FILM Sopravvissuti - Z for Zachariah (2015)

  • mese scorso
Transcript
00:00:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:00:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:01:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:01:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:02:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:02:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:03:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:03:30Ciao.
00:04:00Vuoi che lo metta di nuovo?
00:04:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:05:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:05:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:06:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:06:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:07:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:07:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:08:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:08:30Ehi! Non sparare!
00:08:31Stai indietro!
00:08:32Che cos'è quel cane?
00:08:33Stai indietro! Forza!
00:08:35Che sei tu?
00:08:36Ehi!
00:08:37Che sei tu?
00:08:38Che cos'è? No, no, no, no!
00:08:40Dove sono gli altri?
00:08:41Gli altri? Chi?
00:08:43Dove sono gli altri?
00:08:45Dove sono?
00:08:46Non c'è più nessun altro. Sono...
00:08:48Sono da sola.
00:08:49Adesso esci dall'acqua, ti prego.
00:08:51Quell'acqua non...
00:08:52Quell'acqua non viene da questa valle.
00:08:55Per piacere devi uscire subito, sei morto!
00:09:00No!
00:09:04No!
00:09:21Stai bene?
00:09:22Devi aiutarmi.
00:09:24Non ci riesco da solo, devi aiutarmi!
00:09:26Guarda che non ti farò niente!
00:09:28Ho soltanto bisogno di aiuto, ti prego!
00:09:33Spero di riuscirci.
00:09:39Me ne servirà una giorno.
00:09:43E poi dovrò bere questa.
00:09:45Purtroppo sarà inutile.
00:09:47Che stupido!
00:09:48Se vuoi...
00:09:49Che stupido!
00:09:50Posso portare il tuo rimorchio a casa.
00:09:51Lì ho delle provviste e molte altre cose.
00:09:54Brucia i miei vestiti.
00:09:59E anche il mio corpo, se muoessi.
00:10:02Come ti chiami?
00:10:04Anne.
00:10:05Io sono John.
00:10:19Mi dispiace tanto.
00:10:28Ok.
00:10:59Non agitate.
00:11:01Non agitarti, d'accordo, un altro, un altro, un altro, un altro, un altro, un altro, un
00:11:30altro, un altro, ecco, ora basta, tranquillo.
00:12:00No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:12:30è giusto, voglio tornare a casa, sono tutti morti, non voglio morire anch'io,
00:12:53è giusto.
00:12:59Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:13:29Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:13:48Dio mio, ti prego aiuta quest'uomo.
00:13:54Sta molto male e ha bisogno di te.
00:13:57Lo so, tu hai un piano per tutti noi, ma sta tanto male.
00:14:03E io credo che sia anche una brava persona.
00:14:08Farò tutto quello che vuoi, nei modi che riterrai opportuni.
00:14:13Capisco che sai già cosa devi fare, ma...
00:14:18sarebbe una benedizione se potesse restare qui, in salute.
00:14:26Ne ha bisogno, ti prego.
00:14:56Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:15:27Con i moti convettivi, con le correnti d'aria,
00:15:30forse quella cresta crea una...
00:15:33come una zona... una zona cuscinito.
00:15:37È assurdo.
00:15:42È veramente assurdo tutto questo.
00:15:51No, no, non c'è niente di assurdo.
00:15:57Senti, perché ti hanno lasciato qui tutta sola?
00:16:00Dovevano cercare i sopravvissuti, era il loro...
00:16:02Sopravvissuti?
00:16:03Sì, era il loro dovere, capisci?
00:16:05Ho capito.
00:16:07Davide doveva... lui è mio fratello e avrebbe dovuto restare qui,
00:16:10ma è andato a cercarli dopo una decina di giorni.
00:16:15È questo qui.
00:16:24Quanti anni ha?
00:16:25Tredici, ma sono quattordici adesso.
00:16:29Solo che erano giorni che diceva di poterli andare a cercare
00:16:34e sfortunatamente non sono riuscita a farlo ragionare.
00:16:41Mi dispiace.
00:16:47Vado a prepararti il letto, hai bisogno di niente? Acqua?
00:16:51No, grazie.
00:16:52Ok.
00:16:53Senti, allora...
00:16:55Ma cosa...
00:17:23Buonanotte.
00:17:26Buonanotte.
00:17:52Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
00:18:22Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
00:18:52Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
00:19:22Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
00:19:52Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
00:20:08Ehi!
00:20:10Funziona!
00:20:14Ehi!
00:20:16Funziona! Funziona!
00:20:23Funziona!
00:20:26Funziona!
00:20:27Funziona!
00:20:38Mi hai visto giù al distributore?
00:20:40Non facevo altro che saltare di gioia.
00:20:42Ero così felice.
00:20:45È stato strano puntarti addosso ad un fucile.
00:20:48Anche se era scarico.
00:20:50Che profumo!
00:20:57Ecco, oggi c'è tanto di cui ringraziare.
00:21:16Eri su a nord quando hai iniziato?
00:21:27Già, quasi un chilometro sottaterra, all'interno di un bunker.
00:21:38Sono un ricercatore, beh, lo ero.
00:21:44Vuol dire che sei una specie di scienziato?
00:21:48Sì.
00:21:49Davvero?
00:21:50No, almeno lo ero.
00:21:53Forte!
00:21:55Lavoravo proprio alle tute antiradiazioni.
00:21:58È l'unica ragione per cui sono ancora vivo.
00:22:03Non avrebbe dovuto essere usata così a lungo, ora è danneggiata.
00:22:07Perché hai lasciato il bunker?
00:22:10Non era più così sicuro?
00:22:12Vedi, là sotto non c'era il sole, non c'era la pioggia, non c'era il cielo, non c'era niente.
00:22:22Capisci? Quello che voglio è dalla vita.
00:22:26Non c'era.
00:22:28Così me ne sono andato.
00:22:30A cercare tua moglie.
00:22:34Mia moglie?
00:22:38Mentre stavo cercando le tue medicine l'altro giorno ho visto per caso una fotografia di tua moglie tra la tua roba.
00:22:51Non era mia moglie.
00:22:54Quella era solo una ragazza di tanto tempo fa.
00:23:07Lo sai, il motivo per cui me ne sono andato è per cercare un posto come questo.
00:23:18Senza ovviamente sperare che esistesse.
00:24:06Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:24:36Non pensavo che avrei più mangiato pesce fresco.
00:24:51Ah, questo laghetto è pieno. Una volta arrivavano anche i pesci gatto dal torrente, ma ormai sono tutti morti.
00:24:57Il laghetto è alimentato dalla stessa falda del nostro pozzo, che evidentemente non è contaminata.
00:25:05Sì che spiega, perché qui è ancora tutto vivo.
00:25:08Un acquifero?
00:25:09Sì.
00:25:11È una spiegazione che ha senso.
00:25:14Potrei mangiarlo tutti i giorni.
00:25:19Puoi mangiarne quanto ne vuoi, finché qui non gelerà tutto.
00:25:23Ma ha fatto freddo quest'inverno?
00:25:25Sì.
00:25:27Sono rimasta sempre in casa, insieme al mio cane, Faro.
00:25:33Avevo delle provviste, ma abbiamo finito quasi tutto.
00:25:37In realtà sono quasi congelata e quasi morta di fame.
00:25:47Per questo vuoi aumentare le colture?
00:25:51Sì, se solo riuscissimo a far funzionare di nuovo il congelatore, potrei conservare tutto il pesce.
00:25:59Peccato che il nostro generatore si sia rotto.
00:26:04Cosa? C'è un generatore?
00:26:10Il motore è andato.
00:26:17È colpa mia.
00:26:20Quando si è fermato, stavo perdendo tempo.
00:26:25Stavo guardando un vecchio DVD.
00:26:28Avevo voglia di sentire parlare qualcuno.
00:26:32Non è colpa tua, questo affare è vecchio.
00:26:36L'hanno già riparato almeno un paio di volte.
00:26:38Si sarebbe rotto in ogni caso.
00:26:40Ma è peccato che non si riesca a far andare gli orologi e le altre cose soltanto con una patata.
00:26:50È una buona idea. Andiamo.
00:27:01Sì, la portata è buona.
00:27:06Un condotto lassù basterà ad alimentare un generatore.
00:27:12Se troviamo un cavo che arrivi a casa siamo a posto.
00:27:15Avremo abbastanza tensione da alimentare il freezer.
00:27:18Aspetta, non importa che l'acqua sia radiettiva?
00:27:21No, l'acqua dovrà soltanto scorrere.
00:27:26È perfetto.
00:27:28Che vuoi dire?
00:27:32Per la ruota idraulica.
00:27:38Ecco, quanto legno ti servirà?
00:27:41Beh, abbastanza.
00:27:43E lo prenderemo qui.
00:27:46Non potremmo usare qualche altra cosa, magari?
00:27:50No, non credo.
00:27:53La casa ci serve. E anche il granaio e l'emporio in mattoni.
00:27:56No, questa è perfetta.
00:27:59Ecco...
00:28:00Che c'è?
00:28:03Che c'è?
00:28:05La chiesa l'ha costruita mio padre, lo capisci?
00:28:11Ed è solo per lui che siamo ancora vivi.
00:28:16Insomma, è solo grazie a lui. Quindi...
00:28:21Per tuo padre?
00:28:22No, no, intendo il Signore.
00:28:34Allora la chiesa non si tocca?
00:28:41D'accordo.
00:28:45Senti...
00:28:54Lo so che è difficile.
00:29:02Ma se devi tirar giù una chiesa per produrre elettricità...
00:29:05Ma a noi non serve l'elettricità!
00:29:07Si tratta di ricostruire.
00:29:13Forse Dio o tuo padre l'ha messa qui per noi.
00:29:25Sì, per farci andare avanti.
00:29:32Forse è per questo che...
00:29:36Che noi siamo qui.
00:29:40Per ricominciare da capo.
00:29:41Già.
00:29:43Per mettere in funzione un generatore.
00:29:46Avere elettricità.
00:29:49Coltivare i campi.
00:29:54Per vivere.
00:29:57E poi per accumulare provviste anche per gli altri.
00:29:59Perché?
00:30:00Tu pensi che arriverà qualcun altro?
00:30:02Probabilmente in quel caso ci servirà la chiesa.
00:30:05No.
00:30:06Capisco che per te non è importante...
00:30:07No, no, no.
00:30:09Non ho detto questo.
00:30:33Faro!
00:30:34Faro!
00:30:38Che succede?
00:30:40Ehi!
00:30:42Tieni qui.
00:31:11Che cosa c'è?
00:31:21Prendiamoci la giornata libera.
00:31:23Mio padre non sarebbe stato d'accordo.
00:31:25Quando dovevamo arare mi faceva andare avanti anche con i fari accesi.
00:31:29Dai, vieni qui!
00:31:41D'accordo.
00:31:43È solo che...
00:31:45È solo che prima dovrei finire qui.
00:31:47Perché non vai a riposarti?
00:31:49Magari ne riparliamo tra un paio d'ore.
00:31:58Ci vediamo dopo.
00:32:28Pensavo che te ne fossi andato.
00:32:47No, mi sto rilassando.
00:32:52Ho scoperto un sacco di cose su di te.
00:32:56Per iniziare...
00:32:59Attento.
00:33:00Che a Annie piacciono le M&M's.
00:33:06Sì.
00:33:08E poi ho scoperto anche che...
00:33:14Stai attento.
00:33:15Che le piacciono...
00:33:16Che roba è?
00:33:18Non lo so, ma le piacciono.
00:33:21Torroncini.
00:33:23Annie...
00:33:24Annie odora anche i cracker al formaggio piccante.
00:33:28Sì.
00:33:32Poi continuando la mia indagine ho scoperto che...
00:33:35C'è una cosa che non le piace.
00:33:37E a Dan...
00:33:40Non piace...
00:33:42La soda alla ciliegia.
00:33:48Mi dispiace.
00:33:49Non dovrei dire parolacce, giusto?
00:33:51Hai ragione.
00:33:53Dammi qua.
00:33:54Che cosa?
00:33:55No, no, no.
00:33:56Torniamo a casa.
00:33:57Forza.
00:33:58No, no, no.
00:34:03Qui c'è molto su di te.
00:34:09Aspetta.
00:34:10La giacca.
00:34:11No, faccio da solo.
00:34:13D'accordo.
00:34:14Sempre che ci riesco...
00:34:16Ti aiuto io.
00:34:17No, ce la faccio da solo.
00:34:19Va bene.
00:34:20Sta tranquilla.
00:34:21D'accordo?
00:34:22Io...
00:34:23Non ho bisogno del tuo aiuto in ogni fattuto momento.
00:34:29Hai capito?
00:34:30Non ho continuamente bisogno del tuo aiuto.
00:34:36È chiaro?
00:34:38Non ho bisogno...
00:34:39Ho capito.
00:34:40...continuamente del tuo aiuto.
00:34:41È chiaro?
00:34:42Va bene.
00:34:43Ho capito?
00:34:44Non ho bisogno continuamente del tuo aiuto.
00:34:49Scusa.
00:34:50Scusa.
00:34:51Scusa.
00:34:52Scusa.
00:34:53Scusa.
00:34:54Scusa.
00:34:55Scusa.
00:34:56Scusa.
00:34:57Scusa.
00:34:58Scusa.
00:34:59Scusa.
00:35:00Scusa.
00:35:01Scusa.
00:35:03Scusa.
00:35:08Posso farcela?
00:35:33Ti devo una colazione, credo.
00:35:39Va bene.
00:35:41Io non so cosa dire.
00:35:45È che...
00:35:49Non fa niente.
00:35:56Non fa niente, tranquillo.
00:36:26Non sapevi che suonassi l'organo?
00:36:37Te ne sei andato prima che finissi.
00:36:40Comunque so suonare anche altri pezzi, ma gli inni sacri sono l'ideale per l'organo.
00:36:46Di che cosa stai parlando?
00:36:48Nella cappella, poco fa.
00:36:50Non ho, non ho la cravatta.
00:37:10No, non importa.
00:37:15Guarda che cosa ho trovato giù all'embolio.
00:37:23Credi sia una buona idea?
00:37:27Possiamo anche non aprirla?
00:37:31No, una bottiglia sola va bene.
00:37:34Allora aprila.
00:37:35Hai già bevuto vino prima o dopo?
00:37:44Certo.
00:37:48Bravo.
00:37:59Ops, un'altra goccia?
00:38:01No, no, senti, forse dovremmo conservarla.
00:38:04È tutto ok.
00:38:17Vorrei che potessimo andare più d'accordo.
00:38:20Anch'io.
00:38:22Che cosa vuoi fare?
00:38:31Ti va di ballare?
00:38:35Non so come si balla il jazz.
00:38:38Neanch'io.
00:38:40Grazie.
00:38:43Per favore.
00:38:44D'accordo.
00:39:02Grazie.
00:39:03Ciao.
00:39:31È stata una serata stupenda.
00:40:01Grazie.
00:40:10Ora andiamo a dormire.
00:40:15Va bene.
00:40:26Buonanotte.
00:40:40Buonanotte.
00:41:10Io non capisco.
00:41:38Che cosa ho sbagliato?
00:41:43Niente, tu non hai sbagliato niente.
00:41:48Senti, io ti voglio da morire.
00:41:52Dico sul serio.
00:41:55Davvero?
00:41:56Certo.
00:41:58Ma poi...
00:42:01Ma poi cambierà tutto.
00:42:05Cambierà tutto e non soltanto per te.
00:42:11Ci serve tempo.
00:42:15E di quello ne abbiamo moltissimo.
00:42:18Va bene?
00:42:27Ok.
00:42:34Vuoi che me ne vada?
00:42:35No, no, no.
00:42:37Vieni qui, tu devi restare.
00:42:39D'accordo.
00:42:40Devi restare con me, va bene?
00:42:42Ok?
00:42:43Ok.
00:42:58Prendi pure la chiesa.
00:43:01No.
00:43:03Era solo un'idea.
00:43:06E non voglio che tu ci stia male.
00:43:07Tranquillo.
00:43:08Vedi, tu adesso stai pensando a lungo termine.
00:43:12E questo è molto importante per noi.
00:43:16Pensare è facile.
00:43:19Trovare una motivazione...
00:43:23è difficile.
00:43:26Troveremo un altro modo.
00:43:57Sì, bravo.
00:44:03Sì, bravo.
00:44:11Sembra un...
00:44:14un buon cane.
00:44:17Di quelli in gamba.
00:44:20Io non voglio farle del male.
00:44:24Sto soltanto cercando dell'acqua, se sa dove trovarla.
00:44:30Non voglio farle male.
00:44:34Non voglio farle del male.
00:44:37Sto soltanto cercando dell'acqua, se sa dove trovarla.
00:44:42Mi chiamo Caleb.
00:44:49Anne!
00:44:50Ehi!
00:44:51Spostati!
00:44:52No, no, no.
00:44:53Sta tranquillo.
00:44:54Sta tranquillo.
00:44:56Giù.
00:44:57Non c'è pericolo.
00:44:58E così ci hai rubato le uova.
00:45:08Mi dispiace, signora.
00:45:11Ma non tutti sono ospitali come voi.
00:45:13Vieni da un'altra contea?
00:45:16Sì, signora.
00:45:17Lavoravo in una miniera oltre Big Sandy Creek.
00:45:20Ho giocato contro la loro squadra di calcio.
00:45:24Ero anch'io sottoterra quando la merda è finita sul ventilatore.
00:45:27Scusi il linguaggio, signora.
00:45:29Non importa.
00:45:30I miei compagni avevano tutti famiglia.
00:45:34Sono usciti e sono morti.
00:45:38Finite le scorte, ho corso anch'io il rischio.
00:45:41Da quanto tempo sei fuori?
00:45:45Troppo.
00:45:47Poi ho trovato una grotta qualche giorno fa.
00:45:50Avete presente quella vicino al ponte?
00:45:53Sì, la conosco.
00:45:55È appena oltre Claypool Canyon.
00:45:57Mio fratello e io andavamo da piccoli a giocare laggiù.
00:46:01Sul serio?
00:46:02Sì.
00:46:05Che progetti hai?
00:46:15Continuare verso sud?
00:46:21Sì, signore.
00:46:22L'idea è quella.
00:46:23Se posso passare qui la notte, ripartirò domani mattina.
00:46:27Come ti ho detto, sei stato esposto a radiazioni.
00:46:34Lo immaginavo.
00:46:35Mi sento debole.
00:46:37E ho vomitato due volte.
00:46:39Tu pensi che sia grave, John?
00:46:41Non certo quanto lo ero io, ma...
00:46:44Fermati qui un paio di giorni.
00:46:47Gliene sono grato.
00:46:50Grazie.
00:46:59Che cosa ne pensi?
00:47:01Non lo so.
00:47:02Insomma, ci ha rubato delle cose, ma...
00:47:05Non gliene faccio una colpa.
00:47:08Lui non sapeva come avremmo reagito.
00:47:11Quindi a te sta bene?
00:47:16Senti, se vuole solo fermarsi un paio di giorni...
00:47:21John...
00:47:25Davvero non vuoi invitarlo a stare dentro?
00:47:42Amen.
00:47:44Amen.
00:47:55Continuo a vedermi là fuori, steso al lato di un sentiero.
00:48:01Anch'io non ho mai seguito le strade principali.
00:48:05Preferivo i sentieri e le stradine.
00:48:10Era la paura di strani incontri.
00:48:15Poi un giorno vedo un deposito lungo una strada.
00:48:19C'era un pozzo all'esterno e io avevo quasi finito l'acqua.
00:48:22Ne ho approfittato.
00:48:27Quando ho finito...
00:48:32C'era qualcuno nel mio rimorchio.
00:48:34Un ragazzino di tredici, quattordici anni al massimo.
00:48:38Credo che stesse venendo da sud.
00:48:40All'epoca io avevo deciso di evitare il sud.
00:48:42Non lo so, forse per paura del fallout.
00:48:46Per questo motivo sono venuto qui.
00:48:50Stava male.
00:48:53Sul serio.
00:48:55Era in ginocchio e mangiava il mio cibo.
00:48:59E tutto quello che mandava giù lo rivomitava.
00:49:02Non sapevo come aiutarlo.
00:49:06E quando ho cercato di farlo scendere ha estratto un coltello.
00:49:10A quel punto ho tirato fuori la mia pistola.
00:49:16E appena l'ho vista ha iniziato a piangere addirotto.
00:49:23E mi ha supplicato di ucciderlo.
00:49:30Ma non ci sono riuscito.
00:49:34E così l'ho lasciato morire sul ciglio della strada.
00:49:46Quando vi ho detto che non c'era rimasto più nessuno nella miniera non era vero.
00:50:13Eravamo in quattro.
00:50:17Gli altri erano tre uomini adulti.
00:50:23La situazione era orribile.
00:50:30Niente telefoni e niente più notizie dall'esterno.
00:50:37Poi abbiamo iniziato a diventare tutti claustrofobici.
00:50:45Uno di noi, Mike, era un vero colosso, sempre gentile con tutti.
00:50:51Ha perso il controllo e voleva a tutti i costi uscire fuori.
00:50:57Solo che gli altri pensavano che se avessi aperto sarebbero entrate le radiazioni.
00:51:04A quel punto è scoppiato l'inferno.
00:51:09Si sono fatti a pezzi tra loro usando soltanto le mani.
00:51:16Alla fine è rimasto vivo soltanto Mike, ricoperto di sangue.
00:51:22E credo avrebbe ammazzato anche me.
00:51:27Io ricordo di averlo guardato dritto negli occhi.
00:51:37E qualche secondo dopo è svenuto.
00:51:45L'indomani era morto.
00:51:49Mi dispiace tanto, Caleb.
00:51:54Allora, qui c'è dell'acqua se avessi sete stanotte.
00:51:58È più comodo che andare al pozzo, eh?
00:52:00Sì, infatti.
00:52:05E da quella parte c'è la tua camera.
00:52:08Sei tu in quelle foto?
00:52:09Sì, sono io. Ecco il bagno.
00:52:12E la tua camera.
00:52:16Foto di partite.
00:52:19Preferirei essere all'inferno piuttosto che tornare agli anni del liceo.
00:52:25Scusa, domani toglierò tutto di mezzo, d'accordo?
00:52:29No, perché?
00:52:32No, non preoccuparti, non mi fermerò molto.
00:52:37Ma che fai?
00:52:39Che significa?
00:52:40Noi non sappiamo niente di lui, potrebbe essere chiunque.
00:52:43Gli ho solo fatto vedere la sua camera.
00:52:46John, gli hai detto tu di restare.
00:52:48No, tu l'hai invitato a casa, l'hai invitato a cena
00:52:51e adesso dormirà davanti alla nostra camera.
00:52:54Ma che cosa vuoi?
00:52:56Voglio dire, non sembra certo una persona cattiva,
00:52:59ma mi sembra un po' un po' un po' un po' un po' un po' un po' un po' un po'
00:53:03Voglio dire, non sembra certo una persona cattiva, giusto?
00:53:09O tu credi che lo sia?
00:53:11Non lo so cosa credere.
00:53:15Perché non mi hai detto di quel povero ragazzino?
00:53:18Senti, non lo so e non voglio parlarne, chiaro?
00:53:23Ti farebbe bene.
00:53:30Io non credevo che avresti capito.
00:53:34Scusa, perché non avrei dovuto?
00:53:37In fondo ci sono passate anch'io, ricordi?
00:53:47Sai quando ti ho detto che avrei dovuto seminare all'inizio della scorsa primavera?
00:53:54Avevo iniziato, ma poi ho...
00:53:59Sì, ho lasciato perdere.
00:54:05Io sono sicura che...
00:54:08che quello che hai passato là fuori è stato orribile, ma...
00:54:12ma non è stato facile neanche qui.
00:54:23Ho tenuto d'occhio il calendario per i primi mesi quando è andato via.
00:54:35Finché poi non ho capito che non ne valeva più la pena.
00:54:41Non più.
00:54:45Nessuno sarebbe più tornato.
00:54:50Ho smesso di contare i giorni che passavano.
00:54:53È soltanto che ero stanca di stare da sola.
00:54:57Io non volevo più restare da sola.
00:55:08Quello che voglio dire è che tu mi hai fatto ritornare la voglia di andare avanti.
00:55:13E non dico uno qualunque.
00:55:17Solo tu.
00:55:41L'ho ucciso.
00:55:46Il ragazzo.
00:55:49E credo fosse tuo fratello.
00:55:54Non ne sono sicuro, ma gli somigliava.
00:56:11Mi dispiace.
00:56:18Mi dispiace.
00:56:27Tranquillo.
00:56:56Laggiù ci sono i cavoli.
00:56:58La soia è vicino alla casa.
00:57:01Invece laggiù ci sono cetrioli, pomodori e zucchine.
00:57:06Poi ci sono le mucche da latte e le galline per le uova e la carne.
00:57:17Ben sembra più grande della sua età.
00:57:23Già.
00:57:31Lo sa che cos'altro avete?
00:57:33Tacchini.
00:57:35A fame, signor Loomis.
00:57:39Accidenti.
00:57:40Era un soffio.
00:57:42Che piani hai?
00:57:43Nelle ultime trasmissioni radio che ho ascoltato si parlava spesso di parecchia gente diretta a sud.
00:57:49In altre stazioni radio hanno mandato in loop gli stessi messaggi per settimane.
00:57:53Sì, ma non era quello il caso.
00:57:55Allora devi aver capito male.
00:57:57Il Fallout ha ucciso tutti.
00:57:59Specialmente a sud.
00:58:00No, signor Loomis.
00:58:01C'è una città che si chiama Anson, quasi sul golfo.
00:58:04Non c'è più nessuno laggiù.
00:58:05Alla radio parlavano di decine di militari con le loro famiglie.
00:58:07Lei era un militare?
00:58:08No, era un ricercatore civile.
00:58:09Vogliamo scommettere su chi di noi due lo stende?
00:58:23D'accordo.
00:58:25Qual è la posta?
00:58:30Ann.
00:58:35Scherzavo, signor Loomis.
00:58:37Era tanto per darmi delle aree.
00:58:52La piattaforma la piazzerebbe là sotto?
00:58:54L'acqua è radioattiva, ma abbiamo la tuta.
00:58:57Fissando la ruota alla piattaforma poi ci vorrebbe soltanto una...
00:59:01una canalizzazione che convogli giù l'acqua in modo da aumentare la velocità del flusso.
00:59:08E lei saprebbe farlo?
00:59:10Sì.
00:59:12E sarebbe una...
00:59:15una vera Anson.
00:59:19L'idea è fantastica, dovremmo iniziare subito a realizzarla.
00:59:22Vedi, il problema è il legname.
00:59:24Ann è molto legata a una chiesetta che potrebbe fornircelo.
00:59:29E io non voglio che ci rinunci, l'ha costruita suo padre.
00:59:38Sì.
00:59:57Bel colpo.
00:59:59E adesso chi lo taglierà?
01:00:01Il signor Loomis, l'ha preso lui.
01:00:06D'accordo.
01:00:11Così è la cappella di tuo padre?
01:00:14No, lui...
01:00:15Lui in realtà diceva che ci lavorava soltanto lì dentro.
01:00:19Il signor Loomis dice che andrebbe demolita per realizzare il suo lavoro.
01:00:23Non è quello che ho detto.
01:00:25Quel progetto non è ancora una vera necessità, può anche aspettare.
01:00:33E tu vuoi aspettare?
01:00:35In effetti, ricostruire è importante.
01:00:39Sì, dovremmo realizzarlo.
01:00:44Adesso non ci capisco più niente.
01:00:46Sì.
01:00:47Parli come il signor Loomis.
01:00:48Come dici?
01:00:50È solo un progetto.
01:00:52E lo realizzeremo quando sarà ora, chiaro?
01:00:54In fondo, qui siamo circondati da milioni di alberi e volendo...
01:00:58Eh, non c'è modo di tagliare gli alberi.
01:01:01Sono sicuro che potremo trovare il modo, lei non crede?
01:01:03No, non è solo il tagliarli, ma è lavorare il legno il problema.
01:01:07E se invece demolissimo, non ci sarà nessun altro modo.
01:01:10Sì, ma non è solo il tagliarli, ma è lavorare il legno il problema.
01:01:13Senti, ne abbiamo già parlato, qui non ci sono altre strutture utili.
01:01:17Ora cambiamo discorso?
01:01:27Perciò è l'unica soluzione.
01:01:31Già, è così.
01:01:36Facciamolo allora.
01:01:39Bene?
01:01:44Sì.
01:01:47Certo.
01:01:49Perché no?
01:02:09Attenti!
01:02:18Non passi, Mjolnumis!
01:02:20Ecco, adesso ci siamo.
01:02:38Scusi.
01:02:39Scusi.
01:02:40Scusi.
01:02:41Scusi.
01:02:42Scusi.
01:02:43Scusi.
01:02:44Scusi.
01:02:45Scusi.
01:02:46Scusi.
01:02:47Scusi.
01:02:48Scusi.
01:02:49Scusi.
01:02:50Scusi.
01:02:51Scusi.
01:02:52Scusi.
01:02:53Scusi.
01:02:54Scusi.
01:02:55Scusi.
01:02:56Scusi.
01:02:57Scusi.
01:02:58Scusi.
01:02:59Scusi.
01:03:00Scusi.
01:03:01Scusi.
01:03:02Scusi.
01:03:03Scusi.
01:03:04Scusi.
01:03:06Scusi.
01:03:07Scusi.
01:03:09Scusi.
01:03:10Scusi.
01:03:12Scusi.
01:03:13Scusi.
01:03:19Che cosa guardava?
01:03:21L'ho fatto apposta.
01:03:23Sì, come no?
01:03:25Ti dico di sì.
01:03:35Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
01:04:05Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
01:04:35Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
01:05:05Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
01:05:35Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
01:06:05Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
01:06:36Ehi!
01:06:39Guarda là!
01:06:42Sembra proprio una ruota, eh?
01:06:44È stupenda, lo sai?
01:06:47E funzionerà.
01:07:03Ciao.
01:07:05Io dovrei dirti una cosa importante.
01:07:07Vieni qui.
01:07:08Va bene.
01:07:11Senti.
01:07:13Non so da dove cominciare.
01:07:15Allora, ho visto tu e Caleb con Mary.
01:07:18Guardate.
01:07:19E va bene.
01:07:20E vorrei...
01:07:22Vorrei dirti che...
01:07:23Che a me sta bene.
01:07:24Capito?
01:07:26Ma...
01:07:27Non voglio che tu...
01:07:28Ma che dici?
01:07:29No, no, no.
01:07:30A me sta bene così.
01:07:31Credimi.
01:07:32È giusto che tu...
01:07:34Faccia le tue esperienze, d'accordo?
01:07:36Senti, io non devo fare nessuna esperienza.
01:07:38Con cui io non mi metterò mai in mezzo, è chiaro?
01:07:40Ma...
01:07:42Perché mi stai dicendo queste cose?
01:07:44Perché...
01:07:46Perché oggi ho fatto una passeggiata con lui?
01:07:48No, quella non c'entra niente.
01:07:49Tu adesso devi...
01:07:51Devi schiarirti le idee.
01:07:52Io non devo schiarirmi un bel niente.
01:07:54Ma in ogni modo voglio che tu sappia che a me sta bene, d'accordo?
01:07:58In fondo siete tutte e due bianche e questo vorrà pur dire qualcosa.
01:08:03Sì.
01:08:34Grazie.
01:08:46Piazza della Emilia.
01:08:49Piazza della Emilia.
01:08:50Grazie.
01:08:54Piazza della Emilia.
01:08:56Sì, quella vicino al golfo. Tu credi che sia vero?
01:08:59No, non vedo come sia possibile.
01:09:26Sì, è vero.
01:09:57Alzala ancora di qualche centimetro!
01:09:59Sì!
01:10:00Va bene!
01:10:02Bel lavoro.
01:10:04Al lavoro.
01:10:08Dovrei indovinare che carta è?
01:10:10Esatto.
01:10:11Facile, no?
01:10:13Allora, che carta ho sulla fronte?
01:10:16Credo che sia il 7 di cuore.
01:10:18No, no!
01:10:19Aspettate, non doveva vedersi!
01:10:21Grazie.
01:10:22Allora, prima avanzo un piede e poi l'altro.
01:10:25Così.
01:10:26Ta-da!
01:10:27Ta-da!
01:10:28Ta-da!
01:10:32Ehi, sei bravissima, lo sai!
01:10:33Dici?
01:10:34Mi sento che si ridicola!
01:10:37Stai attenti, non si vede quasi niente!
01:10:39Ma se c'è la luna!
01:10:40Su, sei!
01:10:41Quanto ho bevuto stasera!
01:10:44Fate largo!
01:10:47Bel tuffo!
01:10:52Ehi!
01:10:53Ehi!
01:10:54Ehi!
01:10:55Ehi!
01:10:56Ehi!
01:10:57Ehi!
01:10:58Ehi!
01:10:59Ehi!
01:11:00Ehi!
01:11:01Ehi!
01:11:02Ehi!
01:11:03Ehi!
01:11:04Ehi!
01:11:06Vuoi fare un gioco?
01:11:08Perfetto!
01:11:09Allora, il gioco si chiama ripescate la bottiglia.
01:11:17Ripescate la bottiglia.
01:11:22Chi va per primo?
01:11:24Signor Loomis?
01:11:26Non so se ci riesco.
01:11:29Dai che ce la fai, coraggio!
01:11:31Andiamo!
01:11:32D'accordo!
01:11:33Bravo!
01:11:34Vado!
01:11:46È inutile!
01:11:48Non la trovo!
01:11:50Ora tocca a te!
01:12:05L'avevo trovata ma...
01:12:07mi è ricaduta tornando su!
01:12:10Dovremmo crederti!
01:12:11È vero!
01:12:12Andiamo!
01:12:13Su, sei!
01:12:14Riprovaci e stavolta ti controllerò da vicino!
01:12:25Sei pronto?
01:12:26Quando vuoi!
01:12:35Ehi!
01:13:00Cominciò ad avere freddo.
01:13:05Torniamo a casa.
01:13:13Anne!
01:13:16Aspetta!
01:13:20Che c'è?
01:13:28Ti amo, Anne.
01:13:29Davvero?
01:13:30Davvero!
01:13:32Certo!
01:14:00John?
01:14:05John?
01:14:06Ciao.
01:14:19Gian?
01:14:23Gian?
01:14:36Gian?
01:15:06Gian?
01:15:36Gian?
01:16:06Gian?
01:16:36Gian?
01:16:37Gian?
01:16:40Gian?
01:17:07Non lo so.
01:17:26Signor Loomis.
01:17:27Caleb.
01:17:29C'è ancora del caffè per i dormiglioni?
01:17:31Ma certo.
01:17:33Buongiorno.
01:17:34Buongiorno.
01:17:48Vado un minuto su il bagno, d'accordo?
01:18:03Che bella giornata, eh?
01:18:13Amen.
01:18:21Che si fa oggi?
01:18:23Senta, sono tutto suo.
01:18:26Mi dica solo che cosa devo fare.
01:18:31Vediamo.
01:18:35Dobbiamo dare gli ultimi ritocchi alla ruota.
01:18:39E portarla al torrente.
01:18:41Solo il tempo di fare colazione.
01:18:43Caleb, dovrei dirti una cosa.
01:18:48È una ragazza speciale.
01:18:51E sono molto felice di farla.
01:18:54Non è vero?
01:18:56Non è vero.
01:18:58Non è vero.
01:19:00Non è vero.
01:19:02Non è vero.
01:19:04Non è vero.
01:19:06Non è vero.
01:19:08Non è vero.
01:19:10Non è vero.
01:19:11È una ragazza speciale.
01:19:14Dirlo forte.
01:19:16E ci sei voluto tu,
01:19:19per rendermene conto.
01:19:26Vorrebbe che non fossi mai arrivato?
01:19:33No.
01:19:36Da solo
01:19:38non avrei mai potuto realizzare un progetto come questo.
01:19:51La verità è che
01:19:54non ti ho mai considerato una minaccia.
01:19:58Voglio dire,
01:20:01ho chiesto io a Anne di fare di tutto per farti restare qui.
01:20:08D'accordo.
01:20:20Ti fa ridere?
01:20:24No, io non le credo, signore.
01:20:27La gelosia non fa per lei.
01:20:32E Anson?
01:20:34Non lo so, signore.
01:20:35Come ha detto lei,
01:20:37forse sono tutti morti anche lì.
01:21:06Eddai!
01:21:07Eddai!
01:21:34Attenzo!
01:21:37Attenzo!
01:21:48Tutto bene?
01:21:50Stai bene?
01:21:52Adesso sì!
01:21:54Guardami!
01:21:56Stenditi!
01:22:23Stenditi!
01:22:45Ehi!
01:22:46Ciao!
01:22:49Bevi qualcosa con me?
01:22:51Per favore.
01:22:52No, sto bene così.
01:22:55John...
01:22:59Mi dispiace.
01:23:07Non so come sia successo, è solo che...
01:23:10Va bene così.
01:23:11No, non va...
01:23:13Non va bene così.
01:23:15E io voglio parlarne con te.
01:23:22È che non...
01:23:23Ieri sera...
01:23:27Avevo le idee molto confuse e...
01:23:30Non è una scusa, è solo che...
01:23:32Se n'è andato, Ann.
01:23:36Caleb...
01:23:42Se n'è andato.
01:23:48E dove?
01:23:50A Enson.
01:23:55Ha preso la tuta...
01:23:59E mi ha detto che dovevo salutarti.
01:24:07Mi dispiace.
01:24:19Mi dispiace.
01:24:49Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
01:25:19Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
01:25:49Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
01:26:19Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
01:26:49Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
01:27:19Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
01:27:49Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
01:28:19Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
01:28:49Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
01:29:19Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
01:29:49Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
01:30:19Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
01:30:49Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
01:31:19Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
01:31:49Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
01:32:19Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
01:32:49Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
01:33:19Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
01:33:49Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
01:34:19Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
01:34:49Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
01:35:19Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
01:35:49Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
01:36:19Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
01:36:49Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
01:37:19Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
01:37:49Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org

Consigliato