• 2 ay önce
Igra sudbine, Epizoda 1159,Igra sudbine 1160 ,Igra sudbine 1159,Igra sudbine Epizoda 1160, Igra sudbine Epizoda 1159,Epizoda 1160 Igra sudbine ,Epizoda 1159 Igra sudbine
Döküm
00:00Mido, sen de evlendin mi?
00:02Çok uzun zamandır.
00:07Ne demek bu? Sıradın mı?
00:09Evet, sıradım.
00:11Ama bunun bir faydası yok.
00:13Nasıl düşünüyorsun?
00:15Çünkü her zaman
00:17evde çalışma ve
00:19kızla çalışıyorum.
00:21Bu benim sevgilim.
00:23Evet.
00:26Evet, bu senin
00:28her zaman sevdiğim
00:30diyamantlar.
00:32Ne diyamantları?
00:36Kızlarla konuşuyoruz.
00:38Sen de.
00:40Onlar
00:42bu yeni,
00:44modern bir sohbette
00:46unutulmuşlar.
00:48Onlar bir aile.
00:50Teşekkürler.
00:52Evet, bu yılların
00:54güzellikleriyle konuşuyoruz.
00:56Bu yılların
00:58güzellikleriyle konuşuyoruz.
01:00Bu yılların
01:02güzellikleriyle konuşuyoruz.
01:04Bu yılların
01:06güzellikleriyle konuşuyoruz.
01:08Bu yılların
01:10güzellikleriyle konuşuyoruz.
01:12Bu yılların
01:14güzellikleriyle konuşuyoruz.
01:16Bu yılların
01:18güzellikleriyle konuşuyoruz.
01:20Bu yılların
01:22güzellikleriyle konuşuyoruz.
01:24Değişik,
01:48бу bir
01:50yılların
01:52Şimdi bu yanakta dönecek.
01:55Yani bu böyle olmaz.
01:57Görüyor musun?
02:00Bu Mido, çok suçlu, çok iğrenç.
02:03Çok suçlanıyor.
02:05Görüyorum, tabii ki görüyorum. Ama barmışım.
02:08Neden barmışsın?
02:11Çünkü bu Mido.
02:12O seninle ilgili davranmak istiyorlar,
02:15ve onun kızı şalabaylarla olmaz.
02:18Ne?
02:19Ne demek istiyorsun? Ben şalabayzır mıyım?
02:22Ben şalabayzır mıyım?
02:24Ne demek istiyorsun?
02:26Sen biliyorsun ki, ben polis inspektörüyüm.
02:30Ne demek olduğunu biliyor musun?
02:32Ne demek inspektör?
02:34Biliyorum.
02:35Ama sen biraz para kazanıyorsun.
02:37Bence bu sorun.
02:39Biraz para kazanıyorum.
02:41Ve?
02:42Ve?
02:43Ve?
02:44Ne alakası var?
02:46Çok fazla insan para kazanıyor.
02:48Bu harika.
02:49Bu hiçbir şey yapmıyor.
02:51Bu zenginler hiçbir şey yapmıyor.
02:53Ama ben...
02:54Bak.
02:55Nefret ediyor musun?
02:57Neye nefret ediyorsun?
02:58Ne yapmalıyım?
02:59Ne yapmalıyım?
03:00Tamam.
03:01Belki bir vazife vermelisin.
03:03Ve Mide'de çalışmalısın.
03:05Vazife vermek mi?
03:06Nereye?
03:07Mide'de çalışmak mı?
03:08Tamam.
03:09Bu sadece bir öneri.
03:10Öneri mi?
03:11Öneri mi?
03:12Alo?
03:13Alo?
03:14Kızım!
03:15Beni görüyorsun mu?
03:16İnsan gibi hissediyorsun mu?
03:17Bu ne?
03:18Önce Krimos olacağım.
03:20Önce Mide'de çalışacağım.
03:22Hemen söyleyeceğim.
03:24Hadi.
03:25Daha fazla söyleme.
03:44Önemli bir şey değil.
03:46Bu da senin bir tanesini olabilir mi?
03:56Kolay gelsin.
03:57Hadi.
03:58Ne demek?
03:59Ne kadar sadece?
04:00Sadece bir bakışta yalan koymam lazım.
04:03O gün sen bir yeri değiştirdin.
04:05Neyi değiştirdim?
04:07Bir makisten.
04:08Sen sen.
04:10Ben bir makisten.
04:11Bir şey var mı?
04:12Başka bir şey yok.
04:13Bir şey oldu.
04:16İyi misin?
04:19Ben iyiyim ama Lenka...
04:23Lenka çocuku kaybetti.
04:26Ne? Nasıl?
04:27Az önce.
04:29Hala hastanede.
04:32Nasıl? İyi mi?
04:34Bilmiyorum.
04:36Bilmiyorum, yarın çıkmalıydım.
04:39Bir intervensi var.
04:42Biliyorum.
04:45Ne kadar üzgünüm.
04:48Aleksa nerede?
04:50Açıkçası onun yanında.
04:53İnanamıyorum.
04:55Özellikle Lenka.
04:56O ilk zorluk.
05:02Her şeyden korkuyorum.
05:06Neden?
05:07Çünkü bu sorunlar streslerden dolayı oluyor.
05:12Luka, bu anlamlı değil.
05:15Anlamlı değil ama...
05:18...Lenka çok çalıştı.
05:19Laura ve ben...
05:21...geçen zamanlarda problemler yaptık.
05:24İnsanları streslendirdi.
05:27Şimdi...
05:29...kırıldığımı hissediyorum.
05:32Ama sonunda herkes doğru yaptığı gibi çalışıyor.
05:36Ve şimdi kırıldığını hissedebilmenin hiçbir işi yok.
05:40Onlara yardım edemezsin...
05:42...ama zamanı geri getiremezsin.
05:45Evet, doğru.
05:48Doğru söylüyorsun.
05:53Burada olmalıydım.
05:57Ben Lenka'ya ihtiyacım var.
05:59Evet, evet.
06:01Bence kadın yardımcı olmalıydı.
06:05Hangi hastaneye?
06:07Bilmiyorum.
06:08Sadece sordum.
06:09Hadi, hadi.
06:11Hadi.
06:12Hadi.
06:34Hoş bulduk.
06:35Söylediğim bir şey sorabilir miyim?
06:37Söyledim.
06:38Söylesene.
06:40Mido bu işe başlamak istiyor...
06:43...Belgrad'da yaşamak için.
06:46Doğru.
06:47O zaman bana biraz yardımcı olmalısın.
06:50Mido biraz...
06:53...yapımcı olmalı...
06:55...çünkü ben onunla para ulaşmak istiyorum.
06:59Ben nasıl yardım edebilirim?
07:01Nasıl yardım edebilirsin?
07:03Her kadın gibi yardım edebilirsin...
07:05...bazıları evlenmiştir.
07:07Biraz yardım edin.
07:09Ben bir taraftan...
07:11...sen diğer taraftan...
07:13...o işe girebilirsin.
07:16Ben...
07:17...onu destekleyeceğim.
07:21Seni de destekleyeceğim...
07:24...anladın mı?
07:25Hadi.
07:26Ne hadi?
07:27Hadi.
07:29O kadar...
07:31...güzeldir ki...
07:34...bütün şeyleri yaşayabilirdim.
07:57O kadar...
07:59...güzeldir ki...
08:02...bütün şeyleri yaşayabilirdim.
08:22Artık çok çalışmıyor...
08:24...ama sana yardımcı olacağını sanmıştım...
08:26Biliyorum, bu çok zor bir şey.
08:33Zor. İnanılmaz.
08:36Luke ile Alex, her zaman böyle.
08:39Her zaman zor.
08:41Her zaman. Onlarla hiç bir şey yok.
08:45Nasıl düşünüyorsun?
08:46İşte böyle.
08:47Kıyafet, kıyafet.
08:51Bir kere iyi, bir kere kötü.
08:55Bu da yanlış.
08:58Lütfen, lütfen.
09:00Bak, bu iyi olacak.
09:02Alex ve Lenka gençler.
09:05Onlar da çocuklar için zaman var.
09:07Biliyorum, biliyorum.
09:09Bu olacak.
09:11Ama sadece bu değil. Bence her şey karıştı.
09:14Ne? Ne?
09:15Yani...
09:16Bu ne demek?
09:17Şimdi yıllarca gittiler.
09:19Kariyer yapıyorlar.
09:21Bu ne demek?
09:22Kitaplarda bir sürü insanlar.
09:26Burada çok küçük olarak.
09:28Küçük bir Hırslı.
09:30Neyse anlatmak istemiyorum.
09:32Her zaman düşüyorlar, yükseliyorlar.
09:34Niye stabilleşecekler?
09:36Ne yapacaksın, bu yüzden yapıyorsun.
09:37Bak, benimle.
09:39Her zaman düşüyorlar, yükseliyorlar.
09:41Ben düştüğümden üzere kolyak yedim.
09:44Biliyorum.
09:45Her şey böyle.
09:46Hayat böyle.
09:48Ama ne kadar uğraşsa bile,
09:51Onların sonu, yeri değiştirmesi yeterli değildi.
09:55Çünkü bu uzun bir tema.
10:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:51Hı hı.
10:54Hı hı.
11:00Nasıl Lenka?
11:04İyi.
11:06Fiziksel olarak iyi.
11:10Neden yalnız kalmıştın?
11:12O yalnız değil.
11:14Bir çığlık geldi, gece geçecek.
11:17Bu yüzden iyi.
11:22Ne oldu sana?
11:39Hayır, hayır.
11:52Belki suçlu değildi.
11:55Belki bir tepki verdi.
11:57Nasıl tepki verdi?
11:59Söyleyeyim mi?
12:00Değil.
12:01Yalnız.
12:02Kimse yanında değil.
12:06Ne olursa olsun...
12:11En büyük şey biz iki adam yapabiliriz.
12:15Bu koleksiyonu sonuna kadar kazanabiliriz.
12:18Lenka ve hepimiz için.
12:21Tabi ki.
12:22Bir sorun yok.
12:24Bir süre çalışmamız lazım.
12:27Ama ben ve sen...
12:31...böylece soruluruz.
12:32Sorulur.
12:36Sorulur.
12:40Ben şimdi gidiyorum.
12:43Görüşmek üzere.
12:44Konuşma.
12:45Konuşma.
12:46Konuşma.
12:47Üzgünüm.
12:51Yıldız hello.
12:52Görüşmek üzere.
12:53Yeter.
12:54Hizmetine giderdim.
12:57Hizmetine gidelim.
12:59Yoksa...
13:00...müdahale edersin.
13:01Yardım etmeden sonra.
13:02Yardım ederim.
13:03Yardım ederim.
13:04Yardım ederim.
13:05Yardım ederim.
13:07Sen de yardım et.
13:08Yardım ederim.
13:09Bir şey yok.
13:10Bak, imzanı aldım.
13:12Koçum benim.
13:13Garzabaşı değil.
13:14Sıçra bir avuç yiyeyim.
13:16Şöyle alayım.
13:18Ama...
13:19...kendine dikkat.
13:20...i Leposavu, i Mrvıcu, pa i Peçenyaru.
13:24Mislisti da i to laku?
13:26Saks kaki i bojivot, pa niye to laku?
13:28Niye mi, da znam da niye?
13:30I samo da znas da nema mnogo takik muskaraca, kao stoc i ti.
13:33E pa i nema i da znas.
13:35Magare, magare.
13:37E dosta biye svega.
13:38Dao san ya nima, sve sto imam.
13:41I Dubinki, i Leposavi.
13:44I kade trebali, i kade niye trebali.
13:46Vidi, sanyan, sanyan.
13:48Da docu e toy da onda i skinem sve zgırbacı.
13:51A neka neka, docu e tay dan, brzo.
13:53Slusay ti mi do Piyanoviç'a.
13:55I şta çeş onda mi do Piyanoviç'u?
13:58Şta çe onda mi do Piyanoviç'e?
14:00Saçu da te kaze.
14:02Saçta panceta.
14:03Onda çu i opet da şednem u kamyon...
14:06...pa da se zakuçam na uto puteve pa sve...
14:09...od Turske pa do Sibira.
14:11Docu da uradi.
14:13A ocu li ya s tobom u tay kamyon?
14:16Ocu li ya da idem i...
14:18...i ya da idem u tay Sibir, brate.
14:20Şto se yandı bi malo Sibirom proşetala?
14:22Nisam tamo bila.
14:23Şto da ne, da çe bog.
14:26Da çeş da budeş.
14:28Haydi popi mi i po jedno piçe.
14:29Kupuz.
14:30Kupuz.
14:31Ya çekeyim.
14:32Ya vay, mile, çe se izgubiye.
14:33Evo, evo, ya çe.
14:34Haydi, moli çe ti na toçu po jedno rakıyo.
14:37Haydi da mi popiyemo z ovo naşe putovanye.
14:40Ocu li moli şleperon içi.
14:42Şleperon, şleperon.
14:44Ya da gazimo nuka.
14:45Otursun.
15:02Da.
15:04Çao.
15:15Bir saniye.
15:29Bu anlaşılıyor.
15:38Bunu da ben sordum.
16:10Adria bayağı intensif bir adam.
16:12Ve bu çok zor.
16:14Neyden bahsediyorum, sen en iyisini biliyorsun.
16:17Biliyorum.
16:18Ama düşünceni merak ediyorum.
16:20İntensif enerjiye imun kalmak zor.
16:25Milena bile imun kalmamış.
16:34Tamam.
16:36En iyi nişanlarla yaptın.
16:38Moş da niyamı nisu odgovaralı Milenine seansı.
16:42Oçikladno.
16:50Da.
16:56Tako e.
17:02Uvek.
17:08Uvek, uvek, uvek, uvek, uvek, uvek, uvek, uvek, uvek, uvek, uvek, uvek, uvek, uvek, uvek, uvek, uvek, uvek, uvek, uvek, uvek, uvek, uvek, uvek, uvek, uvek, uvek, uvek, uvek, uvek, uvek, uvek, uvek, uvek, uvek, uvek, uvek, uvek, uvek, uvek, uvek, uvek, uvek, uvek, uvek, uvek, uvek, uvek, uvek, uvek, uvek, uvek, uvek, uvek, uvek, u
17:38vek d
18:07Bu kafanı sadece ben ödemeyebilirim.
18:09Bu şey hiç düşünülmüyor mu?
18:10Bu hiç düşünülmüyor mu?
18:11Sen neredesin?
18:12Sen neredesin?
18:12Ben Magac'ın Meryem'e negatif enerjiyi meşgul ettim.
18:17Ama Meryem'in Mışalavada öldüğü zaman hiçbir şey gösteremez.
18:21Mükemmel. Şimdi Leposavina'nın negatif enerjisini meşgul et.
18:25Leposavina'nı korkma. Sadece bir şey.
18:27Hiçbir şey.
18:30Bak, bak, bak.
18:32Negatif enerji, negatif enerji. Bu korkunç.
18:35Söylemek istiyor musun?
18:37Söylemek istiyorum.
18:38Neden söylemek istiyorum?
18:40Neden?
18:41Çünkü Panceta, sevgili Panceta, senin gibi kafana çıkanlar.
18:45O zaman onun için çıkmalıydın.
18:47Ne dedin?
18:48Kiminle çıkacaksın?
18:50Şimdi ne diyeceğimi biliyorum.
18:52Bekleyin, bekleyin.
18:54Bekleyin, bekleyin.
18:56Yeter artık.
18:57Yok, yok.
18:58Ne demek yok?
18:59Siz Maltızlar, bizim patronumuz için en ufak bir rupetin.
19:02Ne dedin?
19:04Ne yapacağımı biliyorum.
19:05Ne yapacağımı biliyorum.
19:06Ne yapacağımı biliyorum.
19:07Bu kafeye çıkmanı sadece benim eşimle konuşmak için kullanıyorsun.
19:11Evet, eşimle konuşmak için.
19:13Öyle mi?
19:14Evet, sevgilim.
19:15Ağzımdan bir kelime aldın.
19:16Dur.
19:17Ne dedin?
19:18Ne dedin?
19:19Ne dedin?
19:20Bir şey.
19:21Bir şey.
19:22Bir şey.
19:23Bir şey.
19:24Bir şey.
19:25Bir şey.
19:26Bir şey.
19:27Bir şey.
19:28Bir şey.
19:29Bir şey.
19:30Bir şey.
19:31Bir şey.
19:32Bir şey.
19:33Bir şey.
19:34Bir şey.
19:35Bir şey.
19:36Bir şey.
19:37Bir şey.
19:38Bir şey.
19:39Bir şey.
19:40Bir şey.
19:41Bir şey.
19:42Bir şey.
19:43Bir şey.
19:44Bir şey.
19:45Bir şey.
19:46Bir şey.
19:47Bir şey.
19:48Bir şey.
19:49Bir şey.
19:50Bir şey.
19:51Bir şey.
19:52Bir şey.
19:53Bir şey.
19:54Bir şey.
19:55Bir şey.
19:56Bir şey.
19:57Bir şey.
19:58Bir şey.
19:59Bir şey.
20:00Bir şey.
20:01Bir şey.
20:02Bir şey.
20:03Bir şey.
20:04Bir şey.
20:05Bir şey.
20:06Bir şey.
20:07Bir şey.
20:08Bir şey.
20:09Bir şey.
20:10Bir şey.
20:11Bir şey.
20:12Bir şey.
20:13Bir şey.
20:14Bir şey.
20:15Bir şey.
20:16Bir şey.
20:17Bir şey.
20:18Bir şey.
20:19Bir şey.
20:20Bir şey.
20:21Bir şey.
20:22Bir şey.
20:23Bir şey.
20:24Bir şey.
20:25Bir şey.
20:26Bir şey.
20:27Bir şey.
20:28Bir şey.
20:29Bir şey.
20:30Bir şey.
20:31Bir şey.
20:32Bir şey.
20:33Bir şey.
20:34Bir şey.
20:35Bir şey.
20:36Bir şey.
20:37Bir şey.
20:38Bir şey.
20:39Bir şey.
20:40Bir şey.
20:41Bir şey.
20:42Bir şey.
20:43Bir şey.
20:44Bir şey.
20:45Bir şey.
20:46Bir şey.
20:47Bir şey.
20:48Bir şey.
20:49Bir şey.
20:50Bir şey.
20:51Bir şey.
20:52Bir şey.
20:53Bir şey.
20:54Bir şey.
20:55Bir şey.
20:56Bir şey.
20:57Bir şey.
20:58Bir şey.
20:59Bir şey.
21:00Bir şey.
21:01Bir şey.
21:02Bir şey.
21:03Bir şey.
21:04Bir şey.
21:05Bir şey.
21:06Bir şey.
21:07Bir şey.
21:08Bir şey.
21:09Bir şey.
21:10Bir şey.
21:11Bir şey.
21:12Bir şey.
21:13Bir şey.
21:14Bir şey.
21:15Bir şey.
21:16Bir şey.
21:17Bir şey.
21:18Bir şey.
21:19Bir şey.
21:20Bir şey.
21:21Bir şey.
21:22Bir şey.
21:23Bir şey.
21:24Bir şey.
21:25Bir şey.
21:26Bir şey.
21:27Bir şey.
21:28Bir şey.
21:29Dur bakayım, dur.
21:33Şöyle.
21:34Bu
21:36Bu
21:38Bu
21:40Bu
21:42Bu
21:44Bu
21:46Bu
21:48Bu
21:50Bu
21:58Nasıl hissediyorsun terapi yiyemezsen?
22:00Terapi yiyemezsin
22:02Bak
22:04Herşey benim gibi
22:08Çok uzun zamandır gitmedim
22:10Neden bunu sordun?
22:12Bilmiyorum, birşey düşündüm
22:16Birlikte ne düşünüyorsun?
22:20Bu nedir?
22:22Lütfen
22:24Terapi yiyip gidiyorum
22:26Sen de dışarı çıktın
22:28Bu bana hiç sorun değil
22:30Ayrıca ona yardım ettin
22:36Nasıl biliyorsun?
22:40Neden?
22:42Bence bu önemli
22:44Bence bu güzel
22:48Bence bizimle herşey çalışacak
22:50Terapi yiyip gidelim
22:54Lütfen
22:56Terapi yiyip gidelim
22:58Herşeyi seçmek istiyorsan
23:00Herşeyi seçmek istiyorsan
23:02Herşeyi seçmek istiyorsan
23:04Herşeyi seçmek istiyorsan
23:06Herşeyi seçmek istiyorsan
23:08Herşeyi seçmek istiyorsan
23:10Herşeyi seçmek istiyorsan
23:12Herşeyi seçmek istiyorsan
23:14Herşeyi seçmek istiyorsan
23:16Herşeyi seçmek istiyorsan
23:18Herşeyi seçmek istiyorsan
23:20Herşeyi seçmek istiyorsan
23:22Herşeyi seçmek istiyorsan
23:24Gerçekten ona yardım istiyor
23:26Gerçekten ona yardım istiyor
23:28Gerçekten ona yardım istiyor
23:30Evet
23:32Ne demek istiyorsun?
23:34Hiçbir şey
23:36Bekleyin, bekleyin
23:38Belki biraz yoruldun
23:40Hayır, hayır
23:42Evet, evet
23:44Fakat adımı takip edersen
23:46Ne?
23:48İşte bu
23:50Sadece söylüyorum
23:52Bana yardım etti
23:54Sana yardım istedi
23:58Terapiye çıkarttı
24:00Benim için değil
24:02Buna inanmanın ihtiyacı var
24:04Bu garip
24:06Bu garip
24:08İnanamıyorum ki
24:10Bu konuşma
24:12Ben de
24:14Ama belki de iyi olurdu
24:16Onun yanında
24:18Onun yanında
24:20Onu tanıyor musun?
24:26Tanıyorum
24:50Ne oldu sonunda Lenka'yla?
24:54Hiçbir şey yoktu
25:00Nerede Sadenur?
25:02Ne oldu?
25:04Her şey yolunda
25:06Her şey yolunda
25:08Her şey yolunda
25:10Her şey yolunda
25:12Her şey yolunda
25:14Her şey yolunda
25:16Her şey yolunda
25:18Nerede Sadenur?
25:20Yolunda
25:24Luka
25:26Seninle konuşmak zorundayım
25:30Söylemek zorunda değil
25:34Neden orada değilsin?
25:36Onunla birlikte olmalıydım
25:38Ben gideyim mi?
25:40Hayır, oraya gitmek zorunda
25:48Sende
26:14En azından oğlunla konuşabilirsin.
26:17Eğer bir şey olursa, benimle evlenir.
26:21Unutulmuştu değil mi?
26:22Unutma, şimdi unutmam.
26:27Senin ne işin var?
26:34Dövünceye kadar çok sorumluyum.
26:37İşte bu.
26:40Anlamıyorum.
26:43Bu zorluk hiç planlanmadığı gibi değildi.
26:45Anlamıyorum.
26:47Spontane bir çatışma oldu.
26:49Evet, spontane bir çatışma oldu.
26:52Ama biz iki kişiyiz.
26:54Her şey bu yönde gitmeye başladı.
26:59Bekleyin, beni onun çatışmasına yanlış mı düşünüyorsunuz?
27:06Sen ne kadar bir köpek oldun?
27:12Ben ne kadar köpek oldum?
27:30Alo.
27:32Guido.
27:42Ne?
27:43Sen oynadın mu?
27:44Ve dükkanını ballı mı koydun onu?
27:46Yani sen çalmışsın, sen beni çaldın...
27:48...senin yüzünden beni tutmuşsun.
27:49Yoksa sen beni tutmuyor musun?
27:52Bırak!
27:54Ne çalışıyorsun sen?
27:55Biz birlikte nasıl çalışıyoruz?
27:56Böyle koşuyoruz, çalışıyoruz, çalışıyoruz.
27:59Biz tepsimi çalışıyoruz, çalışıyoruz, çalışıyoruz, çalışıyoruz…
28:01...işte bir tane kızımız var.
28:03İşte bir tane kızımız var.
28:03Ama biz de tepsiyle ne yapacağız, adı ne tarm.
28:06Diğer yarışımızda biz yarışıyoruz.
28:08Biz de çıkış yapıyoruz.
28:10Böyle bir yarış var.
28:11İzlediğiniz için teşekkürler.
28:41Nereden geldin?
28:43Biraz Belediye'ye geldim. Belki de burada kalabilirim.
28:46Bu çok güzel bir duygu.
28:49Ama...
28:52...seni korudu mu, Rivanoviç?
28:55Neyi korudu?
29:07Bu senin son kararın.
29:09Lütfen, biliyorum ki soruların olacağını biliyorum.
29:12Söylediklerimi bilmiyorum.
29:16Belki de bilmemiz gerektiğini biliyorum.
29:19Evet, bu benim son kararım.
29:22Neden?
29:24Ne?
29:26Beni kardeşimin ihtiyacı yüzünden bıraktın mı?
29:28Hayır, hayır.
29:29Bence...
29:30...bence hala anlayamıyorsun.
29:39İzlediğiniz için teşekkürler.
30:09İzlediğiniz için teşekkürler.
30:39Evet.
30:40Lütfen.
30:41Smoking'i hazırlayın.
30:57Gidiyor musun?
30:58Evet, evet.
30:59İyiyim.
31:01Gördün mü, iyi misin?
31:02İyiyim, lütfen.
31:03İyiyim.
31:04Ağzımın altına döndü.
31:05Lütfen, lütfen.
31:06Bir yere otur.
31:07Gidelim odaya.
31:08Gidelim.
31:09Ne?
31:10Gidelim.
31:12Gidelim.
31:39Evet, ben de aynı düşünüyorum.
31:42Aynı düşünüyorsun.
31:43Evet.
31:45Ve seni normalleştirmek için bekliyorum.
32:09Andrei'nin gittiği yer, değil mi?
32:11Evet, 10 dakikaya gitti.
32:26Biz de güzel bir şey dedik.
32:28Evet.
32:29Çok güzel bir şey, ama...
32:31...iyi ve kötü bir şekilde yapılabilir.
32:35Bilmiyorum.
32:36Nasıl yapacaklar, hiç emin değilim.
32:52Neyden konuşmak istiyorsun?
32:56Bence sen başlamalısın.
32:58Değil mi?
32:59Neden?
33:00Çünkü geçen defa seanslarımda...
33:03...bazı şeylerden bahsettin.

Önerilen