Granite Harbour Season 2 Episode 3

  • geçen ay
Granite Harbour S02E03

Category

📚
Learning
Transcript
00:00Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim.
01:00Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim.
01:30Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim.
02:00Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim.
02:30Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim.
03:00Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim.
03:02Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim.
03:04Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim.
03:06Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim.
03:08Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim.
03:10Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim.
03:12Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim.
03:14Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim.
03:16Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim.
03:18Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim.
03:20Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim.
03:22Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim.
03:24Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim.
03:26Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim.
03:28Lucas'ın ailesiydi.
03:30Beni kimsenin yaptığını bilmezdi.
03:32Eğer Galloway'ın ölümüne bir şey olsaydı,
03:34o zaman bana evini ve iş merkezleri aramaya
03:36bir şirket almak istemezdin.
03:38o zaman ben de bir şirket almak istemezdin.
03:40O zaman ben de bir şirket almak istemezdin.
03:42Arkadaşım öldü.
03:44O öldü.
03:46O öldü.
03:48Pardon.
03:50McMillan.
03:52Başka birisi
03:54başına gelebilir mi?
03:56Tamam.
03:58Hemen gelebilirim.
04:02Bir ofisim bir acıya katıldı.
04:04Lindo? Hayır.
04:06Bir araştırma takipçilerine göndereceğim.
04:08ASAP'e.
04:10Sağolun.
04:14Duncan nerede?
04:16Sadece gitmiş.
04:18Gizlice durdurun.
04:20Onu buraya getirin.
04:26Bak, hastaneye gitmem gerekiyor.
04:28Sadece işe geri dönüş yapabilmek için beni kontrol etmen gerekiyor.
04:30Jay.
04:32Ne yapıyorsun burada?
04:34Çok tatlısın.
04:36Mac telefon aldı.
04:38Ne? Bırak onu, tamam mı?
04:40Hiçbir şaka yapmam gerekiyor.
04:42Biraz böyle.
04:44Jay, iyi misin?
04:46Başkanım, buraya gelmek zorunda değilsin.
04:48İyiyim.
04:50İzleyiciler söyledi ki telefonundaydın.
04:52Ve merkezden koştun.
04:54Ben çok emin değilim.
04:56Ofise geri döndüm ve...
04:58Mac.
04:59Mac, bu Emile Fagin.
05:01Emile diğer arabada.
05:05Ve bu Lindo'nun arabası.
05:07Nerede?
05:09Mariam'i arabanın arkasında gördüm.
05:11Ne? Lindo'nun arabasının arkasında mı?
05:13Hayır.
05:14Onu takip ettim ve
05:16aramaya başladım ve
05:18merkezden koştum.
05:20Ondan sonra hiçbir şey hatırlamıyorum.
05:22Hostelde bir iletişim var.
05:24Ne olduğunu gör.
05:26Kim araştırıyordu?
05:30Hiçbir şey yapamazsın
05:32birini yakalamak
05:34ya da saklamak.
05:36Mariam kesinlikle onlara tehdit etti.
05:38Evet. Katie dedi ki Mariam iki adamla
05:40ev ofisindeydi. Lindo oraya gitti ve
05:42onları takip etti.
05:44Tamam, ona bir söz ver.
05:46CCTV'yi kontrol edebilir mi?
05:48Monty'i arayacağım. Kamerayı burada kontrol edebilir.
05:50Onların nereye gittiğini kontrol edin.
05:52Burada ne yapabilirim?
05:54Hospital'a git ve kontrol edin.
05:56Hayır, başkanım. Mariam'i bulmak istiyorum.
05:58Tamam, o zaman benimle kavga etme.
06:00Hadi, son şeyim
06:02sağ koltuğumu kaybetmek, tamam mı?
06:06Hadi, Lindo.
06:14Cevap vermek benim
06:16kendimden durduğumda ne kadar şaşırtıcı olduğunu biliyor musun?
06:18Otur.
06:26Polis bana sadece
06:28Lucas Galloway'ı
06:30benim arkamda vurduğumda
06:32finansal kazanma için mi soruyor?
06:34Onlara hayır dedim.
06:36Lucas saygılıydı.
06:38Aile gibi.
06:42Fakat düşünüyorum ki
06:44bu yeni
06:46tasarımcılık
06:48benim ürünümden
06:50çıkıyor.
06:52Benimle yakın birisi olmalı.
06:54İçerisinde
06:56benim işimi bilen birisi.
06:58Ve onları
07:00tutuklanamayacağını düşünecek kadar aptal.
07:04Birisi ki
07:06onları sevdiğimi
07:08yeterince sevdiğimi düşünüyor.
07:10Ne?
07:14Yanlış anladın.
07:16Bu ne kadar zaman geçti?
07:20Tamam, tamam.
07:22Allah'ım.
07:28Birkaç ay.
07:30İyi bir
07:32fırsat.
07:34Benim satışımı yasakladın.
07:36Büyük adam olmanı
07:38ve sonra ne?
07:40Ayağa kalkıyorsun.
07:42Benim yerimi alıyorsun.
07:44Böyle bir şey yapmıyoruz.
07:46Çok uzun ve çok zor
07:48çalıştım.
07:50İflas, gerçek güç.
07:52Hastanelere para veriyorlar ve polisleri
07:53rahatlatıyorlar.
07:54İnsanlar bizi
07:55geçmiş gibi görmüyorlar.
07:56Bizi
07:57Grandpa Billy'e
07:58bakmışlar gibi görmüyorlar.
07:59Bizi zayıf mı yaptın?
08:01Eğer sen benim nefesim olsaydın,
08:02ölmüş olabilirdin.
08:04Anladın mı?
08:06Bunu çöz.
08:08Sonra durdur.
08:10Bütün bunu.
08:16Ne oldu?
08:20Bir sorun var.
08:28Merhaba, Detective Inspector Malik'e ulaştın.
08:30Lütfen mesajı bırak.
08:32Bu fotoğraf
08:34Meryem'in
08:36oteline verdiği CCTV'den
08:38aldığınız fotoğraf.
08:40Gördüklerimizde bu fotoğrafın ardından
08:42çalsın.
08:42Bu fotoğrafların videodaki
08:44adamın bir arkadaşı.
08:46Arabaya gidiyordu, ama
08:48çarpışmayı beklemedi.
08:50Nereye gittiğini biliyor musun?
08:52Meryem'i de mi götürdü?
08:54Bilmiyorum.
08:56Bir cahil oldum.
08:57Neden bir Norveç polisi
08:58bir getirişte
09:00O zaman bunu yasaklayacak mısın?
09:02Bu bir kaptanlık değildi.
09:04Peki sen ne dedin?
09:06Seni öldürmeyecek miydin?
09:10Yani sen beyaz bir adamsın.
09:16Bunlar senin telefon hizmetlerini.
09:18Açıklamadan önce bir numara aradın.
09:22Aynı numara seni dün gece ve bugün sabah aradı.
09:26Bu numara kime sahip?
09:29Onları acıdan aradığın zaman onlara bir ayağıyla gitmeyeceklerini söyledin.
09:35Nereye götürdün Meryem?
09:39Sadece ona yardım etmek istedik.
09:42O zaman onu nasıl tanıyordun?
09:46Birisi seni aradı mı?
09:57Telefonundan bir ayak gösteriyor ki
09:59CK'ya sahip olduğumuz yerlere gitmedin.
10:03Ve o taraftan uzak durabildin.
10:06Yani...
10:07...atlamaya çalıştın.
10:09Ayrıca...
10:11...çok derinlikte değilsin.
10:14Bize...
10:16...sizden daha düşük bir emir verebiliriz.
10:18Eğer bize smuggling operasyonun arkasında kim olduğunu söyle.
10:21Emile'yi kim arıyor?
10:26Kesinlikle bize bir isim vermek için çok korktu.
10:29Biz Grace'la birlikteydik.
10:30Emile çatışmanın arasından bir arayış yaptı.
10:32Onunla konuştuğunu duymayabilirdik.
10:33Mert, tüm arayışlar onun telefonundan çevrildi.
10:36Herkes McFadden aile grubuyla bağlı.
10:38Evet, ne aldın?
10:40Çatışmanın sahne filmlerinde görüntülen kamerayla
10:43Axel Berg yalnız kaçıyor.
10:45Bir süre sonra,
10:46Lindo arabasından çıksa.
10:47Kötü görünüyor.
10:48Evet, onu yavaşlatmak için yeterli değil.
10:50Mariam Aydın'ı alıp, onu kaçırıyor.
10:53En azından güvenli olduğunu biliyoruz.
10:55Ama nereye gittiler?
10:56Onu hala çalıştırıyorum.
10:57Üçüncüsü de kayboldu.
10:59Lindo'yu deneyin.
11:01AsAP'yi bulmamız gerekiyor.
11:04McMillan.
11:09Ben miyim?
11:10Ya da Malik orada mı?
11:12Büyük bir şanssızlık.
11:14Bilmiyorum, Malik Mariam'ı gördüğünü ve
11:16onu takip etmeye karar verdiğini düşünüyor.
11:18Ama onun aynı yakınlığında ne şansları var?
11:23Başbakan ofisine gönderdim.
11:26Birisi bana Jay'ın nasıl gidiyor olduğunu
11:28bildirir mi?
11:29Ben yaparım.
11:30Lindo'yu bul.
11:31Evet.
11:43Mr. Lindo, bu DS Bartlett.
11:45Davis seninle mi?
11:46Hayır, onu tanıştığımı sordum ama göstermedi.
11:50Evet, tamam, teşekkürler.
11:53Ayrıca senin evine gittikten sonra
11:55bir çatışma vardı.
11:57Evet, bunu duymak üzereyim.
11:59Onu hiç bahsetmedi mi?
12:01Hayır.
12:02Biz çok çalıştık, o yüzden...
12:05Sadece onu doğru yolda tutmaya çalışıyorum, biliyor musun?
12:08Evet, biz de.
12:10Sen ve ben de.
12:11Bak, gerçekten çok çalıştık, gitmem lazım.
12:13Tabii ki.
12:14Onu görürsen, onu bir sakinleştirebilirsin.
12:16Evet, yaparım.
12:18Tekrar teşekkürler.
12:19Görüşürüz.
12:30Tamam, şimdi buradayız.
12:34Ben geri dönecek kadar bekle.
12:37Tamam.
12:39Kapı, kapı, kapı.
12:42Buradaymış mısın?
12:44Arkadaşımın evi.
12:46Buraya güvenebilirsin, tamam mı?
12:50Bir sorun var mı?
12:53Kapıyı nerede tuttuğunu hatırlıyorum.
12:55Sadece onu arayıp sorabilir misin?
12:57Meryem, kimse burada olmadığını bilmiyor, tamam mı?
13:00Arkadaşına güvenmiyorsun mu?
13:03Şu an kimseye güvenmiyorum.
13:06Bu yüzden arabada arkadaşına yardım etmiyordun mu?
13:09Ambulans çağırdım, en iyisini yapabilirdim.
13:11Seni oradan çıkarmak için.
13:13Evet.
13:15Kapı.
13:21Teşekkürler.
13:22Sağ ol.
13:30Orada çok fazla yemeği yok, ama geri dönecek kadar gitmem lazım.
13:34İyi misin?
13:35İyiyim.
13:36Tamam.
13:42Buraya getirdiğin için şirketi almalıydım.
13:45Çocuklar için neye dikkat etmesi gerektiğini biliyorum.
13:48Çocuklar için mi?
13:50Eğer benimle ya da bebeğimle bir şey olsaydı, sana söylemiş olabilirdim.
13:54Tamam.
13:59Sinyal arıyor mu?
14:01Zavallı.
14:06Eğer ben bunu kullanırsam, beni hastaneye bulurlar mı?
14:10Seni çok yakında bulurlardı, eğer seni kontrol edebilirlerdi.
14:13Bunun için endişelenme.
14:15Geri dönecek kadar gitmem lazım.
14:17Lütfen beni buraya bırakma.
14:20Miriam.
14:22Seni ağlamaya çalışan insanları bulmak zorundayım.
14:25Geri dönecek kadar geleceğim, söz vermiyorum.
14:27Söz veriyorum.
14:34Tamam, sinyal burada biraz daha güçlü.
14:37Eğer hiçbir zaman iyi hissediyorsun ve bunu alamıyorsun, ambulansı ara.
14:45Kapıyı kapat ve kimseye bakma.
14:51Tamam.
14:57Kapıyı kapat ve kimseye bakma.
15:03Şimdi bu tesadüf nerede?
15:07Bilmiyorum.
15:09Tabii ki bilmiyorsun.
15:10Çok zor çalışıyorsun, aynısını yapmaya çalışıyorsun.
15:12Ama akılların yok.
15:15O adamın bir parçası değilsin.
15:17Bir planım vardı.
15:19Nasıl biliyordum ki bir acı olacaktı?
15:21Allah aşkına Duncan.
15:23Malik'in kardeşi.
15:24Bunu bilmiyordum.
15:27Ama konuşamıyor.
15:29Eğer konuşarsa ne olacağını biliyor.
15:30Ayrıca otobüse bakanlar ne olacak?
15:36Kendine bir kızla ilgilenmelisin.
15:37Bir şey görmüş olmalı.
15:39Daha fazla delikanlı olamazsın.
15:41Onu bulup,
15:43onu silinmelisin.
15:46Anladın mı?
15:49Eğer kimse babamı kandırmasaydı,
15:53onları öldürmezdi.
15:55Onları öldürürdü.
15:57Böylece onların acısı,
15:59onları test etmeye çalışan kimselere
16:00uyarırdı.
16:04Ayrıca, sen sadece
16:05aile saygısını
16:06bir iş adına bırakamazsın.
16:09Yeniden beni kandır.
16:11Ve sen göreceksin ki,
16:12babam ve ben
16:14bu kadar farklı değiliz.
16:24Başkanım!
16:28Başkanım sadece benim için
16:29beni korumak için
16:30Meryem'i korumak için
16:31daha çabuk tutmuyor.
16:33Aile saygısının
16:34merak ettiğine
16:35biri aile saygısının
16:36birine bağlı bir
16:37şiddetli öldürücülüğe
16:38bağlı bir
16:40şiddetli ölüm köpüklüğüne
16:41bağlı bir delikanlı olarak
16:42yaklaşmış.
16:43Bu konuda...
16:44Lindo'yu buldun mu?
16:45Hayır ama...
16:46Çünkü son şeyim
16:47başkanımın
16:48biri geçmiş olana kadar
16:49bir de
16:50biri öldürülmüş olduğu için.
16:51Axelberg'i yukarıya alıp
16:52attı.
16:53Nasıl biliyorsun?
16:5420 dakikaya önce
16:55Peterhead'da dokunulmuş.
16:56İzlediğiniz için teşekkürler.
17:26İzlediğiniz için teşekkürler.
17:56İzlediğiniz için teşekkürler.
18:26Ne?
18:27Çok stres, uyumlu değil.
18:30En azından kardeşin çok çalıştığı için iyi para alıyor.
18:38Çalışmaya geri dönmem gerekiyor.
18:40Daha sonra evime geliyorsun.
18:43En iyisi yaparım.
18:53Seni seviyorum anne.
18:56İzlediğiniz için teşekkürler.
19:26Deneyin.
19:27Kriminaller şehirdeki çöpleri öldürmeye çalışıyor.
19:30Eminim ki kocasını öldürdüler.
19:32Ve benim takımımda bir köpek var.
19:34Bugün sizinle konuşmak için zamanım yok.
19:37İşim var.
19:48Meryem'i almanın emrini vermiştik.
19:52Bilmiyorum.
19:54Senin arabanızda ne yapıyordu?
19:57Emel'e telefon aldım.
19:59Araba ihtiyacı vardı.
20:00Onun kararıydı.
20:02Yardım istedi.
20:03Bütün bunu biliyorum.
20:05Yani emir vereni bilmiyor musun?
20:07Ben sadece araba ile ilgili bir adamım.
20:13Çok favor veriyorsun.
20:17Emel araba ihtiyacı var.
20:19Sen de varsın.
20:20Ve kaptan Nilsen'e Diggs'e geri döndüğün gün doldurdun.
20:24Söylediğin şey bu.
20:26Değil mi?
20:27Konuştuğumuz son defa.
20:29O yüzden.
20:30Burada ne yapıyorsun?
20:31Evet mi?
20:35Kocanın içinde ne var?
20:37CCTV fotoğrafını gösteriyor.
20:38Sen arabanın içine bir tüm malzemeyi taşıyorsun.
20:40Sonra onu kocanın evine taşıyorsun.
20:42Kaptan'ın evine geldiğinde onu içine taşıyorsun.
20:46Kocanın içinde ne var?
20:48Mr. Berg.
20:50Kaptan'ın şeyleri.
20:53Onu taşıyorsun.
20:55O benim kaptanımdı.
20:57Bu çok şerefsiz.
21:01Benim taşıma hiç taşıyamadın.
21:04Söylemedin.
21:06Gördün mü?
21:07Gördün mü?
21:08Şimdi bu kadar.
21:10Kaptan Nilsen.
21:11Onun için böyle bir şey istemediği gibi görünmüyordu.
21:15Kocanın elini parçaladığı zaman,
21:17birkaç yolda yukarıya uçtu.
21:21Bu, ketamineyi nasıl taşıyıyorsun?
21:24Sadece bir görüntüde mi?
21:29Ah, Wandra geri döndü.
21:30Mac beni yine sinir etti.
21:32Sadece Mac değil, sen de endişelenmelisin.
21:35Kaptan'ın evi,
21:37McFadden ailesine sahip.
21:39Grace veya Duncan McFadden'ı tanıyor musun?
21:43Kaptan'ın evi de,
21:45kokain ve ketamini birleştirerek CK yapmak için.
21:48Ama,
21:49bunu zaten biliyordun.
21:51Kimle tanıştın?
21:52Lucas Galloway mıydı?
21:55Bu,
21:56CK operasyonunu yönetiyor mu?
22:00Onu hiç görmedim.
22:01Emin misin?
22:02Çünkü Mr. Galloway,
22:03aynı ev kompleksine,
22:05aynı gece gittikten sonra öldü.
22:07Lucas Galloway'ı öldürdün, Mr. Burke.
22:09Hayır.
22:10Bu sadece bir şanslıydı.
22:12Bak, kusura bakma,
22:13bu adamı hayatımda hiç görmedim,
22:15hiç duymadım.
22:16Sadece birisiyle konuşmalıyız ki,
22:18bir kadını evlendiğinde,
22:20Allah bilir ne yapmak için.
22:22Bak, sanırım sen sadece,
22:24bir araba ile bir adam değilsin.
22:26Sanırım sen,
22:27bir temsilcisin.
22:28Hı?
22:29Birisi,
22:31operasyonu,
22:32hiçbir şekilde tehlikeye atar.
22:34Onları kapattın.
22:35Hayır.
22:36Bu yüzden,
22:37seni Mariam'e götürdün.
22:38Bu,
22:39çok fazla gördü mü?
22:40Hayır.
22:41Mariam'in kocasını öldürdün mü?
22:42Hayır.
22:43O yüzden kim öldü?
22:44Kaptan mı?
22:45Kimse onu öldürmedi.
22:47O hala nefes alıyordu.
22:49Onu yukarıya koyduklarında,
22:50o hala nefes alıyordu.
22:51O hayattaydı.
22:53Bak,
22:54ben kimseyi öldürmedim.
22:58Tehlikeler?
22:59Evet.
23:01Şipten alıp,
23:02onları getiriyorum.
23:04Bu,
23:05bu.
23:06Bu, para için.
23:07Ama ben,
23:08bir öldürmeci değilim.
23:10Bu adam,
23:12onun kim olduğunu,
23:13ne olduğunu bilmiyorum.
23:15Ama bu,
23:16benimle ilgili bir şey yok.
23:27Öldürmeci birini suçlamak gibi bir şey değil.
23:29Gerçekten,
23:30seni kurtaracak.
23:31Axelberg,
23:32Galloway'ın kim olduğunu bilmiyor.
23:34Ve eğer,
23:35o ölürse neden?
23:36Konstantin,
23:37açıklama yapmak zorundasın.
23:38Weed, benim izleyicim.
23:39Söyleyemezsin.
23:41Pardon,
23:42ciddi misin?
23:45O lokasyon,
23:46bir kez yıkıldı.
23:47Birisi,
23:48Galloway'ın evini,
23:49oraya çıkmadan önce,
23:50temizlemeli.
23:51Bu takımda,
23:52bir köpek var.
23:53Ve Miriam'ın,
23:54neredeyse,
23:55orada olmadan,
23:56mükemmel olacağını biliyorum.
23:58Üzgünüm.
23:59Üzgünüm.
24:00Şimdi,
24:01bize güvenemiyorsun diyorsun.
24:02Bir şey söyleyebilir misin?
24:03Bir şey söyleyebilir miyim?
24:04Tabii.
24:06Privatede mi?
24:08Aslında,
24:09ofisini kullanabilir miyiz?
24:11Tamam.
24:13Onu çıkartacağım,
24:14ama,
24:15Miriam'ın lokasyonunu,
24:16geri döndüğümde istiyorum.
24:21Dışarıda.
24:24Hastanede,
24:25Jay'ı aradın mı?
24:26Hayır.
24:27Bu yüzden,
24:28seninle konuşmak istiyorum.
24:30Başkanım.
24:32Burada ne yapıyorsun?
24:35Head CT,
24:36temiz oldu,
24:37o yüzden,
24:38beni gittiler.
24:39E, evde olmalıydın.
24:41Aslında,
24:42umarım,
24:43bir şey söyleyebilirim.
24:45İyi,
24:46bekleyebilir.
24:47Emin misin?
24:51Her şey yolunda mı?
24:54Hayır,
24:55gerçekten değil.
25:00Ne oldu?
25:09Bak,
25:10sadece sen,
25:11kendin değil.
25:12Hayır, tüm bir takım.
25:13Bir yıldır,
25:14seninle çalıştığın insanlar.
25:15Bir takım,
25:16kendini bir parça yapmak istiyorsun,
25:17ama,
25:18her fırsatta,
25:19kendini yapmak istiyorsun.
25:20Nasıl görünüyor,
25:21hiçbir fikrin yok mu?
25:22Yani,
25:23bu kızgınlık,
25:24promosyon hakkında mı?
25:25Ne? Hayır.
25:26Bak,
25:27kendi hayatında,
25:28birbirimizi,
25:29geri getirmeliyiz.
25:30Ben,
25:31kendimi geri getirdiğimi,
25:32hiç hissedemiyorum,
25:33çünkü sen,
25:34detektif inspektör olarak,
25:35uygulamaya başladığın zaman.
25:36Ama,
25:37sen hiçbir şey yapmadın,
25:38ama,
25:39benim seçimlerimi soruyordun,
25:40ve,
25:41benim inisiyatifimi kullanmak için,
25:42MacMillan gibi.
25:43Bu inisiyatif değil,
25:44bu,
25:45ciddiyet.
25:46Ve,
25:47kesinlikle,
25:48sen bir liyabiliyorsun.
25:49Belki,
25:50sadece,
25:51Jamaica'ya geri dönebilirim.
25:52Senin için,
25:53hayatı,
25:54çok zordur.
25:55Ne istiyorsan,
25:57anlaşıldı mı?
26:02Monty,
26:03neler oluyor?
26:07Yeni hastaneye,
26:08gittik mi?
26:16Kardeşini,
26:17ne zaman biliyordun?
26:19Yerden sadece,
26:20konuştum.
26:21Ne zaman,
26:22biliyordun?
26:23Sadece,
26:24tahmin ettim.
26:25Birkaç gündür.
26:31O zaman, Reydan'ın evdekileri hakkında.
26:38Maryam?
26:40Onlara hastaneye gittiğini mi söyledin?
26:43Aşkım,
26:45annemi tehdit ettiler.
26:47Tamam mı? Onlar...
26:49Onlar ona zarar vereceklerdi.
26:50Kim? Kardeşin mi?
26:52Duncan McFadden.
26:53Duncan McFadden.
26:55Onun bu konuda.
26:57Tıraşlar, kuşatma...
26:59Hepsi onun.
27:00Galloway?
27:02Bilmiyorum.
27:04Bilmiyorum.
27:06Ben ve bu takımı
27:09kesinlikle yanılttın.
27:13Evlenen kadın hayatını tehdit ettin.
27:17Şimdiye kadar McFadden'ı
27:19koruyabilirdik.
27:21Biliyorum.
27:23Açıkçası,
27:25onunla ilgili
27:26bir soru sormaya başladın.
27:28Ben bir seçimim yoktu.
27:29Hayır, sen bir seçim oldun, tamam mı?
27:31Yeniden yanlış seçildin.
27:41Daha fazla izin vermeden
27:42seni terk edeceğim.
27:43Senin ünlendirmeni ve bir mülteci olmalısın.
27:49Kardeşim hakkında ne?
27:51Bu gerçek bir soru mu?
27:54Yapabilirim.
27:57Lütfen.
27:59Bugün annemin partisi.
28:01Onun için.
28:03Bana bir şey istemeyecek
28:04hakkını kaybettin.
28:07Anladım.
28:09Tamam, anladım.
28:12Ama bu...
28:16Bu onu yok edecek.
28:19Lütfen, kardeşim.
28:23Tamam, orada olabilir.
28:26Ama kardeşini
28:27bu evden dışarı çıkart.
28:29Ama Monty'yi arayacak.
28:32Teşekkürler.
28:34Ve iki kapıda
28:35kıyafetler var.
28:36O yüzden bir şey denersen,
28:38Fiskos senin
28:39kitabını atacak.
28:40Anladın mı?
28:45Bu iş için
28:46kustodyal bir söz görebilirsin, Jay.
28:53Monty seni almak için
28:54burada kal.
29:11Meryem'in nerede olduğunu bilmek istiyorum.
29:12Şu an.
29:14Ve bu takımda
29:15kimse kalmasa,
29:16onların işini iyileştirmek için güvenebilirim.
29:17Yemek yiyecek bir köy.
29:24Malik'le ilgili doğru mu?
29:26Duncan McFadden'ın
29:27CK'nin arkasında olduğunu
29:28tahmin ediyoruz.
29:30Malik'le mi?
29:33McFadden Galloway'ı öldürdü mü?
29:34Şu andaki en iyisi.
29:37Onu bulup
29:38onu getirmeliyiz.
29:39Galloway'ın öldüğü gün
29:40bu hareketlerden bahsedelim.
29:42Ve eşine konuşalım.
29:44Ona bir alibi verdi.
29:45Evet, kardeşim.
29:50Bana söylemeliydin.
29:51Biliyorum.
29:53Sadece ona
29:54kendine söylemek için
29:55fırsatı vermek istedim.
29:58Kardeşini al.
30:00J'yi de alabilirsin.
30:02Ama sonuçlarını sen yap.
30:04Birisi evine
30:05birisi de iş yerine.
30:06Hadi.
30:07Meryem'i alacağım.
30:09Malik'in annesine
30:10her zaman göz atmak istemiyorum.
30:22Bu McFadden.
30:23Eşinle konuşmak istiyorduk.
30:24O evde mi?
30:25İşte.
30:26Ofisini kontrol ettik. O evde değil.
30:28O zaman benim gibi iyi misiniz?
30:29Aslında
30:30seninle de konuşmak istiyorduk.
30:32Gelebilir miyiz?
30:40Konuştuktan sonra
30:41Lucas Galloway'ın öldüğü gün
30:43senin ve eşin evden çalışıyordu.
30:45Doğru.
30:46Birlikte konuşmak için
30:47bununla ilgili bir sebep oldu.
30:49Neden Duncan'ı
30:50McFadden Hanım'a yalan söyledi?
30:54Galloway'ın öldüğü zaman
30:55Duncan'ın nerede olduğunu bilmeliyiz.
30:57O ofise gittikten sonra
30:58nereye gitti?
31:02Yardım etmelerini
31:03McFadden Hanım'ın
31:04çok ciddi bir krizi.
31:05Özellikle
31:06öldürme ve
31:07çöp konspirasyonu ile ilgili.
31:09Ruth.
31:10Ne?
31:11Yardım etmelerini
31:12McFadden Hanım'ın
31:13çok ciddi bir krizi.
31:14Yardım etmelerini
31:15McFadden Hanım'ın
31:16çok ciddi bir krizi.
31:17Ruth.
31:19McFadden'ın
31:20ailenin ismini olabilirsin.
31:21Ama bu tür bir
31:23şarjı getirebilir misin?
31:29Gel benimle.
31:30Gel benimle.
31:47Yardım etmelerini
31:48McFadden Hanım'ın
31:49çok ciddi bir krizi.
31:50Yardım etmelerini
31:51McFadden Hanım'ın
31:52çok ciddi bir krizi.
31:53Yardım etmelerini
31:54McFadden Hanım'ın
31:55çok ciddi bir krizi.
31:56Yardım etmelerini
31:57McFadden Hanım'ın
31:58çok ciddi bir krizi.
31:59Kesinlikle benimle olmadı.
32:06Buradayım.
32:27Merhaba anne.
32:30Bir saniye koruyabilir miyim?
32:32Yemek yemeyecektik.
32:34Sadece çabuk olmalıyım.
32:42Neler oluyor?
32:44Kadını ve çocukları
32:45sevdiğini söyle.
32:47Bir seçeneğim yok.
32:49Kapıda olacağım.
32:56Lütfen.
32:57Lütfen bunu yapma.
32:58Lütfen.
32:59Bir tür bir
33:00araştırma olamaz.
33:01Biz bunu çözebiliriz.
33:02Anne.
33:03Anne.
33:04Sizi arıyorum.
33:05Ben senin kardeşinim.
33:06Sizi 2016
33:07Kriminal Huzur
33:08Bölüm 1'e arıyorum.
33:09İnanılmaz krallık.
33:10Söylemek zorunda değilsiniz.
33:11Ama söylediğiniz her şey
33:12belirtecek ve
33:13belirtebilirsiniz.
33:14Anladın mı?
33:16Anladın mı?
33:18Soru sor.
33:21Anladım.
33:29Onu stasyona götürebilir misin?
33:31Aileye bir şeyler açıklamam gerekiyor.
33:33Burada bekleyeceğiz.
33:35Bir süre bekleyebilirim.
33:36Bak, çözebilirsin.
33:38Hadi ama.
33:39Ben uçak riskli değilim, Monty.
33:42Tamam ama
33:43arabada bekleyeceğim.
33:59Katie.
34:01İyi misin?
34:02Polis seni aldatıyor.
34:04Bir acı var.
34:05İyiyim.
34:06Polis beni kurtarmış.
34:08Nerede?
34:09Güvenli misin?
34:10Bence öyle.
34:11Norveç'in ortasında bir ev var.
34:12Detektörler burada beni bulacaklar.
34:15Hala orada mı?
34:17Hayır.
34:28Sana yardım etmeni istiyor musun?
34:31O geri dönecek kadar
34:32arkamda kalabilirim.
34:34Çok fazla.
34:36Nerede olduğumuzu bilmiyorum.
34:39Bir şey var mı?
34:41Bir şey var mı?
34:42Bir şey var mı?
34:43Bir şey var mı?
34:44Bir şey var mı?
34:45Bir şey var mı?
34:47Hiçbir şey görmüyorum.
34:53Evet, anladım.
34:56Adres ne?
34:58Abhain Katiç, Muirov Dinet,
35:00Aberdin Şir,
35:02AB345CT.
35:08Katie?
35:09Evet, anladım.
35:10Hemen geleceğim.
35:11Teşekkürler.
35:12Meryem'i almalısın.
35:20Lütfen dur.
35:23Grace McFadden'ın verdiği telefon
35:25Duncan'a ait değil.
35:26Aslında,
35:27Lucas Galloway'a ait.
35:29Duncan'ın telefonunda
35:30bulunduğu bilgisayar.
35:31Dead Man'ın telefonunda
35:32ne yapıyordu?
35:34Bu,
35:35bazı şeyleri açıklayabilir.
35:36Kamerada böyle bazı fotoğraflar var.
35:39Bu boş ev.
35:41McFadden'ın araçları.
35:43Galloway,
35:44mümkün olduğunda
35:45posterity için çekiyordu.
35:47Veya...
35:48Döndüğünde öldü.
35:49Her şeyi
35:50açıklamaya çalışıyordu.
35:52Eğer Max'in bilgisi doğruysa,
35:53Duncan, CK'nin arkasında.
35:55Motifimiz var.
35:56Bu çok büyük.
35:57Bu,
35:58ama
35:59Duncan'ı
36:00Dead Man'ın telefonunda
36:01tutmak yeterli.
36:03Öldürme telefonu mu?
36:05İlk önce onu bulmalıyız.
36:07Evet.
36:08Bu konuda dikkatli olmalıyız.
36:10Monty,
36:11Harbour Point'a gidebilir misin?
36:12CCTV'ye gelişmeler var.
36:13Duncan'ın evinde
36:14McFadden'ın öldüğü zamanında
36:15bir şey bulabileceğini
36:16görebilirsin.
36:17O karanlık yerde
36:18bir angel bulmalıyız.
36:20Uniformaya bir araç gönderebilir misin?
36:21McFadden'ı
36:22yakalayabileceklerine yardımcı olabilirler.
36:23Ve ANPR'ye
36:24tüm tanıdık araçları gönderebilir.
36:26DS Bartlett.
36:32Bu ne zaman oldu?
36:34Of.
36:55CCTV'nin ofisini
36:56Duncan McFadden'ın
36:58ve Elsa Hendrick'in
36:5920 dakika önce
37:00ayrıca çıkardığını gösteriyorlar.
37:01Tamam, teşekkürler.
37:03Kontrol'u hemen geri göndermek için söyle.
37:05Meryem'i köyden çıkarmak için bir marka ihtiyacın var.
37:08Tamam.
37:10Mantı'nın A&P'yi aldı.
37:12McFadden'ın kirasını aldı.
37:13Dinnet'e ulaştı.
37:14O nerede olduğunu biliyorlar.
37:16Gidip gitmeliyiz.
37:18Neden bunu yapacaklar?
37:19Yani...
37:20Neden Katie?
37:22Katie ile kalmak istiyorsan üniforma alabilirim.
37:27Hayır.
37:28Hayır, geri döndüğümde orada olmak istiyorum.
37:58Meryem?
38:00Orada mısın?
38:04DCI McMillan.
38:06Quota McMillan.
38:08Beni içeriye bırakabilir misin?
38:22Meryem?
38:28Bu benim bulamadığım tüm şey.
38:31Bir doktor profesyoneliğine saldırmak için pahalı.
38:34Kırıldığında çok acıdın.
38:36Çok üzgünüm.
38:37Herhangi birini beklememiştim.
38:39Anlayabiliyoruz.
38:41Çok acıdın.
38:45O yüzeyde ne gördün?
38:48Yani neden kruva seni sessizlendirmeye çalışıyor?
38:51Biliyorum ki...
38:53...eşim benimle yüzeyde kaldı.
38:55Ve ben yalnız gittim.
38:56O'na bir şey olduğunu biliyorum.
38:58Hiçbir şey görmedim ama...
39:00...bir farkı yok.
39:02Bana inanmayacaklar.
39:04Bundan acıdım.
39:06Üzgünüm.
39:08Seni ciddiye almalıydık.
39:10Seni korumalıydık.
39:12Ben de.
39:14Detektif Lindo beni koruyordu.
39:16Beni buraya getirdi.
39:21Başlangıçta bana inanıyordu.
39:23İyi misin?
39:25Birkaç gündür acıdım.
39:28Seni geri getirmek için buraya geldim ama...
39:31...bir şekilde yürüyebileceğimi düşünmüyorum.
39:33Katie yakında buradayız.
39:34Bizi yürüyebilir.
39:36Biriyle konuştun mu?
39:38Katie hastaneden...
39:40...beni aradı.
39:41Bu ne zaman oldu?
39:43Sana gelmeden önce.
39:47Gitmemiz gerekiyor.
39:50Kora McMillan'a ulaştın.
39:52Mesajı bırak.
39:53Sıkıntı yok.
39:55Hadi ama!
39:56Monty A&P'ye, McFadden'e, Golf Club'a...
39:59...4 dakika önce geldiğini söyledi.
40:015 dakikaya az.
40:03Onları aramalıyız.
40:05Marion'un numarası ne?
40:12Sıkıntı yok.
40:14Sıkıntı yok!
40:31O kim?
40:32Belki de Katie.
40:41Bu Duncan McFadden.
40:43Gidebilirsin.
40:44Şimdi...
40:46...dışarıdan çık.
40:48Döngüde saklanmak için bir yer bul...
40:50...ve polisi arayacaksın.
40:51Böyle bırakamam.
40:52Hayır, onlar benim için buradalar.
40:54Eğer bulursalar seni öldürürler.
40:57Bebeğin hakkında düşünmelisin...
40:59...ve gitmelisin.
41:00Hadi git.
41:01Yürü!
41:13Yürü!
41:43Yürü!
41:59Elsa!
42:14Burada ne yapıyorsun?
42:16Sosyal arama yapmak zorunda değilsin.
42:18O nerede?
42:19Kim?
42:21Oyun oynamaya vaktim yok.
42:24Duncan'ı konuşuyorsun.
42:26Ben de buradayım.
42:28Sadece bir günlük, değil mi?
42:30Öldürme ilişkisi arasında.
42:32Biliyorum ki o buradaydı.
42:33Kendisine adres verdi.
42:37Neden öyle yaptın?
42:39Arkadaşımızdan biraz yardım ettik.
42:41Daha fazla oyun yapma.
42:42O nerede?
42:45Tamam, gitti.
42:48Arkadaşınızı öldürmeye çalıştıktan sonra...
42:51...detektörlerim buraya getirdi.
42:55Ben de geri döndüm.
42:56Ama gitti.
42:57Bilmiyorum.
42:58Belki delirdi.
43:00Nerede olduğunu bilmiyorum.
43:04Ona ihtiyacı yok.
43:07Onu burada tut.
43:09Burada tut.
43:11Burada.
43:14Bunu al.
43:18Git.
43:39Elsa Henrik.
43:41Merhaba, DS Montrose'deyim.
43:42Arkadaşlarımın Dinit'e ulaşmak zorundayım.
43:45Üniforma takipçilerinden biriyle radyo yapabilir misiniz?
43:49Onlara Elsa Henrik'i söyle.
43:51Elsa Henrik, Lucas Galloway'ı öldürdü.
43:57Kim öldürdü?
43:59Kim öldürdü?
44:01Kim öldürdü?
44:03Kim öldürdü?
44:05Kim öldürdü?
44:06Kim öldürdü?
44:09Nasıl buraya geldin, Elsa?
44:13Evet.
44:15Kırmızı kadınları kurtarmak.
44:18McFadden seni ne kadar ödüyor?
44:20Umarım bu kadar değerli.
44:39Bırak.
44:40Bırak.
44:42Bırak.
45:07Ne?
45:09Elsa Henrik.
45:10O taraftan kaçtı.
45:11Gidin, onu takip edin.
45:12Onunla kalın.
45:13Ne?
45:14Duncan'la ne alakası var?
45:15Meriha nerede?
45:16O köyde.
45:17Onu arıyor.
45:18Gidin.
45:19Geri dön.
45:20Yaklaşık yolunda.
45:22Hayatınızda bir kere emredin.
45:32Hey!
45:39Meriha!
45:46Meriha!
46:09Lütfen, hiçbir şey görmedim.
46:11Söyledim.
46:12Lütfen, hiçbir şey görmedim.
46:13Söyledim.
46:14Sessiz olun!
46:15Duncan!
46:17Dikkat edin!
46:18Açın ayağını!
46:19Gerçekten söylüyor.
46:20O bir insansın.
46:21Buna sahip değil.
46:22Bak, bak.
46:23O doğmuş çocuk buna sahip değil.
46:28Bırakın onu, Duncan.
46:30Bunu yapmak istemiyorsan, ölür.
46:33Ölür.
46:34Ölür.
46:36Bunu yapmak istemiyorsan, ölür.
46:40Bak, bak, bak.
46:42Bırakın onu.
46:44Sonra konuşabiliriz.
46:45Bu gece Lucas Galloway'ın öldüğü için.
46:51İyi misin?
46:52Her şey yolunda.
46:55Hazır mısın?
46:563, 2, 1.
47:05Ah!
47:08Ah!
47:19Ah!
47:28Yolda kaçmamız gerekiyor.
47:36Buraya gelin!
47:38Askerler, başka bir ambulans olmalı.
47:40Meryem'i takip edin.
47:41Onunla kalın.
47:42Sen Detective Lindell misin?
47:43Evet, adamım.
47:46Aman Tanrım.
47:47Ne?
47:54Bunların hepsi senin için ne?
47:58Sadece para mı?
48:02Belki de onu seviyorsun.
48:03Onu seviyor musun?
48:04Böylece seni bu konuda yolladın mı?
48:07Bu çok şaşırtıcı.
48:09Sanırsın ki bu bir adam.
48:15Peki.
48:17Bütün bunu bir araya koydun.
48:19Duncan bir eline sahipti.
48:22Onları bulduğumda, onun annesi'nin ışığında ağlamaya çalışıyordu.
48:24Onun babasının hayatını yaşamak için patik bir rüya.
48:28Ağlamaya yeterince kolaydı.
48:31Ve hayatında bir şey istiyorsan, bunu asla anlamazdı.
48:34Sadece almalısın.
48:36Kıskançlığa rağmen, kirlenmeye rağmen.
48:39Sadece almalısın.
48:42Ve onu, seni ya da herkesi, benim yolumda bırakmayacağım.
48:47Bu bitti, Elsa!
48:48Biz biliyoruz ki sen Lucas Galloway'ı öldürdün.
48:50DNA bunu belirtecek.
48:51Tamam mı?
48:53Ben sana söyleyeyim ki, o bıçakı deneyelim.
48:55KT'nin kanı var.
48:57Bu?
48:58Kabinde buldum.
49:00Bu Duncan'ın bıçakı.
49:02Duncan sen değilsin.
49:06Sen...
49:08Kitty'i öldürdün.
49:15Kırmızı elimi sevmiyorum.
49:17Hey, hey, hey!
49:21Bıçak! Bıçak!
49:24Bıçak! Bıçak! Bıçak!
49:27Bıçak! Bıçak!
49:30Bıçak! Bıçak! Bıçak!
49:56Wendell?
49:58İyi yaptın.
50:00Madfadeli.
50:02O kaçtı.
50:05Şuraya bak.
50:06Bak.
50:08Bu önemli.
50:11O, senin yüzünden hayatta.
50:13Tamam mı?
50:14Bu iş...
50:16Her zaman büyük bir rahatlık yapmakla ilgili değil.
50:19Bazen sadece insanları güvenebilmek için.
50:23Ve bana iyi bir gündürmüş gibi görünüyor.
50:28Ben de.
50:43Üzgünüm.
50:45Ben denedim.
50:49Biliyorum, denedin.
50:50Ama o ona yardım edecek.
51:15İntikam dinine ilgilenirseniz,
51:17investigasyon bittiğinizde,
51:20anti korupçuyla ilgilenebilirsiniz.
51:27Benimle gelmeliydin, Jay.
51:31Ve üzgünüm, yapamayacağını hissettirdin.
51:38Araba hazır.
51:44Hadi.
52:15Ne?
52:17Ne?
52:19Ne?
52:21Ne?
52:23Ne?
52:25Ne?
52:27Ne?
52:29Ne?
52:31Ne?
52:33Ne?
52:35Ne?
52:37Ne?
52:39Ne?
52:41Ne?
52:43Yaşamaya çalışırsın.
52:49Ne kadar mutlu olsam,
52:51bir kısmını alırdım.
52:59Ben de mutlu olacağım, oğlum.
53:01Bunu bil.
53:05Hadi.
53:12Fotoğrafımızı görmek için telefonumu kullanamıyorum.
53:17Daha sonra da çözüş yapacağım.
53:35Sıkıntılı konuşuyorsun değil mi?
53:37Nereye gidiyorlar?
53:38Bu köy benim yerim.
53:39Nereye gidiyorlar?
53:40Dikkat et!
53:41Aile saygısızlığı için kadar.
53:42Grace'in ona vermek en iyi işi.
53:43Kırmızı parça da ağaçtan biraz uzaklaştı.
53:44En azından mağaza alalım.
53:45Dışarıdan gerçekten olabilir gibi görünür ama yanlarını unutmazsın.
53:46Bir araç yine bir araç.
53:47O kadar yükseğe kadar, o kadar yüksek.
53:48Neden ağzına bakıyorsun?
53:49Allah aşkına, bu nereye gitti?
53:50Anlamadım, anlamadım.
53:51Anlamadım, anlamadım.
53:52Anlamadım.
53:53Anlamadım.
53:54Anlamadım.
53:55Anlamadım.
53:56Anlamadım.
53:57Anlamadım.
53:58Anlamadım.
54:07Buna bak. O. Sadece yürüyen, tutuklanamayacağı bir şey.
54:16Biliyorsan daha iyi.
54:18Bak, buradayız. Sadece savaşlarımızı seçmeliyiz.
54:24Ve bunun bir parçası senin yanında olmanızı bilmek.
54:29Grace'in çıkışı bir şeydi. Ama o, yarın sokaklarda geri döndü olsaydı,
54:34bu durumda çalıştığının sebebi senin çalışmanın değildi.
54:38Bu bir takım çalışmaydı.
54:40Hayır, hayır.
54:41Gerçekten geliştirdiğini duymuştum.
54:43Yardımcı oldun.
54:46Nasıl daha fazla yapmak istiyorsun?
54:49Bir adamımız var.
54:52Ve sana D.I. olarak davranmak istiyorum.
54:55Eğitimine geçene kadar. Ondan sonra ofisyal yapabiliriz.
54:59Ciddi misin?
55:00Birini güvenebilirim.
55:04Ne dersin?
55:06Bunu güvendin.
55:15Sokak guardı canını buldu.
55:18Hasan'a benziyor.
55:21Meryem'in eşi.
55:22En azından hayır, kesinlikle biliyorsun.
55:24Kız da.
55:26Duydum, bebeği vardı.
55:29Ne yapacaksın?
55:30Kız.
55:31Çok temiz.
55:33Ellerinde bir savaşı var.
55:35Ama annesi gibi bir şey.
55:38Hükümetlerine yürüyebilir mi?
55:42Embasyonlar, kaçmak için nedenleri keşfedildi.
55:45Umutluyuz.
55:47Yardımcı olacağız.
55:51Senin oğlun, onların daha iyi bir hayata fırsatı var.
55:56En iyisini öğrendi.
55:59O iyi bir polis askeriydi.
56:01Ağrıları biraz zor.
56:04Ama iyi bir kalbin var.
56:07Ve cennet.
56:11Onun için çok gurur duymalısın.
56:12Ben gurur duyuyorum.
56:14Asla bilmediğinden daha fazla.
56:18Seni kutlamaya götürebilirim.
56:20Başkanım.
56:22Sağ ol.
56:29D.I. Bartlett'e.
56:33D.I. Bartlett'e.
56:35Ve Katie'ye.
56:44Yalvardım, Davis.
56:48Yalvardım değilim.
56:50Evet, yalvardın.
56:52Sana dinlemeliydim.
56:54Teşekkür ederim.
56:56Eğer o kadar cehennemli olsaydım,
56:58Mariam'in korunmasına sahip olsaydı,
57:00bu olsaydı hiçbir şey olmayacaktı.
57:02Her şeyin sonuna kadar bilmeyen bir yolu yoktu.
57:04Bu konuda kendini kötülük edemezsin.
57:08Ama bak,
57:09Katie'nin hayatını bir kez kurtardın.
57:12Ona pozitif şeylerden yaşamak için bir şans verdin.
57:15Ve yaptın.
57:17Ama her seferinde orada olamazsın.
57:20Nasıl deneyse,
57:22herkesi kurtaramazsın.
57:24Bu yüzden zamanımızda yapabileceğimiz şeyleri yapmalıyız.
57:30Teşekkür ederim.
57:34Hadi,
57:35işe gidelim.
57:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.