
07:48Vediamo la mappa
07:50di che ci gira alla sinistra della palude!
07:52Mais je ne vois pas de palude!
07:54Peut-être qu'il est tombé sur ces cordes!
07:56Dangereux!
07:58Mes affaires sont paludes!
08:08Ne restez pas là,
08:10tournez à droite!
08:17Ici, il y a des êtres
08:19couverts de penne.
08:21Il faut vérifier s'il y a quelqu'un
08:23qui porte des pennes neres.
08:37Eh, mozzo della malora,
08:39non ti sei accorto che non c'era
08:41una penna nera prima di spogliare?
08:43Ti ho già detto che non sopporto
08:45questo gergo d'esercito!
08:47Siamo marinai!
08:51Non! Non! Non!
08:53Non! Non!
09:21Je suis l'esprit du Pozzo delle Liderie
09:23et je peux faire à tous des plaisirs.
09:25Ce que tu as demandé,
09:27je te le donne volontiers.
09:29Fais partie de mes devoirs.
09:35Hey, quel esprit sympa!
09:37Tu veux favoriser, seigneur?
09:39Tu ne comprends pas!
09:41Ecoute-moi bien, Pozzo.
09:43Si tu avais pu faire apparaître
09:45un morceau de fromage pour lui,
09:47tu pourrais transformer moi
09:49tout de suite.
09:57Cet être interplanétaire
09:59est plus rapide
10:01qu'un fusil.
10:03Plus puissant
10:05qu'une locomotive à carbone.
10:09Capable de voler sur la cime
10:11d'un grattaciel.
10:19Travesti par Clark Trent,
10:21un reporter mythique
10:23d'un quotidien local,
10:25Super Papero combattra
10:27une bataille sans fin
10:29contre les forces du mal.
10:49C'est l'honneur de lire
10:51pour des gens mythiques.
11:20Il fait sauter des bâtiments et des ponts.
11:22Il affonde les tremblements.
11:25Je commence à suspecter que cet arbre de Ratnick
11:27a quelque chose à voir
11:29avec les forces du mal.
11:31Ici, il y a un travail pour Super Papero.
11:33Allons dans l'espoir
11:35pour rapidement transformer
11:37les semblances d'un reporter mythique
11:39en celles de Super Papero.
11:41Oh, c'est magnifique !
11:47Oh, c'est magnifique !
11:59Et moi, Arthur Ratnick,
12:01je gouvernerai le monde !
12:07Je ne comprends pas pourquoi
12:09on fait ces films stupides.
12:11Où est-ce qu'il est ?
12:13Où est-ce qu'il est ?
12:15Il a échappé à la fenêtre.
12:17C'est un travail
12:19pour Super Papero.
12:29Nous ne pourrions pas trouver
12:31un endroit plus adapté
12:33pour mettre fin à cet arbre de Ratnick.
12:39Le palais là-bas
12:41saute dans l'air.
12:45Il doit y avoir ici
12:47le génie magnifique de Arthur Ratnick.
12:49Ici, il y a un travail pour
12:51Super Papero.
13:03Ce palais sera détruit
13:05pour faire place au nouveau municipalité.
13:09Non, tu ne dois pas me remercier,
13:11bonhomme.
13:13J'ai simplement fait mon boulot.
13:15Puis les lumières s'éteignaient
13:17et je ne voyais plus rien.
13:19Tu vois, j'ai des désirs.
13:23Là, dans l'océan,
13:25une navette s'effondre.
13:29Merci Dieu, je suis là
13:31pour arrêter Arthur Ratnick.
13:33Il n'est pas un adversaire
13:35pour Super Papero.
13:39Ok, Ratnick.
13:41Voyons si tu as le courage
13:43de te retrouver.
13:45Un, deux, trois,
13:47allez-y, mademoiselle.
13:55Maman, maman.
14:01Indubitement, Ratnick
14:03a beaucoup de courage,
14:05mais avec moi, il ne peut pas
14:07compéter.
14:09Si c'est des ennemis
14:11à la base de ce pont ferroviaire,
14:13c'est certainement Ratnick
14:15ou je ne connais plus
14:17mes collègues.
14:23Super Papero.
14:37Si vous ne vous déplaisez pas,
14:39cet instinctif de Super Papero est mien.
14:43D'accord, cette fois,
14:45je l'avais presque pris,
14:47mais c'est mieux d'attendre
14:49qu'il passe un pas à l'autre
14:51et je...
14:53L'Area del Goberno
14:55à Projeto Luna.
14:57C'est un travail pour...
14:59Nous le savons.
15:01C'est un travail pour...
15:03Nous le savons.
15:05C'est un travail pour...
15:07Nous le savons.
15:09Ok, Ratnick, j'espère que tu comprends
15:11ce que tu fais et pourquoi tu le fais.
15:13Je vais tomber là-bas pour te donner une leçon.
15:15Tu devrais te suivre jusqu'à la lune.
15:29Regarde.
15:31C'est un oiseau.
15:33Super Papero.
15:39Aïe.
15:41Aïe.
15:47Aïe.
15:49Écoutez, que vous, au fond de la piave,
15:51vu que je me suis décidé de rester sur cette île,
15:54que vous, en tout cas, vous sentez impliqué, non ?
15:57J'ai entendu votre discours en tant qu'apostole,
15:59et, si compte tenu des conspirations,
16:01je vous rendrai sur cette île,
16:03d'une beauté qui peut interdire tout.
16:06Regardez ce métamorphoseur qui nous essorne !
16:11L'imitant me formations pas mal de formes,
16:13de réprimande de bois,
16:14de diabolisme,
16:15mais aussi de fâchement de violence.
16:18C'est l'amor fatigué.
16:20C'est l'indien qui est miraculeux.
16:38Quelle merveille ! Quelle incroyable !
16:40Tout ce que nous voulions.
16:42Encore plus.
16:45Il devrait y avoir un système pour faire de l'argent dans un endroit similaire, non ?
16:51Hey, tu as un nouveau vêtement. Tu ressembles à un manager.
16:54Toi aussi. Qui est ton patron ?
16:57J'ai compris.
16:59Quand on saura de cet endroit des désirs,
17:01beaucoup de gens viendront demander des miracles
17:04et payeront 500 dollars en un.
17:06Mettez la carte.
17:08Nous n'en avons plus besoin.
17:10Nous avons trouvé le trésor.
17:12Ecoutez, je ne me répète pas.
17:14Je dois vous annoncer un secret.
17:16Seul celui qui possède la carte
17:18sera le patron du trésor.
17:20Prenez les pieds loin de ma carte,
17:22petit auditeur.
17:24C'est la mienne, vous comprenez ?
17:26Comme toute l'île.
17:28Hey, chef, comment vous l'appelez, cet endroit ?
17:30Comment pas ?
17:32L'île fantastique de Daffy Duck.
17:43Regardez, c'est l'aéroport.
17:45Où ? Là-bas ?
17:47Oui.
17:49C'est sans doute le premier des nombreux.
17:51Allons à l'île pour accueillir nos invités.
17:54Oui, allons-y.
18:06Comme propriétaire de l'île fantastique,
18:08laissez-moi être le premier à l'étendre.
18:10C'est un signe d'hospitalité.
18:12Avec l'augure de...
18:22Seulement 500 dollars pour un penne.
18:24C'est un prix de faveur.
18:26C'est comme ça, mesdames et messieurs.
18:28Avec 500 dollars, vous aurez un seul,
18:30magnifique penne.
18:32Mettez-le dans le poche
18:34et tous vos rêves se réaliseront.
18:36Et moi, je ne peux pas.
18:38Ne vous inquiétez pas.
18:40Il y a suffisamment de pennes pour tous.
18:42Et pour ne pas perdre de temps,
18:44préparez-vous les dollars en main.
18:46Combien, madame ?
18:48Un seul, s'il vous plaît.
18:50Avant les 500 dollars.
18:52Oh, mon pauvre.
18:54Parfois, je suis tellement déçue.
18:56Voici votre penne.
18:58Oh, quelles émotions.
19:00Je me sens tellement excitée.
19:08Ciao, spirito.
19:10Ciao.
19:12Qu'est-ce que t'attends ?
19:14Mettez votre stupide penne et faites votre stupide demande.
19:16D'accord.
19:18Voici le penne.
19:20J'ai toujours voulu
19:22pouvoir me dédiquer
19:24aux souffrances de l'humanité.
19:26J'aimerais être une infirmière.
19:28Maintenant, ton rêve
19:30est réel.
19:32Tu peux commencer ta carrière
19:34parce qu'avant que je fasse le soir,
19:36tu seras déjà infirmière.
19:42Hôpital vétérinaire.
19:44Oh, mon Dieu.
19:46Je suis tellement impatiente
19:48d'avoir mon premier patient.
19:54Oh, mon Dieu.
19:56J'ai l'impression d'avoir vu un chat.
20:06Oh, mon Dieu.
20:08J'ai l'impression d'avoir vu un chat.
20:18Oh, mon Dieu.
20:20J'ai l'impression d'avoir vu un chat.
20:22J'ai l'impression d'avoir vu un chat.
20:24J'ai l'impression d'avoir vu un chat.
20:26J'ai l'impression d'avoir vu un chat.
20:28J'ai l'impression d'avoir vu un chat.
20:30J'ai l'impression d'avoir vu un chat.
20:32J'ai l'impression d'avoir vu un chat.
20:34J'ai l'impression d'avoir vu un chat.
20:36J'ai l'impression d'avoir vu un chat.
20:38J'ai l'impression d'avoir vu un chat.
20:40J'ai l'impression d'avoir vu un chat.
20:42J'ai l'impression d'avoir vu un chat.
20:44J'ai l'impression d'avoir vu un chat.
20:46J'ai l'impression d'avoir vu un chat.
20:48J'ai l'impression d'avoir vu un chat.
20:50J'ai l'impression d'avoir vu un chat.
20:52Ong, ong, ong !
21:22Ah, zut !
21:52Tu devrais avoir des douleurs terribles.
21:56Maintenant, je te remets au lit et je te donne la médecine pour te faire dormir.
22:03Ici, dans cette partie de la chambre, tu seras plus tranquille.
22:06Et les pilules que tu as prises te feront dormir dans quelques minutes.
22:22Ong, ong, ong !
22:32Où est ce chat ? Je ne le vois plus.
22:35Je veux voir comment est petit Titti.
22:38C'est qui ?
22:51Stanza per raggi !
23:02Pronto soccorso !
23:08C'est un gâteau mauvais !
23:14Ok, bastard, tu l'as voulu !
23:33Quelle douleur, les gars !
23:39Toujours vous deux à se battre !
23:41J'ai besoin d'un lit !
23:49Patients en entrée !
23:53Ce qui sera, sera !
23:59Vous devez arrêter d'aller dans la rue !
24:02Vous massacrez ces pauvres zambes !
24:09Oh, mon Dieu !
24:11Qu'est-ce qu'il y a ?
24:13J'ai besoin d'un gâteau qui passe un mouche de travail,
24:16mais je parle de travail sérieux.
24:18J'ai des besoins, vous m'entendez ?
24:21Je suis ici pour écouter,
24:23vous devez me donner le pen,
24:25le besoin, et puis vous pouvez partir.
24:27Il y a un gâteau que j'aimerais...
24:29Je veux lui donner une leçon.
24:31Il s'est installé dans mon poulailler
24:33et fait un gâteau avec mes poules.
24:36Il a détruit ma paix familiale
24:38en me créant des complexes d'infériorité terrible
24:41avec son arrogance.
24:43Donnez-moi le gâteau.
24:47Je ne veux pas qu'il se passe quelque chose d'irréparable.
24:50Je me contenterais qu'il soit obligé de baisser la creste.
24:54Votre gâteau a fait l'effet.
24:56J'ai hâte de vous écouter.
24:58Je vais baisser la creste du gâteau
25:00et je vais te le soumettre.
25:07Je ne peux pas m'éloigner d'une seconde
25:09que ce gâteau qui détruit les boîtes
25:11vienne détruire les boîtes à ma maison.
25:18Et sors de ma maison, compris ?
25:23Tous ces gâteaux sont en colère.
25:25Je ne peux pas voir vous souffrir.
25:27Au revoir, ami.
25:31La soeur !
25:36A toutes les poules astrelles, elle aime la musique.
25:47Dites-moi, d'où est-ce qu'on entre ?
25:58Bon sang, l'entrée est surveillée.
26:00Il nous faut une mousse astute.
26:02Je n'irais pas dans un trou avec la violence.
26:07Je n'ai jamais failli avec ce costume.
26:13Il est arrivé.
26:18Qu'est-ce que c'est que ça ?
26:20Je voudrais savoir ce que c'est.
26:23Je suis un orphelin.
26:25C'est un petit garçon.
26:27C'est un trouvateur.
26:29C'est si petit que j'ai l'impression qu'il est moche.
26:36C'est mignon.
26:38Il pense que je suis son père.
26:41Il pense que j'ai toujours voulu avoir un fils.
26:44Maintenant, le ciel l'a envoyé.
26:54Où es-tu, petit garçon ?
26:57Hey, petit garçon !
26:59Je t'appelle en vue.
27:04Il a cherché de l'accompagnement.
27:06Il n'aime pas dormir seul.
27:08Il vaut mieux qu'on le laisse reposer.
27:13Qu'est-ce que c'est ?
27:16Tu vas bien, petit garçon ?
27:18J'ai l'impression d'avoir entendu des sons terrifiants.
27:27Un autre.
27:31Un autre.
27:33Petit garçon, tu es une étrange poulastre.
27:36Ecoute, petit garçon.
27:38Je voudrais que tu regardes des photos.
27:40T'es stupide.
27:42T'es stupide.
27:44Dis-moi quand tu vois quelque chose qui t'intéresse.
27:49Je ne vois pas.
27:51Je ne vois pas.
27:53Je ne vois pas.
27:55Je ne vois pas.
27:59Qu'est-ce qu'il y a ?
28:03Tu as des goûts un peu bizarres
28:05par rapport à des femmes.
28:11Attends un instant.
28:13Tu n'as pas besoin de perdre de temps.
28:15Tu veux que je te montre une fille ?
28:17Bien sûr, mon ami.
28:19Tu peux le promettre.
28:21Ok. Mets-toi dans le cercle
28:23et donne-moi un message.
28:27Je crois que ce stupide garçon
28:29est en train de faire quelque chose.
28:54Qu'est-ce que je te disais ?
28:56C'est arrivé.
28:58Un ange qui est tombé du ciel.
29:00Marie-nous, mon ami.
29:02Et fais-le vite.
29:04Je vous déclarerai mari et...
29:06et femme.
29:08Très bientôt.
29:10C'est impossible. Je suis un galop.
29:12Pas mal.
29:14On tourne et on tourne.
29:16Personne n'est parfait.
29:18J'ai été emprisonné
29:20et maintenant je dois rembourser mon argent.
29:22Oui, monsieur.
29:24Comment voulez-vous, monsieur ?
29:26Votre penne, monsieur.
29:28Ne vous en faites pas.
29:30J'ai l'impression d'avoir été emprisonné de nouveau.
29:34Excusez-moi, monsieur.
29:36Est-ce que c'est la queue pour le poteau des désirés ?
29:38Il est loin. Je ne peux pas respirer.
29:40Un penne, s'il vous plaît.
29:42Je veux exprimer un désir dans le poteau.
29:44Bien sûr, monsieur.
29:46Voici.
29:50Monsieur le poteau,
29:52aidez-moi à conquérir une mademoiselle
29:54dont la beauté est si pure
29:56que j'arrive à aller jouer
29:58avec les plus belles artes de l'ouvre.
30:00Le penne, s'il vous plaît.
30:02Oui.
30:04Je peux satisfaire
30:06votre désir.
30:08La mademoiselle que vous pouvez conquérir
30:10ne peut pas être comparée
30:12aux modèles de l'ouvre,
30:14car la beauté peut les dépasser.
30:16Paris est un printemps vert.
30:18Les lauriers sont fleuris
30:20dans les jardins de mon père.
30:22Les lauriers sont fleuris.
30:24Les tuiles. Les tuiles, tuiles.
30:26Les...
30:32Oh, près de ma blonde,
30:34il fait beau, fait beau, fait beau.
30:36Près de ma blonde,
30:38il fait beau, fait beau.
30:48Dans le nez, j'entendais mon père
30:50aller dans la saisonnerie.
30:52Dans le...
30:56Le père.
31:02Verniture fresque.
31:04Près de ma blonde,
31:06il fait beau, fait beau, fait beau.
31:08Près de ma blonde,
31:10il fait beau, fait beau.
31:12Près de ma blonde,
31:14il fait beau, fait beau.
31:16C'est bon!
31:18Oh là!
31:24Comment c'est impétueuse,
31:26ma cara.
31:28Sentez belleza.
31:30Forse sono l'antica,
31:32ma non dovremo presentarci prima.
31:34Io sono Pepe Lepuzzi.
31:36Tu sei la mia prima aventura.
31:38Quindi, si, gentile,
31:40ti prego.
31:42Sono timido,
31:44bramosa d'amore.
31:48Non semblero un pofredino, non?
31:52Ingresso de Louvre.
32:14Dove sei, mia piccola Mona Lisa?
32:16Io ti sto cercando.
32:20Non so perché,
32:22ma certe scultura e moderne
32:24mi fanno veramente uno strano effetto.
32:32Dove sei, mio piccolo oggetto prezioso?
32:34Io ti compro per la mia collezione.
32:36Speriamo che non mi trovi.
32:38Chi sono?
32:40La puzzola!
32:42La puzzola!
32:52Non t'y m'enverrai.
32:54Voglio ricordarti per tutta la vita
32:56come ti vedo adesso.
33:02Oh, meshoquina.
33:04Ti sei mosso.
33:06Aria condizionata.
33:08Hai trovato un bel pied da terra.
33:10Sei proprio in gabba.
33:12Vuoi essere la mia pichoncina?
33:16Senti, mio piccolo Odalisca,
33:18rinuncerò all'arte per te.
33:20Pur di poterti sposare,
33:22farò qualsiasi lavoro.
33:36Il sorriso de la Gioconda.
33:38Quanta fatique me costa
33:40devoir sourire
33:42con la puzza sotto il naso.
33:44Mio bocciolo di rosa,
33:46che profumo alle tue labbra.
33:50Bramuse son sempre d'amore
33:52perchè di rossetto mi piace il sapore.
33:58Il sorriso de la Gioconda.
34:00Quanta fatique me costa
34:02devoir sorridere con la puzza sotto il naso.
34:06Ah ah,
34:08guardala,
34:10una banda di corvinieri.
34:20Sicuramente è stato uno di loro
34:22a rubare la mia mappa.
34:24La mucca ha dato a Pasquale
34:26un calcio nel Duden.
34:28Forse non gli ha fatto mal,
34:30ma non gli ha fatto neanche ben.
34:36Si ho visto brutti pennuti fannulloni,
34:38siete miei prigionieri,
34:40consegnatemi la mappa.
34:42Ehi, guarda quello là,
34:44crevi che stia blaterando contro di noi?
34:46Per prima cosa devi scattare
34:48sull'attenti quando parli con me.
34:50Io mi alzo in piedi,
34:52ma dopo le servirà un megafono
34:54per parlare con me.
35:00Ehi tu, spegnali!
35:06Non, non sono uguali,
35:08andiamo diavoletto, la ricerca continua.
35:36Hum, hum, hum.
36:06Hum, hum, hum.
36:20Cris
36:36Non!
36:54Non!
37:02Gatto,
37:04tu sais où trouver un gatto?
37:06Si, certo, certo Spike,
37:08io so dove un gatto.
37:10Che bello, che bello,
37:12ci divertiremo a picchiare un gatto, vero Spike?
37:14Hum, hum, hum.
37:34Tout est un joke,
37:36therefore you shouldn't do that,
37:38because you don't know.
37:40Archimedes
37:43personnalement
37:55Cet affronte,
37:57Spike, il ne devrait pas le faire.
37:58Envoyons ce gatto aussi à mes amis.
38:00Non!
38:02Etoerque de ce gatt?
38:04Pique-le, Spike, pique-le !
38:07Spike est mon héros !
38:11Je suis là, viens-y, gâteau !
38:13Tu t'es caché ?
38:16Tu es là !
38:18Je t'ai pris, gâteau !
38:20Viens-y ou je t'enlèverai la coque et je t'enlèverai le cou !
38:28Viens-y ! Viens-y !
38:35Ah, c'est comme ça !
38:43Je vois que tu aimes l'alcool, donc il n'est pas nécessaire que je t'enlève la coque, compris ?
38:49Tu te moques, n'est-ce pas ?
38:51Tu veux que je t'enlève la coque, Spike ?
38:53Attends, attends !
38:54...
39:11Tu te moques, n'est-ce pas ?
39:14Tu veux que je t'enlève la coque, Spike ?
39:16Attends, attends !
39:17Un, deux, un, deux, et...
39:20Je ne veux pas ! C'est une affaire entre nous deux !
39:25Viens, Spike ! Fais-lui voir qui tu es !
39:41Spike !
39:42Spike !
39:43Parle-moi !
39:44Regarde-moi ! Je suis ton ami Chester !
39:46Je t'en prie !
39:47Sauve-moi de lui, je t'en prie !
39:49Ne laisse pas qu'il m'approche !
39:51Spike ! Spike ! Contrôle-toi !
39:54Cette coque ne me fait pas peur !
39:56Tu verras comment je t'enlève la coque !
39:58Vraiment ? Alors va te faire tuer si tu veux !
40:06Arrête, le chat !
40:07Regarde, Spike, c'est ici !
40:09Tu t'en doutes si je m'en occupe ?
40:11C'est pour avoir maltraité mon ami !
40:20Tu as vu ? Tu as vu, Spike ?
40:22Si je peux être grand, tu devrais être grand, non ?
40:25Tu verras bien !
40:29Allons-y, chat !
40:36Le chat veut me faire peur avec ses ongles !
40:39Va-t'en ! Essaye de me frapper !
40:41Qu'attends-tu ? Tu n'as pas le courage, non ?
40:53Spike, Spike, tu dois retourner là-dedans pour ton honneur !
40:57Non ! Non, non ! C'est un assassin !
41:01Non ! C'est un assassin !
41:31Tu et moi sommes des amis, n'est-ce pas, Chester?
41:35Tu veux que je t'achète un oiseau, Chester?
41:39Non.
41:42Tu sais, Chester, tu es mon héros, tu es si fort.
41:46Dis, quel jeu voulons-nous jouer, ami?
41:49Balle?
41:52Bébé, bébé, c'est une autre agression.
41:55J'aimerais un coco.
41:59J'aimerais un coco,
42:01pour exprimer mon désir.
42:04Ecoute, madame, tu peux exprimer ton désir
42:07et je peux t'enlever de cette masse de bouteilles.
42:13Hey, il manque un verre.
42:15Je suis au vert, mais si ça fonctionne,
42:18je devrais bien avoir dépensé.
42:23Qui est tu, ami?
42:25Tu as toujours rêvé d'être un grand producteur pour découvrir de nouveaux talents et leur offrir une opportunité.
42:32Être un talent-découverteur signifie faire un favori au public.
42:36Et cela peut faire d'un producteur un homme d'inestimable valeur.
42:42Je l'ai tué et je l'ai détruit.
42:49Je l'ai paniqué dans l'oreille.
43:02Ça ne peut pas sembler, mais il y a une morale.
43:05Merci, Infinite. Je vous ferai savoir quelque chose.
43:08Avanti, un autre.
43:29J'ai fait l'œuf.
43:32Qui est-ce ?
43:33Je suis Bingo.
43:34Tranquille.
43:35Je suis Al.
43:36Maman, maman, c'est ma maman.
43:38Il n'y a qu'une seule.
43:39Maman, ma belle.
43:40Maman, toi, maman.
43:41Tu es un fou.
43:42Fais-nous commencer l'audition.
43:44Tu as fait le bon choix, chef.
43:46Merci.
43:47Un, deux, trois.

Recommandations