Category
📺
TVTranskript
00:00:00Untertitel der Amara.org-Community
00:00:30Diese Sendung wurde vom NDR live untertitelt
00:01:00Die Sendung wurde vom NDR live untertitelt
00:01:30Die Sendung wurde vom NDR live untertitelt
00:02:00Die Sendung wurde vom NDR live untertitelt
00:02:30Die Sendung wurde vom NDR live untertitelt
00:03:00Die Sendung wurde vom NDR live untertitelt
00:03:30Die Sendung wurde vom NDR live untertitelt
00:04:00Die Sendung wurde vom NDR live untertitelt
00:04:30Die Sendung wurde vom NDR live untertitelt
00:05:00Die Sendung wurde vom NDR live untertitelt
00:05:30Die Sendung wurde vom NDR live untertitelt
00:06:00Die Sendung wurde vom NDR live untertitelt
00:06:30Die Sendung wurde vom NDR live untertitelt
00:07:00Die Sendung wurde vom NDR live untertitelt
00:07:30Die Sendung wurde vom NDR live untertitelt
00:08:00Die Sendung wurde vom NDR live untertitelt
00:08:30Die Sendung wurde vom NDR live untertitelt
00:09:00Die Sendung wurde vom NDR live untertitelt
00:09:03Die Sendung wurde vom NDR live untertitelt
00:09:06Die Sendung wurde vom NDR live untertitelt
00:09:09Die Sendung wurde vom NDR live untertitelt
00:09:12Die Sendung wurde vom NDR live untertitelt
00:09:15Die Sendung wurde vom NDR live untertitelt
00:09:18Die Sendung wurde vom NDR live untertitelt
00:09:21Die Sendung wurde vom NDR live untertitelt
00:09:24Die Sendung wurde vom NDR live untertitelt
00:09:28Wir werden das durchstehen so wie sonst auch.
00:09:42Das macht mir wirklich Angst.
00:09:47Es gibt nichts, wovor du Angst haben musst.
00:09:51Nur davor, dass ich mir Hühnchen klaue.
00:09:53Nein, nein, nein.
00:09:57Dad, wer sind noch mal die anderen auf dem Foto?
00:10:05Also, das sind Evan, Tee und Will.
00:10:11Und den hässlichen Kerl da am Ende kennst du, oder?
00:10:15Mhm, Colonel Mason. Er hat dein Leben gerettet.
00:10:20Ja, und so konnte ich dir deins schenken.
00:10:25Redest du noch mit ihm?
00:10:29Nicht mehr so oft, wie ich gern würde.
00:10:32Hey, wusstest du, dass Mason tatsächlich im Krankenhaus war, als du geboren wurdest?
00:10:38Vor all diesen Jahren. Verrückt, oder?
00:10:44Du bist todmüde. Schlafenszeit, Soldat. Okay?
00:10:50Dad, hast du schon mal jemanden getötet?
00:10:55Das ist eine komplexe Frage. Und morgen ist Schule. Das heißt, du musst jetzt schlafen.
00:11:01Komm her. Träum schön, kleiner Mann.
00:11:06Gute Nacht, Dad.
00:11:09Nacht, mein Sohn.
00:11:19Nacht, mein Sohn.
00:11:50Fuck.
00:11:53Kann ich helfen, Gentlemen?
00:11:56Wo liegt das Problem, Gentlemen?
00:12:00Hör zu, sag deinem Opa, dass er gefälligst zu parieren hat.
00:12:06Okay, und was ist, was ist das, oder?
00:12:09Jeden Monat. So viel.
00:12:12Ihr seid im falschen Laden. Wir haben kein Geld.
00:12:15Gut, dann nehm ich mir etwas. Irgendwelche Vorschläge?
00:12:19Einfach leine, Mann.
00:12:21Dreh mir nicht deinen verdammten Rücken zu. Hey, destroyerlo.
00:12:25Ich will dich, falscher Junge.
00:12:30Du bist schnell.
00:12:33Ich bin hiermit vielleicht schneller.
00:12:36Das war Runde 1.
00:12:39In Runde 2 sehen wir uns beide wieder.
00:12:43Los, steht auf, verdammt. Kommt schon. Vamos.
00:12:50Fuck.
00:12:53Halt!
00:12:55Hör zu, ich weiß nicht, was er wollte.
00:12:58Weißt du noch, was du mir gesagt hast?
00:13:01Mein Handgelenk war das erste Mal gebrochen.
00:13:04Ich hatte den Arsch vollgekriegt. Weißt du noch, was du gesagt hast?
00:13:08Dass man aus Niederlagen mehr lernt als aus Siegen.
00:13:12Hör zu, Jake. Ich sag dir jetzt sowas, okay?
00:13:16Ich habe kein Problem mit diesen Geldtypen.
00:13:19Ich meine, na ja, die machen, was sie machen.
00:13:22Es ist quasi Teil ihrer Kultur.
00:13:25Ich muss meine Familie beschützen. Und dich muss ich auch beschützen.
00:13:29Und das ist ein Krieg, der nie endet.
00:13:35Weißt du, vor dieser Werkstatt hatte ich ein anderes Leben.
00:13:40Ein Leben, das ich glücklicherweise hinter mir lassen konnte.
00:13:46Ich war mal früher im Geldgeschäft tätig.
00:13:51Hab Dinge für andere geregelt.
00:13:57Das hat mir das Geld für das hier gebracht.
00:14:02Ich hab eine zweite Chance bekommen und diesen Laden hier aufgebaut.
00:14:05Und hab mir was geschaffen, das ich in meinem ganzen Leben nie hatte.
00:14:10Mein Zuhause.
00:14:12Mein Zuhause?
00:14:14Und ich liebe die Menschen in dem Viertel hier.
00:14:17Hier hat keiner was auf der Naht. Kein einziger.
00:14:20Hier in der Gegend gibt es keine reichen Leute.
00:14:23Hier sind alle gleich arm.
00:14:25Ich kenne jeden hier. Jeden, der hier aufgewachsen ist.
00:14:28Viele dieser Kinder haben jetzt selber Kinder.
00:14:30Ich kenne jeden, der in dem Viertel hier gestorben ist.
00:14:33Hey Mann, das ist auch mein Viertel.
00:14:36Es gibt keinen Ort, an dem ich mich wohler fühle als hier.
00:14:40Mit all dem Dreck unter den Nägeln.
00:14:44Und du brüllst mir was ins Ohr, rund um die Uhr.
00:14:49Zuhause, ja.
00:14:54Hör zu, ich kenne jeden, der hier gestorben ist.
00:14:58Hör zu, ich kenne diese Schlägertypen, weißt du?
00:15:03Die wollen sich doch für normale Jobs nicht den Arsch aufreißen.
00:15:06Für kein Geld der Welt, verstehst du?
00:15:08Ich meine, ich würde das auch nicht wollen, hab es aber gemacht.
00:15:11Ich weiß, ich mach mir nur Sorgen um dich.
00:15:14Denn die kommen zurück. Die kommen zurück.
00:15:17Die sollten mal besser nach Beverly Hills fahren und die reichen Arschlöcher dort ausnehmen.
00:15:22Aber nicht in diesem Viertel hier.
00:15:27Dieses verdammte Viertel ist mein Zuhause.
00:15:30Das ist meine Familie.
00:15:33Und hier wird niemand reinkommen,
00:15:36um mich oder irgendjemand von hier fertig zu machen.
00:15:42Das ist ein Krieg, der nie enden wird.
00:15:46Ganz einfach.
00:15:47Das weiß ich aus Erfahrung.
00:15:49Ich leg mal los.
00:15:57Geht's ihm gut?
00:15:59Na ja, sie haben ihn bedroht.
00:16:02Aber du weißt ja, wie dickköpfig er ist.
00:16:05Er lässt sich nichts sagen.
00:16:07Hast du den Lautsprecher an, Baby?
00:16:09Ja.
00:16:10Ist Wes da?
00:16:11Ja, ich bin da.
00:16:13Okay.
00:16:14Baby?
00:16:15Ja.
00:16:16Ist Wes da?
00:16:17Ja.
00:16:18Hey, Wes!
00:16:20Kannst du mich hören?
00:16:21Ja, Dad.
00:16:23Hey, Weston.
00:16:25Wie geht's dir, Kumpel?
00:16:26Hör zu, Onkel Earl geht's gut.
00:16:27Mach dir keine Sorgen.
00:16:29Er steckt das gut weg.
00:16:30So wie sonst auch immer.
00:16:32Wir essen heute Abend Eiscreme, okay?
00:16:34Okay, Dad.
00:16:35Ich hab dich lieb.
00:16:39Hör zu, ich bin froh.
00:16:40Wirklich.
00:16:41Aber du weißt, weswegen ich mir gerade Sorgen mache.
00:16:44Ash.
00:16:45Er brauchte meine Hilfe.
00:16:47Ich konnte nicht einfach dastehen und nichts tun.
00:16:50Du hättest die Cops rufen können.
00:16:54Ja.
00:16:56Ja.
00:16:57Ich muss jetzt weiterarbeiten, Baby.
00:16:59Wir sehen uns heute Abend.
00:17:00Ist gut.
00:17:02Ich liebe dich.
00:17:03Ich liebe dich auch.
00:17:05Ich besorg noch Nachtisch, okay?
00:17:14Okay.
00:17:27Hey, Amigo.
00:17:29Hey.
00:17:30Das ist Chris.
00:17:32Shit, Doctor.
00:17:37Ash!
00:17:41Wes!
00:17:42Ash!
00:18:12Wes!
00:18:43Oh.
00:18:44Oh.
00:19:03Wes.
00:19:05Ich hab ein paar Fragen.
00:19:06Sie sind gerade in einer traumatischen Situation.
00:19:10Ich weiß genau, wie Sie sich fühlen.
00:19:12Für jede Information, die hilft, den Kerl aufzuspüren, wäre ich Ihnen sehr dankbar.
00:19:17Gab es irgendeinen Anlass?
00:19:20Wissen Sie, wer er ist?
00:19:22Haben Sie ihn schon mal gesehen?
00:19:24Wir werden...
00:19:25Wir werden alles...
00:19:26Hey!
00:19:27Mr. Etherton!
00:19:29Jake!
00:19:31Jake!
00:19:32Wo will er hin?
00:19:33Wo will er hin?
00:19:34Wo will er hin?
00:19:36Hey, was...
00:19:37Was ist los?
00:19:38Schlaft ihr?
00:19:39Hinterher!
00:19:40Das ist ein Taglaub, der kann nicht einfach gehen!
00:19:43Jetzt stehen Sie nicht rum!
00:19:44Na los, los, los!
00:19:47Was zum Teufel?
00:20:11Raus aus meinem Haus!
00:20:13Raus aus meinem Haus!
00:20:41Was ist los?
00:20:42Was ist los?
00:20:43Raus aus meinem Haus!
00:20:44Raus aus meinem Haus!
00:20:45Raus aus meinem Haus!
00:20:46Raus aus meinem Haus!
00:20:47Raus aus meinem Haus!
00:20:48Raus aus meinem Haus!
00:20:49Raus aus meinem Haus!
00:20:50Raus aus meinem Haus!
00:20:51Raus aus meinem Haus!
00:20:52Raus aus meinem Haus!
00:20:53Raus aus meinem Haus!
00:20:54Raus aus meinem Haus!
00:20:55Raus aus meinem Haus!
00:20:56Raus aus meinem Haus!
00:20:57Raus aus meinem Haus!
00:20:58Raus aus meinem Haus!
00:20:59Raus aus meinem Haus!
00:21:00Raus aus meinem Haus!
00:21:01Raus aus meinem Haus!
00:21:02Raus aus meinem Haus!
00:21:03Raus aus meinem Haus!
00:21:04Raus aus meinem Haus!
00:21:05Raus aus meinem Haus!
00:21:06Raus aus meinem Haus!
00:21:07Raus aus meinem Haus!
00:21:08Raus aus meinem Haus!
00:21:09Raus aus meinem Haus!
00:21:12Raus aus meinem Haus!
00:21:13Raus aus meinem Haus!
00:21:14Raus aus meinem Haus!
00:21:15Raus aus meinem Haus!
00:21:16Raus aus meinem Haus!
00:21:17Raus aus meinem Haus!
00:21:18Raus aus meinem Haus!
00:21:19Raus aus meinem Haus!
00:21:20Raus aus meinem Haus!
00:21:21Raus aus meinem Haus!
00:21:22Raus aus meinem Haus!
00:21:23Raus aus meinem Haus!
00:21:24Raus aus meinem Haus!
00:21:25Raus aus meinem Haus!
00:21:26Raus aus meinem Haus!
00:21:27Raus aus meinem Haus!
00:21:28Raus aus meinem Haus!
00:21:29Raus aus meinem Haus!
00:21:30Raus aus meinem Haus!
00:21:31Raus aus meinem Haus!
00:21:32Raus aus meinem Haus!
00:21:33Raus aus meinem Haus!
00:21:34Raus aus meinem Haus!
00:21:35Raus aus meinem Haus!
00:21:36Raus aus meinem Haus!
00:21:37Raus aus meinem Haus!
00:21:38Raus aus meinem Haus!
00:21:39Raus aus meinem Haus!
00:22:05Hey ganz ruhig!
00:22:06Hey, Jo! Hör zu, ich wollte deine Frau nicht umbringen.
00:22:11Ich wollte deinem Jungen nicht wehtun.
00:22:13Ich wurde gezwungen.
00:22:14Du checkst das nicht, Mann.
00:22:15Ich bin gezwungen worden!
00:22:18Oh, Scheiße, Mann!
00:22:24Na los, Mann, mach schon, fick dich!
00:22:36Ich will meine Frau nicht umbringen!
00:23:06Ich will meine Frau nicht umbringen!
00:23:36Ich will meine Frau nicht umbringen!
00:24:07Fünf Minuten.
00:24:20Wie geht's Ihnen, Jack?
00:24:26Behandelt man Sie gut?
00:24:29Haben Sie hier drin alles, was Sie brauchen, oder fehlt Ihnen was?
00:24:33Ich komm schon zurecht.
00:24:36Gut.
00:24:39Tja, ich versuche, einen Anwalt zu finden, der Ihren Fall wieder aufräumt.
00:24:43Ich arbeite dran.
00:24:44Ist nicht nötig.
00:24:46Ich bin da, wo ich hingehe.
00:24:53Okay.
00:24:54Der Mord an Ihrer Familie tut mir sehr leid.
00:24:59Ich würde gern sagen, dass der Schmerz vergeht, aber das tut er nicht.
00:25:02Doch mit der Zeit wird es besser, Jack.
00:25:04Glauben Sie mir, das wird es.
00:25:07Irgendwann.
00:25:09Was wollen Sie von mir hören?
00:25:13Na ja, Sie können alles sagen, was Sie wollen. Alles.
00:25:17Ich sage Ihnen, was ich dem Richter gesagt habe.
00:25:22Dass die zwei Menschen, die ich am meisten liebe, tot sind.
00:25:26Tot.
00:25:28Abgeschlachtet.
00:25:30Wegen so einem Arschloch, das schon längst hätte hier drin sitzen sollen.
00:25:35Aber ich habe mich gerecht.
00:25:38Und ich verspüre keinerlei Reue.
00:25:41Ich würde es jederzeit genauso wieder tun.
00:25:45Niemand sollte durchschnaufen, was Sie durchgemacht haben.
00:25:48Tun Sie mir einen Gefallen.
00:25:51Kommen Sie nicht mehr her.
00:25:53Man soll schlafende Hunde nicht wecken.
00:25:56Wache.
00:26:05Gehen wir.
00:26:29Wir brauchen die Mütze voll Schlaf.
00:26:31Sie sagen es.
00:26:32Ich schulde Ihnen mein Leben, Sir.
00:26:34Sie schulden mir gar nichts, Jack.
00:26:36Vergessen Sie das gleich wieder.
00:26:41Das ist Geschichte, unsere Wege trennen sich hier.
00:26:44Dass Sie in den Ruhestand gehen,
00:26:46ich kann Sie mir nicht im Schaukelstuhl vorstellen.
00:26:48Mal sehen, wie es läuft.
00:26:50Vielleicht werden Sie überrascht sein,
00:26:52was für einen Rückschwung ein einbeiniger Golfer hat.
00:26:55Ja, vielleicht.
00:26:57Ja.
00:26:59Sie sind ein toller Soldat, Jack.
00:27:00Einer der besten, die ich kenne.
00:27:02Vergessen Sie das nicht.
00:27:04Danke.
00:27:06Doch jetzt will ich einfach nur schlafen
00:27:08und zurück zu meiner Familie.
00:27:10Das verstehe ich.
00:27:12Na dann,
00:27:14passen Sie auf sich auf.
00:27:16Sie auch, Sir.
00:27:18Besuchen Sie mich mal.
00:27:20Werde ich.
00:27:22Alles klar, dann los, Jungs.
00:27:24Effe, wir haben noch einen Besucher.
00:27:37Handschellen ab, bitte.
00:27:44Danke, Ed.
00:27:47Genießen Sie und Nancy das Spiel.
00:27:49Ich bin gespannt.
00:27:51Genießen Sie und Nancy das Spiel am Wochenende.
00:28:00Wieso so mürrisch?
00:28:03Oh, wegen diesem Gefängnisding hier.
00:28:06Ja, das würde so ziemlich jedem nahe gehen.
00:28:10Sie gehören nicht hierher.
00:28:12Sie wissen das und ich weiß das.
00:28:15Was Sie nicht sagen.
00:28:17Und wer sind Sie?
00:28:18Ich bin das Beste, das Ihnen je passiert ist.
00:28:23Sie können mich Ramsey nennen.
00:28:26Es ist so.
00:28:28Ich leite ein kleines privates Einsatzteam.
00:28:31Sie brauchen gar nicht weiterzureden.
00:28:33Mir ist es scheißegal, was Sie wollen.
00:28:35Ich hatte meine Dosis Schwachköpfe für heute.
00:28:37Mr. Edison.
00:28:39Wache!
00:28:41Ich will zurück in meine Zelle.
00:28:48Wache!
00:29:16Aufstehen!
00:29:18Was soll denn das heißen?
00:29:20Halt still!
00:29:38Nochmal Hallo, Mr. Edison.
00:29:40Was macht Ihr Kopf?
00:29:43Hier, trink das.
00:29:45Ich empfehle Ihnen, dringend das anzunehmen.
00:29:46Sie werden sich fühlen...
00:29:48wie ein neuer Mensch.
00:29:54Sind Sie von der CIA?
00:29:56Nein, wir treten öffentlich nicht so stark in Erscheinung wie die.
00:29:59Ich erspare Ihnen die Einzelheiten,
00:30:01aber sagen wir einfach, dass es nicht viele Leute gibt,
00:30:03die von unserer Existenz wissen.
00:30:05Natürlich.
00:30:07Wissen Sie, Mr. Edison?
00:30:09Ich beobachte Sie jetzt schon eine lange Zeit.
00:30:12Ich habe Ihren Fall genauestens studiert.
00:30:14Special Forces.
00:30:16Ehrenhaft entlassen.
00:30:20Sie haben seitdem eine kleine Belastungsstörung,
00:30:23was 20 Milligramm Velaflaxin aber leicht beheben kann.
00:30:28Aus Ihnen wurde ein richtiger Familienvater.
00:30:31Doch dann, eines Tages,
00:30:33ermordeten ein paar Dreckssäcke Ihr Leben.
00:30:35Das hat Ihre ganze Welt zerstört
00:30:37und Sie haben sich im Alleingang gerecht.
00:30:39Sehr beeindruckend, übrigens.
00:30:41Das Gericht hat es doch gesagt.
00:30:42Das Gericht hat es nicht so gesehen.
00:30:44Das Gericht ist eine Institution.
00:30:46Das soziale Gewissen.
00:30:48Wie das Gefängnis, in dem Sie sitzen.
00:30:50Wir spielen nicht nach denselben Regeln wie die.
00:30:53Niemand kann Ihnen vorwerfen, was Sie getan haben.
00:30:56Ihr Urteilsvermögen hat temporär ausgesetzt,
00:30:59ausgelöst durch schweren traumatischen Stress.
00:31:01Dafür verbringe ich mein restliches Leben im Gefängnis.
00:31:04Glauben Sie das wirklich?
00:31:06Sie denken, wenn Sie einen Kerl refresh töten,
00:31:08müssen Sie den Rest Ihres Lebens hinter Gitter,
00:31:10eingesperrt wie ein Tier liegen?
00:31:12Nicht mal beim Pissen dürfen Sie jemandem den Rücken zudrehen.
00:31:14Die wahre Tragödie ist,
00:31:16dass man Sie eingesperrt hat,
00:31:18anstatt Ihnen eine verdammte glänzende Medaille zu verleihen.
00:31:26Man sieht, Sie trauern noch.
00:31:28Das verstehe ich total.
00:31:33Doch Ihr Leben muss nicht vorbei sein.
00:31:35Auch für Sie gibt es noch Ziele.
00:31:42Sie können wieder leben.
00:31:44Das kann ich ermöglichen.
00:31:49Ich frage Sie.
00:31:54Wenn Ihr Sohn Weston noch hier wäre
00:31:57und er jetzt vor Ihnen stehen würde,
00:32:00was würde er für Sie wollen?
00:32:02Dass Sie Ihr Leben als Streifling verbringen?
00:32:05Oder als der Held, der Sie waren?
00:32:12Sagen Sie mir, wo wir sind?
00:32:14Section 8, unser zweites Zuhause.
00:32:17Ich hoffe nicht.
00:32:19Sie finden sicher einen Weg, sich nützlich zu machen.
00:32:42Wie war Ihr Flug, Mr. Atherton?
00:32:44Ich bin hier.
00:32:46Entschuldigen Sie meine formelle Kleidung.
00:32:48Ich gehe noch aus.
00:32:50Und ich wollte Ihnen persönlich etwas sagen.
00:32:52Was?
00:32:54Ich wollte Ihnen sagen,
00:32:56dass ich mich nicht für Sie interessiere,
00:32:58sondern für Sie.
00:33:00Was?
00:33:02Ich bin nicht für Sie.
00:33:04Ich bin für Sie.
00:33:06Ich bin für Sie.
00:33:08Ich bin für Sie.
00:33:10Ich bin für Sie.
00:33:12Also was soll ich den Ort zeigen,
00:33:14über den niemand spricht?
00:33:16Ich weiß. Sie erinnern sich an
00:33:18Elias Ajax und Brunner.
00:33:20Aber ich sehe, Sie kennen nun auch Moller.
00:33:22Ja. Also, was ist das hier?
00:33:24Das ist die Bathöhle, Mr. Atherton.
00:33:26Willkommen bei Section 8.
00:33:28Hey, wie geht's?
00:33:35Sie haben schon von einer geheimen Regierungsbehörde gehört?
00:33:39Mhm, das ist sie.
00:33:40Sechzehn Agenten sind ständig im Einsatz. Acht hier in Washington, acht irgendwo auf der Welt.
00:33:44Wir erhalten unsere Befehle vom Außenministerium und der NSA.
00:33:49Die meisten der rekrutierten Agenten sind wie Sie und haben spezielle Fähigkeiten,
00:33:53werden aber als gefährlich eingestuft. Aus verschiedenen Gründen.
00:33:58Bedeutet, uns wird niemand vermissen, wenn wir einfach so verschwinden, richtig?
00:34:01Unser Auftrag lautet, jede mögliche Bedrohung auf der Welt zu beseitigen.
00:34:05Wir wehren Angriffe ab und halten Situationen unter Kontrolle, die unsere nationale Sicherheit bedrohen.
00:34:11Miss Moller fungiert als Ihr Watcher.
00:34:13Sie ist 24 Stunden am Tag für Sie erreichbar und wird Sie bei allen Aufträgen begleiten, während Sie sich hier bewähren.
00:34:20Mich bewähren?
00:34:22Vertrauen, Mr. Etterton.
00:34:25Sie erhalten ein Bankkonto, ein Appartement in der Stadt und ein Auto.
00:34:28Und wir statten Sie mit einer Tarnidentität für die Außenwelt aus.
00:34:31Doch im Grunde genommen sind Sie...
00:34:33Mittlerweile tot.
00:34:35Was ist mit denen?
00:34:37Geheimdienstagenten. Unsere Ausrüstung ist erstklassig. Militärische Prototypen.
00:34:42Ich würde Sie gern noch länger herumführen und Ihnen alles zeigen, aber ich fürchte, meine Verabredung wartet schon.
00:34:48Rüsten Sie ihn bitte gut aus, sodass wir schnell starten können.
00:34:51Doch vorher wird mein Team Sie... mit unserem Einführungsritual bekannt machen.
00:34:59Feiern wir deinen Tod.
00:35:01Toter Mann.
00:35:02Ja, sehr lustig.
00:35:03Komm mit, dann führen wir dich mal ein.
00:35:05Ganz kaum erwarten.
00:35:07Ich zeig dir jetzt mal was, hm?
00:35:10Na los, geh da rüber.
00:35:13Jetzt pass auf.
00:35:15Denkst du da draußen wartet man, bis du dich entscheidest zu kämpfen?
00:35:19Ich kämpfe nicht gegen dich.
00:35:21Das ist die oberste Liga.
00:35:22Ich sag's dir noch mal.
00:35:23Du wirst kämpfen!
00:35:24Fuck.
00:35:26Fick dich.
00:35:26Verpiss dich.
00:35:28Lass ihn den Arsch auf!
00:35:31Mach ihn fertig, A-Tanks!
00:35:37Kleiner Wichser.
00:35:38Kannst du auch noch einen Schurken abkriegen?
00:35:40Sehr gefährlich, hm?
00:35:42Ja, knall weiter.
00:35:49Können wir jetzt aufhören?
00:35:55Das war's.
00:36:00Run, A-Tanks!
00:36:12Jake!
00:36:19Dad?
00:36:25Ich finde es selbst raus.
00:36:27Ach.
00:36:30Verdammte Scheiße.
00:36:32Los, verdammt, helft mir hoch.
00:36:39Das ist Angst.
00:36:41Ihr gehört nicht hierher, Leute.
00:36:43Das tat niemand von uns, als wir hier anfingen.
00:36:45Und?
00:36:46Er war nicht zu ängstlich, um gegen dich zu kämpfen.
00:36:48Da hat sich wohl jemand verknallt, hm?
00:36:50Du könntest nicht mehr daneben liegen.
00:36:52Du versuchst nur davon abzulenken, dass er dich am Arsch hat.
00:36:55Nein, nein, nein, nein.
00:36:57Nein.
00:36:58Nein, verflucht.
00:37:00Nein, verfluchte Scheiße.
00:37:20Dein Ziel ist Alejandro Castillo, ein Rüstungsunternehmer.
00:37:24Er ist durch Schwarzmarktgeschäfte reich geworden,
00:37:26hat Waffen an den Höchstbietenden verkauft.
00:37:29Seit kurzem besitzt er Pläne,
00:37:31die das Verteidigungsministerium unbedingt zurückwillen.
00:37:34Sie glauben, er will diese Pläne
00:37:36an einen seiner russischen Freunde weiterreichen.
00:37:39Nach Russland?
00:37:41Ist ja faktastisch.
00:37:43Der Deal findet in Mexiko statt.
00:37:46Dort werden mehrere Leibwächter an seiner Seite sein.
00:37:49Wie es eigentlich immer der Fall ist.
00:37:51Also ist es schwer, an ihn ranzukommen.
00:37:54Und wenn oder falls wir die Pläne in die Hände kriegen,
00:37:57was passiert danach mit Castillo?
00:37:59Alle Beteiligten sind zu eliminieren.
00:38:04Das hat Ramsey bei der Jobbeschreibung ausgelassen.
00:38:07Also sind wir Attentäter, hm?
00:38:11Wir sind, was uns befohlen wird zu sein.
00:38:21Was siehst du?
00:38:22Neun, vielleicht zehn Wachen.
00:38:24Scheiße.
00:38:26Geh, du musst Castillo erwischen.
00:38:29Kommst du nicht mit?
00:38:31Nein.
00:38:33Dann gehen wir mit.
00:38:35Okay.
00:38:37Kommst du mit?
00:38:39Nein.
00:38:41Kommst du mit?
00:38:43Nein.
00:38:45Kommst du mit?
00:38:47Nein.
00:38:49Kommst du mit?
00:38:51Du hast sie, du kommst aus dem Gefängnis, Freikarte bekommen.
00:38:53Nicht ich.
00:38:55Deine Freiheit hängt vom Erfolg dieser Mission ab.
00:38:57Wie konnte ich das vergessen?
00:39:12Papi kommt gleich wieder.
00:39:13Komm, schmaul wieder zurück.
00:39:15Schmau.
00:39:46Schmau.
00:39:48Schmau.
00:39:50Schmau.
00:39:52Schmau.
00:39:54Schmau.
00:39:56Schmau.
00:39:58Schmau.
00:40:00Schmau.
00:40:02Schmau.
00:40:04Schmau.
00:40:06Schmau.
00:40:08Schmau.
00:40:10Schmau.
00:40:12Schmau.
00:40:14Schmau.
00:40:16Schmau.
00:40:18Schmau.
00:40:20Schmau.
00:40:22Schmau.
00:40:24Schmau.
00:40:26Schmau.
00:40:28Schmau.
00:40:30Schmau.
00:40:32Schmau.
00:40:34Schmau.
00:40:36Schmau.
00:40:38Schmau.
00:40:40Schmau.
00:40:42Schmau.
00:40:44Schmau.
00:40:46Schmau.
00:40:48Schmau.
00:40:50Schmau.
00:40:52Schmau.
00:40:54Schmau.
00:40:56Schmau.
00:40:58Schmau.
00:41:00Schmau.
00:41:02Schmau.
00:41:04Schmau.
00:41:06Schmau.
00:41:08Schmau.
00:41:10Schmau.
00:41:12Schmau.
00:41:14Schmau.
00:41:16Schmau.
00:41:18Schmau.
00:41:20Schmau.
00:41:22Schmau.
00:41:24Schmau.
00:41:26Schmau.
00:41:28Schmau.
00:41:30Schmau.
00:41:32Schmau.
00:41:34Schmau.
00:41:36Schmau.
00:41:38Schmau.
00:41:40Schmau.
00:41:42Schmau.
00:41:44Schmau.
00:41:46Schmau.
00:41:48Schmau.
00:41:50Schmau.
00:41:52Schmau.
00:41:54Schmau.
00:41:56Schmau.
00:41:58Schmau.
00:42:00Schmau.
00:42:02Schmau.
00:42:04Schmau.
00:42:06Schmau.
00:42:08Schmau.
00:42:10Schmau.
00:42:12Schmau.
00:42:14Schmau.
00:42:16Schmau.
00:42:18Schmau.
00:42:20Schmau.
00:42:22Schmau.
00:42:24Schmau.
00:42:26Schmau.
00:42:28Schmau.
00:42:30Schmau.
00:42:32Schmau.
00:42:34Schmau.
00:42:36Schmau.
00:42:38Schmau.
00:42:40Schmau.
00:42:42Schmau.
00:42:44Schmau.
00:42:46Schmau.
00:42:48Schmau.
00:42:50Schmau.
00:42:52Schmau.
00:42:54Schmau.
00:42:56Schmau.
00:42:58Schmau.
00:43:00Schmau.
00:43:02Schmau.
00:43:04Schmau.
00:43:06Schmau.
00:43:08Schmau.
00:43:10Schmau.
00:43:12Schmau.
00:43:14Schmau.
00:43:16Schmau.
00:43:18Schmau.
00:43:20Schmau.
00:43:22Schmau.
00:43:24Schmau.
00:43:26Schmau.
00:43:28Schmau.
00:43:30Schmau.
00:43:32Schmau.
00:43:34Schmau.
00:43:36Schmau.
00:43:38Schmau.
00:43:40Schmau.
00:43:42Schmau.
00:43:44Schmau.
00:43:46Schmau.
00:43:48Schmau.
00:43:50Schmau.
00:43:52Schmau.
00:43:54Schmau.
00:43:56Schmau.
00:43:58Schmau.
00:44:00Schmau.
00:44:02Schmau.
00:44:04Schmau.
00:44:06Schmau.
00:44:08Schmau.
00:44:10Schmau.
00:44:12Schmau.
00:44:14Schmau.
00:44:16Schmau.
00:44:18Schmau.
00:44:20Schmau.
00:44:22Schmau.
00:44:24Schmau.
00:44:26Schmau.
00:44:28Schmau.
00:44:30Schmau.
00:44:32Schmau.
00:44:34Schmau.
00:44:36Schmau.
00:44:38Schmau.
00:44:40Schmau.
00:44:42Schmau.
00:44:44Schmau.
00:44:46Schmau.
00:44:48Schmau.
00:44:50Schmau.
00:44:52Schmau.
00:44:54Schmau.
00:44:56Schmau.
00:44:58Schmau.
00:45:00Schmau.
00:45:02Schmau.
00:45:04Schmau.
00:45:06Schmau.
00:45:08Schmau.
00:45:10Schmau.
00:45:12Schmau.
00:45:14Schmau.
00:45:16Schmau.
00:45:18Schmau.
00:45:20Schmau.
00:45:22Schmau.
00:45:24Schmau.
00:45:26Schmau.
00:45:28Schmau.
00:45:30Schmau.
00:45:32Schmau.
00:45:34Schmau.
00:45:36Schmau.
00:45:38Schmau.
00:45:40Schmau.
00:45:42Schmau.
00:45:44Schmau.
00:45:46Schmau.
00:45:48Schmau.
00:45:50Schmau.
00:45:52Schmau.
00:45:54Schmau.
00:45:56Schmau.
00:45:58Schmau.
00:46:00Schmau.
00:46:02Schmau.
00:46:04Schmau.
00:46:06Schmau.
00:46:08Schmau.
00:46:10Schmau.
00:46:12Schmau.
00:46:14Schmau.
00:46:16Schmau.
00:46:18Schmau.
00:46:20Schmau.
00:46:22Schmau.
00:46:24Schmau.
00:46:26Schmau.
00:46:28Schmau.
00:46:30Schmau.
00:46:32Schmau.
00:46:34Schmau.
00:46:36Schmau.
00:46:38Schmau.
00:46:40Schmau.
00:46:42Schmau.
00:46:44Schmau.
00:46:46Schmau.
00:46:48Schmau.
00:46:50Schmau.
00:46:52Schmau.
00:46:54Schmau.
00:46:56Schmau.
00:46:58Schmau.
00:47:00Schmau.
00:47:02Schmau.
00:47:04Schmau.
00:47:06Schmau.
00:47:08Schmau.
00:47:10Schmau.
00:47:12Schmau.
00:47:14Schmau.
00:47:16Schmau.
00:47:18Verschwindeln.
00:47:19Okay, okay.
00:47:23Ist erledigt.
00:47:25Ja, ja.
00:47:25Sag mir was das ich nicht weiß.
00:47:45Wie kommen die denn hier her?
00:48:07Hallo?
00:48:09Drake.
00:48:11Wie geht's Ihnen, Sir?
00:48:14Tja, es ist grandios. Wirklich grandios.
00:48:20Durchtrennte Nerven, zertrümmerte Knochen.
00:48:24Ich werd' noch nicht mehr so Golf spielen können.
00:48:28Durchtrennte Nerven?
00:48:33Tut mir leid, Sir, das ist...
00:48:36Ich bin genauso verantwortlich.
00:48:38Aber sich selbst die Schuld zu geben, ist das Einfachste.
00:48:42Das ist aber nicht immer das Richtige.
00:48:48Sie haben mir das Leben gerettet, Sir.
00:48:52Meine Familie wird Ihnen danken.
00:48:55Hey, wir versuchen eine beschissene Lage zu meistern.
00:48:59Das heißt, das war's?
00:49:02Hey.
00:49:04Ja, na dann.
00:49:34Es sieht nach viel Durst aus.
00:49:43Na, der ist noch lang nicht gelöscht.
00:49:46Ist der Stuhl da frei?
00:49:49Einer muss ja meine Rechnung bezahlen.
00:49:52Wodka pur.
00:49:54Uh, vielleicht der richtig harte Stoff.
00:49:57Tja, keine halben Sachen.
00:50:03Ramsey. Wer ist der Kerl?
00:50:06Wer weiß. Niemand weiß irgendwas über Ramsey außer Ramsey.
00:50:10Was ist mit dir?
00:50:13Wie kamst du zur Section 8?
00:50:17Sagen wir, ich hatte eine miese Zeit bei der Armee.
00:50:20Bei der Armee?
00:50:23Mein befehlshabender Offizier hat mich gemaßregelt.
00:50:26Wie hast du reagiert?
00:50:30Ihm die Zähne ausgeschlagen?
00:50:32Auf das ich mich nie mit dir anlege, Miss Moller.
00:50:34Jesus.
00:50:39Was ist los?
00:50:42Nichts.
00:50:45Naja, meine Frau trinkt.
00:50:48Trank. Wodka.
00:50:52Tut mir leid, was passiert ist.
00:50:57Es ist sicher nicht einfach, darüber hinwegzukommen.
00:51:03Ich glaube, das werde ich niemals.
00:51:07Wir haben einen neuen Auftrag.
00:51:09Senator Jim Gray erlebt auf einem abgelegenen Landsitz außerhalb der Stadt.
00:51:15Es gibt hier zwei Ziele.
00:51:17Erstens Daten zu sichern, die sich auf einen heiklen Fall beziehen.
00:51:20Und zweitens die Zielperson zu eliminieren.
00:51:23Ein Attentat auf einen Senator?
00:51:25Lassen Sie sich nicht von seinem Amt täuschen.
00:51:27Der Typ ist ein Verräter.
00:51:29Das Land hat genug Beamte bestochen, um ihn von dem Gefängnis zu bewahren.
00:51:32Leiser. Sie werden reingehen, die Daten holen und verschwinden.
00:51:35Jake, Sie halten Wache.
00:51:37Transpo, Sie bilden die Verstärkung.
00:51:40Welche Sicherheitsmaßnahmen erwarten uns?
00:51:42Naja, der Senator ist paranoid, aber nicht dumm.
00:51:45Und er ist reich. Private Dienstleister, Top-Leute.
00:51:47Leisten Sie Widerstand, was Sie tun werden.
00:51:50Werden Sie sich wehren.
00:51:52Auftrag klar, Heiterten?
00:51:54Klar ist klar, Boss.
00:51:55Gut, das muss absolut schnell ablaufen. Erledigt ihn.
00:51:57Alles klar. Los geht's.
00:52:00Ich danke Ihnen. Danke, ich danke Ihnen.
00:52:03Sehr freundlich. Sehr freundlich.
00:52:06Danke. Danke. Danke.
00:52:10Danke.
00:52:12Ich danke Ihnen.
00:52:14Danke.
00:52:17Als Barbara und ich nach Washington aufbrachen,
00:52:21haben wir nur eins versprochen.
00:52:24Dass wir Amerika zurückerobern.
00:52:31Und zwar zurückerobern von der Gier der Konzerne.
00:52:35Gut, Leute. Wir wollen nicht ewig in dieser Familienkutsche festsitzen.
00:52:39Lasst uns anfangen und den Scheiß hinter uns bringen.
00:52:41Bleibt geschmeidig, AJ. Ich bin unterwegs.
00:52:45Die Vögel haben das Nest verlassen.
00:52:58Achtung, Sicherheitswarnung. Achtung, Sicherheitswarnung.
00:53:02Diese Wahl werden wir uns nicht stehlen lassen.
00:53:06Obert euch Amerika zurück.
00:53:08Sicherheitsgefährdung. Alle Posten in Alarmbereitschaft.
00:53:15Ich verspreche Ihnen...
00:53:17Entschuldigen Sie mir, Herr Meharber, wir müssen Sie jetzt hier weiterbringen.
00:53:20Oh, scheiße. Wir sind aufgeflogen. Sie entwischen uns. Los, hinterher.
00:53:26Los, Leute. Etwas schneller. Die Zeit wird knapp.
00:53:40Weiter. Schnell ins Auto.
00:53:43Beeilung. Schnell.
00:53:56Download bei... 20%.
00:54:06Scheiße, was war das?
00:54:09Was hängt sich dieser Forrest Gump denn jetzt, wo er hinrennt? Wir müssen los.
00:54:21Boom, das war's.
00:54:22Dann los.
00:54:23Leise, wir müssen los. Wir müssen los.
00:54:24Ja, ich bin unterwegs zu euch.
00:54:38Eine Frau.
00:55:03Bitte. Bitte. Ich hab Familien.
00:55:06Ich hab eine Frau.
00:55:07Meine Frau und deinen Sohn! Bitte!
00:55:22Was machst du, verdammt?
00:55:24Du hast gezögert!
00:55:25Wir zögern nicht, Jake!
00:55:28Scheiße, das ist nicht okay.
00:55:37Ich bin's, hör zu. Wenn du darüber reden willst, ich bin da.
00:57:38Ich komme auf das Golfspielen zurück, Sir.
00:57:43Das ist kein Golf.
00:57:46Das ist vielleicht ein Spiel, Sir.
00:57:47Das ist vielleicht ein Spiel.
00:57:49Nein.
00:57:51Nein.
00:57:52Nein.
00:57:53Nein.
00:57:54Nein.
00:57:55Nein.
00:57:56Nein.
00:57:57Nein.
00:57:58Nein.
00:57:59Nein.
00:58:00Nein.
00:58:01Nein.
00:58:02Nein.
00:58:03Nein.
00:58:04Nein.
00:58:05Nein.
00:58:07Kommen Sie rein, Jack.
00:58:17Dann sind Sie auf der Flucht?
00:58:20Wie kann ich helfen?
00:58:22Section 8.
00:58:24Schon gehört?
00:58:26Nun, die echte Section 8 wurde in den 90ern aufgelöst.
00:58:31Wie aufgelöst?
00:58:32Naja, die Behörde soll immer noch aktiv sein.
00:58:36Eine Jauchegrube gefeuerte Agenten von der CIA, dem FBI und so weiter.
00:58:42Sehr gute Verbindungen.
00:58:44Zur höchsten Ebene in Washington.
00:58:48Sie reden vom Weißen Haus?
00:58:50So weiß, wie es immer war.
00:58:55Sagt Ihnen der Name Ramsey etwas?
00:58:58Nein.
00:59:00Nicht, dass ich wüsste.
00:59:02Ich werde mich aber umhören.
00:59:05Aber wenn Section 8 hinter Ihnen her ist, haben Sie ernste Probleme, Soldat.
00:59:11Ja, ich weiß.
00:59:13Ich frage nur ungern, Sir, aber...
00:59:16Was?
00:59:18Ich brauche Geld und eine Waffe.
00:59:22Sie werden mehr als das brauchen.
00:59:33Sie werden mehr als das brauchen.
00:59:59Herr Edgerton.
01:00:01Wieso kommen Sie nicht her? Dann reden wir darüber.
01:00:07Verstehe. Bleiben Sie einfach ruhig. Kommen Sie her und zusammen finden wir eine Lösung.
01:00:14Tut mir leid, Mr. Edgerton. Ich hatte wirklich gehofft, dass es mit uns funktioniert.
01:00:17Nur bei Senator Graham haben Sie gezögert.
01:00:20Und ich sagte in diesem Job, dürfen Sie nicht zögern.
01:00:25Rufen Sie an.
01:00:26Wir verfolgen ihn doch bereits.
01:00:27Das ist süß. Nur ist Locke nicht wie andere Männer.
01:00:31Denn ihn belasten keine Schwächen wie Schuldgefühle und Reue.
01:00:35Ramsey, wir werden Jake finden.
01:00:36Da bin ich mir sicher.
01:00:38Und wir werden sehen, wer ihn zuerst findet.
01:00:44Hoffen Sie, dass er Sie nicht zuerst findet.
01:00:57Ja, bitte.
01:01:00Wir brauchen dich.
01:01:04Gib ihr einen Namen.
01:01:06Jake Edgerton, ehemals Special Forces.
01:01:10Ramsey denkt, er wird zum Problem.
01:01:13Wir brauchen dich.
01:01:15Wir brauchen dich.
01:01:17Wir brauchen dich.
01:01:19Wir brauchen dich.
01:01:21Wir brauchen dich.
01:01:23Wir brauchen dich.
01:01:25Wir brauchen dich.
01:01:27Wir brauchen dich.
01:01:33Wo kann ich ihn finden?
01:01:58Tut mir leid.
01:02:03Hey, Landon.
01:02:05Mr. Edgerton, Sie kennen mich noch.
01:02:08Natürlich erinnere ich mich an dich.
01:02:10Du warst Westons bester Freund.
01:02:12Ich war bei Weston.
01:02:14Ich war bei Weston.
01:02:16Ich war bei Weston.
01:02:18Ich war bei Weston.
01:02:20Ich war bei Weston.
01:02:22Ich war bei Weston.
01:02:24Ich war bei Weston.
01:02:25Ich war bei Weston.
01:02:27Ich war bei Weston.
01:02:29Wer war bei Weston?
01:02:31Westons bester Freund?
01:02:33Ich vermisse ihn.
01:02:36Ja, Mann, ich vermisse ihn auch.
01:02:39Ich gehe immer noch zu ihrem Haus.
01:02:42Das wurde danach mit Brettern vernagelt.
01:02:45Meine Mom sagt, sie werden es abreißen.
01:02:48Ja.
01:02:51Also, alle sind echt froh, dass Fresh nicht mehr da ist.
01:02:55mal in der Gegend und dann auch im Laden neben dem Comic-Bookshop. Da hat er immer mit irgendwelchen
01:03:01Leuten geredet. Okay, Lenton, hör mir zu, hör mir zu. Das ist sehr wichtig. Kannst du mir
01:03:06irgendwas über die Leute sagen, mit denen er sich getroffen hat, mit wem er geredet
01:03:09hat? Nein, kann ich nicht. Nur, dass sie schwarze Anzüge an hatten. Schwarze Anzüge?
01:03:14Ja, die sahen fast so aus wie diese Typen hier. Die hier.
01:03:25Schnell, doch nicht! Bleib uns! Bleib uns!
01:03:55Runter auf den Boden! Waffe runter! Auf den Boden! Waffe runter!
01:04:25Er ist weg. Ich habe ihn verloren. Ich dachte, Sie wären der Beste.
01:04:55Hey, Vorsicht. Was denken Sie, mit wem Sie hier reden, ha? Ich finde ihn und erledige
01:05:00den Job. Okay? Habe ich Sie schon jemals enttäuscht? Ja, gerade.
01:05:04Je älter ich werde, desto weniger erinnere ich mich an Mom und Dad. Es ist verschwommen,
01:05:27weißt du? Es ist unscharf. Doch du bist ganz klar. Du hast mich adoptiert, hattest den Mut,
01:05:39mich großzuziehen. Du hast mir gesagt, ich wäre Superman und ich habe es geglaubt.
01:05:44Das war die größte Ehre, die ich in meinem Leben je hatte.
01:05:50Ich bin nichts ohne dich, Mann. Hey, wir kriegen Besuch. Nimm die Schrotflinte davon, schnell!
01:06:08Kein verdammter Rückzug und keine Gefangenen.
01:06:20Hab dich, Arschloch! Geh nach hinten, los!
01:06:51Hey, Jax, du Spitzwurst! Geh mir aus dem Weg!
01:07:10Scheiß drauf!
01:07:13Du schießt wie ne Pussy!
01:07:26Du hast deinen eigenen Mann erschossen!
01:07:30Oh nein, es mir reichen!
01:07:33Magazin alle? Ich glaube, ja.
01:07:41Ja. Warte. Das war's. Jetzt lass uns kämpfen.
01:07:51Seit ich dich kennengelernt habe, hatte ich dieses Verlangen.
01:08:03Welches denn?
01:08:05Dir die Haut vom Leib abzuziehen.
01:08:07Worauf wartest du noch? Komm schon!
01:08:09Stell dich!
01:08:51Geht's dir gut?
01:09:04Komm, Jax, wir müssen hier verschwinden.
01:09:08Jax, schaff jetzt lieber deinen Arsch hier raus. Ich glaube nicht, dass alle tot sind.
01:09:12Jax!
01:09:13Ich liebe dich.
01:09:23Warum hast du mich nicht getötet?
01:09:25Weil ich vielleicht genauso da raus will wie du.
01:09:28Bullshit!
01:09:29Ach, komm schon! Ich hab gerade meinen Arsch für dich riskiert.
01:09:35Es fällt mir momentan schwer, jemandem zu vertrauen.
01:09:37Als Ramsey bei dir im Gefängnis war... Was denkst du, hätte er getan, wenn du abgelehnt
01:09:44hättest?
01:09:47Es hat seinen Grund, dass es geheim ist. Wir können nicht zulassen, dass Menschen auf
01:09:51der Straße oder im Gefängnis davon wissen.
01:09:52Wo ist Ramsey jetzt?
01:09:55Was? Wieso?
01:09:58Weil wir genau dort hinfahren.
01:10:00Ist das wirklich der richtige Weg zu der Hütte?
01:10:10Äh, ja. Naja, es gibt keinen Coffeeshop oder Drive-In auf dem Weg.
01:10:17Was? Das stimmt nicht.
01:10:23Du solltest zurückgehen, Liza. Bitte.
01:10:30Was? Nein.
01:10:31Doch. Du hast es selbst gesagt. Das ist Selbstmord.
01:10:35Jake, ich bleibe bei dir.
01:10:36Hey, Dad!
01:10:57Es gibt nichts, wovor du Angst haben musst.
01:10:59Willkommen in Montana, Mr. Atherton.
01:11:11Geben Sie sich keine Mühe.
01:11:12Wenn Liza etwas gut kann, dann Männer zu fesseln.
01:11:16Sorry, Jake. Ich musste dich irgendwie herbringen.
01:11:21Dann war die Ausschusssitzung nur erfunden?
01:11:24Oh nein, der Teil stimmt tatsächlich. Ja, die Bastarde aus dem Kongress sollten gegen
01:11:29Abend hier sein, aber dann liegen sie vielleicht schon am Boden des Flusses.
01:11:33Also warum bin ich hier? Wieso lebe ich noch?
01:11:36Wow, Sie haben es soweit geschafft. Und würde ich Sie töten, würde das die Überraschung
01:11:42ruinieren.
01:11:43Das haben Sie nicht erwartet, oder?
01:11:52Was tun Sie denn hier, Colonel?
01:11:55Ich kenne wohl doch jemanden namens Ramsey.
01:11:57Das waren Sie? Sie stecken dahinter?
01:12:05Wir haben einen Soldaten gesucht, Atherton. Mit Killer-Instinkt. Perfekt für diese Art
01:12:11Job.
01:12:12Meine Frau. Mein Kind, mein Sohn. Sie haben meine verdammte Familie!
01:12:23Das geht auf meine Kappe. Ich habe ein paar Dreckssäcken dort was gezahlt. Das passiert,
01:12:30wenn man spart. Ich wusste nicht, wie Sie reagieren würden, aber Sie haben uns nicht
01:12:33enttäuscht.
01:12:34Wie konnten Sie mir das antun, Sir?
01:12:36Ich habe Ihnen in Afghanistan das Leben gerettet. Und Sie machen was? Sie reparieren Autos.
01:12:42Sie waren so gut. Sie haben alles weggeworfen.
01:12:46Das liegt hinter mir. Sie wissen, was Sie mir bedeutet haben.
01:12:53Tut mir leid. Sie wollten einfach nicht hören. Jetzt müssen wir uns entscheiden.
01:12:58Meine Gäste sollten bald eintreffen, also lassen wir Sie jetzt erstmal allein. Es dauert
01:13:08nicht lange. Aber wenn Sie etwas brauchen, zögern Sie nicht, zu fragen.
01:13:13Ich sage, wir schalten ihn aus. Er ist eine Belastung.
01:13:26Ja, da stimme ich zu.
01:13:30Können Sie es checken und nachzählen?
01:13:32Ja, okay. Natürlich.
01:13:33Alles okay?
01:13:39Mir geht's gut. Wirklich. Entschuldigen Sie mich kurz.
01:13:47Okay. Sieht gut aus.
01:13:55Ich weiß.
01:13:56Was wollen Sie?
01:14:01Nein.
01:14:02Wir holen Sie hier raus. Mit dem Mord an Ihrer Familie hatte ich nichts zu tun. Sie hatten
01:14:13recht. Ich ging nicht in Rente. Ich wurde beauftragt, Section 8 zu zerschlagen. Und vereinverstanden.
01:14:18Wieso haben Sie nichts gesagt?
01:14:21Hätte ich das, hätten Sie den Plan ruiniert. Aber der hat sich jetzt geändert. Wir müssen
01:14:27es beenden. Sie und ich.
01:14:30Scheiße, dann los.
01:14:32Großartig. Ich wollte nur sicher gehen.
01:14:34Das soll wohl ein Witz sein.
01:14:35Was steht Ihr denn hier noch so rum? Seht nach dem Gefangenen!
01:14:36Was ist hier los?
01:14:37Das hier.
01:14:38Ja.
01:14:39Ja.
01:14:40Ja.
01:14:41Ja.
01:14:42Ja.
01:14:43Ja.
01:14:44Ja.
01:14:45Ja.
01:14:46Ja.
01:14:47Ja.
01:14:48Ja.
01:14:49Ja.
01:14:50Ja.
01:14:51Ja.
01:14:52Ja.
01:14:53Ja.
01:14:54Ja.
01:14:55Ja.
01:14:56Ja.
01:14:57Ja.
01:14:58Ja.
01:14:59Ja.
01:15:00Ja.
01:15:01Ja.
01:15:02Ja.
01:15:03Ja.
01:15:04Ja.
01:15:05Ja.
01:15:06Ja.
01:15:07Ja.
01:15:08Ja.
01:15:09Ja.
01:15:10Ja.
01:15:11Ja.
01:15:12Ja.
01:15:13Ja.
01:15:14Ja.
01:15:15Ja.
01:15:16Ja.
01:15:17Ja.
01:15:18Ja.
01:15:19Ja.
01:15:20Ja.
01:15:21Ja.
01:15:22Ja.
01:15:23Ja.
01:15:24Ja.
01:15:25Ja.
01:15:26Ja.
01:15:27Ja.
01:15:28Ja.
01:15:29Ja.
01:15:30Ja.
01:15:31Ja.
01:15:32Ja.
01:15:33Ja.
01:15:34Ja.
01:15:35Ja.
01:15:36Ja.
01:15:37Ja.
01:15:38Ja.
01:15:39Ja.
01:15:40Ja.
01:15:41Ja.
01:15:42Ja.
01:15:43Ja.
01:15:44Ja.
01:15:45Ja.
01:15:46Ja.
01:15:47Ja.
01:15:48Ja.
01:15:49Ja.
01:15:50Ja.
01:15:51Ja.
01:15:52Ja.
01:15:53Ja.
01:15:54Ja.
01:15:55Ja.
01:15:56Ja.
01:15:57Ja.
01:15:58Ja.
01:15:59Ja.
01:16:00Ja.
01:16:01Ja.
01:16:02Ja.
01:16:03Ja.
01:16:04Ja.
01:16:05Ja.
01:16:06Ja.
01:16:07Ja.
01:16:08Ja.
01:16:09Ja.
01:16:10Ja.
01:16:11Ja.
01:16:12Ja.
01:16:13Ja.
01:16:14Ja.
01:16:15Ja.
01:16:16Ja.
01:16:17Ja.
01:16:18Ja.
01:16:19Ja.
01:16:20Ja.
01:16:21Ja.
01:16:22Ja.
01:16:23Ja.
01:16:24Ja.
01:16:25Ja.
01:16:26Ja.
01:16:27Ja.
01:16:28Ja.
01:16:29Ja.
01:16:30Ja.
01:16:31Ja.
01:16:32Ja.
01:16:33Ja.
01:16:34Ja.
01:16:35Ja.
01:16:36Ja.
01:16:37Ja.
01:16:38Ja.
01:16:39Ja.
01:16:40Ja.
01:16:41Ja.
01:16:42Ja.
01:16:43Ja.
01:16:44Ja.
01:16:45Ja.
01:16:46Ja.
01:16:47Ja.
01:16:48Ja.
01:16:49Ja.
01:16:50Ja.
01:16:51Ja.
01:16:52Ja.
01:16:53Ja.
01:16:54Ja.
01:16:55Ja.
01:16:56Ja.
01:16:57Ja.
01:16:58Ja.
01:16:59Ja.
01:17:00Ja.
01:17:01Ja.
01:17:02Ja.
01:17:03Ja.
01:17:04Ja.
01:17:05Ja.
01:17:06Ja.
01:17:07Ja.
01:17:08Ja.
01:17:09Ja.
01:17:10Ja.
01:17:11Ja.
01:17:12Ja.
01:17:13Ja.
01:17:14Ja.
01:17:15Ja.
01:17:16Ja.
01:17:17Ja.
01:17:18Ja.
01:17:19Ja.
01:17:20Ja.
01:17:21Ja.
01:17:22Ja.
01:17:23Ja.
01:17:24Bring sie es zu Ende.
01:17:26Ja, Sir.
01:17:37Lass deine verdammte Waffe fallen!
01:17:40Sofort!
01:17:41So ist es brav, Jake.
01:17:44Siehst du dieses schöne Gesicht?
01:17:48Töte mich einfach, ja?
01:17:50Nein!
01:17:51Nein, Jake, ich würde dich niemals töten.
01:18:22Nein!
01:18:34Komm her!
01:18:52Nein!
01:18:54Nein!
01:19:22Komm schon, verdammt!
01:19:35Komm schon!
01:19:36Komm schon, komm schon!
01:19:51Nein!
01:19:52Nein!
01:19:53Nein!
01:19:54Nein!
01:19:55Nein!
01:19:56Nein!
01:19:57Nein!
01:19:58Nein!
01:19:59Nein!
01:20:00Nein!
01:20:01Nein!
01:20:02Nein!
01:20:03Nein!
01:20:04Nein!
01:20:05Nein!
01:20:06Nein!
01:20:07Nein!
01:20:08Nein!
01:20:09Nein!
01:20:10Nein!
01:20:11Nein!
01:20:12Nein!
01:20:13Nein!
01:20:14Nein!
01:20:15Nein!
01:20:16Nein!
01:20:17Nein!
01:20:18Nein!
01:20:19Nein!
01:20:20Nein!
01:20:21Nein!
01:20:23Nein!
01:20:45Ich weiß, was Sie denken.
01:20:47Wie ist es dazu gekommen?
01:20:50Ah.
01:20:52Ah.
01:20:54Ah.
01:20:57Ah.
01:20:59Ah.
01:21:01Ah.
01:21:03Ah.
01:21:05Ah.
01:21:07Ah.
01:21:09Ah.
01:21:11Ah.
01:21:13Ah.
01:21:15Ah.
01:21:17Ah.
01:21:18Ah.
01:21:20Ah.
01:21:22Ah.
01:21:24Ah.
01:21:26Ah.
01:21:28Ah.
01:21:30Ah.
01:21:32Ah.
01:21:34Ah.
01:21:36Ah.
01:21:38Ah.
01:21:40Ah.
01:21:42Ah.
01:21:44Ah.
01:21:46Ah.
01:21:49Ah.
01:21:51Ah.
01:21:54Ah.
01:21:56Ah.
01:21:58Ah.
01:22:10Ah.
01:22:13Ah.
01:22:15Ah.
01:22:16Mason hat für Sie gearbeitet?
01:22:20Ob oder für wen, lässt sich nicht feststellen.
01:22:23Was nicht das Gegenteil beweist.
01:22:26Dann ist Section 8 erledigt? Das war's?
01:22:30Sie haben einiges dafür getan, Mr. Atherton.
01:22:34Doch wir konnten jetzt erst eingreifen.
01:22:37Die Verbindungen reichten bis ganz nach oben.
01:22:41Doch das hat Ramsey nicht geholfen.
01:22:43Sam Ramsey?
01:22:46Er bekam, was er verdient hat. Er hätte wohl noch mehr verdient.
01:22:51Er wurde vor mehreren Jahren aus der Behörde geworfen.
01:22:54Seitdem ist er durch die Welt gereist.
01:22:57Er hat sich und jeden Verbrecher, der einen Groll gegen unser Land hegt, sehr reich gemacht.
01:23:02Er hat unsere Ideen und Geheimnisse verkauft.
01:23:05Dieser Tag war ein Sieg.
01:23:08Doch es gibt noch viele wie ihn da drüben.
01:23:10Wir könnten Hilfe gebrauchen.
01:23:13Und jemand wie Sie könnte uns helfen.
01:23:16Ich wurde zu lebenslanger Haft verurteilt, Sir.
01:23:21Ja.
01:23:23Wissen Sie, das werden wir erledigen.
01:23:28Wir werden das regeln.
01:23:31Nach allem, was Sie getan haben.
01:23:34Wir werden das regeln.
01:23:37Nach allem, was Sie getan haben.
01:23:40Wie wäre ein Neuanfang?
01:23:43Einfach so.
01:23:45Einfach so.
01:23:47Ich weiß Ihr Angebot zu schätzen, Sir, doch ich habe nichts mehr, wofür ich kämpfen kann.
01:23:52Das sehe ich anders.
01:23:54Sir, im Haus lag dieser Koffer hier, zusammen mit den Papieren.
01:24:00Danke, Agent Morrow.
01:24:03Ich muss wieder los.
01:24:06Ich hoffe, Sie überlegen es sich noch.
01:24:10Danke, Sir.
01:24:37Sie haben eine schöne Familie.
01:24:41Wir waren eine schöne Familie, ja.
01:24:48Das ist schade.
01:24:59Wieso sind Sie hier?
01:25:02Es ist nicht gut.
01:25:04Warum sind Sie hier?
01:25:07Es ist vorbei.
01:25:10Für mich noch nicht.
01:25:13Ramsey hat Sie geschickt. Ramsey ist tot.
01:25:17Ramsey hat mir einen Auftrag erteilt.
01:25:20Mein Ruf gebietet es, dass er erledigt werden muss.
01:25:23Ob er lebt oder tot ist, spielt hierbei keine Rolle.
01:25:28Na dann.
01:25:31Erlöse mich von meinem Elend.
01:25:35Das ist ja auch der Plan.
01:25:40Wollen Sie wissen, wie ich Sie aufgespürt und hier gefunden habe?
01:25:48Sie sind berechenbar.
01:26:04Sind wir fertig?
01:26:06Nein, wir haben gerade erst angefangen, Kumpel.
01:26:34Los!
01:27:05Okay.
01:27:07Komm schon!
01:27:12Ich hoffe, du weißt, damit umzugehen.
01:27:34Komm schon!
01:27:35Komm schon!
01:27:37Komm schon!
01:27:39Komm schon!
01:28:04Fluch, du kleiner Mistkerl!
01:28:08Komm schon!
01:28:39Sind wir fertig?
01:28:47Sind wir.
01:29:08Onkel Erl?
01:29:11Tut mir leid, dass ich mich nicht persönlich verabschieden konnte.
01:29:15Wirklich sehr leid.
01:29:17Aber wenn du das abhörst, solltest du wissen,
01:29:20dass du mich auf mehr als nur eine Weise gerettet hast.
01:29:24So wie mein Dad immer für dich da war,
01:29:27warst du es für mich und hast mich aufgenommen.
01:29:31Ich habe gelernt, was Pflicht ist.
01:29:34Und eh nicht nur Pflicht.
01:29:35Ich habe gelernt, was Pflicht ist.
01:29:38Und Ehre.
01:29:39In einer Welt, die das vergessen hat.
01:29:42Du hast mich geliebt wie meinen eigenen Vater,
01:29:45den ich nie hatte.
01:29:48Ich war so sehr ein Sohn für dich, wie ich es für meinen Vater war.
01:29:52Du weißt, ich...
01:29:54Ich habe mal gesagt,
01:29:56ich hätte keine Familie,
01:29:57keinen Sohn, keine Frau, keinen Vater,
01:29:59nichts zu verlieren.
01:30:01Aber Onkel Erl,
01:30:02ich weiß, du bleibst mir immer.
01:30:05Und ich darf dich nicht verlieren.
01:30:09Also werde ich für eine lange Zeit weggehen.
01:30:12Das muss einfach sein.
01:30:14Und vielleicht sehen wir uns irgendwann wieder.
01:30:17In diesem Leben oder einem anderen.
01:30:20Ich werde dich wiedersehen.
01:30:22Du bist ein guter Mensch und
01:30:24ich hoffe, ich mache dich stolz.
01:30:26Ich liebe dich, Onkel Erl.
01:30:32Ich liebe dich.
01:31:03Mr. Everton.
01:31:05Savoy.
01:31:10Ich weiß jetzt, wofür es sich lohnt, zu kämpfen.
01:31:13Schön, das zu hören.
01:31:15Wir melden uns.
01:31:17Halten Sie sich bereit.
01:31:19Wir sind bereit.
01:31:21Wir sind bereit.
01:31:23Wir sind bereit.
01:31:25Wir sind bereit.
01:31:27Wir sind bereit.
01:31:29Wir sind bereit.
01:31:31Halten Sie sich bereit.
01:31:34Willkommen bei Section 9.
01:32:00Wir sind bereit.
01:32:02Wir sind bereit.
01:32:05Wir sind bereit.
01:32:07Wir sind bereit.
01:32:09Wir sind bereit.
01:32:11Wir sind bereit.
01:32:13Wir sind bereit.
01:32:15Wir sind bereit.
01:32:17Wir sind bereit.
01:32:19Wir sind bereit.
01:32:21Wir sind bereit.
01:32:23Wir sind bereit.
01:32:25Wir sind bereit.
01:32:27Wir sind bereit.
01:32:28Wir sind bereit.
01:32:30Wir sind bereit.
01:32:32Wir sind bereit.
01:32:34Wir sind bereit.
01:32:36Wir sind bereit.
01:32:38Wir sind bereit.
01:32:40Wir sind bereit.
01:32:42Wir sind bereit.
01:32:44Wir sind bereit.
01:32:46Wir sind bereit.
01:32:48Wir sind bereit.
01:32:50Wir sind bereit.
01:32:52Wir sind bereit.
01:32:54Wir sind bereit.
01:32:56Wir sind bereit.
01:32:58Wir sind bereit.
01:33:00Wir sind bereit.
01:33:02Wir sind bereit.
01:33:04Wir sind bereit.
01:33:06Wir sind bereit.
01:33:08Wir sind bereit.
01:33:10Wir sind bereit.
01:33:12Wir sind bereit.
01:33:14Wir sind bereit.
01:33:16Wir sind bereit.
01:33:18Wir sind bereit.
01:33:20Wir sind bereit.
01:33:22Wir sind bereit.
01:33:24Wir sind bereit.
01:33:26Wir sind bereit.
01:33:28Wir sind bereit.
01:33:30Wir sind bereit.
01:33:32Wir sind bereit.
01:33:34Wir sind bereit.
01:33:36Wir sind bereit.
01:33:38Wir sind bereit.
01:33:40Wir sind bereit.
01:33:42Wir sind bereit.
01:33:44Wir sind bereit.
01:33:46Wir sind bereit.
01:33:48Wir sind bereit.
01:33:50Wir sind bereit.
01:33:52Wir sind bereit.
01:33:54Wir sind bereit.
01:33:56Wir sind bereit.
01:33:58Wir sind bereit.
01:34:00Wir sind bereit.
01:34:02Wir sind bereit.
01:34:04Wir sind bereit.
01:34:06Wir sind bereit.
01:34:08Wir sind bereit.
01:34:10Wir sind bereit.
01:34:12Wir sind bereit.
01:34:14Wir sind bereit.
01:34:16Wir sind bereit.
01:34:18Wir sind bereit.
01:34:20Wir sind bereit.
01:34:22Wir sind bereit.
01:34:24Wir sind bereit.
01:34:26Wir sind bereit.
01:34:28Wir sind bereit.
01:34:30Wir sind bereit.
01:34:32Wir sind bereit.
01:34:34Wir sind bereit.
01:34:36Wir sind bereit.
01:34:38Wir sind bereit.
01:34:40Wir sind bereit.
01:34:42Wir sind bereit.
01:34:44Wir sind bereit.
01:34:46Wir sind bereit.
01:34:48Wir sind bereit.
01:34:50Wir sind bereit.
01:34:52Wir sind bereit.
01:34:54Wir sind bereit.
01:34:56Wir sind bereit.
01:34:58Wir sind bereit.
01:35:00Wir sind bereit.
01:35:02Wir sind bereit.
01:35:04Wir sind bereit.
01:35:06Wir sind bereit.
01:35:08Wir sind bereit.
01:35:10Wir sind bereit.
01:35:12Wir sind bereit.
01:35:14Wir sind bereit.
01:35:16Wir sind bereit.
01:35:18Wir sind bereit.
01:35:20Wir sind bereit.
01:35:22Wir sind bereit.
01:35:24Wir sind bereit.
01:35:26Wir sind bereit.
01:35:28Wir sind bereit.
01:35:30Wir sind bereit.
01:35:32Wir sind bereit.
01:35:34Wir sind bereit.
01:35:36Wir sind bereit.
01:35:38Wir sind bereit.
01:35:40Wir sind bereit.
01:35:42Wir sind bereit.
01:35:44Wir sind bereit.
01:35:46Wir sind bereit.
01:35:48Wir sind bereit.
01:35:50Wir sind bereit.
01:35:52Wir sind bereit.
01:35:54Wir sind bereit.
01:35:56Wir sind bereit.
01:35:58Wir sind bereit.
01:36:00Wir sind bereit.
01:36:02Wir sind bereit.
01:36:04Wir sind bereit.
01:36:06Wir sind bereit.
01:36:08Wir sind bereit.
01:36:10Wir sind bereit.
01:36:12Wir sind bereit.
01:36:14Wir sind bereit.
01:36:16Wir sind bereit.
01:36:18Wir sind bereit.
01:36:20Wir sind bereit.
01:36:22Wir sind bereit.
01:36:24Wir sind bereit.
01:36:26Wir sind bereit.
01:36:28Wir sind bereit.
01:36:30Wir sind bereit.
01:36:32Wir sind bereit.
01:36:34Wir sind bereit.
01:36:36Wir sind bereit.
01:36:38Wir sind bereit.
01:36:40Wir sind bereit.
01:36:42Wir sind bereit.
01:36:44Wir sind bereit.
01:36:46Wir sind bereit.
01:36:48Wir sind bereit.
01:36:50Wir sind bereit.
01:36:52Wir sind bereit.
01:36:54Wir sind bereit.
01:36:56Wir sind bereit.
01:36:58Wir sind bereit.
01:37:00Wir sind bereit.
01:37:28Wir sind bereit.
01:37:30Wir sind bereit.
01:37:32Wir sind bereit.
01:37:34Wir sind bereit.
01:37:36Wir sind bereit.
01:37:38Wir sind bereit.
01:37:40Wir sind bereit.
01:37:42Wir sind bereit.
01:37:44Wir sind bereit.
01:37:46Wir sind bereit.
01:37:48Wir sind bereit.
01:37:50Wir sind bereit.
01:37:52Wir sind bereit.
01:37:54Wir sind bereit.
01:37:56Wir sind bereit.