HALLOWEEN - Daffy Duck L'ACCHIAPPAFANTASMI con Bugs Bunny e Porky Pig

  • le mois dernier

Category

😹
Fun
Transcript
00:01:00Ah ! Le monstre de Malgille !
00:01:02La histoire continue dans les histoires horribles, édition 177.
00:01:06Où est-ce qu'il continue ?
00:01:08Dans les histoires horribles, édition 177. Il doit y en avoir !
00:01:12Où est-il ? Où l'as-tu vu ?
00:01:14Il doit être ici ! Il fait partie de ma collection !
00:01:31Taffy, c'est l'heure du spectacle !
00:01:33Le spectacle ? Où ?
00:01:53Oh, quel beau public !
00:02:00Ah !
00:02:21Hey ! Ces sprays sont utiles !
00:02:23Les gens de la ville de Malgille.
00:02:29Les gens de la ville de Malgille.
00:02:40Ils sont bâtis en sang ou recalés par la poudre,
00:02:43vous crierez et pleurez quand l'un d'entre eux arrive.
00:02:48Il n'y a pas de dénonciation,
00:03:21Limb from limb, on a wind
00:03:25They'll suck your brains and eat your remains
00:03:30They'll slice you up with little forks and knives
00:03:34They're never married, they're oh so scary
00:03:38Monsters lead such interesting lives
00:03:42They're independent fellas
00:03:45They don't live nine to fives
00:03:49Monsters lead such interesting lives
00:04:19They don't live nine to fives
00:04:24They don't live nine to fives
00:04:29They don't live nine to fives
00:04:34They don't live nine to fives
00:04:39They don't live nine to fives
00:04:44They don't live nine to fives
00:04:49They don't live nine to fives
00:04:54They don't live nine to fives
00:04:59They don't live nine to fives
00:05:04They don't live nine to fives
00:05:09They don't live nine to fives
00:05:15They don't live nine to fives
00:05:21They don't live nine to fives
00:05:27They don't live nine to fives
00:05:32They don't live in the huge corner
00:05:35around the world
00:09:33Sou-titrage ST' 501
00:09:44Une nouvelle nouvelle, les conditions sont très graves pour le fameux archimillonnaire.
00:09:48Le barone J.P. Kubisch, en un instant de lucidité, a déclaré de donner un million de dollars à quelqu'un qui puisse le faire amuser.
00:09:55Ainsi est ajouté...
00:09:57Un million de dollars pour faire rire la balle de l'Argo !
00:10:00Qu'est-ce que je m'attendais ? C'est l'occasion de ma vie !
00:10:08Hm, ce n'est pas une caisse, c'est une règle.
00:10:15J'en veux.
00:10:16Vos troubles sont finis, Hans Rubal, et portez-moi tout de suite au patron, s'il vous plaît.
00:10:21S'il y part.
00:10:22Est-ce que l'on peut entrer ?
00:10:23Pas une seule fois.
00:10:24D'accord, il y a encore une soirée.
00:10:32Fumez, cigarette !
00:10:37C'est bon, il peut le voir !
00:10:39C'est bon, il peut le voir !
00:10:42De ce côté, s'il vous plaît.
00:10:45C'est juste un test, il va voir ce que je peux faire à son patron.
00:10:50S'il vous plaît, monsieur.
00:10:51Merci, mon amour.
00:10:59Il devait m'avoir dit que le jardin était si haut, Ubaldo.
00:11:02Faire un beau bain, c'est ce qu'il nous faut.
00:11:05Je me sens pur et résonné.
00:11:12Imaginez-vous si je me laisse impressionner par ce majordome.
00:11:23Mes dents !
00:11:24Portez-moi tout de suite mes dents, race de chèmo !
00:11:41C'est bon, c'est bon.
00:12:12Salut.
00:12:13Salut.
00:12:42Comment les choses se passent ?
00:12:44Je le dis encore une fois, je suis tout nouveau.
00:12:47Attendez un moment, monsieur Marcel.
00:12:49Je m'en souviens que vous n'avez pas l'intention de me faire voir votre patron.
00:12:52Quoi?
00:12:53Je vous propose deux solutions pour justifier votre malheur.
00:12:58Combien ?
00:12:59La première ?
00:13:00Le majordome ne veut pas que son patron règle son bon humour.
00:13:02Mais, je...
00:13:03La seconde ?
00:13:04Au revoir !
00:13:05La première, le majordome ne veut pas que son patron récupère le bon humeur.
00:13:09Mais je...
00:13:10La seconde, le sujet majordome, sans le vouloir,
00:13:13s'éloigne de l'unique élément capable de faire rire et donc de faire guérir le sujet patron.
00:13:17Alors, qu'est-ce qu'il a à dire ?
00:13:19Non, ce n'est pas vrai.
00:13:20Dites la vérité, où était la cellule du 16 avril ?
00:13:23Mais je, je...
00:13:24Mais je suis convaincu, Arturo.
00:13:26Maintenant, commence à nous voir.
00:13:27D'accord, vous étiez d'accord avec la caméra.
00:13:29Pas pour peur, oui, vous le disiez,
00:13:31pendant qu'elle s'éloignait avec un bon vin.
00:13:33Vous verrez, mon amour, nous voyagerons, nous voyagerons, nous verrons le monde.
00:13:36Rio de Janeiro, nuits tropicales, tout si romantique,
00:13:39et un compte en banque plein d'oranges.
00:13:41Ce n'est pas vrai, je vous jure.
00:13:42Oui, c'est vrai.
00:13:43Mais n'avez-vous pas été assez intelligents ?
00:13:44Votre malédicte Ubaldo,
00:13:46sur le nominé Marcello, pour les amis à Genoa.
00:13:50Et puis, venez me dire que Humphrey Bogart est mieux que moi.
00:13:53Mais je, je...
00:13:54Mais vous, vous...
00:13:55Mais pour démontrer que je ne suis pas un véritable détective,
00:13:57je vous donne 10 minutes de temps pour fuir.
00:13:59Mais je...
00:14:00Arrêtez de me juger !
00:14:00C'est tout !
00:14:01Rayez vite !
00:14:01Marchez !
00:14:02Ils vous suivent !
00:14:05Patience ! Ne laissez pas la ville, vous êtes sous contrôle !
00:14:08Et maintenant, au travail !
00:14:09Appuyez les pommes, mon ami, nous arrivons bientôt !
00:14:20Cinquante ans que tu ne rigoles pas, hein ?
00:14:22Voyons voir ce que l'on peut faire pour mon grand-père.
00:14:30Ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha !
00:14:37Pourquoi il rit ? Il n'a même pas commencé !
00:14:41Il peut savoir ce qu'il y a ? Il voit quelque chose de bizarre dans moi ?
00:14:43Je me trouve si amusant ?
00:14:45Ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha !
00:14:52Ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah
00:15:22ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah
00:15:52ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah
00:16:22ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah
00:16:52je
00:17:00Qu'est-ce que... qu'est-ce que le diable...
00:17:02Qu'est-ce que le diable est en train de faire ?
00:17:05Tu dois utiliser ces données pour faire du bien au monde.
00:17:08Oui, oui, utiliser les données pour faire du bien au monde.
00:17:11En fait, c'était mon intention.
00:17:13Tu m'as tiré la parole de Beko.
00:17:15Tu me donnes au moins le temps de les conserver, non ?
00:17:17Tu dois offrir un nouveau service à la communauté.
00:17:20Oui, bien sûr, ne t'inquiète pas.
00:17:22Un service pour la communauté, après un citoyen américain.
00:17:26Qu'est-ce que c'est que ça !
00:17:29Un service pour la communauté, hein ?
00:17:31Je vais faire un bon service pour la communauté.
00:17:33Je vais faire en sorte que le fantôme de ce pauvre
00:17:35disparaisse pour toujours de la face de la Terre.
00:17:37Je vais libérer la communauté
00:17:39d'un stupide mouchon ectoplasmique comme Kubis !
00:17:44Je voulais dire, ce sympa, intelligent mouchon ectoplasmique de Kubis.
00:17:49J'ai toujours pensé qu'il était un grand artiste.
00:17:52Tout va bien se passer.
00:17:54Un beau nouveau site, rénové avec plaisir.
00:17:57Et Daffy Duck est prête à commencer une entreprise
00:17:59pour des millions d'euros.
00:18:08La science du supernaturale a beaucoup à offrir.
00:18:11Cette ville est pleine de fous qui se dirigent
00:18:13à raconter qu'ils ont vu un fantôme de Kubis.
00:18:16Je crois en leurs histoires et je leur promets
00:18:18la bonne protection en exchange d'un petit contribut.
00:18:21Voyons.
00:18:2516 millions, 17 millions, 22 millions, 26 et 27.
00:18:32Ok, il me semble que 27 millions soient suffisants.
00:18:35J'ai besoin d'une assistante pour augmenter
00:18:37mon volume d'affaires.
00:18:39Il faut une personne qui fasse les travaux dents.
00:18:41Au fait, je me demande où je peux trouver
00:18:43ce stupide conille.
00:18:45Il est déjà en retard d'une heure.
00:18:47Il pense qu'il est un diva, mais il n'est qu'un stupide.
00:18:50Oh non, on s'en va.
00:18:55Qu'est-ce que j'ai dit, animal ?
00:18:57Oui, oui, j'ai compris.
00:18:59J'ai parlé mal du conille, n'ai-je pas ?
00:19:01Je m'en occupe, je m'occupe des mots.
00:19:04Ce conille est très bon.
00:19:06Il sera mon assistante de confiance.
00:19:08D'accord, d'accord, tu seras l'assistante de confiance.
00:19:11D'accord, d'accord, tu seras l'assistante de confiance.
00:19:15Conille, je te trouverai plus tard.
00:19:26Il faut le lire pour y croire.
00:19:28Duffy Duck, le Paranormaliste.
00:19:31Exact, je suis un Paranormaliste.
00:19:33Et ensemble, nous serons deux grands Paranormalistes.
00:19:36Peut-être que tu te demandes pourquoi je t'ai appelé ici.
00:19:39Eh bien, je passais par là et j'ai demandé...
00:19:42Pourquoi je ne vais pas aider Duffy et son ami à croiser les fantômes ?
00:19:46Croyez-moi, Bunny, c'est devenu une vraie épidémie.
00:19:49Il n'y a pas seulement des fantômes, il y a aussi des aliens, des vampires, des zombies.
00:19:53Les routes ne sont plus sûres.
00:19:55Il faut faire quelque chose pour les détruire.
00:19:57Mais oui, oui, mais pourquoi as-tu choisi moi ?
00:19:59C'est une responsabilité que tu dois prendre.
00:20:01Tu ne peux pas te tirer en arrière.
00:20:03Pensez à quelle mauvaise figure tu ferais devant la nation en défense.
00:20:07Oui, je sais, mais j'étais en train de partir pour une vacance.
00:20:11Tu as dit vacances, Bunny ?
00:20:13Nous avons de grandes opportunités pour voyager.
00:20:15Palm Springs ?
00:20:17Ce n'est pas vraiment Palm Springs.
00:20:19Tu sais le triangle des Bermudes ?
00:20:21Nous verrons ce qu'on peut faire.
00:20:23Il s'est bien relaxé.
00:20:25Et maintenant, le véritable traitement.
00:20:27Je vais commencer par les preuves de force.
00:20:29Je veux vraiment voir sa réaction.
00:20:38Putain !
00:20:48Alors, tu vas travailler pour moi ?
00:20:50Bien sûr, appelle-moi quand tu veux, tu sais où me trouver.
00:20:57Et je dois te dire quelque chose, tu n'as jamais eu l'aspect si beau.
00:21:01J'adore ces petits traversements.
00:21:03À la fête, ils ont toujours eu du succès.
00:21:05Je me demande si ce stupide conille va réussir à collaborer.
00:21:08Peut-être qu'il faut trouver une aide.
00:21:12L'élan téléphonique est le meilleur système pour ne pas faire de erreur.
00:21:19Un petit ballon, bien sûr.
00:21:21Je ne pouvais pas choisir un meilleur poulet.
00:21:23Je suis un génie.
00:21:25Et puis, je ne sais pas, ici tu as tous les bénéfices
00:21:27qu'on offre à nos employés, les vacances, les provisions.
00:21:29Tu peux rester tranquille, parce qu'en cas de catastrophe naturelle,
00:21:32tu seras assuré contre tout dommage.
00:21:34Alors, que dis-tu ?
00:21:35Ecco, Signor Duck, veramente, io, sa, sa, sa,
00:21:38sarei sinceramente intenzionato a pa, pa, pa, pa, pa, pa,
00:21:41partecipare alla sua cruciata a chiappa fanta.
00:21:44Pensi di avere i requisiti richiesti ?
00:21:46Si, si, si, signore.
00:21:48Vediamo come se l'acaverà con l'ultimo test.
00:21:50Poi dovevo dirti un'altra cosa.
00:21:52Chiunque lavori con me non deve agitarsi per nessun motivo.
00:21:54Potrei sapere perché ?
00:21:56Perché io, io, io, io ho una doppia personnalità.
00:21:59Mi sono spiegato, adesso sono due persone in una.
00:22:01Sono uno schi, uno schi, uno schistofrenico.
00:22:04Quando una persona mi è simpatica,
00:22:06sono dolce, gentile, affettuoso.
00:22:09Vieni qui, piccolino.
00:22:11Lasciati accarezzare la tua bella testa lera.
00:22:13Si, va bene, ho capito, ma, ma, ma, ma, ora basta.
00:22:16Ma quando qualche furbo vuole fare il prepotente,
00:22:19allora mi trasformo in un mostro.
00:22:23Terrificante.
00:22:32J'ai été assez clair ?
00:22:34Si, si, si, si, si.
00:22:36J'ai compris.
00:22:38Je serai gentil, délicatissime.
00:22:53Quelle folle !
00:22:55L'advocat !
00:22:57L'advocat !
00:22:59Il a cru à la stupidité de la double personnalité.
00:23:04L'imposteur, maintenant il verra qui est qui.
00:23:07Le poulet !
00:23:09Il a cru à la schizophrénie avec la même médecine.
00:23:12J'espère qu'il mette assez peur.
00:23:15Je veux, je veux un peu plus peur.
00:23:18Je ne me sens pas assez touché par ce poulet.
00:23:28Qu'est-ce que c'est ?
00:23:30Je ne pensais pas que je me transformer.
00:23:32C'est moi.
00:23:45C'est le puppet qui a peur.
00:23:46Un enfant, comment le faire, qu'il soit si immolé ?
00:23:53Calme toi, petit mouche.
00:23:55Très bien, je l'ai fait simplement pour te montrer.
00:23:58Je dois te donner une bonne nouvelle.
00:24:03Tu as superé le test, tu es fou.
00:24:06Tu... tu... tu... tu... tu es très gentil.
00:24:08...
00:24:12Bonjour? Ici le studio des paranormalistes Daffy Duck, Max Bunny et Pa...Pa...Pallino.
00:24:17En ce moment, elle parle avec un balle.
00:24:19...
00:24:20Ah oui, bien sûr, bien sûr, on... on... on... on... on le fait.
00:24:23Si vous me laissez l'adresse, nous serons heureux de vous envoyer...
00:24:26Parfois, il parle d'afro-musculosité, combattre le supranaturel est mon boulot.
00:24:30Quoi ?
00:24:31Le monstre de Loch Ness l'est allagant la maison.
00:24:35Et pourquoi tu m'appelles ? Tu m'appelles l'hydrogène !
00:24:37Héhé, sécateur.
00:24:39As-tu vu ce que je t'avais dit ? La publicité est très importante.
00:24:43Depuis que nous avons commencé à transmettre notre spot en télévision,
00:24:45nous ne faisons qu'y répondre au téléphone.
00:24:47Mais qu'est-ce que... Qui l'a fait entrer ?
00:24:49Mais combien de fois dois-je te dire que je ne veux pas d'animaux dans mon bureau ?
00:24:52Mais tu ne m'entends pas, tu ne m'écoutes pas !
00:24:54Tu as trop de genoux dans tes oreilles, n'est-ce pas ?
00:25:04J'ai entendu parler de dévaluation, mais ici, c'est exagéré !
00:25:07Monsieur Kubitsch, s'il vous plaît, restez calme.
00:25:09J'ai compris, je dois être plus gentil avec mes employés, n'est-ce pas ?
00:25:12Tu pouvais le dire tout de suite, non ?
00:25:14Je ne me le ferai pas répéter une deuxième fois.
00:25:16Je serai bon comme un ancien lit.
00:25:19Désolé, je ne voulais pas t'offender.
00:25:22Je veux te montrer toute ma compréhension
00:25:24avec un geste d'amour et de sympathie.
00:25:26Je te donnerai une augmentation, en fait, deux augmentations.
00:25:28Les bonnes des trésors, et puis...
00:25:31Prête, bêtise !
00:25:33Pourquoi tu t'enlèves les pieds ?
00:25:38Tu sais bien que je suis indélicat.
00:25:40Je t'ai toujours fermé dans ce bureau.
00:25:42Tu sais que les chats de lait souffrent
00:25:43si ils ne prennent pas un peu d'air bon.
00:25:46Pfff...
00:25:48Ecco fatto, questo cornicione è l'ideale.
00:25:50Per te qui potrai fare tutto quello che vuoi.
00:26:23Salut les gens, je ne sais pas comment vous pensez, mais je suis sûr qu'il n'y a rien de plus inquiétant dans ce monde
00:26:31qu'un fantôme qui s'assoit tranquillement dans votre maison.
00:26:34Vous n'avez pas eu l'occasion de vous réveiller une matinée et de vous rendre compte qu'à côté de vous, il y a des présences étranges ?
00:26:40...
00:26:47...
00:27:00...
00:27:27...
00:27:35...
00:27:56...
00:28:06...
00:28:14...
00:28:25...
00:28:37...
00:28:53...
00:29:06...
00:29:18...
00:29:28...
00:29:40...
00:29:46...
00:29:52...
00:29:58...
00:30:04...
00:30:14...
00:30:24...
00:30:36...
00:30:37...
00:30:38...
00:30:39...
00:30:49...
00:30:59...
00:31:02...
00:31:03...
00:31:16...
00:31:22...
00:31:29...
00:31:34...
00:31:36...
00:31:38...
00:31:48...
00:31:49...
00:32:07Hey! Dove vai? Stai fermo!
00:32:10Ma guarda che tipo! Si muove nel panino lui!
00:32:13Adesso pensiamo al condimento!
00:32:16Marmellata di garofani...
00:32:18Maionese...
00:32:21Cosa?
00:32:22E finito il ketchup!
00:32:23E non fa niente! Vorrei dire che ti mangerò senza...
00:32:29Aiuto! Salvatemi!
00:32:31M'hanno chiuso dentro! Venite salvarmi!
00:32:33Aiuto! Aiuto!
00:32:35Aiuto! Salvatemi! Il monstro vu le chiedermi!
00:32:37Aiuto!
00:32:47Aiuto! Salvatemi!
00:32:49Salvatemi! Il monstro vu le chiedermi!
00:32:54È si, è si, è si, è si, è il vestro!
00:33:00È la più grottesca esibizione di vigliaccheria felina
00:33:02alla quale abbiamo mai assistito!
00:33:06È vergognoso!
00:33:08Giusto, è proprio vergognoso!
00:33:12È si, sì, sì, il vestro! Si può sapere dove sei stato?!
00:33:18Mi vuoi dire che cosa ti è successo?
00:33:24Secondo me, è diventato patio!
00:33:28Vuoi, vuoi, vuoi, vuoi dirci una cosa?
00:33:32È un rinnocellonci!
00:33:35Oh, oh ! J'ai compris ! Le gobelet de Notre Dame !
00:33:40Un oiseau !
00:33:50Titi est un petit oiseau ! Un petit canard jaune !
00:33:53Tu es un gâteau fi... si... silvestre !
00:33:59Ça suffit ! Descends de là-bas !
00:34:02Oui ! Bien !
00:34:05Mmh, c'est ça l'truc.
00:34:07Dovré, dovré, dovrébbro toglierti gli artigli, stupido gattaccio.
00:34:13A la chabacha, pallino, hai capito?
00:34:15Fuori di qui sei licenciato!
00:34:19Che ne gli lessi di fare un bel viaggetto insieme al tuo caro animalino domestico?
00:34:24In...
00:34:26In quel bel pasticino che si chiama burrone secco?
00:34:29Ultimamente la ziua vengono cose molto estrane.
00:34:31E un incarico di massima fiducia, mi raccomando, pallino.
00:34:34Non t'aimer, Duffy.
00:34:36T'errero' gli occhi bene aperti su tutto ciò che accade, so?
00:34:38Pratutto su quelle cose che non mi sembreranno tanto normali.
00:34:43Se sei contento, Silvestro, pensa che bello fa...
00:34:47Faremo una vacanza gratis.
00:34:48Veramente non ho mai parlato di vacanza gratis.
00:34:51Ti mettero' in conto anche il vizio e l'alloggio del gatto.
00:34:54Forza, vieni conmi, gattaccio fifi.
00:34:58Vuole che non sei altro.
00:35:01Nous sommes presque arrivés, Silvestro.
00:35:03Bientôt nous serons à Burrone Secco.
00:35:05Ma première mission.
00:35:08C'est la première fois que je viens de ces endroits.
00:35:11Ce sera un voyage intéressant.
00:35:13N'est-ce pas, Silvestro?
00:35:14Ils disent que c'est un endroit très pittoresque.
00:35:17Mais...
00:35:18Mais...
00:35:19Mais il ne me semble pas que...
00:35:20Que...
00:35:21Que...
00:35:22Que...
00:35:23Que...
00:35:24Que...
00:35:25Que...
00:35:26Que...
00:35:27Que...
00:35:28Que...
00:35:30Hotel Burrone Secco.
00:35:33Quel nom original.
00:35:34Espérons qu'il y ait une chambre.
00:35:36Allons-y, Silvestro.
00:35:38Je pense que nous devons réveiller quelqu'un.
00:35:50Mais...
00:35:52Arrête, Silvestro.
00:35:54Ne sois pas ridicule.
00:35:56Descends-toi de ma tête immédiatement.
00:36:00Tu mérites une leçon.
00:36:04Bouge-toi, stupide félin.
00:36:10Qu'est-ce qu'il y a maintenant?
00:36:17Regarde ce que je dois supporter.
00:36:19Tu es vraiment un grand fiffon.
00:36:21Le monstre que tu penses avoir vu sur le mur
00:36:23n'est qu'un petit oiseau.
00:36:26Allons-y, je suis fatigué.
00:36:38Essayons de l'appeler.
00:36:45C'est inutile, Docteur.
00:36:48C'est inutile, ils dorment tous.
00:36:50Il serait mieux de filmer le registre
00:36:52et de chercher une chambre tout seul.
00:36:54Demain matin, nous réveillerons tout.
00:36:59Silvestro, tu penses que c'est l'heure de dire des blagues?
00:37:02Tu penses que c'est l'heure de dire des blagues?
00:37:17Ne fais pas l'idiote.
00:37:19Tu n'es pas un chat normal.
00:37:21Tu es un schizophrène.
00:37:23Je ne peux pas le dire.
00:37:25Tu es un dissocié mental.
00:37:33Arrête, Silvestro.
00:37:35Qu'est-ce qui t'arrive?
00:37:37Tu veux réveiller tout l'albergue?
00:37:39Un chat qui tire à une tête emballée
00:37:41n'est qu'un fou.
00:37:45Nous avons eu la chance de trouver une chambre,
00:37:47n'est-ce pas, Silvestro?
00:37:49Maintenant, nous dormons.
00:37:51Demain matin, tu te sentiras mieux.
00:37:53Tu es un vrai phénomène.
00:38:03Je n'arrive pas à respirer.
00:38:05Laissez-moi, s'il vous plaît.
00:38:09Tu es encore toi, Silvestro.
00:38:11Qu'est-ce que tu fais avec cette corde?
00:38:15Et ce raseau?
00:38:24Qu'est-ce que tu fais?
00:38:26Je ne peux pas respirer.
00:38:28Je ne peux pas respirer.
00:38:30Qu'est-ce que tu fais?
00:38:32Je n'en ai pas assez.
00:38:34Sors de là.
00:38:36Sors, sors, sors!
00:38:50Tu es revenu.
00:38:52Descends de là.
00:38:54Descends, je t'ai dit.
00:38:56Je ne peux plus t'endurer.
00:38:58Je t'ai dit, sors de là immédiatement.
00:39:06Tu as vu, c'est une chaise.
00:39:16Arrête-la une bonne fois.
00:39:18Ne fais pas le clown.
00:39:20Mais si, reste là.
00:39:22Peut-être que c'est le seul moyen de dormir.
00:39:25Je devais avoir un chat si stupide.
00:39:48Dis-moi quelque chose, Silvestro.
00:39:50Il y a des maladies mentales dans la famille?
00:39:56Vous êtes une bête.
00:40:13Ah! Quelle belle journée!
00:40:15J'aime ce lieu.
00:40:17Je pense qu'on va rester ici un peu plus.
00:40:20On va se reposer.
00:40:22Et ainsi, nous nous reposons.
00:40:53Et maintenant, un message important pour vous et pour toute votre famille.
00:40:58Aide-moi, maman !
00:40:59Aide-moi, maman !
00:41:00Aide-moi, maman !
00:41:02Les monstres vous disturbent ?
00:41:06Ne vous inquiétez pas !
00:41:07Notre personnel est hautement qualifié pour défendre rapidement
00:41:11tout phénomène supernatural avec des techniques d'avant-garde.
00:41:14Maintenant, mon assistante vous montrera quelque chose d'intéressant.
00:41:18Stélina mia !
00:41:20Qui t'a conçue comme ça ?
00:41:21Tu as une peinture horrible !
00:41:23Je suis désolé, mais je ne te donne pas !
00:41:26Laisse-moi faire ! Je ne peux pas te voir comme ça !
00:41:29Ces cheveux sont tous enruffés !
00:41:31Quelle honte !
00:41:32Tu es un monstre si beau et fascinant !
00:41:36Ah, ma délicieuse !
00:41:37Tu ne peux pas oublier la peinture d'un monstre intéressant comme toi !
00:41:41Il doit avoir une peinture encore plus intéressante !
00:41:44Tu sais combien d'intéressants viennent à m'aider ?
00:41:48Laissez-moi !
00:41:49Mais pour les monstres, j'ai une dédicace particulière !
00:41:52Oh !
00:41:53Pauvre Stélina !
00:41:54Je dois faire la permanence !
00:42:01Désolé, mon amour,
00:42:02mais un client m'appelle pour le manicure.
00:42:05Je reviendrai dans une heure.
00:42:08C'est fini ?
00:42:09Appelez Daffy Duck, Bugs Bunny et Pallino !
00:42:12Paranormalistes spécialisés !
00:42:14Fantasmes défantasmisés !
00:42:16Follettis follettatis !
00:42:17Ufodeufizzatis !
00:42:18Aliens alienatis !
00:42:19Vampires dévampirizzatis !
00:42:21Et monstres démonstrizatis !
00:42:24Appelez au 555-5925 !
00:42:27Et rappelez-vous, pour des appels urgents, 555-QH !
00:42:38Daffy Duck, si vous le payez, il est toujours prêt.
00:42:40Monsieur Duck, écoutez, j'ai un petit problème avec les électrodomestiques de la cuisine.
00:42:44Ecoutez, monsieur, je ne suis pas un électricien.
00:42:47Oui, mais je n'ai pas appelé pour une réparation.
00:42:50La publicité parle.
00:42:51Paranormalistes spécialisés et je...
00:42:53Ah ! J'ai compris !
00:42:54Vous avez des problèmes de type monstres dans le four à micro-ondes,
00:42:57pipistrelles dans le mélangeur, etc.
00:42:59Ne vous inquiétez pas, rien n'est impossible pour Daffy.
00:43:01J'arrive tout de suite.
00:43:08Daffy Duck est en difficulté dans le quartier le plus riche de la ville.
00:43:12D'accord, madame, dites-moi tout. Où sont les monstres ?
00:43:15Vous l'avez dit dans le four, n'est-ce pas ?
00:43:19Putain, c'est si mou !
00:43:23Il a juste besoin d'une bonne réparation, madame.
00:43:29Il doit être un modèle qui ne fait pas de glace.
00:43:32Il nous faut quelque chose de frais pour boire.
00:43:34Madame, s'il vous plaît, où je peux trouver un verre ?
00:43:37Dans la credence.
00:43:41Il me semble qu'il y a trop de trafic dans cette maison.
00:43:51Madame, qu'est-ce que vous pensez de trouver un endroit tranquille
00:43:54où faire les deux chats ?
00:43:55Alors, ma chère, dites-moi,
00:43:57sont-ils souvent ces étranges phénomènes ?
00:44:00Oh, Daffy, tu es si amusant.
00:44:02Eh bien, oui, je le reconnais.
00:44:04Quand je veux, je peux être très espirituel.
00:44:07Oh, Daffy, j'ai tellement peur.
00:44:09Quel confort d'avoir un jeune papy,
00:44:11beau et noir.
00:44:13Comme toi, qui me protège.
00:44:15Tu m'aideras, n'est-ce pas, chéri ?
00:44:17Bien sûr, ma chérie, je suis à ton disposition.
00:44:19Tu n'as qu'à suivre mes conseils.
00:44:21Nous allons réussir à résoudre tous tes problèmes
00:44:23avec un peu de collaboration et la bonne atmosphère.
00:44:38Oh, mon Dieu, je ne crois pas que tu aies compris.
00:44:40Je ne sais pas.
00:44:41Je ne sais pas.
00:44:42Je ne sais pas.
00:44:43Je ne sais pas.
00:44:44Je ne sais pas.
00:44:45Je ne sais pas.
00:44:46Je ne sais pas.
00:44:47Je ne sais pas.
00:44:48Oh, mon Dieu, je ne croyais pas qu'il y avait un effet comme ça.
00:44:50Viens, mon petit papy.
00:44:53Que joli d'être dans tes bras.
00:44:55Tu protégeras ta petite soeur, n'est-ce pas, mon Daffy ?
00:44:58Oh, non !
00:44:59Il devait y avoir une schizophrénie.
00:45:01Dis-moi, chérie,
00:45:02te viennent souvent ces attaques ?
00:45:04Pourquoi tu ne fais pas retourner ta soeur malheureuse ?
00:45:12La soeur malheureuse devrait arriver d'un moment à l'autre.
00:45:16Je pensais que les enfants avaient une voix plus délicate.
00:45:19Ma soeur avait un beau oignon,
00:45:21mais je l'ai mangé.
00:45:29Alors, dis-moi, Fräulein,
00:45:31quand elle a commencé à se comporter de manière étrange,
00:45:33a-t-elle subi des traumatismes pendant sa enfance ?
00:45:36Essaye de le rappeler.
00:45:38Est-ce qu'elle a été séparée dans son inconscient ?
00:45:43Pas comme ça, plus relaxée.
00:45:47Ça doit être un cas très difficile.
00:45:49Alors, voyons comment on fait un exorcisme.
00:45:51Il faut suivre attentivement les instructions.
00:45:53Commençons.
00:45:54Et 1, 2, 3, 4.
00:45:57Et 1, 2, 3, 4.
00:46:02C'est un exorcisme aérobique.
00:46:04Ah, j'ai fait un erreur de manuel.
00:46:06C'est ce que vous cherchez.
00:46:08C'est ce que vous cherchez.
00:46:10C'est ce que vous cherchez.
00:46:12C'est ce que vous cherchez.
00:46:14C'est ce que vous cherchez.
00:46:19La chose la plus importante à faire dans la pratique de l'exorcisme
00:46:22est de faire mourir les espirits par la rire.
00:46:24Faire les mourir par la rire, hein ?
00:46:26J'y penserai.
00:46:27Alors, un vampire demande à un passant.
00:46:29Ecoute, on pourrait lui donner une main.
00:46:30L'homme lui en donne et le vampire en mange.
00:46:37Salut, espiritu.
00:46:39Elle t'a jamais dit que tu étais beau ?
00:46:41Sors ton frère.
00:46:45Ces espirits ne sont pas très espirituels.
00:46:47Essayons quelque chose de plus puissant.
00:46:49Je veux raconter une histoire sur Dracula.
00:46:51Vous savez ce que fait votre ami Dracula
00:46:53pour se faire une injection tout seul ?
00:46:55C'est simple, il se donne un morceau sur le visage.
00:47:03Oh, oh, qu'est-ce qui...
00:47:05Qu'est-ce qui s'est passé ?
00:47:07Je ne comprends pas.
00:47:08J'ai l'impression d'avoir revenu à celle d'une fois.
00:47:12Attention aux espirits vagants.
00:47:14Ils pourraient entrer dans le corps de l'exorciste lui-même.
00:47:21Il me fait mal !
00:47:22Mon héros !
00:47:41Aaaaaaah !
00:47:56C'était un massacre.
00:47:58Les visites à domicile sont très dangereuses pour ma santé.
00:48:02Cool.
00:48:03Je suis curieux de voir comment il a réagi à cette histoire.
00:48:11Ils ont ruiné mon argent, ils sont presque finis.
00:48:14Il ne reste plus qu'un million.
00:48:17Oui, je suis prêt.
00:48:18Arrêtez-vous.
00:48:19Pa-pa-pa-pa-pa-pa-pallino à rapport, monsieur.
00:48:21Non, non, non, noble patron.
00:48:23Ah, c'est toi.
00:48:24Courage, courage.
00:48:26C'est moi.
00:48:27C'est moi, c'est moi.
00:48:29C'est moi.
00:48:30C'est moi.
00:48:31C'est moi.
00:48:32C'est moi.
00:48:33C'est moi.
00:48:34C'est moi.
00:48:35C'est moi.
00:48:36C'est moi.
00:48:37C'est moi.
00:48:38C'est moi.
00:48:39C'est moi.
00:48:40C'est moi.
00:48:41C'est moi.
00:48:42C'est moi.
00:48:43C'est moi.
00:48:44C'est moi.
00:48:45C'est moi.
00:48:46C'est moi.
00:48:47C'est moi.
00:48:48C'est moi.
00:48:49C'est moi.
00:48:50C'est moi.
00:48:51C'est moi.
00:48:52C'est moi.
00:48:53C'est moi.
00:48:54C'est moi.
00:48:55C'est moi.
00:48:56C'est moi.
00:48:57C'est moi.
00:48:58C'est moi.
00:48:59C'est moi.
00:49:00C'est moi.
00:49:01C'est moi.
00:49:02C'est moi.
00:49:03C'est moi.
00:49:04C'est moi.
00:49:05C'est moi.
00:49:06C'est moi.
00:49:07C'est moi.
00:49:08C'est moi.
00:49:09C'est moi.
00:49:10C'est moi.
00:49:11C'est moi.
00:49:12C'est moi.
00:49:13C'est moi.
00:49:14C'est moi.
00:49:15C'est moi.
00:49:16C'est moi.
00:49:17C'est moi.
00:49:18C'est moi.
00:49:19C'est moi.
00:49:20C'est moi.
00:49:21C'est moi.
00:49:22C'est moi.
00:49:23C'est moi.
00:49:24C'est moi.
00:49:25C'est moi.
00:49:26C'est moi.
00:49:27C'est moi.
00:49:28C'est moi.
00:49:30C'est moi
00:49:31C'est moi.
00:49:32C'est moi.
00:49:33C'est moi.
00:49:35C'est moi.
00:49:36C'est moi.
00:49:38C'est moi.
00:49:43Thrin Banian sich bitches
00:49:55This.
00:49:56This.
00:49:56Permettez-moi de choisir.
00:49:58Ah, je l'ai trouvé !
00:49:59J'offrirai cette mission à celui qui mange des carottes et traite des bains.
00:50:03J'avais promis de le faire voyager, et c'était une grande opportunité pour lui.
00:50:06Il peut parler, il a appelé vous.
00:50:08Annie, c'est Renato.
00:50:09Tu te souviens quand on parlait de voyages ?
00:50:11Bien, avec quelques connaissances, j'ai réussi à te faire...
00:50:13Tu veux dire que je peux partir pour Palm Springs ?
00:50:15Non, non, non, non, ce n'est pas exactement Palm Springs,
00:50:18mais selon moi, c'est un endroit vraiment incroyable.
00:50:20Tu connais la Transylvanie, c'est en Europe.
00:50:22C'est la localité touristique la plus exclusive qu'il y ait.
00:50:24Cette saison est merveilleuse, pleine de soleil et de fleurs.
00:50:27Pourquoi ne pas partir tout de suite ?
00:50:28Comme ça, dès que vous arrivez, vous m'appelez et je vous expliquerai tout.
00:50:31...
00:50:52Aïe, aïe, aïe, qu'est-ce qu'il y a ?
00:50:54Oh, comment dure le bois de la Transylvanie !
00:50:58Oh, regarde que grand bel jeuvanotto est venu te voir, Agatha.
00:51:02Oh, ecco, buongiorno, signorine...
00:51:04signorina, potrebbe...
00:51:06Dove è una cabina telefonica ?
00:51:08Guardalo, guindalina, come deve essere dolce e crocante.
00:51:11Ah, non fa niente, grazie lo stesso, signorina.
00:51:14Non, signorina, proverò a domandare con l'albergo.
00:51:16Attenti, non li costruiscono più palazzi del genere.
00:51:19Sarebbe bello venirci in vacanza.
00:51:28Ah, salve, mi scusi se la disurbo a quest'ora, signore,
00:51:30ma avrei bisogno di fare una telefonata.
00:51:32Lo so che è molto tardi.
00:51:34No, no, non è mai troppo tardi, prego.
00:51:38Permesso ?
00:51:39Entri.
00:51:40Ecco, a dir la verità, volevo chiamare un mio socio d'affari negli Stati Uniti
00:51:43per dirgli che sono arrivato nel vostro bellissimo paese.
00:51:45Si, proprio bello, si.
00:51:47Dai, da-da-da, caspita, ragazzi, questo è soltanto l'ingresso.
00:51:52Dove sarà il telefono ?
00:51:53Non nascondono sempre.
00:51:55Je ne comprends pas pourquoi dans les alberges
00:51:57ne se trouvent jamais les cabines...
00:51:59téléphoniques.
00:52:00Ah, vous...
00:52:01Ah, oui, vous devez être le directeur, non ?
00:52:04Comte Blodkart, au service, signore.
00:52:09Bien.
00:52:10Ecoutez, Docteur Ponte,
00:52:11d'où je peux trouver un téléphone ?
00:52:13Un téléphone ?
00:52:15Un téléphone ?
00:52:17Ah, bien sûr.
00:52:18De ce côté, s'il vous plaît.
00:52:20Oh, quelle finesse.
00:52:21Oh, oh, la salle de dîner !
00:52:24La salle de dîner est sérieuse,
00:52:26ariégée, confortable...
00:52:28Le salon, bien !
00:52:35Oh, j'adore les portraits de famille,
00:52:37ils sont si fascinants.
00:52:45La sua chambre, signore.
00:52:48Je vous remercie, Docteur Ponte,
00:52:49mais je n'ai pas besoin d'une chambre,
00:52:51je cherchais seulement un téléphone.
00:52:53Demain.
00:52:55Le repos est très bon pour le sang.
00:53:00Il a raison, Docteur Ponte, j'ai beaucoup dormi.
00:53:03Bonne nuit, mon ami.
00:53:05Je voulais dire...
00:53:07au revoir.
00:53:09Tu dors déjà ?
00:53:11Non.
00:53:12Bien.
00:53:13Toi aussi, toque le campanel,
00:53:15si tu as besoin de quelque chose.
00:53:18C'est toujours la même histoire,
00:53:19chaque fois que je change de lit,
00:53:21j'arrive pas à dormir.
00:53:26Ah, voilà ce qu'il nous faut.
00:53:28Quelque chose à lire.
00:53:30Paroles et phrases magiques.
00:53:33Ça doit être très intéressant.
00:53:35Viens ici.
00:53:37Donc...
00:53:38La magie peut se produire
00:53:40grâce aux effets de potions
00:53:42ou avec l'utilisation
00:53:44de paroles et de phrases magiques.
00:53:46La parole magique la plus puissante
00:53:48est sans doute...
00:53:50Abracadabra.
00:53:53Bien sûr,
00:53:54c'est comme dans les fables,
00:53:55tout le monde connaît.
00:53:57C'est vrai que les paroles magiques...
00:54:00Putain,
00:54:01je n'ai jamais vu
00:54:02une zonzane aussi grosse.
00:54:03Attends,
00:54:04ne bouge pas,
00:54:05putain.
00:54:06Bordel.
00:54:14Une autre parole magique très fréquente
00:54:16est
00:54:17Hocus Pocus.
00:54:47Hocus Pocus.
00:54:49Je suis un vampire.
00:54:52Ah, si ?
00:54:53Très bien.
00:54:54Abracadabra.
00:54:55Et je suis un arbitre.
00:54:57Hocus Pocus.
00:54:59Je suis un crochet.
00:55:01Très bien.
00:55:02Et j'ai joué au baseball.
00:55:04Abracadabra.
00:55:05Et j'ai fait...
00:55:06Boum !
00:55:07J'ai fait...
00:55:08Boum !
00:55:09J'ai...
00:55:10J'ai...
00:55:11J'ai...
00:55:12J'ai...
00:55:13J'ai fait...
00:55:14Je l'ai fait.
00:55:15Et dieu n'a massé de baseball. Abracadabra!
00:55:20Avresti il coraggio di colpire un pipistrello con gli occhiali?
00:55:27Pocus! Pocus!
00:55:29Adesso ti schiaccio come un verbe!
00:55:32Abracadabra!
00:55:35Pocus! Pocus!
00:55:40Abracadabra!
00:55:42Pocus! Pocus!
00:55:46Abracadabra!
00:55:52Abracapocus!
00:55:56Ocuscadabra!
00:55:58Pascacadubras!
00:56:00Eh, ragazzi, posso fare di meglio?
00:56:02Abramaccicicoco!
00:56:08Signorine!
00:56:09Guarda, Agatha!
00:56:10Oh! C'est quel bel giovanotto!
00:56:13Regarde, Gwendalina!
00:56:18Oh! Vite!
00:56:19Une occasion comme celle-ci ne se passera jamais!
00:56:24Ah! Finalement un téléphone!
00:56:25C'est l'heure!
00:56:27Bonjour! C'est Tralino!
00:56:29Je pourrais appeler un certain Duffy Duck de New York,
00:56:32aux Etats-Unis, s'il vous plaît.
00:56:37Abracapocus!
00:56:39Alors, quelles sont les dernières notices?
00:56:41As-tu quelque fait inexplicable à me raconter?
00:56:43Non, non, non, non, rien de spécial,
00:56:45mais j'ai réussi à connaître deux copines sympathiques
00:56:48qui ont beaucoup en commun.
00:56:49On peut savoir ce que tu es en train de faire!
00:56:51Ce n'est pas une agence de mariage!
00:56:53C'est toujours comme ça, ce con!
00:56:54Notre vieille est en train de tomber en morceaux
00:56:56et lui, qu'est-ce qu'il fait? Le ruffian!
00:57:01Alors, voyons un peu...
00:57:03Voilà, modèle A, barre 62B.
00:57:06J'ai peut-être 30 dollars pour ma personnalité gagnante.
00:57:09Attendez un peu!
00:57:10S'ils sont nés en un mois avec la lettre R,
00:57:12selon la loi 77, je peux déduire le 9%.
00:57:15Et... et... et ajoutez les 6,6.
00:57:18Ces modèles de taxes simplifiées,
00:57:20je les mets dans l'hôpital!
00:57:23Et le ruffian me les frappe comme une mouche!
00:57:33Ah, j'ai une idée!
00:57:34Je pourrais faire figurer Kubrick comme un seul administrateur.
00:57:37C'est génial!
00:57:39Le ruffian ne le trouvera jamais, il est défunt!
00:57:42Rien de plus facile!
00:57:43Il suffit de substituer quelques signatures.
00:57:46Allons, Kubrick!
00:57:47Tu n'en mets rien!
00:57:48Je le fais juste pour l'amusement!
00:57:50C'est un jeu pour moi!
00:57:52C'est mon objectif!
00:58:00Bonjour!
00:58:01Oui, Valaya!
00:58:02Votre gigante est fou!
00:58:03Ruffian de la forêt!
00:58:04Viens tout de suite!
00:58:07Aidez-moi!
00:58:11Le Valaya!
00:58:13Mon devoir m'appelle.
00:58:14Je fais un saut là,
00:58:16j'organise une fois pour toutes ce ruffian,
00:58:18et je rembourse le prix que les généreux Tibétains
00:58:20m'élargiront sans hésiter.
00:58:22Seulement, je n'ai pas la spécialisation
00:58:24pour chasser des monstres gigantes.
00:58:27Je pourrais envoyer quelqu'un
00:58:28pour faire un super lieu.
00:58:30Cet idiot ruffian
00:58:31aurait une bonne occasion
00:58:33pour se rafraîchir les idées.
00:58:34Transylvanie, Transylvanie!
00:58:36Mais où est ce nom?
00:58:56Oui?
00:58:57Salut, mon ami!
00:58:58Comment vas-tu?
00:58:59Tu t'ennuies?
00:59:00Tu voudrais faire un beau voyage?
00:59:03Non, m'a l'a dit Palm Springs!
00:59:05Sur les ruffians de l'Himalaya,
00:59:07les Tibétains ont des problèmes avec un gigante,
00:59:10mais c'est la superstition locale.

Recommandée