مسلسل الحديقة السرية الحلقة 1

  • le mois dernier
تتحدث هذه الدراما عن الرئيس التنفيذي المتغطرس، غريب الاطوار كيم جو وون الذي يحاول الحفاظ دوماً على صورته المثالية. وممثلة الحركات الخطيرة جيل را ام التي اصبحت برغم تواضعها موضع غيرة لكبار النجمات. تبدأ علاقة متوترة بين جو وون ورا ام لتصبح فيما بعد علاقة متشابكة يحاول بها جو وون اخفاء انجذابه المتزايد نحو را ام التي لا تناسب معاييره على الاطلاق وتزداد غرابة الاحداث حين يتبادلان جسديهما.

Category

📺
TV
Transcript
00:00Musique d'ambiance
00:26Musique d'ambiance
00:56Musique d'ambiance
01:19Vous connaissez l'été indien ?
01:22L'été indien signifie la fin de l'automne, la fin de l'hiver.
01:27Les Indiens ont fait la chasse pour la fin de l'hiver.
01:32C'est pourquoi l'été indien a été appelé un cadeau de Dieu.
01:37L'été indien qui s'ajoute à l'automne,
01:39a beaucoup d'hivers sans précédent.
01:43Si l'hiver arrive,
01:44est-ce qu'on peut recevoir un cadeau de Dieu ?
01:48Mais est-ce que c'est un cadeau de Dieu ?
01:51Ou est-ce que c'est une blague ?
01:52On verra bien après l'hiver.
01:54Mr. Kim Ju-hwan ?
02:00Il n'y a pas de froid.
02:01C'est vrai.
02:02Il y a une étude qui a été faite au Nouveau-Brunswick.
02:05Le plus tôt le matin,
02:06il y a plus d'humidité dans l'eau,
02:08ce qui augmente la puissance de l'air.
02:10Ce qui fait qu'il y a plus d'humidité dans l'eau,
02:12ce qui fait qu'il y a plus d'humidité dans l'air.
02:18C'est un cadeau de Dieu.
02:49Qui est-ce ?
02:51C'est lui.
02:53Il est l'enfant de mon frère.
02:56Si je veux acheter une voiture sportive,
02:58je l'achète.
02:59Si je veux acheter un yacht,
03:00je l'achète.
03:02C'est comme ça.
03:04En tout cas,
03:05un instant plus tard,
03:07tu seras plus mauvais que lui.
03:12Quoi ?
03:14Quoi ?
03:15Qu'est-ce que tu racontes ?
03:16Pourquoi je...
03:18Chérie,
03:20tu ne comprends pas
03:22ce que je t'ai dit ?
03:24On s'est dit qu'on ne se rencontre plus.
03:27Je ne veux plus te voir.
03:30Quoi ?
03:32Alors,
03:33c'était quoi ce bisou ?
03:34C'était un bisou au revoir.
03:36Dans la mémoire de Chérie,
03:38je suis un homme qui t'a aimé
03:40jusqu'au bout.
03:41Hey !
03:42Bordel !
03:46C'est un vrai boubou !
03:56Il a Legacy,
03:58et son père gère un hôtel.
04:01Il a fini sa main-d'oeuvre
04:02pour devenir chef de carte.
04:11Yonsei ?
04:15C'est vrai, vous aimez ça, non ?
04:17Je pense que nous serions les seuls couples à se voir dans l'art museum.
04:21Vous n'avez pas besoin de perdre votre temps.
04:24C'est quoi ça ?
04:26Si vous regardez la distance, vous pouvez voir le produit.
04:28Si vous regardez l'image, vous pouvez voir le niveau de l'enseignement.
04:30Si vous allez dans l'art museum, ou dans le club.
04:36Si vous avez un intérêt pour les parfums, ou pas,
04:39la réponse est très rapide.
04:41Vous voulez boire quelque chose ?
04:46Oh, merde !
04:47Qui fait l'orange là ?
05:02Si vous n'êtes pas à l'aise, vous pouvez vous relâchez.
05:06Pour les adultes...
05:06Vous avez dit que vous n'étiez pas à l'aise ?
05:08Pas du tout.
05:10Ce n'est pas utile de garder votre chose,
05:13Mais je n'ai pas d'intérêt à un mariage sans l'amour.
05:17Je ne suis pas une bonne fille qui s'occupe bien de ses parents.
05:20Je suis une femme très fière.
05:22Donc, tu n'as pas intérêt à un mariage sans l'amour ?
05:26Oui.
05:27Pourquoi ?
05:28Quoi ?
05:29L'amour !
05:30Bien sûr, il y a des gens qui ont besoin de l'amour.
05:32Mais si tu ignores l'importance de l'amour,
05:35la maladie des hormones, la famille, l'éducation, les compétences,
05:38tu n'as pas d'intérêt à un mariage sans l'amour.
05:41Tu ignores la maladie des hormones, la famille, les compétences, les compétences,
05:44tu n'as pas d'intérêt à un mariage sans l'amour.
05:46Et tu le fais pour l'amour ?
05:48Ah, bien sûr...
05:49Tu es très gentille, malgré ce que je vois.
05:51Si tu es plus fière que le prince de la Baie,
05:53je suis désolé.
05:57Tu veux dire que tu es éloigné de la maison ?
05:59Alors, on va dire ça.
06:02Ah !
06:04Edouard est né le mois suivant.
06:11Euh...
06:12Kim Ji Won !
06:15Vraiment ?
06:16Oui !
06:17Je n'ai pas rencontré quelqu'un qui n'était pas comme moi.
06:20Mais il est allé tranquillement.
06:23Avec son apparence charmante.
06:25Tu veux dire qu'il s'est éloigné ?
06:26Je veux dire qu'ils se sont enfin rencontrés.
06:28En fait, je suis inquiète de le rencontrer.
06:30Peut-être qu'il est entre toi et Oscar...
06:32Tu veux que je le sache ?
06:34Si je le savais, je ne serais pas là.
06:37Bois ton thé.
06:39Mais...
06:40J'aime le V.I.P. de l'épicerie le plus.
06:45Ah ! Ce café est différent.
06:47C'est le déjeuner.
06:50Quoi ?
06:53Le déjeuner.
06:56Si je suis la déjeuner...
06:57Et toi ?
06:58Moi ?
07:00Je suis la mère.
07:02Comment est-ce qu'elle est la fille de l'hôte de Cheongdam-dong ?
07:06Elle doit porter des vêtements.
07:08Pourquoi est-ce qu'elle porte des vêtements ?
07:10Qu'est-ce que c'est qu'elle ?
07:12Qui ?
07:27Oh mon Dieu !
07:28Qu'est-ce qu'il se passe ?
07:31C'est un drapeau !
07:34Madame !
07:35Heo Kyung n'est pas là.
07:38Oh !
07:42Mais qu'est-ce que tu fais là ?
07:44Tu vas devenir la déjeuner de Cheongdam-dong bientôt.
07:46Comment peux-tu regarder tout ça ?
07:49Tu deviens la déjeuner de Cheongdam-dong.
07:51Tu deviens la déjeuner de Cheongdam-dong.
07:54Hey !
07:55Hey !
08:03Là-bas !
08:09Est-ce que vous avez besoin de quelque chose, madame ?
08:11Depuis quand est-ce qu'on peut entrer dans le lounge ?
08:14Ce n'est pas un endroit pour les VVIP qui ont plus de 100 millions d'euros par an ?
08:18Quand vous rentrez, avez-vous fait le test de votre identité ?
08:20Bien sûr, madame.
08:22Vous êtes une menthe !
08:24Je ne l'ai pas fait.
08:25Mais madame, tout les employés connaissent votre visage.
08:30Je crois que c'est à moi.
08:32Donnez-moi la clé.
08:34Vous n'avez pas besoin d'attraper quelqu'un.
08:36Je suis en train de partir.
08:38J'ai bien bu mon café.
08:39À plus tard.
08:41Nous avons payé pour le department.
08:43Et tu as bu le café.
08:45Quel est ton nom ?
08:47Je suis désolée.
08:49Je suis vraiment désolée.
08:59Où vas-tu ?
09:00C'est mon petit frère.
09:02Il est très gentil.
09:04Il est très gentil.
09:05Il faut trouver son nom.
09:08Ne fais pas le bruit.
09:10Tu peux juste dire que tu es désolée.
09:12Il peut se faire mal.
09:14Pourquoi se faire mal ?
09:16Pourquoi est-ce qu'on est toujours désolés ?
09:34Ouma ! Ouma !
09:36C'est Vigne !
09:38C'est Vigne !
09:40Il ne peut pas être Vigne !
09:43Comment il va encore ?
09:47Il a plein de jours !
09:49Comment il peut faire ?
09:51Au secours, je ne veux pas que Bogyeong se trompe.
09:54Pourquoi il est dans ce ménage ?
09:56Bogyeong, viens ici !
09:59Est-ce que c'est la maman ?
10:01C'est pas une seule vieille?
10:04Une vieille, c'est une vieille !
10:06C'est moi qui n'ai pas confiance.
10:08C'est pas la même vieille.
10:10Restez ici.
10:13C'est pas la même vieille.
11:01C'est pas de l'amour, c'est de l'amour
11:31c'est un bac d'études
11:34c'est un bras d'études
11:37c'est un bras d'études
11:47eurk, j'ai dit que ça venait de là
11:51ça vient de là
11:53est-ce qu'il est nécessaire de le chercher si fort ?
11:55c'est un bac de qui ?
11:56ça vient d'un besoin
11:59c'est ça ?
12:00Il n'y a rien qui a disparu.
12:05J'ai trouvé la bague de ton ami.
12:07On va dire qu'il n'y avait rien dans le lounge.
12:10Donnez-moi le témoignage.
12:11Il n'y en a pas.
12:15Il y en a.
12:17Je l'ai laissé.
12:20Tu l'as laissé?
12:21Si on regarde dans le sac de trash...
12:24Oh, mon dieu!
12:25Tu l'as laissé?
12:27Oui.
12:28Oh, mon dieu!
12:29C'est quoi ton sac de trash?
12:31Tu n'es pas une saloperie.
12:33Tu n'es pas une saloperie.
12:39Tu dois le prendre.
12:41Bien.
12:42Je ne suis pas si impotente.
12:47Je le prends.
12:48C'est trop tard.
12:49Je n'ai pas de impotence.
12:52Oh, mon dieu!
12:53Qu'est-ce qu'il y a?
12:54Laisse-moi!
12:55Laisse-moi!
12:56Oh, mon dieu!
12:59Trouve-le.
13:00Ce n'est pas ce sac de trash.
13:01Je te dis de le trouver.
13:03Tu verras bien si c'est long ou pas.
13:12C'est bon, non?
13:15Prends-le!
13:16Fais-le partir!
13:18Tu l'as laissé, non?
13:21C'est fou!
13:22Qu'est-ce que tu fais?
13:23Je pensais que c'était un sac de trash.
13:29Qu'est-ce qu'il y a?
13:31Je ne sais pas.
13:32C'est incroyable qu'il y ait tellement de filles.
13:35Qu'est-ce qu'elle fait?
13:36Hey!
13:50Qu'est-ce qu'il y a?
13:51Qu'est-ce qu'il y a?
14:20Qu'est-ce qu'il y a?
14:50C'est bon.
15:20C'est bon.
15:51Je ne veux plus te rattraper.
16:12Cut!
16:13Okay!
16:15Ah! Mais pourquoi tu me fais ça?
16:17Tu vois où je suis?
16:18Pourquoi tu me fais ça?
16:19Directeur, j'ai bien fait?
16:21Pourquoi tu es si belle? Tu dois être jolie.
16:24Je n'ai pas besoin de te l'apprendre.
16:26C'est pas juste que tu sois jolie,
16:29mais tu es une bonne femme.
16:30Oh! Le directeur!
16:32C'est moi qui suis belle.
16:33Lime!
16:34Bon travail.
16:35Tu es très belle aujourd'hui.
16:36Merci.
16:46Il a mis les mêmes vêtements et les mêmes vêtements.
16:49Il sait bien qu'il est l'héros.
16:50Il est un stunt.
17:11C'est fini?
17:13C'est fini?
17:14On va à l'endroit suivant.
17:17Est-ce que tu es en train de te consoler par Oscar?
17:18Pardon?
17:20Je t'ai dit que Park Chae-rin t'a encouragée.
17:23Non.
17:24Qu'est-ce qu'elle t'a dit?
17:25C'est bon.
17:26Je ne m'intéresse pas à ça.
17:29Ne t'en fais pas.
17:30C'est parce que tu es 100 fois plus jolie qu'elle,
17:32qu'elle est en train d'être en colère.
17:35Je sais.
17:36Le directeur m'a dit que j'étais 125 fois plus jolie.
17:40Je me demandais pourquoi ma mère m'emportait autant.
17:42Même si j'appliquais des samples,
17:44je n'avais pas de visage.
17:46Je ne pouvais pas m'habiller comme ça.
17:49J'ai pensé que j'allais mieux avec l'âge.
17:51Mais plus j'avais d'âge, plus j'étais plus jolie.
17:54C'était fou.
17:56J'ai réfléchi et j'ai réalisé que ma mère était jolie.
17:59Vraiment?
18:01Pourquoi est-ce que ta mère est jolie?
18:04C'est ce que je veux dire.
18:06Laissez-moi.
18:07C'est bon.
18:10Je ne peux pas le dire.
18:20Ecoute.
18:21C'est mieux si tu l'appelles.
18:26Allez, on y va.
18:29Allez, on y va.
18:31On n'a pas le temps.
18:33On y va.
18:35On y va.
18:40J'ai pas envie d'en parler, mais je dois le faire, je suis fatigué, je t'aime, je t'abandonne, je n'arrive même pas à t'imaginer, je n'arrive même pas à t'imaginer
19:01je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'
19:31aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime
20:01Je t'aime, mon amour
20:04Je t'aime
20:06Pas les bien-être de ta devant
20:31Je ne sais pas, je ne sais pas comment m'en sortir.
20:35Je vais te l'appeler encore une fois.
20:41J'ai l'impression que j'ai perdu mon temps.
20:46Je sais que je vais me retrouver dans mes souvenirs.
20:53J'ai mal, j'ai mal, j'ai mal, j'ai mal, j'ai mal, j'ai mal, j'ai mal, j'ai mal, j'ai mal, j'ai mal, j'ai mal, j'ai mal, j'ai mal, j'ai mal, j'ai mal, j'ai mal, j'ai mal, j'ai mal, j'ai mal, j'ai mal, j'ai mal, j'ai mal, j'ai mal, j'ai mal, j'ai mal, j'ai mal, j'ai mal, j'ai mal, j'ai mal, j'ai mal, j'ai mal, j'ai mal, j'ai mal, j'ai mal, j'ai mal, j'ai mal, j'ai mal, j'ai mal, j'ai mal, j'ai mal, j'ai mal, j'ai mal, j'ai mal, j'ai mal, j'ai
21:23mal, j'ai mal, j'ai mal, j'ai mal, j'ai mal, j'ai mal, j'ai mal, j'ai mal, j'ai mal, j'ai mal, j'ai mal, j'ai mal, j'ai mal, j'ai mal, j'ai mal, j'ai mal, j'ai mal, j'ai mal, j'ai mal, j'ai mal, j'ai mal, j'ai mal, j'ai mal, j'ai mal, j'ai mal, j'ai mal, j'ai mal, j'ai mal, j'ai mal, j'ai mal, j'ai mal, j'ai mal, j'ai mal, j'ai mal, j'ai mal, j'ai mal, j'ai mal, j'ai mal, j'ai mal, j'ai mal, j'ai mal, j'ai mal, j'ai mal, j'ai mal, j'ai mal
21:53j'ai mal, j'ai mal, j'ai mal, j'ai mal, j'ai mal, j'ai mal, j'ai mal, j'ai mal, j'ai mal, j'ai mal, j'ai mal, j'ai mal, j'ai mal, j'ai mal, j'ai mal, j'ai mal, j'ai mal, j'ai mal, j'ai mal, j'ai mal, j'ai mal, j'ai mal, j'ai mal, j'ai mal, j'ai mal, j'ai mal, j'ai mal, j'ai mal, j'ai mal, j'ai mal, j'ai mal, j'ai mal, j'ai mal, j'ai mal, j'ai mal, j'ai mal, j'ai mal, j'ai mal, j'ai mal, j'ai mal, j'ai mal, j'ai mal, j'ai mal, j'ai mal, j
22:23Ils sont scintillants.
22:53Hein ? Vraiment ? C'est Mme Park ?
23:03Si vous voulez changer la chambre d'un homme...
23:05Vous devez tout changer !
23:07Si vous êtes le propriétaire de cette chambre...
23:11Hey, Manager Choi !
23:13Oui, Mme !
23:15De quoi allons-nous changer ?
23:16Pardon ?
23:18Ah !
23:19Tout d'abord,
23:20cette fameuse table !
23:21La fameuse table, c'est bien !
23:37Je ne suis pas le propriétaire de cette chambre.
23:39Je n'ai pas encore assis.
23:41Je suis très impatient.
23:43Pourquoi n'avez-vous pas payé ?
23:45Vous n'avez pas encore signé comme je l'ai fait ?
23:49La fameuse table, c'est la fameuse table.
23:51En plus, le propriétaire ne va pas aller au travail...
23:54Il va aller au travail !
23:55Vous devriez payer le montant.
23:57Je n'ai pas envie.
23:58Il y a trop de trafic.
24:06C'est le meilleur ?
24:08Vous êtes sûr ?
24:10Je ne suis pas sûr, mais...
24:12Je ne suis pas sûr, mais...
24:14Je ne sais pas exactement où vous n'êtes pas satisfait.
24:17Comment le savoir ?
24:18J'ai juste regardé le titre.
24:23Si ce n'est pas le meilleur,
24:24et que vous n'êtes pas sûr,
24:25vous devriez le faire encore.
24:27Que pensez-vous, M. Park ?
24:30J'espère qu'une fois de plus,
24:31j'aurai l'occasion de le faire encore.
24:43Il est dangereux d'être un chanteur de 7 éditions.
24:45Comment peut-on filmer une musique en Chine ?
24:47Vous avez vu que le concert a été arrêté.
24:48C'est quoi le problème ?
24:49Je peux faire le personnage.
24:50C'est le problème.
24:52Il n'y a qu'un directeur de la musique qui veut travailler avec toi.
24:54C'est bon ?
24:55Pourquoi il n'y a pas de directeur ?
24:56Pourquoi ?
24:57S'il te plaît, mets un doigt sur le dos.
25:00Je l'ai fait. Pourquoi ?
25:01Quoi ?
25:02Tu n'as rien à ressentir ?
25:03Oui, j'ai.
25:05J'ai l'air un peu déçu.
25:08Il n'y a personne qui ne sait que t'es le plus décevant de Hollywood.
25:11Quand tu as lancé ton scénario devant le directeur de la musique,
25:13tout le monde s'est étonné.
25:15C'est fou !
25:16Quand ai-je lancé mon scénario ?
25:18Je l'ai lancé en synopsis.
25:19Ah, t'as lancé ?
25:21Alors, la prochaine fois qu'on se rencontre,
25:22lance-moi ton scénario aussi.
25:25Où vas-tu ?
25:27Je dois trouver un directeur de la musique.
25:28Tu n'es pas un directeur.
25:34Je ne suis pas un directeur.
25:37C'est bien.
25:38Si je suis le directeur,
25:40tu n'auras pas de problème.
25:42Tu n'as pas l'air d'avoir un problème.
25:43T'es vraiment...
25:44Hey, repose-toi !
25:48Tu as du temps ?
25:49Je voudrais qu'on aille boire quelque chose.
25:53Tu n'auras pas le temps.
26:00C'est l'événement de l'automne.
26:04Ça fait 6 heures ?
26:05Je ne suis pas le type de perdre le temps.
26:13C'est le meilleur ?
26:14Tu es sûr ?
26:15Oui.
26:19Ah, c'est vrai.
26:20Le contenu est le même que l'hiver,
26:21mais tu as changé la couverture à l'automne.
26:23C'est un événement qui se répète chaque année,
26:25donc le rang de l'événement est plus petit que ce que tu penses.
26:28Et si c'était plus grand que ce que tu penses ?
26:30Et si c'était plus grand que ce que tu penses ?
26:35Tu veux participer à l'événement de l'automne ?
26:39Tu ne veux pas, non ?
26:41C'est bien mieux que ce que j'ai payé.
26:44Tu ne peux pas faire un événement plus agressif ?
26:47Tu ne peux pas faire un événement de l'automne
26:49pour gagner des millions d'euros ?
26:55Si j'étais toi,
26:56j'allais faire un événement de l'automne
26:58avec mon vélo et mon pote puis mon sac sur mon volant
27:00avec mon socle et mon cheval.
27:04Pourquoi ?
27:05Parce que c'est plus facile de mettre les chevals
27:08et c'est plus facile de gagner de l'argent
27:10et c'est plus facile de gagner de l'argent
27:11et c'est plus facile de gagner de l'argent
27:14et c'est plus facile de gagner de l'argent
27:18Tu n'as pas la même idée.
27:21Alors,
27:22comment va t-on continuer le contrat d'Oscar ?
27:26Je dois le faire.
27:28À cause de l'augmentation du nombre de visiteurs au Japon, les ventes augmentent.
27:30Je sais.
27:31Si la réconciliation n'arrive pas...
27:33Vous n'avez pas entendu dire que je dois le faire ?
27:36Vous avez peur que je ne puisse pas le faire ?
27:38Vous avez peur que je ne le fasse pas ?
27:41Si j'avais dit que je le ferais, je l'aurais fait, n'est-ce pas ?
27:46Préparez-vous dans 10 minutes.
27:49Pourquoi êtes-vous là ?
27:51Allez-y.
27:57Je suis là.
28:10Quand est-ce que tu as fait une nouvelle vidéo ?
28:12Ça fait un an.
28:14Que fais-tu là ?
28:16Les gens de la TV ont fait des vagues.
28:18Ils n'ont pas encore signé la contrôle.
28:20C'est pour ça que tu es en train de boire ?
28:23C'est peut-être la dernière chance pour la 7ème édition.
28:27C'est peut-être la dernière chance pour qu'on puisse signer le contrôle.
28:30C'est ce que tu penses.
28:32Quand as-tu vu que j'avais raison ?
28:34En fait, on n'a pas besoin de l'argent.
28:38Pour le contrôle, il suffit de prendre soin de l'esprit.
28:41Je te donnerai des infos.
28:43L'argent n'a pas d'importance pour toi et moi.
28:45Pourquoi tu ne me donnes qu'une partie ?
28:47Tu peux me donner plus.
28:48Non, tu ne peux pas.
28:50Je vais te faire un déjeuner.
28:52Quoi ?
28:54Je n'y vais pas.
28:56Je ne veux pas te voir.
28:58Je vais me lever.
29:00Je ne veux pas que ta soeur me voit.
29:02C'est pas toi qui me voit.
29:04C'est vrai ?
29:06Je ne te regarde pas.
29:08Tu es fou.
29:10Je suis ton ami.
29:12Je vais te demander.
29:14Tu peux me tuer.
29:16C'est la même femme que j'ai vu.
29:18Je ne t'ai pas vu.
29:20Je suis ton ami.
29:22Tu ne peux pas me tuer.
29:24Tu veux que je te tue ?
29:26Je te tue.
29:28Je te tue.
29:30Tu m'as fait peur.
29:32Tu m'as fait peur.
29:34Tu m'as fait peur.
29:36Je t'ai fait peur.
29:38Je te tue.
29:40Je t'ai fait peur.
29:42Je t'ai fait peur.
29:45Je t'ai fait peur.
29:47...
30:13...
30:13...
30:14...
30:33...
30:42...
31:00...
31:02...
31:03Je vais essayer de reprendre.
31:051, 2, 3...
31:07Hey!
31:08Maman!
31:14Mes doigts!
31:15Mes doigts!
31:17Oh, mon dieu!
31:18Je suis blessée!
31:19Ne me frappe pas!
31:20Chérie, tu es blessée?
31:23Oh, mon dieu!
31:24Oh, mon dieu!
31:25Oh, mon dieu!
31:26Oh, mon dieu!
31:27Oh, mon dieu!
31:28Oh, mon dieu!
31:29Oh, mon dieu!
31:30Oh, mon dieu!
31:31Oh, mon dieu!
31:32Oh, mon dieu!
31:33Ne me frappe pas!
31:34Je suis blessée!
31:35Non, tu es blessée?
31:36Tu n'es pas en tête?
31:37Comment as-tu fait pour que ton doigt
31:38soit comme ça?
31:39Je suis désolée.
31:40On doit filmer!
31:41Qu'est-ce que tu vas faire?
31:42Je suis vraiment désolée.
31:43Qu'est-ce que tu es désolée?
31:44Pourquoi tu ne fais pas
31:45ce que je t'ai dit?
31:46Oh, mon doigt!
31:48Hey, directeur!
31:49La actrice est blessée!
31:54Est-ce qu'elle a l'air bien?
31:55Elle est bien.
31:56Elle est bien?
31:57Tu n'es pas Wonder Woman?
31:58Elle est vraiment bien.
32:00Je peux filmer.
32:01Tu peux filmer maintenant?
32:02Tu es une actrice.
32:04Quelqu'un va pleurer
32:05à cause de son doigt.
32:07Tu veux que je te fasse ça?
32:08Hey, directeur!
32:09Qu'est-ce que tu veux dire?
32:11Tu veux qu'on s'en fasse?
32:12Hein?
32:14On va s'en faire.
32:16On ne peut pas
32:17protéger nos filles
32:18dans un endroit comme celui-ci.
32:21Que fais-tu là?
32:22Tu n'as pas de cigarette?
32:23Directeur!
32:25Je suis désolée.
32:26Attends un moment.
32:27Directeur!
32:28Oh!
32:29Oh!
32:30J'ai mangé de l'eau
32:31et je n'ai rien dans les yeux!
32:33Oh!
32:34J'ai mal au doigt!
32:37Si ça te plaît,
32:38j'aimerais te donner des médicaments.
32:39Ne me donne pas.
32:40J'ai peur.
32:41Si ça me prend,
32:42je ne pourrai pas
32:43aller au travail normal.
32:44Tu penses que j'ai une maladie?
32:45C'est moi qui t'ai fait ça, non?
32:48Fais-moi un favoris.
32:49Quelle maladie est-ce?
32:51Change-moi si tu veux.
32:53Est-ce que l'élevator est encore difficile?
32:55Si c'est difficile,
32:56je vais le faire.
32:57J'arrive pas à respirer
32:58quand je suis devant la porte.
33:00Si j'ai des rumeurs
33:01à l'entreprise,
33:04Attends un moment.
33:08Quoi?
33:09Tu joues?
33:10Oui, je joue.
33:11Je joue toujours.
33:12Alors,
33:13il y a la ville de France
33:14à Gapyeong.
33:15Tu vas filmer
33:16là-bas.
33:17Le personnage est
33:18un garçon
33:19qui s'appelle
33:20Park Chae-rin.
33:21Je l'attache
33:22pendant 3 heures.
33:23Tu prends des médicaments?
33:24Je t'envoie.
33:25Attends un moment!
33:26Je suis en train de filmer.
33:27On s'est rencontrés
33:28pour un moment.
33:29Mais il est
33:30complètement fou.
33:31Si Dong-gyu sait,
33:32il va me tuer.
33:33Est-ce que Dong-gyu
33:34est si incroyable?
33:35Oh, mon Dieu!
33:36Les journalistes
33:37sont en train d'arriver.
33:38Il est complètement
33:39fou.
33:40C'est ton style.
33:41Pourquoi?
33:42Fais-moi un favoris.
33:43Si tu veux se séparer,
33:44donne-moi des documents.
33:45J'ai toutes les photos
33:46qu'on s'est posées
33:47à l'hôtel.
33:48Il n'y a pas
33:49que pour lui.
33:50Rassemble-toi
33:51et prends les photos.
33:52Je t'envoie.
33:53Tu vas vraiment faire ça?
33:54Très bien.
33:55Prends-les.
33:56Où est-ce qu'il y a
33:57le Gapyeong?
33:58Il faut aller
33:59chercher l'héros.
34:00Ah, oui,
34:01mais il n'y a pas
34:02d'argent pour le contrat.
34:03C'est difficile
34:04pour l'économie.
34:05Bordel!
34:06Tu m'as dit
34:07que tu me protégerais
34:08de ma prière.
34:09Tu sais
34:10combien c'est?
34:11Directeur,
34:12je vais faire
34:13de mon mieux.
34:14Je te prie
34:15de continuer
34:16à filmer.
34:17Pourquoi
34:18tu me prie
34:19de faire ça?
34:20Je n'ai pas
34:21la force.
34:22Le directeur
34:23a dit qu'il allait
34:24m'aider.
34:25C'est tout mon faute.
34:26Ça ne va
34:27jamais se passer.
34:28Mais
34:29pourquoi
34:30tu me le dis?
34:36Je suis désolé
34:37de t'avoir réveillé,
34:38mais qui est Park Chae-rin?
34:39Chae-rin et moi?
34:43Euh...
34:51Merci.
34:52Dors.
34:54Dors.
35:03Choi Woo-young,
35:04non,
35:05tu connais Oscar?
35:06Oscar?
35:07Tu ne le connais pas?
35:09Si je le connais,
35:10pourquoi?
35:11Allons-y.
35:12Oscar veut te voir.
35:14Moi?
35:16Je veux voir la porte.
35:18Si tu le veux,
35:19tu ne veux pas venir.
35:21Où est-ce que c'est?
35:22Quoi?
35:23C'est le hôtel
35:24où nous nous sommes rencontrés.
35:26Où est-ce que c'est?
35:30Tu n'en souviens pas
35:31que tu as chargé
35:32dans beaucoup de bains?
35:36Hotel Richey
35:371210.
35:401210?
35:42J'en sais plus.
35:43Probablement dans
35:44Ah mais vraiment, s'il y avait des blocs partout, c'est fini !
35:46Ils ne sont pas des Killim ou des Fabom !
35:48Et ils vont par là-haut !
36:14Je suis quelqu'un qui ne peut pas voir une femme monter dans une chambre d'hôtel avec une autre personne.
36:20Si je le découvre plus tard, je vais me dire que j'ai fait des erreurs pour monter dans l'hôtel avec une autre personne.
36:27Je suis quelqu'un qui peut penser à ce genre de choses.
36:34Je suis un homme qui ne peut pas voir une femme monter dans une chambre d'hôtel avec une autre personne.
36:40Si je le découvre plus tard, je vais me dire que j'ai fait des erreurs pour monter dans une chambre d'hôtel avec une autre personne.
36:47Si je le découvre plus tard, je vais me dire que j'ai fait des erreurs pour monter dans une chambre d'hôtel avec une autre personne.
36:52Si je le découvre plus tard, je vais me dire que j'ai fait des erreurs pour monter dans une chambre d'hôtel avec une autre personne.
36:57Si je le découvre plus tard, je vais me dire que j'ai fait des erreurs pour monter dans une chambre d'hôtel avec une autre personne.
37:02Si je le découvre plus tard, je vais me dire que j'ai fait des erreurs pour monter dans une chambre d'hôtel avec une autre personne.
37:05Si je le découvre plus tard, je vais me dire que j'ai fait des erreurs pour monter dans une chambre d'hôtel avec une autre personne.
37:36Mr. Gil Raim?
37:44Mr. Gil Raim, salut.
37:48Ah, c'est vous, Kim Sun Ah?
37:50Je vous en prie.
37:52Je vous en prie.
37:54Je vous en prie.
38:04Si je vous demande si je veux boire du café, ça ne veut pas dire que j'ai des erreurs pour monter dans une chambre d'hôtel avec une autre personne, n'est-ce pas?
38:08Pardon?
38:18Faites-le la prochaine fois.
38:20Pourquoi Kim Sun Ah ne vient pas?
38:22Pourquoi Kim Sun Ah ne vient pas?
38:53Je t'ai apporté, n'est-ce pas?
39:16Vous ne vous sentez pas bien?
39:19Je pense que vous devez être avec moi pendant une heure.
39:22Vous vous sentez mal?
39:24Je ne fais que face aux hommes.
39:30Vous n'avez pas mangé un ou deux cartons.
39:33Ça fait combien de temps que vous avez rencontré Oscar?
39:35Assez de temps.
39:37Je ne savais pas que vous vous souveniez de moi.
39:40Pourquoi vous me demandez ça?
39:42C'est parce que vous êtes très directe et que je n'arrête pas de me poser des questions.
39:48Vous me demandez comment vous payez pour rencontrer un top star comme Woo Young.
39:54Vous avez filmé quelque chose ici, n'est-ce pas?
39:56Vous me demandez combien vous payez pour le visa.
39:59Vous parlez de garantie?
40:02Appelez-moi quand vous voulez.
40:04Je veux savoir le prix.
40:06Je ne paye pas plus pour rencontrer un top star.
40:08Je paye un peu plus pour les endroits ou pour l'extérieur.
40:11L'extérieur?
40:12Jusqu'à l'aube ou à la forêt.
40:14C'est la tendance actuelle.
40:17L'aube?
40:19Wow, Woo Young!
40:22Je paye le plus pour les voitures.
40:24Parce que c'est difficile.
40:26Ah, les voitures.
40:29C'est difficile.
40:30C'est inconfortable et c'est proche.
40:32Mais les hommes aiment ça.
40:34C'est vrai.
40:35Les hommes aiment la vitesse et l'agressivité.
40:39C'est intéressant.
40:41Comment tu peux...
40:45C'est embarrassant.
40:47Une actrice de film.
40:49Une actrice?
40:56Euh...
40:58Comment tu m'appelles?
40:59Quoi?
41:00Comment tu m'appelles?
41:02Qui suis-je que tu veux rencontrer?
41:04Hwak Chae Rin.
41:05Hwak Chae Rin.
41:13Hey!
41:14Hey!
41:15Tu viens d'où?
41:17Depuis combien de temps t'habites ici?
41:19D'où?
41:20C'est difficile à vivre à Seoul.
41:22Qu'est-ce que c'est que tes vêtements?
41:24C'est l'esprit Oscar.
41:26Je savais que ça allait arriver.
41:28Je t'ai montré ce que j'avais fait.
41:30Regarde bien.
41:33C'est un artisan d'Italie.
41:35Mais...
41:38Il est incroyable.
41:41Il ne peut pas se battre avec une femme de cette culture.
41:46Où est-ce que tu es?
41:47Tu m'as dit que tu allais bientôt.
41:49Le film a été délaié.
41:50Il me reste deux heures.
41:53Excusez-moi.
41:54Vous avez dit à cette personne d'aller chercher Hwak Chae Rin.
41:58C'est ce type qui m'a...
42:04C'est pas Hwak Chae Rin?
42:06Qui es-tu?
42:07C'est pas Hwak Chae Rin. Pourquoi es-tu là?
42:09J'ai demandé si c'était Hwak Chae Rin.
42:11Pas Oscar.
42:14Tu sais combien ça coûte?
42:17Comment vas-tu le faire?
42:18Comment vas-tu le faire?
42:19Le faire?
42:20Pourquoi moi?
42:22Tu penses que c'est pas assez?
42:25Quoi?
42:26C'est pas Hwak Chae Rin?
42:28La fille de la merde!
42:29Cette fille!
42:31Oui, directeur Cho.
42:33Sérieusement?
42:34Bien sûr.
42:35Merci.
42:36Merci beaucoup.
42:40Vous êtes encore à Gapyeong?
42:42Je vais y aller dans 30 minutes.
42:44Je vais y aller tout de suite.
42:49Tu vas où?
42:51Et comment vas-tu partir en Gapyeong en 30 minutes?
42:53Tu veux rencontrer Hwak Chae Rin?
42:54Quoi?
42:55AHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHH
43:25AHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHH
43:55AHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHH
44:25AHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHH
44:55Musique de suspense
45:25Musique de suspense
45:55Musique de suspense
46:25Musique de suspense
46:27Musique de suspense
46:29Musique de suspense
46:31Musique de suspense
46:33Musique de suspense
46:35Musique de suspense
46:37Musique de suspense
46:39Musique de suspense
46:41Musique de suspense
46:43Musique de suspense
46:45Musique de suspense
46:47Musique de suspense
46:49Musique de suspense
46:51Musique de suspense
46:53Musique de suspense
46:55Musique de suspense
46:57Musique de suspense
46:59Musique de suspense
47:01Musique de suspense
47:03Musique de suspense
47:05Musique de suspense
47:07Musique de suspense
47:09Musique de suspense
47:11Musique de suspense
47:13Musique de suspense
47:15Musique de suspense
47:17Musique de suspense
47:19Musique de suspense
47:21Musique de suspense
47:23Musique de suspense
47:25Musique de suspense
47:27Musique de suspense
47:29Musique de suspense
47:31Musique de suspense
47:33Musique de suspense
47:35Musique de suspense
47:37Musique de suspense
47:39Musique de suspense
47:41Musique de suspense
47:43Musique de suspense
47:45Musique de suspense
47:47Musique de suspense
47:49Musique de suspense
47:51Musique de suspense
47:53Musique de suspense
47:55Musique de suspense
47:57Musique de suspense
47:59Musique de suspense
48:01Musique de suspense
48:03Musique de suspense
48:05Musique de suspense
48:07Musique de suspense
48:09Musique de suspense
48:11Musique de suspense
48:13Musique de suspense
48:15Musique de suspense
48:17Musique de suspense
48:19Musique de suspense
48:21Musique de suspense
48:23Musique de suspense
48:25Musique de suspense
48:27Musique de suspense
48:29Musique de suspense
48:31Musique de suspense
48:33Musique de suspense
48:35Musique de suspense
48:37Musique de suspense
48:39Musique de suspense
48:41Musique de suspense
48:43Musique de suspense
48:45Musique de suspense
48:47is
48:49Anglais
48:51Anglais
48:57Anglais
48:59Anglais
49:01C'est la meilleure chose que tu peux faire, c'est ce que j'ai appris à l'école de famille.
49:04Donc, si tu n'as pas le courage de mourir, t'en fais.
49:06Sinon, je vais te tirer dessus.
49:32Réponds-moi quand je serai à la maison.
49:33Je suis à l'hôpital.
50:01Je me sens mieux.
50:03C'est pareil.
50:05Oh, zut, t'es surprenant.
50:07Qui c'est ?
50:08Tu es en couple ?
50:09C'est pas ça.
50:11Je ne sais pas bien. C'est la première fois que je le vois.
50:12Je sais.
50:13Tu ne le connais pas bien, c'est pour cette première fois que je te vois.
50:16Je suis venu sur un week-end, comme si j'avais des chiffons.
50:18Ce n'est pas mon profession.
50:19C'est le professionnel de psychologie.
50:20On ne peut pas se poser sur ce genre de choses.
50:21Il a une psychologie qui a un niveau de vie.
50:23Tu ne peux pas me toucher.
50:24Tu ne peux pas me toucher.
50:25Tu n'as pas la foi.
50:26Tu n'as pas la foi.
50:27Ce n'est pas la médecine, c'est la psychiatrie.
50:29On ne parle pas de ce genre de choses.
50:31J'ai aimé la fête aujourd'hui, qu'est-ce que tu vas faire ?
50:34Il y a un appel.
50:46Bonjour ?
50:47Ce n'est pas le téléphone de Gil Raim ?
50:53Bonjour ?
50:55Est-ce que le nom de cette femme est Gil Raim ?
50:58Qui es-tu ?
50:59Le nom est Gil Raim.
51:01Quelle est ta taille ?
51:03Tu n'as pas l'air jeune.
51:05Qui es-tu ?
51:06Réponds-moi.
51:07Pourquoi me demandes-tu des choses comme ça ?
51:09Si je te demande qui je suis, tu sais qui je suis ?
51:12Tu ne sais pas qui je suis ?
51:14Allô ?
51:16Oui, je suis la médecine de l'hôpital de Seoul, Park Ji Eun.
51:19Je suis la médecine de l'hôpital de Seoul, Park Ji Eun.
51:24Je suis la médecine de l'hôpital de Seoul, Park Ji Eun.
51:55Bonjour.
51:56Je suis désolé.
52:23Je suis désolée.
52:26Je suis désolée.
52:28C'est quoi ton problème ?
52:30Je suis désolée.
52:32C'est juste un rêve.
52:34Tu n'as pas besoin d'apologiser.
52:36Je te l'ai dit, c'est juste un rêve.
52:40Pourquoi tu te lèves ?
52:41Je t'ai donné des médicaments.
52:43Docteur !
52:47Qu'est-ce que tu fais ?
52:49Tu devrais te dire que tu devrais aller au hôpital !
52:52J'étais bien avant.
52:54J'étais bien avant, j'étais bien hier.
52:56Et maintenant, tu vois un ou deux personnes qui sont malades ?
52:59Si c'est ce que tu veux, quitte ton travail.
53:02Pourquoi vas-tu à l'hôpital ?
53:04Tu n'as pas de prière ?
53:06Je suis désolée.
53:08C'est quoi ton problème ?
53:10Laisse tomber ton voix.
53:12C'est un hôpital.
53:13C'est toi qui a reçu la phone ?
53:14C'est toi qui a reçu la phone ?
53:15Qui est ce garçon ?
53:16Ce garçon ?
53:17Qui est ce garçon ?
53:19Tu veux me voir ?
53:21Je vais t'expliquer tout.
53:25Qu'est-ce que tu fais ici ?
53:35Je viens de faire une gestion sur le RS.
53:37Une gestion ?
53:38Vous n'avez pas besoin de vous en quitter.
53:40Vous n'avez pas besoin de...
53:41Hey, c'est la directrice de la police.
53:44Je ne suis pas quelqu'un sans qui vous faire attention.
53:46J'en ai parlé.
53:48Oh mon ! Je suis allé au hôpital...
53:50Je suis fait pour vous.
53:51Vous pouvez partir.
53:54Tu n'as même pas les chaussures.
54:07Celle-là, elle s'occupe de ses bras.
54:14Tu veux qu'on t'éloigne ?
54:16Je vais me mettre des médicaments.
54:18Je suis vraiment bien.
54:20Ce n'est qu'un jour ou deux à l'hôpital.
54:22Est-ce que je t'emmène à l'hôpital ?
54:25Je suis désolée.
54:30Fais attention à ton taxi, d'accord ?
54:33D'accord, à demain.
54:53Je t'aime.
54:55Je t'aime.
55:22Tu as besoin d'aide ?
55:24Non, je m'occupe de mon taxi.
55:26Je t'aime, je t'aime
55:30Je suis toujours là-bas
55:34Il n'est qu'un homme
55:56Je t'ai demandé pourquoi tu n'es pas en taxi
55:58Que je soit en taxi ou pas, ça n'a rien à voir
56:00Tu es un employé de taxi ?
56:02Pourquoi tu dégages la vie de quelqu'un ?
56:04Tu as créé des salariés pour l'Oscar
56:06Et maintenant tu veux m'emmener en taxi ?
56:08Ou quoi ?
56:10Je t'ai demandé pourquoi tu n'es pas en taxi
56:12Je n'ai jamais demandé ça à une femme
56:14Est-ce que tu n'as pas d'argent ?
56:16Si c'est le cas, je vais t'emmener
56:18Où est ta maison ?
56:20T'es un fou
56:22Je vais te tuer pour ça
56:26Tu vas m'emmener en taxi ?
56:28Ok, je vais t'emmener
56:30Pourquoi je veux t'emmener ?
56:32Parce que je veux t'emmener
56:34Quoi ?
56:36Je veux t'emmener
56:38Pourquoi ?
56:40Je veux faire du bien
56:42Tu as besoin d'un mot ?
56:44Je veux t'emmener
56:46Pourquoi je ne peux pas faire ce que je veux faire ?
56:48Je vais t'emmener en taxi
56:52Je veux t'emmener en taxi
57:02Tu veux mourir ?
57:03Pourquoi tu ne m'appelles pas ?
57:05Je t'ai demandé de t'emmener en taxi
57:07Si je t'avais fait du bien, tu ne m'aurais pas emmené ici
57:09J'ai appelé Jiyun, tu es une bête
57:17Jiyun, c'est quoi ton problème ?
57:18Tu fais des choses bizarres à tout le monde
57:20Excusez-moi, je ne sais pas qui c'est...
57:23Hey!
57:24C'est pas le moment de faire de l'advertisement.
57:27Ce garçon a l'air d'un pauvre, non?
57:33Oh?
57:34Tu te souviens de ce regard?
57:38Tu te souviens de l'eau qui se passait sur ton cheveu?
57:42Tu m'as regardé avec tellement de tension.
57:45Moi?
57:46Tu ne te souviens pas?
57:48Tu m'as regardé avec tellement de tension.
57:50Mais, pour notre première rencontre,
57:53c'était assez agressif, non?
57:55Vous êtes ensemble comme ça?
57:58T'es fou?
58:00Excusez-moi.
58:01Je crois que vous avez mal compris.
58:04Non, pas du tout.
58:06Ah, c'est vrai!
58:07C'est le film!
58:08Welcome to Dongjak-gu.
58:10C'est l'histoire de la mort d'un commissaire.
58:13C'est le rôle de Kim Sun-Ah, non?
58:18C'est toujours cool,
58:20Mr. Gil Ra-im.

Recommandée