مسلسل القروية الجميلة الحلقة 7 مدبلجة

  • le mois dernier
مسلسل القروية الجميلة الحلقة 7 مدبلجة
Transcript
01:00Je suis venu ici, mon amour,
01:02Rindanay, rindanay, rindanay.
01:04Je suis venu ici, mon amour,
01:06Rindanay, rindanay, rindanay.
01:08Je suis venu ici, mon amour,
01:10Rindanay, rindanay, rindanay.
01:12Je suis venu ici, mon amour,
01:14Rindanay, rindanay, rindanay.
01:16Je suis venu ici, mon amour,
01:18Rindanay, rindanay, rindanay.
01:20Je suis venu ici, mon amour,
01:22Rindanay, rindanay, rindanay.
01:24Je suis venu ici, mon amour,
01:26Rindanay, rindanay, rindanay.
01:28Surely through a beautiful woman,
01:30Oh, my soul, oh, my soul!
01:36Surely through a beautiful woman,
01:40Oh, my soul, oh, my soul!
01:44Aidez, faites-la.
01:47Je veux choisir celle-ci ici on dirait
01:59S'abonner, s'abonner Chahid..!
02:00Et moi aussi..!
02:58Et moi aussi..!
03:03C'est très beau..! Laisse tomber cette bouche mon frère..!
03:05Laisse tomber cette bouche..!
03:06Laisse tomber cette bouche..!
03:08Bonjour..!
03:09Oh.. Bienvenue Docteur..!
03:11Bienvenue..! J'ai entendu vos belles voix et votre beau bruit..!
03:14Est-ce que j'ai le droit de vous accueillir..?
03:16Bien sûr..! Tu ne me demandes pas..!
03:17S'il te plait.. S'il te plait..!
03:18S'il te plait.. S'il te plait..!
03:19Je peux t'offrir du thé..?
03:21S'il te plait..!
03:22Tu veux que je t'offre du thé..?
03:23Ah le thé oui..! Laisse tomber tes mains..!
03:25J'ai pris une chaise avec moi et je suis venu ici..!
03:27Bien sûr.. J'ai fait une maison toute seule ici..!
03:29Bravo à toi..!
03:31Prenez-en..!
03:34Regarde Mohsen..
03:35Faites-nous une chanson pour ceux qui s'aiment et qui ne peuvent pas se rencontrer..!
04:27Oh mon amour..!
04:30Comment pourrais-je..
04:33Répondre à ton amour..!
04:39Oh mon amour..!
04:40Oh mon amour..!
04:42Mes amis.. Je suis venu de loin..!
04:46Je suis fatigué..!
04:50Je suis fatigué d'un beau homme de plus en plus grand..!
05:00Oh mon amour..! Mes amis.. Je suis venu de loin..!
05:05Je suis fatigué..!
05:10Je suis fatigué d'un beau homme de plus en plus grand..!
05:19Pchou, pchou, pchou
05:21Pchou, pchou, pchou
05:23Pchou, pchou
05:31Alors vous êtes trois sœurs ?
05:33Trois
05:34Et vous êtes les familiers ?
05:36Oui
05:37Pour moi vous êtes mes premiers enfants
05:40Vous êtes les premiers à me voir
05:45Je suis désolé, je suis en train de me faire mal mais je ne voulais pas vous menacer
05:48Bonsoir
05:49Est-ce que je peux rester avec vous, maman?
05:51Oui, bien sûr
05:52Honnêtement, Doudou a fait de la nourriture de sucre aujourd'hui
05:56Elle m'a dit de la prendre pour vous
05:58Et pour que vous puissiez la goûter
06:00Salut
06:02Ça va, Hasni?
06:04Je sais que tu n'as pas pris de sucre sans raison
06:06Dis-moi, qu'est-ce que tu vas demander de moi?
06:08Dis-moi
06:09Pardonne-moi, maman Sultan
06:10Est-ce que c'est possible?
06:11Je veux demander quelque chose, mais ce n'est pas pour moi
06:14Dis-moi, finis-moi
06:16Ecoute
06:17Ecoute
06:19Nous ne savions pas que tu avais un enfant
06:23Et maintenant, nous le savons
06:25Je disais qu'on oublie de diviser l'argent
06:28Que nous avons divisé pour moi et Youssef
06:30Oublie-le, laisse-le
06:32Parce que maintenant, l'argent est pour l'enfant
06:35Mais honnêtement, j'ai une nouvelle idée
06:38Laisse-nous payer l'argent
06:40Et nous te payons le loyer chaque mois
06:43Et l'enfant dit qu'elle prend le travail
06:47Dis-moi, que penses-tu, ma fille?
06:49Je ne sais pas, maman
06:51Je ne peux pas
06:52Oui, tu sais
06:54Pourquoi pas? Tu ne vas rien faire
06:56Nous allons travailler et tu vas le faire
06:58Et comme tu es une fille de la ville
07:00C'est ce qui va améliorer le niveau de travail
07:03Ma fille, j'ai l'impression d'avoir raison
07:09Non, non, je ne suis pas convaincue
07:12Qu'est-ce que tu n'es pas convaincue?
07:14Mais Hassan, mon fils Jamal va t'apprendre tout ce que tu veux apprendre, ma fille
07:18Je veux dire, je...
07:20Je veux dire...
07:22Que penses-tu, demain, on fait du déjeuner et on...
07:25Ecoutez, on parle tranquillement
07:27Et on gagne votre respect
07:29Qu'est-ce que tu dis?
07:30On fait du déjeuner
07:31C'est-à-dire qu'on mange au travail?
07:33Oui, maman, oui
07:34Fais-le, elle le sait
07:35Ta fille, la fille de la ville, elle le sait
07:37Tu manges au travail?
07:39Oui
07:40C'est la mode ici
07:41Qu'est-ce que tu dis?
07:43C'est la mode ici
07:44Laissez-moi dire que c'est la mode
07:45Demain, on fait du déjeuner, on mange au travail
07:48On parle du travail et on s'amuse ensemble
07:51Et on change un peu l'atmosphère
07:53C'est d'accord?
07:54Goûtez le sucre avant qu'il ne refroidisse
07:55Allez, allez, allez
07:56Il ne reste pas bon, mais il refroidit
07:57Allez, je serai en colère si vous ne goûtez pas
07:59Allez, maman
08:00Allez
08:01Allez, on se voit demain
08:02Au revoir, Doudou, merci
08:04Au revoir, au revoir
08:05Ma fille, goûtez-les
08:08Oh, mon Dieu
08:09Il n'est pas encore fermé
08:10Que vais-je faire maintenant?
08:11Comment vais-je savoir où il est?
08:13Oh, ma soeur
08:14Tu es toujours injuste à mon fils
08:16Peut-être qu'il a perdu son téléphone
08:17Peut-être qu'il t'envoie des messages
08:19Je connais mon mari très bien
08:20Regarde où est-ce qu'il est
08:22Et qu'est-ce qu'il fait pour réparer la voiture
08:24C'est pour ça qu'il a fermé son téléphone
08:27Peut-être qu'il a terminé de charger son téléphone
08:29Oui
08:30Laisse-moi le chercher d'abord
08:31Je vais le charger
08:32Je vais laisser l'électricité
08:33Je vais laisser l'électricité
08:34Je vais laisser l'électricité
08:35Je vais le chercher d'abord
08:36Je vais le charger
08:37Je vais laisser l'électricité
08:38En plus, il a fermé son téléphone
08:43Allez, travaille
08:45Pitié de ce téléphone
08:47C'est le moment
08:49Oh!
08:50J'ai l'impression de mourir de faim
08:53Je vais les manger un peu
08:55C'est pas possible
08:56Quelle nourriture pour Murat aujourd'hui?
08:59Hakan!
09:00Viens ici
09:05Qu'est-ce que tu fais en ce moment ?
09:07Tu ne vois pas que la voiture est là ?
09:10Ce n'est pas le moment de rire !
09:11Arrête la vélo !
09:13Encore !
09:18Parfait !
09:19Allez, salut !
09:20Où vas-tu ?
09:21Je vais à la ville,
09:22mais tu m'envoies mon vélo ?
09:24Pourquoi m'as-tu laissé ici ?
09:25Je ne vais pas t'arrêter !
09:27Si tu peux partir après moi, fais vite !
09:29Oh mon Dieu !
09:32Allez, viens !
09:33S'il te plaît !
09:36Bravo !
09:37Bravo !
09:38Quelle chanson magnifique !
09:40C'est la première fois que j'entends ce genre de chansons !
09:42C'est incroyable !
09:43C'est vraiment l'art !
09:45Tu es un artiste incroyable !
09:46Tu as vu ?
09:47Je ne fais pas ça,
09:48parce que c'est mon meilleur ami,
09:50mais c'est un artiste vraiment talentueux et intelligent !
09:53Dans cette ville,
09:55nous avons beaucoup de chanteurs,
09:57Docteur.
09:58Nous chantons avec tous nos sentiments.
10:01Bien sûr,
10:02vous êtes des enfants de la ville,
10:03vous ne connaissez pas ce genre de choses.
10:05Pourquoi pas ?
10:07Comme vous,
10:08je connais bien la vie de la terre et de la nature.
10:11Non,
10:12un véhicule,
10:13une chambre,
10:14un couteau sur le côté de la rivière,
10:16des objets de la ville,
10:18ce n'est pas la vie de la nature.
10:21Que se passe t-il, Hikmat ?
10:23Pourquoi est-ce que tu es en train d'attirer nos invités ?
10:24C'est pas possible !
10:25Vraiment, Hikmat !
10:26Le chanteur n'a pas le droit !
10:28C'est notre invité !
10:29Que se passe-t-il ?
10:30Honnêtement,
10:32je ne suis pas d'accord avec votre idée d'invité.
10:35Comment ?
10:37Honnêtement,
10:38je pense que je vais m'installer ici, dans cette ville.
10:41Je serai heureux si vous ne m'appelez pas invité.
10:44Je ne sais pas,
10:45appelez-moi voisin,
10:46ou fils de la ville, par exemple.
10:50Oui,
10:51et comment est-ce que tu vas t'installer ?
10:52Est-ce que tu veux t'installer dans une chambre et vivre là-dedans ?
10:56Docteur,
10:57ne vivez pas ici comme des touristes.
10:58Trouvez-vous une chambre et vivez là-dedans.
11:01Oui,
11:02cette chambre,
11:03c'est le meilleur endroit pour vivre,
11:04et j'en suis heureux.
11:05Je suis heureux d'être à côté de la rivière.
11:07Et j'ai aussi en tête de passer l'hiver ici.
11:11Mais l'atmosphère sera chaude.
11:12Oui,
11:13il fait très chaud ici en été.
11:15Le soleil brûle.
11:17C'est-à-dire qu'il va brûler, Docteur.
11:19Oui, il va brûler.
11:20A mon avis,
11:22la chaleur n'est pas un problème,
11:23et j'aime l'hiver.
11:25Donnez-moi l'hiver tôt.
11:26Vraiment ?
11:27Comme je l'ai dit,
11:28j'aime l'hiver tôt aussi.
11:29L'hiver tôt cuisine toutes les maladies,
11:30n'est-ce pas ?
11:31Oui, c'est vrai, Docteur, c'est vrai.
11:32Mais fais attention à toi dans la chambre.
11:34Oui.
11:35C'est bon,
11:36si vous en avez besoin,
11:37laissez le Docteur rester où il le veut.
11:38Rien ne va lui arriver.
11:39Prends ton temps.
11:40Merci.
11:41Oui, c'est bon.
11:42Mon frère Mohsen,
11:43reviens nous jouer la même chanson,
11:45car je l'aime beaucoup.
11:48Oui, la même chanson.
11:49C'est gentil, Jamal,
11:50il joue pour toi.
11:51Mais depuis le matin,
11:52tu me demandes de jouer la même chanson.
11:55Qu'est-ce qui s'est passé ?
11:56Qu'est-ce qui s'est passé ?
11:57Jamal ?
11:58Oui ?
11:59Tu as l'air amoureux.
12:00Non, amoureux de quoi ?
12:01Tu devrais m'expliquer, Jamal,
12:02pourquoi tu me demandes
12:03de jouer la même chanson.
12:04C'est bon,
12:05arrêtez-le maintenant.
12:06Allons-y.
12:07Allons-y, Mohsen.
12:08On ne parle pas
12:09de ceux qui s'aiment
12:10et ne peuvent pas s'unir,
12:11mais de ceux qui s'unissent
12:12et ne peuvent pas s'unir.
12:13Quoi ?
12:14Niazi,
12:15ils s'unissent et ne peuvent pas s'unir.
12:16Oui, Warde, pourquoi pas ?
12:17Ceux qui s'unissent
12:18et ne peuvent pas s'unir,
12:24ceux qui s'unissent et ne peuvent pas s'unir,
12:25ne peuvent pas s'unir.
12:26Qu'est-ce qui s'est passé ?
12:27Qu'est-ce qui s'est passé ?
12:28Tu es quelqu'un sans cœur
12:29et tu connais cette information ?
12:30Tu as un cœur, vraiment ?
12:31J'en ai un.
12:32Qu'est-ce qu'il fait ?
12:33Bien sûr, il frappe.
12:34Tu fais de ton cœur
12:35comme ta mère, d'ailleurs.
12:36S'il te plaît,
12:37ne dis pas
12:38ni à ma mère
12:39ni à mon cœur.
12:40Ce qui compte,
12:41c'est que tu joues.
12:42Allons-y.
12:43Laisse-moi commencer.
12:44Allons-y.
12:45Oh !
12:46Oh !
12:47Oh !
12:48Oh !
12:49Oh !
12:50Oh !
12:51Oh !
12:53Enchanté, camarades !
12:54Grâce à votre amour
13:20Oh!
13:21Haydi, üç gün oldu!
13:23Ben Cemilemden ayrı düşeli!
13:27Haydi, üç gün oldu!
13:29Ben Cemilemden ayrı düşeli!
13:32Kaydır, kopat, yeminem!
13:34Nasıl, nasıl edelim biz bu işe?
13:38Nikahımızı kıysın,
13:40Günden gelsin o camimişe!
13:50Le Night Awaits
14:00Que dis-tu?
14:01Abina se est unie?
14:02Oui, elle est unie!
14:03Tu as parlé à Jalal?
14:04Oui, j'ai parlé à lui,
14:06il n'a pas pû croire que j'ai rêvé!
14:08Il allait pleurer!
14:11Maintenant, abie, tu peux...
14:13Bravo!
14:14Je veux te représenter!
14:16Ça va bien, avec Dieu!
14:18Je veux dire, mon frère, quand tu penses de manière logique,
14:21Kamourane est la bonne option.
14:23Comment est-ce que c'est logique?
14:25Je veux dire que Kamourane est une fille simple et amiable.
14:28Et aussi, elle est très agréable.
14:30Elle est jolie,
14:32elle a de petits nez,
14:34et ses cheveux sont comme des carottes.
14:36Et ses cheveux sont jolis.
14:38Elle a une hauteur, et sa marche est très jolie,
14:40et elle est très agréable aussi.
14:42Tu as vu comment elle s'adapte à ce qu'elle fait?
14:44Oh mon Dieu!
14:45Si tu l'aimes tellement, marie-lui.
14:47Moi?
14:48Oui.
14:49Je suis grand, mon frère.
14:50Tu es grand et je suis petit, n'est-ce pas?
14:52Peut-être que tu es grand,
14:54mais si je suis plus grand que toi par an, je serai plus grand que toi.
14:56Ne me laisse pas te battre.
14:57Si j'étais plus grand que toi par an, tu te marierais?
14:59Oh mon frère, qu'est-ce que tu racontes?
15:01Est-ce possible que j'ai mis mon oeil sur le mariage de mon frère?
15:04Jalal!
15:05Quoi?
15:06Ne me laisse pas te battre.
15:07Ne me laisse pas te battre.
15:09Laisse le médecin réparer tes cheveux.
15:10Ne m'amuse pas à la fin de la nuit.
15:12Tu veux dire qu'il n'y a pas d'espoir?
15:14Pas du tout.
15:15Ne me laisse pas te battre.
15:16Laisse le médecin réparer tes cheveux.
15:17Pense un peu avant de dormir, s'il te plaît.
15:20Pense aux bonnes choses.
15:22Ah!
15:24Où es-tu? Pourquoi ne me réponds pas?
15:27Calme-toi.
15:28Qu'est-ce qui s'est passé?
15:29Tu as été frappé par un arbre.
15:31Un arbre? Qu'est-ce que c'est?
15:33Un arbre de poisson, ma soeur.
15:34Ce n'est pas un arbre d'une autre sorte?
15:37Je vais dire à Jamal que si tu as eu un coup de tête, il saura tout de suite.
15:41Je suis sûre qu'il saura.
15:42Maintenant, c'est le moment pour Jamal. Il n'y a pas de raison.
15:45J'ai une question.
15:46As-tu parlé avec le médecin?
15:48Oui, j'ai parlé avec lui.
15:49J'ai pleuré un peu devant moi, mais bien sûr.
15:51Bien sûr.
15:52Pourquoi alors?
15:53J'ai dit à elle, si tu ne maries pas Jamal de ma soeur, je te laisserai.
15:58Elle a commencé à pleurer.
16:00Oh, mon Dieu.
16:01Cette fille est très sensible.
16:03Ne sois pas stupide, ma soeur.
16:04Tu pleures tout le temps.
16:05Fais que les gens pleurent aussi.
16:07Que peux-je faire, ma soeur?
16:08Mon cœur me fait mal. Je suis très désolée.
16:10Ne sois pas désolée, ma soeur.
16:11Pas du tout.
16:12J'ai parlé à Ahlal.
16:13Jamal va te marier.
16:17Je l'espère.
16:18Je l'espère.
16:19Bravo.
16:20Tu es une héroïne.
16:22Vraiment.
16:33Que fais-tu?
16:34Ahlal?
16:35Rien.
16:36Dors.
16:37Jamal, j'ai une question.
16:38Dis-moi.
16:39Je ne suis pas désolée, n'est-ce pas?
16:41Non, tu n'es pas désolée.
16:42Et tu n'aimes pas me faire mal.
16:43Est-ce que j'aime te faire mal?
16:45Et je t'aime beaucoup, n'est-ce pas, mon frère?
16:47Oui, bien sûr.
16:48Tu es la plus importante dans ma vie, Ahlal.
16:50Je ne peux rien faire sans toi, Jamal.
16:52Ahlal, dis-moi ce que tu veux.
16:55Dis-moi, peux-tu faire pour moi ce que je veux?
16:57Oui, bien sûr.
16:58Pourquoi pas?
16:59Tu nous as emprunté dans ce mariage.
17:01Tu nous as emprunté.
17:02Tu es sûr?
17:03Bien sûr.
17:04Ça veut dire que je veux demander de toi.
17:07Demander?
17:08Je veux que tu te maries à Camorane.
17:10Hein?
17:11Oui, tu te maries à Camorane.
17:12Je veux devenir sa fille.
17:13Oh!
17:14Tu veux devenir sa fille?
17:16Oui.
17:17Très bien, très bien.
17:18Tout le monde à la maison aime Camorane.
17:20Que Dieu le bénisse.
17:21Je vais en prendre une.
17:22Prends celle-ci et ne me dérange pas, d'accord, Ahlal?
17:24Oublie la série.
17:28Je ne peux rien faire.
17:30Lève les jambes.
17:32Lève-les avant que tu ne pleures.
17:35Attention!
17:38C'est inutile, Hakan.
17:41Cehri, qu'est-ce que tu fais?
17:42Je n'ai rien fait.
17:43J'ai juste cassé tes jambes.
17:44J'ai cassé toutes mes jambes.
17:45Et toi, tu m'as cassé le sac de voiture.
17:47Je t'ai dit quelque chose?
17:48Assieds-toi.
17:49Qu'est-ce qui t'arrive?
17:50Rien ne va se passer.
17:51C'est la mountaine.
17:52Je t'ai trompé.
17:54Merci.
17:57Et la dernière soirée?
17:58Où était le casque?
18:00Au casino Nourtan.
18:03Vraiment?
18:05Que faites-vous, là?
18:06Qu'est-ce qui vous est arrivé?
18:07C'est pas son casque.
18:09Et le casque?
18:10C'est mon casque.
18:11C'est ton casque!
18:12Mais c'est pas ton casque!
18:13C'est mon casque!
18:14Ne te moque pas de ça.
18:15C'est moi-même qui te moque.
18:16N'en fais pas ainsi.
18:17Qu'est-ce qui te prend?
18:18Ah ! En vrai ?
18:20Qu'est-ce que tu fais ?
18:22Qu'est-ce qui s'est passé ?
18:23Qu'est-ce que vous avez dit ?
18:25Je vais vous tuer !
18:27Je vais vous tuer !
18:29J'ai tué ta mère !
18:30Papa !
18:31Papa !
18:33Papa !
18:34Papa !
18:35C'est Benyamin qui m'a tué !
18:36Qui est là ?
18:37Papa !
18:38Tu as entendu ce que Benyamin a dit ?
18:40Pourquoi tu me tues et pas me tuer ?
18:42Dis-moi pourquoi tu as tué ma femme !
18:45Tu veux que je te tue ?
18:46Tu veux que je te tue ?
18:47On s'est tué et je t'ai tué, désolé.
18:49Prends tes mains.
18:50Désolé.
18:51Qu'est-ce qui s'est passé ?
18:53C'est ta fille !
18:54Ah !
18:55C'est pour ça que je l'ai tué,
18:56et que j'ai mal dit et que je l'ai tué,
18:57mais pas pour moi.
18:58Qu'est-ce que tu racontes ?
19:00Pourquoi tu me tues ce soir ?
19:02Papa, Benyamin était au casino.
19:04C'est lui qui m'a dit ça.
19:06Oui, papa.
19:07Je l'ai entendu dire.
19:08Et c'est mon témoin.
19:09C'est tout ?
19:10Si je veux vraiment aller au casino
19:12et que j'y aille avec cette robe ?
19:14J'étais au casino depuis le matin,
19:15j'ai brûlé dans le soleil
19:16et je suis mort de faim aussi.
19:18Comment peux-tu dire cette blague à ce rythme ?
19:21Hakan, viens ici.
19:23Dis-le à mon frère, laisse-le t'informer.
19:25C'est vrai, mon fils ?
19:26Qu'est-ce qu'il dit ?
19:27Dis-leur que tu m'as rencontré au casino
19:29et qu'on est venu à la bicycle.
19:30Non, ce n'est pas vrai.
19:32Tu mens, mon fils.
19:34Tu mens ?
19:35Viens ici, je vais te tuer.
19:37Lâche-moi, je vais te tuer.
19:39Lâche-moi, je vais te tuer.
19:41Lâche-moi, je vais te tuer.
20:07Lâche-moi, je vais te tuer.
20:37Les meilleurs des meilleurs
20:57T'as vu la fille ?
21:00Qu'est-ce qu'elle fait là ?
21:03Peut-être qu'elle a oublié d'porter sa coiffe.
21:06C'est vrai qu'il va s'ennuyer de Jamal avec cette fille. Il a l'air de s'ennuyer de lui-même.
21:11Il ne pense pas à la dimension du sujet. C'est son problème.
21:14Oui, tu as raison.
21:16Sidique, rappelle-moi bien ce que je t'ai dit.
21:19Un coq à l'argent dans la maison, c'est mieux qu'un chien d'origine dans la rue, n'est-ce pas?
21:23Un coq à l'argent?
21:24Oui.
21:25Et un chien d'origine?
21:26Oui.
21:28As-tu dit quelque chose à Jamal?
21:29Oui.
21:30Et qu'est-ce qu'il lui a dit?
21:31Il ne m'a pas répondu.
21:33Parce que Jamal est stupide.
21:35Et tu lui as dit quelque chose?
21:36Oui.
21:37Qu'est-ce qu'il lui a dit?
21:37Il ne m'a pas répondu.
22:05Asma?
22:06Oh, Asma!
22:10Oh, salut Doudou!
22:14Que fait-il ce soir ici?
22:17Rien.
22:18On dort ici parce qu'il fait très chaud.
22:20C'est tout.
22:23Oh!
22:25Bonjour, ma soeur Doudou!
22:27Bonjour, ma soeur Doudou!
22:28Bonjour, ma soeur Doudou!
22:29Bonjour, ma soeur Doudou!
22:30Bonjour, ma soeur Doudou!
22:31Bonjour, ma soeur Doudou!
22:32Bonjour, ma soeur Doudou!
22:35Bonjour, ma soeur Doudou!
22:36Comment vas-tu aujourd'hui?
22:38Oui, je vais bien, merci Dieu.
22:41Mais mon cœur brûle.
22:43Regarde, ma soeur.
22:44Tout va bien se passer.
22:45Mais on a besoin d'un peu de temps.
22:47Pourquoi est-ce qu'on a besoin d'un peu de temps?
22:48Hasni, il m'a dit quelque chose hier.
22:51Il m'a dit qu'ils voulaient faire un déjeuner avec la grand-mère Sultan.
22:55Qu'est-ce que c'est, un déjeuner?
22:57Il va parler de travail avec la fille.
22:59Ah.
23:00Hasni,
23:00il m'a dit à ma soeur Sultan
23:02qu'il faut que tout reste pour la grand-mère
23:05et qu'elle gagne tout le travail.
23:07Et qu'est-ce qu'elle va dire à la fille de la ville?
23:09Elle va lui dire tout ce qu'il faut apprendre.
23:12Ah.
23:13Jamal va lui dire tout ce qu'il faut apprendre à la fille de la ville?
23:15Asni,
23:16ma soeur,
23:17ma soeur,
23:18ne t'en fais pas.
23:20Depuis que je suis là,
23:21cette fille ne peut pas se rapprocher de Jamal.
23:23Et je ne vais pas la laisser aussi.
23:25Bravo.
23:26On va traverser ce problème ensemble.
23:28Et je suis venue te dire...
23:30Pourquoi suis-je venue?
23:31Ah.
23:32Je voulais demander de t'aider.
23:34Je n'aurai pas le droit de faire tout le déjeuner.
23:36Fais-moi des pâtes à sabane.
23:38Est-ce qu'il y a quelqu'un d'autre qui fait ces pâtes délicieuses?
23:41Oui, bien sûr.
23:42Je fais pour toi.
23:43Ah, d'accord.
23:44Je dois y aller maintenant.
23:46J'ai beaucoup de travail aujourd'hui.
23:47Au revoir.
23:49Au revoir.
23:50Au revoir.
23:51Au revoir.
23:52Au revoir.
23:59Où es-tu, Youssef?
24:00J'ai des nouvelles.
24:01Qu'est-ce qu'il y a?
24:02C'est Doudou.
24:04C'est Hasni.
24:05Il a invité Maman Sultan et sa grand-mère
24:07pour dîner.
24:08Qu'est-ce que ça veut dire?
24:09Maman Sultan ne va pas nous donner de l'argent.
24:12Oh, mon Dieu.
24:13La grand-mère va recevoir tout le travail.
24:15Et Jamal va l'aider et l'enseigner.
24:17Oh, mon Dieu, Hasni.
24:19Qu'est-ce que tu as en tête cette fois?
24:23Bonjour.
24:24Bonjour.
24:25Comment vas-tu?
24:27Qu'est-ce qui t'intéresse?
24:28J'ai laissé mon tenue à côté de la rivière.
24:30Je suis en train de t'inviter.
24:31Je t'attends.
24:42J'ai l'impression que le jour va devenir la nuit.
24:44Je pense que c'est le jour de la nuit.
24:47Je pense que c'est le jour de la nuit.
24:49J'attends ta visite, tu vas m'attirer
24:53Je m'en fiche pas
25:02Oui, c'est bon
25:04Allez, viens
25:09Jamal
25:12Bonsoir
25:14Bonsoir
25:16Qu'est-ce qu'il y a?
25:17Qu'est-ce que tu veux, Cameron?
25:18Tu as de la médecine pour l'émsaque?
25:22Tu es très bizarre, Cameron
25:24Une heure tu veux de la médecine pour l'émsaque, une heure pour l'émsaque
25:26Ça ne se passe pas
25:28Non, je n'ai pas de médecine pour l'émsaque
25:30C'est Sari Benyamin
25:32Il a mal au ventre
25:34Et ma soeur Nour Tan veut me donner de la médecine
25:36Ah, bonsoir
25:38Attends un peu
25:39Je vais te chercher
25:41Il y en avait ici
25:42Il y en avait ici
25:47Regarde, Cameron
25:48Tu mets une petite pointe dans une cuillère d'eau
25:51Une seule pointe
25:52N'en ramasse pas trop
25:53Ou tu l'enlèves
25:55Ah
25:56Oui, bien sûr
25:57C'est bon?
25:58C'est bon
25:58Merci
25:59Regarde
26:00Jamal
26:01Regarde, aujourd'hui, avec la nourriture
26:03N'en mange pas les pâtes à sabane
26:05Les sabanes?
26:06Oui
26:07Les sabanes, qu'est-ce que c'est?
26:08Qu'est-ce qu'il y a dans les sabanes?
26:09Je te dis juste, n'en mange pas
26:11Oh mon Dieu, je ne mange pas
26:13Je ne mange pas de la nourriture
26:15Allez, au revoir
26:24C'est bon
26:25Je suis prête
26:27Et moi
26:31Ma soeur
26:32Qu'est-ce que c'est que ces sacs?
26:33On va les porter pendant deux ou trois jours
26:35Ah, on ne sait pas ce qui peut se passer avec Nassoudi
26:37On doit être prête pour tout
26:39Mais je pense que j'ai pris beaucoup de choses avec toi
26:41Je ne m'intéresse pas à l'ordinateur et à ton téléphone
26:44Ma soeur
26:45Tu penses que tu vas rester ici plus longtemps
26:47Mais tu m'as dit deux ou trois jours, ne me mentes pas
26:49Si tu l'avais laissé
26:50En fait, qu'est-ce qui va se passer avec toi, Nassoudi?
26:52Entre l'Istanboul ou la ville
26:54Tu vis dans cette chambre
26:56Et tu peux vivre dans une chambre à la maison
26:58Tu ne prends pas ton téléphone avec toi
27:00C'est bon
27:01Tout le monde est entre tes mains et ton téléphone
27:03Je te demande de ne pas essayer de me convaincre, ma soeur
27:05Je suis ici et je suis à l'intérieur, alors comment est-ce que c'est dans la ville?
27:08Il n'y a pas de temps pour parler
27:10Parlez-moi de ma soeur, nous sommes en retard
27:13Je vais lui appeler
27:33Bonjour, ma soeur
27:35Dis-moi
27:36Nous sommes en train d'arriver, nous avons arrêté les études
27:40Le train arrivera à une heure, nous le trouverons là-bas, ma soeur, oui?
27:44Oui
27:45Mais je suis invitée pour le dîner d'aujourd'hui, ma soeur
27:48Je ne peux pas te trouver
27:51D'accord, pas de problème, ne t'inquiète pas
27:54C'est bon, nous allons acheter un taxi
27:56D'accord, d'accord
27:57En fait, je suis près de la ville
27:59Dis-moi quand tu arriveras, d'accord, Nihal?
28:01D'accord, ma soeur, bien sûr
28:03Au revoir, sois prudente
28:19Cameroun, Cameroun
28:22Où es-tu?
28:23Est-ce que tu es folle ou quoi?
28:25Hassan veut donner de l'alimentation à la grand-fille pour améliorer ses relations avec Jamal
28:28Et toi, tu les fais cuisiner avec tes mains?
28:31Non, ma soeur
28:32Alors?
28:33Regarde, j'ai ça
28:35Qu'est-ce que c'est?
28:36L'alimentation pour l'amnésie?
28:37Oui
28:38Je vais leur donner de l'amnésie et de la revanche
28:40Oh, tu as vraiment compris ce que je veux dire?
28:43Mets-en beaucoup, laissez-les s'amuser dans la voie
28:45Ils ne savent pas parler, ils ne parlent pas ensemble
28:47Mets-en, mets-en
28:48Tout?
28:49Oui, tout
28:52Mets-en, je te le dis, mets-en
28:54D'accord
28:55Je vais les mélanger bien
28:57Oui, mélange, mélange, mélange
29:03C'est très bon, j'ai vraiment envie, donnez-moi un morceau d'ici
29:07Mets-en tout ça, ça n'a pas d'alimentation
29:11Mets-en, goûte
29:15Ma couche me fait mal, oh mon Dieu
29:17Mange l'autre côté, pourquoi tu manges celui qui te fait mal?
29:21Oui
29:22C'est bon, oublie ça, qu'est-ce qu'il me dit?
29:24Attends, je vais t'amener de l'alimentation
29:27Je pense que si tu amènes du poivre à la poivre, ça va être très bon
29:30C'est vrai
29:31C'est vrai?
29:32C'est très bon, c'est comme ça que j'aime
29:33Tu vois comment?
29:35Je sais ce que tu es
29:37Combien de temps tu m'as laissé attendre sous le soleil, Niazi?
29:40Pour venir et m'aider à sortir de la voiture
29:43Je t'ai vraiment oublié, Benyamin, je suis très désolé
29:45Tu as raison, je suis désolé
29:47Je suis désolé
29:48Je suis désolé
29:49Je suis désolé
29:50Je suis désolé
29:51Je suis désolé
29:52Je suis désolé
29:53Je suis désolé
29:54Je suis désolé
29:55Tu as vraiment fait ton devoir, Benyamin
29:58Quoi, Jalal? Je t'ai dit de venir et d'amener de l'alimentation?
30:02Ne me moques pas, je t'ai aussi oublié
30:05Tu es comme ton père, sans conscience
30:06Qu'est-ce qui t'arrive, Benyamin?
30:08J'ai eu un accident et je voulais mourir
30:10Je suis vraiment désolé
30:12Je voulais te parler, allez, mon ami
30:14Allons chercher la voiture, elle a failli se brûler
30:16Je suis désolé, j'ai du travail
30:17Mon frère Asman, allez chercher la voiture pour lui
30:21Allez, je viens
30:22Allez, allez, allez
30:23Viens avec moi, vite
30:25Allons-y
30:26J'ai rêvé de t'amener avec moi
30:28Oui, beaucoup
30:31J'aimerais oublier cette voiture pendant trois jours
30:33Allez, Mahsen, dégage-la
30:43Oh, bienvenue
30:45Bienvenue
30:47Mekhtar, je pensais que nous avions examiné les habitants de la ville aujourd'hui
30:51Que penses-tu?
30:53Tu examines leurs dents?
30:54Oui
30:55Je veux dire, regarde les problèmes
30:56Oh
30:57Tu fais un examen
30:58Oui
30:59Bien sûr, c'est une bonne chose
31:00Oui, bien sûr
31:02Tu vas prendre de l'argent, n'est-ce pas?
31:04Oh
31:06Non, un examen gratuit
31:08C'est-à-dire, un service d'application gratuit
31:10Oh, tu as entendu ce qu'il a dit?
31:12Un examen gratuit
31:14Ils ne veulent pas prendre de l'argent
31:15C'est pas grave
31:16Pourquoi? Il y a un docteur pour les dents?
31:18C'est sûr qu'il y a une raison
31:19Non, mon frère, il n'y a pas de raison
31:21C'est juste un service
31:23Il sera totalement gratuit
31:24Je vais te faire un examen principal
31:26C'est tout
31:27C'est très bien
31:28Ça veut dire, docteur, qu'on va à l'établissement et qu'on va faire l'annonce
31:31Allez, viens
31:3532 ans, n'est-ce pas?
31:36Oui, c'est tout
31:38Vas-y, mon ami
31:39Tu m'as fatigué, tu m'as détruit
31:41Allez, vas-y
31:43J'étais en train de te chercher
31:45Dis-moi
31:46Pourquoi as-tu planifié?
31:47Je n'ai rien planifié
31:48Que veux-tu que je lui planifie?
31:50C'est une blague
31:51J'ai dit à ma mère
31:52Ne partage pas les rois et laisse-les aux enfants, n'est-ce pas, Hasni?
31:56Oui, je lui ai dit
31:57Pourquoi as-tu dit ça?
31:58Pourquoi je lui ai dit ça?
31:59Parce que les rois sont maintenant pour les enfants
32:02Il n'y a pas eu cette blague il y a une semaine
32:04Oui, c'est vrai
32:05Parce qu'il y a une semaine, on ne savait pas que Maman Sultan avait des enfants
32:09Maintenant, on sait
32:11La femme a des enfants et les rois sont de son droit
32:14Si tu as des enfants, c'est lui qui a des droits dans tes rois, n'est-ce pas?
32:17Mais nous, qu'est-ce qu'elle nous a donné, il faut qu'on l'accepte, Youssef
32:22Ecoute-moi, Hasni
32:23Tu veux que l'enfant prenne tous les droits pour se marier avec Jamal, n'est-ce pas?
32:30Calme-toi, Youssef
32:32Tu n'es pas fou, frère
32:35Qu'est-ce que tu penses, Youssef?
32:37Qu'est-ce qui te dérange vraiment?
32:39C'est très dérangeant, Youssef
32:40L'homme doit avoir une vie
32:42Comment penses-tu à ça?
32:43Tout le sujet
32:44C'est que ces droits sont des droits de l'enfant
32:46Essaie de te dépasser
32:48C'est pareil
32:49Ce qui est important, c'est que l'enfant prenne ses droits
32:51Nous n'avons rien d'autre
32:53C'est tout
32:54Allons-y
32:55Allons-y
32:56Ne me fais pas mal, Hassan
32:57Je t'embrasse et je t'embrasse
32:58Allons-y
33:06Attention, attention
33:07Annoncement de l'office de choix pour la ville de Kozal
33:10Notre visiteur est le Docteur Can Yontar
33:12Qui est nouveau dans la ville
33:14Il va vérifier les cheveux des habitants de la ville après l'après-midi
33:17Le vérifier sera pour moi
33:19Tous les habitants de la ville sont honnêtes
33:21Ecoutez-moi
33:22Venez sans manger des oignons et d'oignons
33:24Oui
33:30Ouvre ta bouche pour voir
33:34Il n'y a rien
33:40Ecoutez, il y a un vérifier des cheveux gratuit
33:42Venez, je t'en prends
33:43Non, je ne veux pas
33:44J'ai peur du Docteur des cheveux
33:45C'est bon, je prends le médicament qu'il m'a donné, le beau
33:47Et quand il finit, je viens
33:48Oui
33:49Bienvenue
33:50Bienvenue
33:51Je suis venue voir si les pâtes sont prêtes pour que je les prenne
33:53Oui, elles sont prêtes
33:59Une question
34:00Où est-ce qu'il sera le dîner du travail ?
34:01Sur la toile, ma soeur
34:02Oui, c'est vrai
34:03Allez, je vais y aller avant que mon père ne arrive
34:06Au revoir
34:08Tu as entendu ?
34:09Maintenant, il va manger des oignons et d'oignons
34:16Halal ?
34:17Qu'est-ce que tu prends ?
34:18Des pâtes, maman
34:21Donne-moi une pour voir
34:23Elles sentent bien
34:30Allez, vas-y
34:45Cameroun
34:46Oui, papa
34:47Viens avec moi
34:51Tu sais où est le dîner du travail ?
34:55Sur la toile, papa
34:57Viens avec moi, allons voir
35:16Maman, attention
35:17Oui, je vais
35:19Quelle belle vue d'ici
35:21Oui
35:23Tu vas bien ?
35:24Oui, je vais bien
35:25Ne t'inquiète pas
35:26Maman, maman, allez, venez
35:28Maman Sultan, bienvenue, bienvenue, ils disent bienvenue
35:32Bienvenue dans la plus belle ville de l'endroit
35:35Bienvenue
35:36Bienvenue
35:37Qu'est-ce que c'est, Jalal ?
35:38Oui, papa
35:39S'il te plaît, mon fils, aide-moi
35:40Donne-moi ça
35:41Donne-moi ça
35:42Bienvenue, maman Sultan
35:43Bienvenue, bienvenue
35:44Bienvenue, maman Sultan
35:45Bienvenue
35:46Bienvenue à la perceptive
35:48C'est ici, regarde cette belle vue
35:51Ce lieu est magnifique
35:52Allez, viens avec moi
35:53Allez, papa
35:54C'est là, vers ce côté, par là, oui
35:56Regarde cette belle vue
35:58La vue est très jolie
36:00Bienvenue
36:01Bienvenue à vous tous
36:02Fais un bienvenu
36:03S'il te plaît, merci
36:05Pas de ça, ma fille
36:06On va être en retard, car il faut qu'on apporte la nourrition
36:11Nous voulons encore tuer et cuisiner
36:14Nous n'avons pas encore commencé
36:18Comment ça ?
36:19Nous voulons tuer et manger
36:21toute notre vie
36:23Vous voulez tuer ?
36:24Oui, bien sûr, bien sûr
36:26Non, c'est pas possible, regardez comment il nous regarde
36:29Père, est-ce qu'on peut, aujourd'hui,
36:31ne pas tuer et cuisiner ?
36:33C'est bon, on va te donner ce que tu as besoin
36:35et on va aller marcher un peu tous les jours
36:38Hasni, qui est-ce que tu me donnes ?
36:41C'est pour moi, Maman Sultane, je l'ai acheté avec mon argent
36:44Tu l'as payé ?
36:45Oui, bien sûr, je l'ai payé de la fatigue et de la faim
36:48Et tu mens aussi ?
36:50Allez, allez, mangez
36:53Où est la nourriture et les pâtisseries ?
36:55Allez, allez
36:57Hasni !
36:58Maman, prends-le, Lanzi
37:00Merci, ma fille
37:02Ça suffit
37:05Je vais les mettre ici, au milieu
37:07Allez, mangez
37:09Allez, mangez
37:11C'est bon
37:13C'est très bon
37:15Bon appétit
37:22Qu'est-ce qu'il y a ?
37:24Maman, c'est très bon
37:26C'est bon
37:30Pourquoi n'est-ce pas en train de manger ?
37:32J'en mange plus tard
37:36Père, je veux du pâtisserie
37:39Oui, oui
37:40Tu es très gentille
37:45Oh, mon Dieu, je suis tellement fatigué
38:03Bon appétit
38:05C'est bon, je vois qu'il y a du travail chez vous
38:07Ce n'est pas comme si vous mangez beaucoup
38:09Ce n'est pas bien
38:11Viens, Youssef, viens avec nous
38:13Viens, ma fille Camerane
38:15Viens, s'il te plait
38:17Bonjour, Camerane, viens, je vais t'embrasser
38:21Bonjour, ma fille, bienvenue
38:23S'il te plait
38:25Viens, viens avec mon frère Youssef
38:27Qu'est-ce que c'est que ces pâtisseries ?
38:29Je vais te les donner
38:35Oui, papa, j'espère que tu n'as pas mangé
38:37Pourquoi je n'en mange pas ?
38:39J'aime les pâtisseries
38:41C'est bon
38:43Oui, Jamal ?
38:45Oui
38:47Tu en as mangé ?
38:49Je n'en ai pas mangé
38:51Tu vas bien ?
38:53Oui, je vais bien, et toi ?
38:55Mon pied me fait mal, mais c'est mieux
38:57Oui, c'est bien
38:59Dis-moi
39:01Comment vas-tu ?
39:04Bien
39:06Comment ne pas être bien dans un endroit si beau ?
39:08Et toi, comment vas-tu ?
39:12Bien
39:14Mais quand ton cœur te fait mal
39:16Tu n'as pas à t'inquiéter de l'endroit
39:18Tous les endroits sont des prisonniers
39:23Camerane
39:25Tu veux qu'on discute un jour ensemble ?
39:27Oui, j'aime
39:29En fait, je n'ai pas d'amis pour dormir
39:31Oui, c'est très bien
39:34Dis-moi, viens avec moi
39:36Il y a Camerane, Nourtan et Ayten
39:38Tu deviendras des amis
39:45Pourquoi es-tu venu ?
39:47Camerane était fatigué
39:49J'ai donc décidé de l'emmener
39:51Je vais changer l'ambiance
39:57J'ai faim
39:59Que se passe-t-il ?
40:01Je ne sais pas
40:03Allons dans le bain
40:05Qu'est-ce que c'est que cette odeur ?
40:07Je ne sais pas
40:09Allons dans le bain
40:11Qu'est-ce que j'ai mangé ?
40:13J'ai mal au cœur
40:17Que se passe-t-il ?
40:33Camerane
40:43Niazi ?
40:45Oui
40:47J'ai rassemblé toute la ville
40:49Regarde le nombre de personnes
40:51Oui, j'espère que je ne leur ai pas dit de venir
40:53Mais ce n'est pas la solution
40:55Les familles de Jamal ne sont pas là
40:57S'ils étaient là, il y aurait eu plus de foule
40:59Makhtar, où sont les familles de Jamal ?
41:02C'est l'amour, Mahsen
41:04C'est l'amour ?
41:06Qu'est-ce que ça veut dire ?
41:08Je vous ai dit que nous allons perdre Jamal
41:10Il va mourir comme vous
41:12Niazi
41:14Tu es un homme sans cœur
41:16Tu ne comprends pas l'amour
41:18L'amour ?
41:20Qu'est-ce que c'est que ça ?
41:22Je suis un homme politique
41:24Je ne comprends que la politique
41:26Je ne comprends pas l'amour
41:32Je suis un homme politique
41:36Je ne comprends pas l'amour
41:38Tu peux nous mettre ici
41:40Nous ne savons pas ce que c'est
41:42Nous voulons demander quelque chose
41:44Ici ?
41:46Oui, ici
41:48Salut
41:50Venez
41:57Merci
41:59De rien
42:01S'il vous plaît, prenez ces chaînes.
42:03Bon appétit.
42:04Bon appétit.
42:05Ah, Soudi !
42:07La nature est magnifique ici,
42:09et l'air est propre.
42:11Tu as remarqué ?
42:12Oh, oh !
42:13C'est tellement beau !
42:16Ah !
42:17Soudi !
42:18Regarde !
42:19Regarde les cheveux !
42:20Ils sont si beaux !
42:21Mon frère,
42:22comment s'appelle ce cheveux ?
42:23Sarkis.
42:24Sarkis !
42:25Sarkis !
42:26Comment vas-tu ?
42:28Regarde ses yeux,
42:29ils sont si beaux !
42:30Plus beaux que mes yeux !
42:33Attention, attention !
42:35Oh !
42:37Quelle beauté !
42:40C'est magnifique !
42:43Oh, j'ai failli !
42:46Qu'est-ce que c'est ?
42:48Qui sont-ils ?
42:50Oh, non !
42:51Oh, mon Dieu !
42:52Oh, mon Dieu !
42:56Qu'est-ce que c'est que ça ?
42:58Qu'est-ce que c'est que ça ?
42:59Pourquoi est-ce qu'il est resté au milieu de la route ?
43:00C'est quoi ton père ?
43:01Calmez-vous, calmez-vous.
43:02Calmez-vous, calmez-vous.
43:03Tout va bien.
43:04Et vous,
43:05comment allez-vous ?
43:07Je vais bien,
43:08je ne me trompe pas facilement,
43:09mais la voiture s'est cassée.
43:10Ah !
43:11Calmez-vous, calmez-vous.
43:12Vous êtes d'où ?
43:13Nous sommes des enfants de Téta Sultan.
43:16Oh, mon Dieu !
43:17Qu'est-ce que c'est que ça ?
43:18Elle s'est cassée de l'avant,
43:19et vous de l'arrière,
43:20et Cameroun s'est cassée de l'avant.
43:21Qu'est-ce que vous voulez dire ?
43:22Il ne vous reste plus qu'à aller en haut.
43:24En tout cas,
43:25nous recherchons Anouaz,
43:26Téta Sultan.
43:27Vous savez où est sa maison ?
43:28C'est ici.
43:29Vous pouvez aller
43:30de cette direction,
43:31vers la plage,
43:32et quand vous arrivez,
43:33vous demandez et ils vous diront.
43:34Ah, dans la plage.
43:35D'accord.
43:36Bonne chance.
43:37Merci beaucoup.
43:38Si vous le permettez.
43:39Allons-y, mon roi.
43:40Oh, mon Dieu, mon Dieu.
43:41Calmez-vous, calmez-vous.
43:42Bonne chance.
43:43Merci beaucoup.
43:44Merci.
43:45Au revoir.
43:46Au revoir.
43:51Qu'est-ce que c'est ?
43:52C'est quoi ce bordel ?
43:53Non,
43:54j'étais en train de voir
43:55si ils sont partis de la bonne route.
43:57Arrêtez-moi de filmer mon téléphone.
43:59Je t'en prie,
44:00arrête de filmer, Benyamin.
44:01Je n'ai rien d'autre à faire.
44:03Je veux partir.
44:04Si tu filmes l'accident,
44:05mon téléphone ne filmera pas.
44:06Je t'en prie,
44:07arrête de filmer.
44:08Arrête.
44:09Mon téléphone ne filmera pas.
44:10Qu'est-ce que je vais faire maintenant ?
44:12C'est ton problème.
44:21Ne vous inquiétez pas, les gars.
44:23S'il vous plaît,
44:24tout le monde aura un rôle à jouer.
44:25Le médecin va vérifier tout le monde,
44:27les médecins,
44:28calmez-vous un peu.
44:29Ne nous laissons pas
44:30s'ennuyer l'un contre l'autre.
44:31Vous comprenez ?
44:51C'est quoi ce truc ?
44:53Mekhtar ?
44:57Mekhtar ?
44:59Mekhtar ?
45:01Mekhtar ?
45:03Mekhtar ?
45:04Qu'est-ce que tu fais ?
45:09Il a disparu.
45:11Il m'a ri.
45:15Oh mon Dieu, il m'a ri.
45:17Où sommes-nous ?
45:18Cet endroit me fait beaucoup de plaisir.
45:23En tout cas...
45:26Oh mon Dieu !
45:29En tout cas,
45:30laissez-moi téléphoner.
45:31Ils me demandent où je vais.
45:32On dirait que personne ne saura où on va.
45:35Je vais téléphoner.
45:42Chibaki !
45:43J'ai beaucoup faim,
45:44j'ai beaucoup besoin d'eau.
45:45Maman, attendez-moi,
45:46j'arrive très vite.
45:47C'est moi.
45:49Papa,
45:50c'est moi aussi.
45:51Il faut aller avec eux au bain.
45:52Je vais,
45:53au revoir.
45:55Il me semble que c'est moi aussi.
45:56Je vais aller avec eux.
45:59Oh,
46:00ma soeur est en train de téléphoner.
46:01Qui est-ce ?
46:02Ta soeur ?
46:03Comment ?
46:04Tu veux dire ta soeur ?
46:06Allô ma soeur ?
46:07Ah, où êtes-vous ?
46:09D'accord, d'accord,
46:10j'arrive chez vous.
46:11Allons-y.
46:12Qu'est-ce que tu veux dire ?
46:13Qu'est-ce que tu veux dire ?
46:14Qu'est-ce que tu veux dire ?
46:15Qu'est-ce que tu veux dire ?
46:16Qu'est-ce que tu veux dire ?
46:17Ma soeur est venue.
46:18Qui est venue ?
46:19Mes enfants, Hassan.
46:20Tes enfants ?
46:22Combien ?
46:23Deux ?
46:24J'ai trois enfants, Hassan.
46:26Oh, mon Dieu.
46:28Un est plus grand que moi,
46:29un est plus petit.
46:30Quoi ?
46:46Qu'est-ce que tu veux dire ?
46:47Qu'est-ce que tu veux dire ?
46:48Qu'est-ce que tu veux dire ?
46:49Qu'est-ce que tu veux dire ?
46:50Qu'est-ce que tu veux dire ?
46:51Qu'est-ce que tu veux dire ?
46:52Qu'est-ce que tu veux dire ?
46:53Qu'est-ce que tu veux dire ?
46:54Qu'est-ce que tu veux dire ?
46:55Qu'est-ce que tu veux dire ?
46:56Qu'est-ce que tu veux dire ?
46:57Qu'est-ce que tu veux dire ?
46:58Qu'est-ce que tu veux dire ?
46:59Qu'est-ce que tu veux dire ?
47:00Qu'est-ce que tu veux dire ?
47:01Qu'est-ce que tu veux dire ?
47:02Qu'est-ce que tu veux dire ?
47:03Qu'est-ce que tu veux dire ?

Recommandée