Mirada de Ángel Capitulo 7

  • el mes pasado
Park Dong Joo tuvo su hermoso primer amor a los 18 años; con Yoon Soo Wan, una bella joven invidente, pero debido a una historia familiar dolorosa ambos fueron forzados a separarse. Doce años mas tarde,Park Dong Joo se convierte en un exitoso cirujano, mientras que Yoon Soo Wan paso por un trasplante que le permitió recuperar la vista y comienza a trabajar como operadora de emergencias con el afán de ayudar a los demás. Cumpliendo el sueño de su amado. ¿Qué sucederá cuando se encuentren luego de todo este tiempo? .

Category

📺
TV
Transcript
00:00Mirada de ángel
00:30La bendición que es poder ver algo en el momento en que desea poder hacerlo.
00:49Puedes verlas todo lo que quieras, no tienes que pagar nada.
00:59No puedo verlas todos los días, porque me duele el corazón.
01:07¿Por qué le duele el corazón? ¿Es algo que le gusta?
01:12Es que me recuerda a la gente que añoro y quisiera tener.
01:19¿Puede ver esa, la estrella más brillante? Esa es mi segunda mamá.
01:34Es Sirius el Can Mayor, es Alpha Canis Mayoris y es la estrella más brillante en el cielo.
01:45Magnitud de menos 1.5.
01:50Mencionas a la estrella más famosa como si no la conocieras.
01:53¿Acaso estás burlándote de mí? ¿Sabes su nombre?
01:58¿Y eso de primera y segunda mamá?
02:05Porque tengo dos mamás.
02:09Una de ellas me dio la vida.
02:14La otra me enseñó todo de la vida.
02:24Como es la estrella que más brilla, es la persona que más desearía ver.
02:31Y no crea que me burlo.
02:36Sí, tienes razón.
02:39Me arrepiento de haber dicho eso.
02:42No tiene importancia que le cambiese el nombre.
02:46Discúlpame.
02:49Aunque tampoco es para ponerse a llorar.
02:55Es increíble.
02:58En verdad es increíble.
03:03Si usted no hubiera encontrado a ese bebé,
03:09¿cómo fue que yo no lo vi?
03:13No fue tu culpa.
03:16Digamos que el bebé tuvo suerte.
03:23¿Cómo puede decir que tuvo suerte?
03:28Perdió a su mamá.
03:31Ese pequeño jamás recordará el rostro de su madre.
03:36Será un huérfano.
03:38¡Y yo tuve la culpa de todo!
03:41¿Ya no recuerdas que todos se rindieron?
03:44Si no te hubieras empecinado hasta el final,
03:47el bebé hubiera muerto con su madre.
03:51Es lo único que cuenta.
03:58No puedo superarlo.
04:09El hecho de que el bebé haya perdido a su mamá.
04:16El pobre niño ya no podrá ver el rostro de su madre
04:21nunca en su vida.
04:23¡Pensar eso me hace enloquecer!
04:34¡Déjenme!
04:40¿Por qué te esfuerzas tanto?
04:46Para demostrarle a alguien.
04:52A quien vivo agradecida.
04:56Aunque...
04:59es la persona a quien más odio.
05:06A quien sigo añorando con locura.
05:11Es para demostrarle a él.
05:16¿Y dónde está esa persona ahora?
05:21No lo sé.
05:25Ni a dónde fue.
05:28No tengo idea de dónde está.
05:33Es más, ya no estoy segura de que haya existido.
05:38¿Se trata quizá del primer amor?
05:54Sí.
05:57Sí, no es infantil.
06:01Pero tiene razón.
06:06Ese cretino.
06:10Ese infeliz.
06:36¿Qué pasa?
06:41¿Qué pasa?
06:46¿Qué pasa?
06:51¿Qué pasa?
06:56¿Qué pasa?
07:01¿Qué pasa?
07:06¿Qué pasa?
07:11¿Qué pasa?
07:16¿Qué pasa?
07:21¿Qué pasa?
07:27¿Qué pasa?
07:32¿Qué pasa?
07:37¿Qué pasa?
07:42¿Qué pasa?
07:47¿Qué pasa?
07:53¿Qué pasa?
07:59Juan.
08:01Estoy aquí.
08:04Estoy aquí frente a ti.
08:09Juan.
08:14¿El pensar en ti me hace llorar?
08:17Sí.
08:20mi amor
08:34¡Ay, por fin!
08:51Señorita
08:53¿Qué debo hacer al respecto?
08:57¿Y ahora?
09:00¿Qué puedo hacer conmigo?
09:20Debí estar... demente, loca. ¿Cómo pude beber con él?
09:26¡Ay!
09:28Y lo peor de todo
09:30¿Cómo pudo abandonarme?
09:32¿Qué clase de doctor es?
09:35¿Cómo alguien tan inhumano puede ser doctor?
09:39¡Ay! ¡Ay!
09:41Mi estómago
09:50¡Ay! ¡Ay! ¡Ay!
09:52¡Por Dios! ¿Qué te pasa?
09:54¿Cuánto pasa a ti a esta hora y en ese estado?
09:56¡Oh! ¡Te despidieron!
09:58¿Crees poder atrapar a un criminal con esa intuición?
10:00¿Quién despediría a la mejor paramédico de Saiyong?
10:02¿Quién sepa que te arrestaron trece veces?
10:04Se ve que no tienes que hacer, más que llevarme la cuenta
10:06Ni aunque quisiera morir ahora, tendría tiempo para hacerlo
10:08Solo vine a comprar una porción de pescado antes de ir al hospital
10:10¡Ay! ¡Qué mala suerte!
10:12¡Ay! ¡Ay! ¡Ay!
10:14¡Ay! ¡Ay! ¡Ay!
10:16¡Ay! ¡Ay! ¡Ay!
10:19Yo nunca pude ir al hospital
10:21¡Ay! ¡Qué mala suerte era mía! ¡Tenía que encontrarme contigo!
10:23Mmm. Es tu mala suerte
10:25¿Al hospital?
10:27¿Estás enferma?
10:29¡Ni siquiera recuerdo que es estar enferma!
10:31¿Te burlas de mi?
10:33Ah, es asunto oficial
10:35Mmm
10:37Come esto. Toma
10:39¡Hazlo!
10:41¡Come tú!
10:43¡Está delicioso!
10:45Mmm
10:47¡Oye! ¡Ven!
10:49¡Ven aquí!
10:50¡Llámame!
10:54¡Se fue!
10:56¡Pesabricona!
11:18Doctor Khan, ¿escuchó del boicot a la señorita Jun hace unos días?
11:25¿Cómo un boicot?
11:26Bueno...
11:27¿En urgencias?
11:28Sí, al doctor Dinan le molestó que le llamara directamente
11:31y le dijo que no aceptaría una ambulancia de Sae Jong.
11:34¡Ay! ¡Hablaba en serio!
11:37¿Y luego? ¿Qué fue lo que pasó?
11:39La señorita Jun cambió por una ambulancia de Sae Jong.
11:42¡Ah!
11:44¿Y luego? ¿Qué fue lo que pasó?
11:46¡La señorita Jun cambió por completo!
11:48Bueno, le ofreció una disculpa y actuó como si nada, pero le molestó.
11:51Es que el personal de urgencias disfrutó del hecho.
11:53Me sorprendió el doctor Dinan.
11:55Me siento decepcionado.
11:57¿Qué opina usted, señor?
12:02Yo en el lugar de Dinan hubiera hecho lo mismo.
12:05Pues bien, seamos cuidadosos.
12:07Ajá.
12:14¿Duermes a todas horas?
12:16¿Y todavía tienes sueño?
12:18¡Claro!
12:20Si duermes mucho, vas a tener muchos sueños.
12:24Si sueñas con tu mamá, dile no te preocupes por mí.
12:28No te preocupes por mí.
12:30No te preocupes por mí.
12:32No te preocupes por mí.
12:34No te preocupes por mí.
12:36No te preocupes por mí.
12:38No te preocupes por mí.
12:40Si duermes mucho con tu mamá, dile no te preocupes por mí.
12:44Debes decirlo y sonreír.
12:46¿De acuerdo?
12:48Así tu mamá podrá venir menos afligida a verte.
13:10¿Viniste a ver al bebé? Pasa.
13:15Ahora no. Lo veré después.
13:18Ya no habrá después. Pronto se irá al orfanatorio.
13:23Doctor, le traje su gabardina.
13:34Debiste dejarla en la estación de enfermeras.
13:37Al menos quise agradecerle. Cometí errores.
13:41Dejemos atrás las rencillas. Lo invito a comer.
13:46Yo no tengo ninguna rencilla. Ni tengo nada que arreglar contigo.
13:52Mejor ve a comer con tu novio.
13:55Debe ser difícil para él ser tan malo conmigo.
14:10¿Creerá que hago esto porque me gusta?
14:13Quería mejorar la relación por el bien de los pacientes.
14:16Está bien, no lo necesito. Ya es el número uno en mi lista negra.
14:22Voy a investigar eso y luego le llamo.
14:24Bien, hasta luego.
14:25Hasta luego.
14:31Sala de urgencias.
14:32Señora Jo Jung Hwa, atropellamiento Dilan Park, Hospital Sae Jong.
14:37Ay, bueno.
14:48Buenos días.
14:50Disculpe, ¿hablo con el Dr. Dilan Park?
14:52Sí, soy yo, dígame.
14:54Fue usted quien pidió información sobre el detective retirado Kim Woo Chul hace unos días.
14:59Sí, precisamente fui yo.
15:01¿Existe algún modo de localizarlo? Me gustaría verlo en persona si se pudiera.
15:05Antes me gustaría saber de qué se trata.
15:08El estado del paciente que llegó ayer con infarto está empeorando. Debe ir a terapia intensiva.
15:12Voy enseguida. Tengo una emergencia. ¿Puedo llamarle este número después?
15:17Sí, desde luego. Soy detective en la policía.
15:22Cielos.
15:32Su identidad ya fue confirmada.
15:35Pero podrá recordar Woo Chul un caso de hace más de diez años.
15:41El número que usted marcó está fuera del área de servicio.
15:43¡Ay, ¿por qué nunca funciona?
15:45Su identidad será transferida a Buzón.
15:47¡Ay, en verdad es un dolor de cabeza!
15:54Tzu Wan, ¿crees que ganarías si pelearas con un hombre?
15:57No lo sé.
15:58Yo creo que sí.
16:01¡Muchas gracias!
16:02¡Hola, líder!
16:05¿Todo está bien?
16:06¿Cómo va a estar bien? Ya no soy un rescatista, soy un cerrajero.
16:10¿Cuántas veces tengo que abrir puertas cada día?
16:13Siempre que una pareja se pelea y deja a alguien afuera, ¿por qué me piden que abra la puerta?
16:17Al menos no amenazaron con demandar.
16:19Le pidieron que abriera y abrió.
16:22¿Por qué demandar?
16:23En ocasiones se acusan de violar la ley y tenemos que ofrecer una disculpa y pagar la reparación.
16:29¡Muero de hambre!
16:30Oigan, ¿no tienen algo que comer? El disgusto me abrió el apetito.
16:34¿No tienen algo sencillo como un filete miñón?
16:36¡Sergento Yun!
16:40Tienes una visita.
16:41¿Ella?
16:42¿Yo?
16:44¡Ey, oigan! ¡Vengan! ¡Vengan, rápido!
16:46Mira, es una sorpresa.
16:49Pasen.
16:50¿Doctor Kang?
16:51Gracias por todo.
16:52Sin duda es el mejor.
16:54¿Por qué no ponemos fecha y hacemos una verdadera fiesta?
16:57¿Escucharon? ¿Escucharon?
17:01¿Por qué quieres invitar a mis compañeros?
17:03El padre del niño problema. Siempre es amable con la escuela.
17:07Ahora vamos a comer esto.
17:08¿Cómo que problema?
17:09Por favor, señor, sea amable con mi pequeña problema.
17:12Doctor...
17:13Quiero darle un consejo como alguien que tiene más experiencia.
17:16Piénselo bien.
17:18Aunque cambiara de opinión ahora, nadie de aquí pensaría mal de usted.
17:22¿Cree que le voy a compartir mi comida después de escuchar eso?
17:25¡No lo haré!
17:26Tampoco coman ustedes.
17:27Tranquila, un momento. Vamos a aclarar esto.
17:29El que nos invitó es el doctor Kang, no tú.
17:31¡Qué malo!
17:32¡Sierto, dame mi pizza!
17:33¡No hago un coso!
17:34¡Buen provecho!
17:36¡También tú!
17:39¿Qué fue esto? No me llamaste antes.
17:42Quise sorprenderte con mi visita.
17:45Tu plan fue todo un éxito. ¡Todos están felices!
17:48Supe que fuiste al hospital.
17:50¿Por qué no me buscaste?
17:52Recordé al bebé...
17:54que salvamos ayer, así que fui a verlo.
17:58Estuve muy preocupado por ti.
18:00Tonta.
18:01¿Por qué no me llamaste?
18:03Perdón.
18:05Ya estoy bien.
18:07Mejoré mucho después de unos tragos.
18:09¿Bebiste? ¿Con quién?
18:12¿Sola?
18:15Por cierto,
18:16supe de tu enfrentamiento en urgencia.
18:19Supongo que no supiste la vergüenza que resultó.
18:23Debería ser su amiga.
18:25Es buen doctor.
18:27¿Quieres que sea amiga de Dylan Park?
18:30Pues sí, porque yo los respeto a los dos.
18:33Si no se pueden llevar bien,
18:35voy a sentir que no sirvo al juzgar a otros.
18:39Entonces...
18:41hay que resolver eso.
18:48¿Por qué esa mirada?
18:50No puedo entenderlo por más que pienso.
18:53No entiendo por qué te agrada.
18:55Si necesitara una razón para que me agradara a alguien,
18:58¿cómo podría gustarme a alguien como tú?
19:01Tú me gustas sin ningún motivo.
19:03¿Eso es un cumplido?
19:06¿Quién sabe?
19:08¿Quién sabe? ¿Quién sabe?
19:10¿No estabas bromeando?
19:12¡Lo dijiste en serio!
19:14¡No es cierto! ¡Ven aquí!
19:15¡Me las vas a pagar!
19:19¿Cómo te atreves a decir algo así?
19:21¡Beautiful!
19:23Se ve tan bien.
19:25Ojalá tuviera una novia como ella.
19:27Porque la Sargent es mi mujer ideal.
19:30¡No!
19:32¿Y para usted?
19:34¿Qué mujer gusta?
19:35¿A mí?
19:37¡Ay, eso me dolió!
19:38Una que viva...
19:39¡Ven aquí!
19:40...mucho.
19:42¡Ven acá!
19:43¡No tan duro!
19:49¡Vaya, vámonos!
20:00¡Ven aquí!
20:20¿El bebé?
20:21No hubo nadie que viniera por él.
20:23Fue enviado a un orfelinato hace unos días.
20:30Así que eres tú ese chico tan apuesto.
20:33Casi no te reconocía, ¿eh?
20:36Este bebé es afortunado.
20:40Ya me contaron que gracias a usted y al doctor,
20:44fue rescatado en forma milagrosa.
20:47No se olvidó de él y ya vino a verlo.
20:51No tanto.
20:52No pude salvar a su madre.
20:55Qué extraño el doctor dijo lo mismo.
20:57Ustedes son iguales.
20:59No deben pensar así.
21:01Estoy segura de que su mamá
21:03le estará muy agradecida sin duda alguna.
21:06¿El doctor también vino?
21:10Un poco más.
21:11Solo un momento.
21:12Espera.
21:13Espera.
21:14Espera solo un segundo.
21:15Ya está.
21:16No te muevas.
21:17Déjame que termine con esto, ¿sí?
21:24Espera un momento, ¿sí?
21:25Espera.
21:26Espera.
21:27Ya lo ves.
21:28Ya, ya.
21:29Las cosas van a empeorar si sigues tocándolo.
21:33Te dolerá.
21:34Es mejor si cubrimos la herida.
21:36Ya.
21:37¿Está listo?
21:38¡Déjame!
21:39¡Déjame!
21:40¡Cállate!
21:43Déjame terminar.
21:44¿Ah?
21:46Ay, no tiene ni idea.
21:49Permítame.
21:51Abre.
21:55¿Sabe bien?
21:59Curación, por favor.
22:00Curación.
22:04Esto no duele, ¿verdad?
22:06Venda.
22:10Lo haré muy rápido, ¿eh?
22:12Rápido.
22:13Rápido, rápido, rápido, rápido.
22:15Eso es.
22:18Por aquí, por favor.
22:19Por aquí, por aquí.
22:20Ya.
22:21Cinta, por favor.
22:22Que sean dos.
22:23Ya está, ya está.
22:24Y no te dolió nada.
22:26¿Verdad que no dolió?
22:27No, no dolió.
22:29Él es malo.
22:32Oye, sabes reconocer a la gente.
22:39Vámonos.
22:41Adiós.
22:42Adiós.
22:54¿No debería al menos dar las gracias?
22:57Tal vez no lo sabe por venir de Norteamérica,
23:00pero aquí tenemos buenos modales.
23:02No es profesional esperar un agradecimiento por lo que se debe hacer.
23:07Se lo digo como alguien de Estados Unidos.
23:13Hola.
23:14Hola, doctor.
23:15Bien.
23:16Vamos a ver, a...
23:19Oye, ¿puedes levantarte la camiseta?
23:21Se está buscando una golpiza.
23:23No encuentro nada que me agrade.
23:26¿Cómo relacionarme con él?
23:33Has estado saliendo mucho con el doctor Dillon.
23:37¿Y cómo lo sabes?
23:39¿Tienes un espía?
23:40No tengo solo uno.
23:42Si supieras quiénes son, ya nos servirían.
23:45¿No puedes preguntarme directamente?
23:47¿Te pregunto directamente?
23:49Sí.
23:50Me agrada mucho.
23:52Creo que es la primera persona con quien deseo estar cerca.
23:55Aparte de Sue Wan.
23:57Ya que mencionas a Sue Wan,
23:59¿le dijiste que tendrá que renunciar a ese trabajo?
24:02No bromeaba al decir que está fuera de mi control.
24:05Yo saldría de su vida antes que su trabajo.
24:08Pues que te deje fuera.
24:10¡Mamá!
24:11Puede aprender a administrar el hospital o ser coordinadora.
24:14Aquí también hay mucho trabajo.
24:16Ni aunque fuera enfermera de urgencias aceptaría.
24:19Además, ¿podemos cambiar de tema?
24:22Ya olvídate de ese asunto.
24:24No pones ningún límite.
24:26Todos hablan de sus llamadas directas.
24:28¡Vaya!
24:29Tu informante es muy eficiente.
24:31No tiene importancia.
24:33Aunque hablen mal de ti.
24:35¿Eso no es importante?
24:37Bien.
24:38Seré cuidadoso.
24:40¿Sí?
24:42Enseguida voy.
24:44Un paciente.
24:53Has sido la mejor madre hasta ahora.
24:56Espero que en el futuro también lo seas para Sue Wan.
25:04Gracias.
25:07Debe tener muchos problemas.
25:12¿Problemas?
25:13Por su mal carácter, no tiene amigos.
25:15Sin amigos...
25:17debe venir a jugar con los niños en su día libre.
25:20Tiene talento para decir cosas reales en un modo equivocable.
25:24¿Cómo?
25:25Por ejemplo,
25:26¿cuál es su nombre?
25:28Sue Wan.
25:29Sue Wan.
25:30Sue Wan.
25:31Sue Wan.
25:32Su nombre es Sue Wan.
25:34Tiene talento para decir cosas reales en un modo equivocado.
25:37¿No se lo han dicho?
25:39Nunca.
25:40Solo que molesto a las personas por mi sinceridad.
25:43No considero que sea sinceridad.
25:45Más bien es solo su opinión.
25:54¿Hola, Yvonne?
25:57Estoy a punto de irme.
26:04¿Con el Dr. Dylan?
26:09¿Hoy?
26:19¿Alguna vez fueron así Yvonne y Sue Wan?
26:23No logro recordarlo.
26:25Yo lo recuerdo todo.
26:28No he olvidado un minuto.
26:32Corrías peligro de muerte al dar a luz.
26:35Debiste ser la primera en hacer su testamento.
26:38Valió la pena arriesgarme.
26:40Te lo aseguro.
26:42Es verdad.
26:44Sin duda valió la pena.
26:49¿Cuánto se quedará el Dr. Dylan en Corea?
26:54Entre seis meses y un año.
26:57Después volverá a su lugar.
26:59A Boston.
27:00Qué gran alivio.
27:02¿No te agradaba?
27:03¿Quieres que sea muy honesta?
27:05Por supuesto.
27:07No me gusta ver por aquí a un hombre que es mejor que mi hijo.
27:13Para mí Kanji Wong es la única estrella que necesito.
27:27Una vez más te doy la bienvenida.
27:30Es un placer.
27:31Salud.
27:32Salud.
27:41Bueno, hace tiempo que no cocinaba.
27:44Pruébalo, por favor.
27:47¿Sabe bien?
27:51Eres muy bueno en la cocina.
27:54Me gusta.
27:55Se lo debo a Sue Wong.
27:57Por un tiempo estuve intentando hacer algo diferente.
28:00Pero no he conseguido.
28:02¿Qué?
28:03No sé.
28:04No sé.
28:05No sé.
28:06No sé.
28:07No sé.
28:08No sé.
28:09No sé.
28:10No sé.
28:11No sé.
28:12No sé.
28:13No sé.
28:14No sé.
28:15Por un tiempo estuve intentando alimentarla, así que aprendí a cocinar.
28:20No me uses de excusa.
28:22Cocinar es lo que más te gusta en la vida.
28:25Es cierto.
28:26Después de las cirugías libero el estrés cocinando.
28:30Me hace mucho bien.
28:31Probablemente debí haber sido chef y no doctor.
28:35¿Y tú, Dylan?
28:36¿Siempre soñaste con ser doctor?
28:39No, no.
28:41Cuando joven...
28:45soñaba con ser bombero.
28:48¿En serio?
28:49¿Qué sorpresa?
28:51Es interesante.
28:54Aquí la Sargento June, que es paramédico,
28:57está viviendo el sueño de otra persona y no el propio.
29:01No sigas.
29:02¿Por qué no?
29:03Su primer amor de juventud quería ser bombero o algo así.
29:09Parece que solo lo hizo por imitar a alguien.
29:11¿Quién es el que está imitando, eh?
29:13¿Y sabes qué?
29:14Tal vez ese hombre ni siquiera fue bombero después de todo.
29:24¿Dylan, cuándo fue tu primer amor?
29:26Estoy segura que al doctor Dylan le aburre hablar de esas cosas.
29:30¿Cómo puedes saber eso?
29:34La conocí a los 18.
29:38Fue mucho después de lo que creí.
29:40¿Y luego? ¿Cuándo terminó?
29:42De eso no estoy seguro.
29:45¿Qué quieres decir?
29:47No sé si ya terminó...
29:50o aún no.
29:52Vaya, Dylan.
29:54Eres todo un romántico.
29:56Pero ¿sabes qué?
29:57Lucha por encontrarla.
29:58Espero que lo logres.
30:00¿Les parece si brindamos por ello?
30:03¡Salud!
30:05¡Salud, salud, salud!
30:07¡Salud, salud, salud!
30:25¡Señor! ¡Sí, señor!
30:27¿Me llamaba, jefe?
30:28¿Teddy?
30:31Buen trabajo.
30:33Llegó tu primer salario.
30:34¿En serio?
30:35¿Recibí mi primer sueldo de paramédico?
30:38¿En serio?
30:39Sí.
30:40La costumbre aquí es invitar a tus colegas al recibir tu primer salario.
30:44Así que hazlo.
30:45¡Guau!
30:48¡Oigan, Esperen!
30:52Amigos, ya han trabajado mucho.
30:54Tú también, Teddy. Es cierto.
30:56Esperen.
30:58Recibiendo mi primer salario.
31:00Invitando cervezas.
31:01¿Vamos?
31:02Lo lamento.
31:03Tengo planes con mi familia.
31:04Otro día, ¿sí?
31:06Y hoy viene mi novia.
31:07¡Felicidades!
31:10¡Felicidades!
31:11Gracias.
31:34Abuelita.
31:39¿Tú, viendo esto?
31:41Mira.
31:42Mi primer salario.
31:44Recibí mi primer sueldo.
31:47¿Orgullosa?
31:49¿Feliz por mí?
31:52Tú decías a costumbre...
31:54Comprar red underwear con mi primer salario.
31:58Que debía regalártelo.
32:00Así que te compré una.
32:01Compré la mejor que te encontré.
32:03¿Quieres verla?
32:06¿Qué tal?
32:08Tres capas de protección térmica.
32:11En un tono barro rojo.
32:13Lana para estar cómodo.
32:15¿No es lindo?
32:24Esto suele ser tan caliente.
32:27Suave y sedoso.
32:29No puede haber algo más suave que esto.
32:34Espera un momento.
32:49¿Qué es eso?
32:50¿Qué estás haciendo con eso?
32:52¡Little Dick!
32:53¡No, pero quieto!
32:55Espera.
32:56¡Alto! ¡Quieto, quieto!
32:58Espera.
33:00Dime la verdad.
33:02¿Eres uno...
33:04...de esos?
33:05No, yo no sabré eso.
33:07Lo que pasa es que yo estoy a propa...
33:08¡Quédate ahí! ¡Dije que no te acerques!
33:10¡Y tampoco me acerques a eso! ¡Suéltalo!
33:16¡No te muevas!
33:18¡Yo me voy de aquí!
33:27¡Te dije que estaba lavado!
33:29¡Pero no te había quedado bien!
33:30¡Qué desperdicio!
33:34¡No, mejor tú!
33:35¡Hazte para allá!
33:38Bueno, ya acabamos.
33:39Sí, al fin terminamos.
33:43Es el teléfono.
33:56¡Ah!
34:19¿Estás bien?
34:23¿Qué? ¿Otro accidente?
34:24¿Estás bien?
34:25Estoy bien, estoy bien. No fue nada.
34:28Se pueden ir.
34:29¡No, detente!
34:30¡Ya no hagas nada!
34:33¡Ah! ¡Ay, qué haces!
34:36¡Jiwon, que estás huyendo ya!
34:38¡Suéltame!
34:42Y no te muevas.
34:49En verdad, no puedo evitarlo.
34:51Ya guarda silencio.
34:52Ya cállate.
34:53¡Cállate tú!
34:54¡Déjate de tonterías y quédate quieta!
34:57¡Qué barbaridad!
34:58Te va a quedar una cicatriz.
35:00¿Es verdad?
35:15¿En serio cree que soy un degenerado?
35:17¿Había visto un degenerado tan guapo?
35:19Vaya.
35:21El degenerado más temible es alguien inocente como tú.
35:24Es toda una sorpresa.
35:26Me produce escalofríos.
35:28Líder del grupo, quiero que sepa que soy a nice guy.
35:31Entonces, ¿por qué quisiste provocarme un infarto en un lugar pequeño como ese?
35:35Oh, recibí mi primer sueldo.
35:37Compré obsequio, abuelita.
35:41¿Cuándo falleció tu abuela?
35:50¿Por qué duermes ahí todas las noches?
35:53Ahí me siento como en casa.
35:55Es triste dormir solo en un hotel.
36:00¿Quieres cenar?
36:02¿Ya comiste?
36:11¡Debes tener hambre!
36:12Ah, no.
36:13Nada de eso.
36:14¡Miren qué delicioso!
36:16Jimbo, saluda.
36:17Él es Teddy, paramédico.
36:19Hi.
36:20Mucho gusto.
36:22¿De dónde vienes?
36:25Vengo de Texas.
36:26¿Texas?
36:27Eso está en Estados Unidos, ¿no?
36:31Estados Unidos.
36:32Mi mamá también está allá.
36:35No.
36:36Tu mamá se encuentra en un lugar muy pequeño.
36:40¿Tú también?
36:42Sí.
36:43Tu mamá se encuentra en un lugar que es...
36:45¡Ya!
36:46Vamos a probar esto.
36:47Debes comer primero.
36:49Cállate, hombre.
36:52¡Ya!
36:53¡Vamos a comer!
36:58¡En este plato no!
37:00Jimbo.
37:02Teddy es nuestro invitado.
37:03Pero no puede comer en este.
37:05Le pertenece mamá.
37:07Ella se va a enfadar si llega y se entera.
37:14Está bien.
37:17Toma.
37:18Vamos a comer.
37:22Que tenga buen provecho.
37:24Buen provecho.
37:26Gracias por competir.
37:28Adelante.
37:32¿Vas a querer esto?
37:34Sí.
37:36¿Qué?
37:37¿Qué?
37:38¿Qué?
37:39¿Qué?
37:40¿Qué?
37:41¿Qué?
37:42¿Vas a querer esto, Jimbo?
37:49Dylan, puedo llevarte si quieres.
37:51Estoy bien.
37:53Muchas gracias por la cena.
37:55Siento que estoy interrumpiendo su velada.
37:58Por favor, no comentes en el hospital lo complaciente que soy.
38:04Me vería en una situación extraña.
38:06Ella es difícil de manejar para una sola persona.
38:13Una vez que la conoces, es imposible odiarla.
38:23Me parece que estoy alardeando.
38:26Estás alardeando.
38:28Por cierto, dime una cosa.
38:32¿Por qué no soportas a Suwan?
38:35¿Qué?
38:38Era una broma.
38:39La próxima, vamos a beber los tres.
38:42Sería mucho mejor con la persona que buscas.
38:46Buenas noches.
39:09Buenas noches.
39:39¿Por qué no soportas a Suwan?
40:10Día 2
40:35No me olvidé de ti ni un minuto.
40:36Quien está frente a ti es Dylan Parker.
40:38¿Sabes cómo me siento al haber sido engañada?
40:40¿Sabes cómo sobrevive el que espera?
40:42¿Sólo la esperanza?
40:43¡Por favor!
40:44¡Sentí que iba a morir!
40:45Regresa, este no es tu lugar.
40:47Sólo la veré y me iré.
40:48En lugar del silbato, ¿podrías usar ahora mi collar?
40:51Jiwon, espero que protejas este amor.
40:53Te estás marchando porque ella te rechazó.
40:55Ojalá todo fuera un sueño.
40:57Ya no puedo seguir así.
40:59Ahora puedo verlo todo.
41:00Yo quiero olvidarlo todo, así que por favor desaparece.
41:09¿Qué pasa?
41:10¿Qué pasa?
41:11¿Qué pasa?
41:12¿Qué pasa?
41:13¿Qué pasa?
41:14¿Qué pasa?
41:15¿Qué pasa?
41:16¿Qué pasa?
41:17¿Qué pasa?
41:18¿Qué pasa?
41:19¿Qué pasa?
41:20¿Qué pasa?
41:21¿Qué pasa?
41:22¿Qué pasa?
41:23¿Qué pasa?
41:24¿Qué pasa?
41:25¿Qué pasa?
41:26¿Qué pasa?
41:27¿Qué pasa?
41:28¿Qué pasa?
41:29¿Qué pasa?
41:30¿Qué pasa?
41:31¿Qué pasa?
41:32¿Qué pasa?
41:33¿Qué pasa?
41:34¿Qué pasa?
41:35¿Qué pasa?
41:36¿Qué pasa?