Vampire Hunter D (Anime 1985)

  • 2 months ago
cartoon
cartoon characters
cartoons
cartoon network
strawberry shortcake cartoon
mr bean cartoon
cartoon network shows
shiva cartoon
motu patlu cartoon
tom and jerry cartoon
doraemon cartoon
cartoon animals
cartoon airplane
cartoon alligator
cartoon art
cartoon alien
cartoon apple
cartoon astronaut
cartoon ant
a cartoon character
a cartoon cat
a cartoon girl
about doraemon cartoon
a cartoon dog
a cartoon boy
a cartoon bear
a cartoon person
a cartoon house
cartoon bird
cartoon baby
cartoon bee
cartoon brain
cartoon butterfly
cartoon bear
cartoon bunny
cartoon book
cartoon bomb
cartoon basketball
bangla cartoon
baby cartoon
barbie cartoon
black cartoon characters
batman cartoon
bunny cartoon
bluey cartoon
bear cartoon
bhuter cartoon
bhoot wala cartoon
cartoon cake
cartoon clouds
cartoon car
cartoon characters with glasses
cartoon cow
cartoon chicken
cartoon characters girl
cartoon crab
cartoon bhoot wala cartoon
cartoon doraemon cartoon
cartoon bangla cartoon
cartoon motu patlu cartoon
characters cartoon
cartoon bhuter cartoon
cat cartoon
cartoon video cartoon
cartoon network cartoon
cartoon shiva cartoon
cartoon duck
cartoon dog
cartoon dinosaur
cartoon deer
cartoon drawings
cartoon duos
cartoon definition
cartoon dog drawing
cartoon dragon
cartoon dolphin
dinosaur cartoon
dog cartoon
dragon cartoon
duck cartoon
disney cartoon characters
daria cartoon
dungeons and dragons cartoon
disney cartoon movies
doug cartoon
cartoon eyes
cartoon elephant
cartoon explosion
cartoon earth
cartoon eyes popping out
cartoon eagle
cartoon ear
cartoon egg
cartoon eyes drawing
cartoon elephant drawing
elephant cartoon
earth cartoon
editorial cartoon
easy cartoon characters to draw
eyes cartoon
emo cartoon characters
eagle cartoon
elf cartoon
egg cartoon
easy cartoon drawing
cartoon frog
cartoon flowers
cartoon fish
cartoon fox
cartoon faces
cartoon fire
cartoon fireworks
cartoon food
cartoon flamingo
cartoon football
fat cartoon characters
family addams cartoon
fish cartoon
funny cartoon characters
flapjack cartoon
female cartoon characters
frog cartoon
famous cartoon characters
funny cartoon
flower cartoon
cartoon giraffe
cartoon girl
cartoon goat
cartoon ghost
cartoon gorilla
cartoon gun
cartoon grass
cartoon graduation cap
cartoon generator
cartoon glasses
godzilla cartoon
girl cartoon
gargoyles cartoon
gadi wala cartoon
grinch cartoon
girl cartoon characters
gun cartoon
ghost cartoon
green cartoon characters
giraffe cartoon
cartoon horse
cartoon hair
cartoon hammer
cartoon hedgehog
cartoon hippo
cartoon hat
cartoon hotdog
cartoon house
animation cartoon
animation cartoon characters
cartoon movies
best cartoon movies
disney cartoon movies
new cartoon movies 2023
kids cartoon movies
barbie cartoon movies
all cartoon movies
christmas cartoon movies
cartoon movies 2024
best cartoon movies 2023
latest cartoon movies 2023
cartoon movies about dogs
cartoon movies about emotions
cartoon movies and shows
cartoon movies about animals
cartoon movies about birdsi

Category

😹
Fun
Transcript
00:00:00You
00:00:30You
00:00:34West Astoria sees volga nel futuro in a mondo avvolto dalle tenebre inquisi agirano mutanti e demoni
00:01:00You
00:01:30You
00:02:00You
00:02:30Luke
00:03:00Oh
00:03:30Oh
00:04:00You
00:04:30You
00:05:00You
00:05:30You
00:06:00You
00:06:30You
00:07:00You
00:07:30You
00:08:00You
00:08:20Say you catch it over a bag of metal
00:08:22You
00:08:52You
00:09:02Oh, I see, you are a coward like the others
00:09:05And now give me that sword
00:09:22You
00:09:52What's your name?
00:10:09Doris Lang.
00:10:13So tell me, will you help me?
00:10:15I can pay you, don't worry.
00:10:18I'll give you three meals a day, and if you want, you can sleep with me.
00:10:24How long ago did it happen?
00:10:26Then you'll help me.
00:10:28Please.
00:10:47Hi, Doris.
00:11:14Dan!
00:11:24Let me help you.
00:11:26Hey, but this horse is a DL4 cyborg.
00:11:30Hey, friend, you're a guy of few words, huh?
00:11:33Dr. Feringo says that men who do not speak, can belong to two categories.
00:11:38That of the bad guys who prepare for some shooting,
00:11:41or that of the good guys who know everything about life from the experiences they have had.
00:11:47You seem to belong to the second.
00:11:50You have a reassuring appearance.
00:12:41Hey, hi, Doris.
00:12:51Greco.
00:12:53It seems that the voices that are spinning are real.
00:12:56Why? What voices are spinning?
00:12:59If you don't mind, I need to talk to you in private.
00:13:14So, what is it?
00:13:16It's about that incident you had.
00:13:18Apparently the count kissed you, isn't it?
00:13:20What are you talking about?
00:13:22Come on, don't scream like that.
00:13:25Your dear little brother could also hear you.
00:13:29Listen, why didn't you turn to me to ask for help?
00:13:34After all, I'm still the mayor's son.
00:13:37I could hire all the hunters you want and I'm much better than him.
00:13:43I thought I'd forgive you for the other day, but I should, I should...
00:13:51Hey, what's wrong with you? You hurt me!
00:13:53I won't let you, we're not friends.
00:13:55Doris, don't you understand? I'm worried about you, my dear.
00:14:00I'm just offering you a hand here.
00:14:02Your help is never uninterested, so I won't accept it.
00:14:06I know well the end that all those who trusted you have made.
00:14:10You know you're even cuter when you get angry.
00:14:13That's why I can't be hard on you, but now you do as I tell you.
00:14:19That's enough!
00:14:38Hey, friend.
00:14:39Wait! Listen, people!
00:14:41Doris was kissed by the count!
00:14:43Doris was possessed by a vampire!
00:14:46That's why you hired that hunter!
00:15:00Doris!
00:15:01Stan!
00:15:02Stan...
00:15:04Stan...
00:15:06Stan...
00:15:08Stan...
00:15:10Stan...
00:15:11Stan...
00:15:12Stan...
00:15:14And so you would be a vampire hunter.
00:15:18That's right.
00:15:19You heard it right, a vampire hunter.
00:15:22Doris, but then...
00:15:27Please, talk.
00:15:29What did I tell you? She was possessed by a vampire.
00:15:31Liar! No, it's not true!
00:15:33You want to put her in a bad light just because she dared to hit you!
00:15:36What are you saying?
00:15:37Ugly kisser!
00:15:39Greco!
00:15:40But, father, that girl took advantage of me!
00:15:43Leave her here and play to the security of the village.
00:15:45And now get out!
00:15:47So, from the moment you were bitten by a vampire, you can no longer live among us.
00:15:51You will be locked up in the camp.
00:15:54Sheriff.
00:15:56I won't allow it!
00:15:57You can't take my sister away!
00:15:59Wait a minute, sheriff.
00:16:00That camp is not a place suitable for a human being.
00:16:03Let's imagine it for a girl.
00:16:05It's worse than a stable.
00:16:06As a doctor, I have to oppose this decision.
00:16:09And, moreover, the camp has not been used for 50 years.
00:16:12You can't stop us, doctor. It's the law.
00:16:14Roman, what happened 50 years ago when we used that place?
00:16:18You should remember it.
00:16:21Why? What happened 50 years ago?
00:16:24There was a girl who was possessed by the count just like Doris.
00:16:28Then we locked her up in the camp, unless the count got angry and killed 30 people to take revenge.
00:16:38And what happened to the girl?
00:16:41She went crazy and soon after she died.
00:16:46Could you wait for me to finish my job before confining her there?
00:16:50What?
00:16:53As you say, you are certain to be able to beat the vampire.
00:16:57But what if it wasn't like that?
00:17:00In that case, I'll beat myself up and leave.
00:17:03Good sister!
00:17:18Dan, listen to me for a moment.
00:17:23Good morning.
00:17:24I need a supply of fertilizers, 5 packs of dried meat and canned food, please.
00:17:31Miss, I'm sorry, but we've already sold everything.
00:17:35Mr. Waitry.
00:17:36Waitry, what are you saying?
00:17:38But all the shelves are full of stuff.
00:17:41Listen to me, doctor. You've already made all the customers run away.
00:17:44This shop will not sell anything to a vampire.
00:17:48But what...
00:17:50A lot of suffering awaits you from now on, Dan.
00:17:53You are free to cry as much as you want, or to do anything else.
00:17:58But you absolutely must not make your sister suffer.
00:18:01If you think that your tears can make her cry, stop her.
00:18:05Rather, smile, even if it can be difficult for you.
00:18:08And encourage her in your own way.
00:18:10You are a man now, do you understand?
00:18:49Thank you.
00:19:08What's gotten into you today?
00:19:10I saw you acting strangely.
00:19:12You protected that girl and gave courage to her little brother.
00:19:16What's happening to you?
00:19:18You're at home in love with her, aren't you?
00:19:21Try not to be ridiculous.
00:19:24She's ready to give you everything, but you don't care about women.
00:19:27What you want are vampires.
00:19:29Remember that you were born to be a hunter.
00:19:32Your life is made of killings and bloodshed.
00:19:35And this is your destiny.
00:19:37Don't tell me you want the warmth of a human heart.
00:19:40Men like you can't fall in love with...
00:19:42Someone's coming.
00:19:44Thank you for today.
00:19:45You talked to Dan, didn't you?
00:19:47You know, he's doing everything he can to heal me.
00:19:51My father was also a hunter.
00:19:53A hunter of man-eating wolves.
00:19:55Unfortunately, he didn't know much about vampires.
00:19:58If you want to know about vampires, ask a vampire hunter.
00:20:01He said, the other hunters know absolutely nothing.
00:20:06Tell me, you can tell me something.
00:20:08Tomorrow is Women's Moon.
00:20:10Women's Moon?
00:20:12That red moon that appears once a month?
00:20:14Vampires don't suck blood on red moon nights.
00:20:17But that doesn't mean you can be called to that vampire's castle tonight.
00:20:21Who is this famous count?
00:20:23He's Count Lake.
00:20:25He ruled this region long before the village was built.
00:20:28He was long gone, but two years ago...
00:20:31We saw a light in the castle.
00:20:33And then we realized he was back.
00:20:35They say he's at least 5,000 years old, if not 10,000.
00:20:39Anyway, he's very, very old.
00:20:4410,000 years. It will be a difficult task to defeat him.
00:21:15They're coming.
00:21:20You can't go out there alone. I'll come with you.
00:21:24To stop them, you don't need the traditional methods like the cross or the garlic.
00:21:28Vampires need mutants and man-eating wolves.
00:21:31I don't want to go out there alone.
00:21:33I don't want to go out there alone.
00:21:35I don't want to go out there alone.
00:21:37I don't want to go out there alone.
00:21:39I don't want to go out there alone.
00:21:41I don't want to go out there alone.
00:21:43I don't want to go out there alone.
00:21:45I don't want to go out there alone.
00:22:11I don't want to go out there alone.
00:22:35He hired a bodyguard.
00:22:38She's just a fool. She could have had a similar idea.
00:22:41Shut up.
00:22:43Where's the Count?
00:22:46My father told me he found a very pretty girl here in the village.
00:22:50He says her beauty goes beyond any imagination.
00:22:53And her blood is so sweet that it melts the tongue.
00:22:56I came to check if it's true.
00:22:58But now I know it's a stupid girl.
00:23:01He tried to challenge us by hiring someone like you.
00:23:04And at this point, first of all, I'll kill you.
00:23:06And then I'll have fun ending that snob.
00:23:11My name is Reikin 6.
00:23:13My job is to eliminate all the nasty dogs that come at us.
00:23:16Get ready to die.
00:23:36You're much smarter than I thought.
00:23:38But don't be fooled.
00:23:40I'll give you the lesson you deserve.
00:24:07No!
00:24:24Now I understand.
00:24:26They told me there was a mutant that could distort space.
00:24:29It was you.
00:24:32It's too late now.
00:24:34The time has come for you to resign.
00:24:42So it was you.
00:24:47Now I understand.
00:24:49It's a trap.
00:24:52Reikin, let me take care of it.
00:24:54But how, Countess?
00:24:56Stay back.
00:25:01All right, Countess.
00:25:03As you wish.
00:25:05A Dampfle.
00:25:07The result of the union of some capricious nobleman with a woman of low origin.
00:25:10Half man and half vampire.
00:25:12It's the first time I've met one.
00:25:15Now listen to me.
00:25:17I need to see Count Reikin immediately.
00:25:19I have no intention of killing you.
00:25:22Oh, really?
00:25:24You're just a stupid Dampfle and you think you're better than me?
00:25:31Go back to the castle and bring this message to the Count.
00:25:40Those who come from the past will be chased into the darkness.
00:25:44Those who come from the past?
00:26:02The Mecha and Rei are back.
00:26:07They went to the village of their initiative without asking permission.
00:26:11They will be punished for this.
00:26:14What? A Dampfle?
00:26:16You mean that the Mecha and Rei fought in a Dampfle stronger than them?
00:26:21Very interesting.
00:26:23Someone will make my days less monotonous.
00:26:27Oh, Count Dracula, my great grandfather.
00:26:30My father is about to take a serious step.
00:26:33He wants to welcome a girl of low origin, named Doris,
00:26:37in the respectable League residence.
00:26:39I can't allow him to defile the dignity of our family.
00:26:42I can't forgive him such a dishonorable action.
00:26:49Countess Limeca, return to your room.
00:26:52Countess Limeca, return to your room.
00:26:55You have no right to tell me what to do.
00:26:58The Count has just reprimanded me for what we did.
00:27:01He wants you to stay in your room until you receive new orders.
00:27:05Let's go.
00:27:07Don't you dare touch me, Rei.
00:27:10You only please my father because you want to be part of the noble family.
00:27:15But in the end, you're just a worthless creature like that girl.
00:27:19I won't allow anyone to be part of our family.
00:27:22Is that clear?
00:27:49Let's go.
00:27:51Let's go.
00:27:53Let's go.
00:28:17Rei!
00:28:23Rei!
00:28:53Rei!
00:28:55Rei!
00:29:01Rei!
00:29:23Rei!
00:29:53Rei!
00:30:00Be careful, this is a trap.
00:30:03Yes, I know.
00:30:24It's an illusion.
00:30:34You're there!
00:30:53Look, look who's back.
00:30:56I know with admiration that you're still whole,
00:30:59despite the assaults of my jaguar.
00:31:02Only a dhampir can be capable of so much.
00:31:12I would like to immediately draw the scores between the two of you.
00:31:16I would like to immediately draw the scores between the two of you.
00:31:20I would like to immediately draw the scores between the two of us.
00:31:23But unfortunately, by order of the Count, I must first lead you to a place.
00:31:49But unfortunately, by order of the Count, I must first lead you to a place.
00:31:54But unfortunately, by order of the Count, I must first lead you to a place.
00:32:17What did I tell you? It's a trap.
00:32:21These are the remains of the war that broke out 10,000 years ago.
00:32:25It's a vision that perfectly matches this world of darkness, isn't it?
00:32:50It's a vision that perfectly matches this world of darkness, isn't it?
00:33:20It's a vision that perfectly matches this world of darkness, isn't it?
00:33:50What if...
00:34:01Who are you, Stranger?
00:34:07Why don't you answer?
00:34:11And who are you?
00:34:13We are what you see.
00:34:15We are what you see.
00:34:20Aaah!!!
00:34:30Uh...
00:34:31Oooh!
00:34:36What do you intend to do?
00:34:39Ooooooh...
00:34:40Ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha...
00:34:45We are the famous Snake-Ladies from the Extra-ordinary Magical Powers.
00:34:49Non ci capitava un bocconcino come questo da tempo! Il sangue di un uomo è quanto di meglio si possa succiare!
00:34:56Sì! Succhiamogli tutta l'energia fino a prosciugargli la vita!
00:35:01Doris, non essere in pensiero. Vedrai, tornerà sano e salvo. È un uomo di estrema forza
00:35:22e grande coraggio e non si farà battere tanto facilmente. Doris, non dirmi che sei innamorata.
00:35:28No, non deve innamorarti di lui. Non è il genere d'uomo che fa per te. Non dico che sia
00:35:37malvagio questo no, ma i suoi occhi la dicono lunga.
00:35:40I suoi occhi? Sono gli occhi di un uomo che sempre lottato
00:35:43disperatamente per la propria vita. Lui non accetterà mai il tuo amore. Non ha tempo
00:35:48da dedicare a queste cose. Devi venire con me, il compagno.
00:36:18Ti sta aspettando. E voi lascerete andare, danni il dottore.
00:36:23Temo di no, i miei amichetti vanno pazzi per la carne cruda.
00:36:27Se gli ucciderete giuro che mi ammazzerà mordendomi la lingua.
00:36:33Il compagno mi ha ordinato di portarti da lui tutta intera. Quindi non ho altra scelta.
00:36:40Forza, tira dentro la lingua. E da maleducati.
00:36:48Ascolta Doris, da domani farai parte della nostra casta di nobili, perciò se vuoi un
00:36:55consiglio e meglio che ti rassegni. Non posso, io intendo uscire da questo schifoso
00:37:00castello prima che spunti l'alba. Graziosa, molto presto diventerai mia sposa.
00:37:07Ti perdono questo linguaggio nonostante sia molto villano, ma dimmi Doris, credi davvero
00:37:12che quel cacciatore possa riuscire a portarti in salvo?
00:37:32Le donne serpente gli stanno succhiando tutta l'energia. Guardale, sono al massimo dell'estasi.
00:37:38E' già mezza giornata che si godono questo piacere. Un uomo normale si sarebbe prosciugato
00:37:44dopo cinque minuti, ma dal momento che lui è un Dampir.
00:37:48Un Dampir? Vuol dire che Dio è un Dampir?
00:37:52Perché non lo sapevi? Quando un nobile seduce una ragazza del genere umano, dalla loro unione
00:37:59può nascere un Dampir. Ma che importa adesso? Guardali, non sono una visione eccitante?
00:38:05No, le faccio smettere. D'accord, vorra dire che stanotte farai un lungo sonno.
00:38:17Domani saranno celebrate le nostre nozze e questa sarà una lunga notte.
00:38:22Ah, quanto odio questa luna.
00:38:36Accidenti, che fibra. A questo basso saremo stremate prima noi di lui.
00:38:43Saremo stremate prima di lui.
00:38:58Sorrelli, attenti, guardate!
00:39:06Ah!
00:39:18Non posso credere che questa smorfiosa entri a far parte del nostro nobile casato
00:39:22e mi tocca pure averla come matrigna.
00:39:31Ah!
00:39:35Ah!
00:39:45Dopo tutto il sangue non mente, per quanto tu possa odiarli, i denti da vampiro li tiri sempre fuori alla fine.
00:39:52Stai zitto. Sei di nuovo contrariato, ma il tuo destino non potrai liberartene.
00:39:58Accidenti, per favore la vuoi piantare?
00:40:01D'accord, non te ne parlo piu.
00:40:05Ma cosa ci trovera mio padre in questa ragazza?
00:40:08Io non potro mai accettarti nella nostra casa Lake, piuttosto ti uccido.
00:40:18Maledetto!
00:40:35Ah!
00:41:05Ah!
00:41:35Ah!
00:42:05Ah!
00:42:36Ah!
00:42:59Dolan!
00:43:05Dolan!
00:43:19Ah!
00:43:22Ah!
00:43:32Jimet!
00:43:39Non tornero al castello senza prima averlo ucciso.
00:43:52Dory!
00:43:54Dory, svegliati!
00:43:57Dan, dove di?
00:43:59Stai tranquilla, sorellina, e di fuori che sta riparando il muro.
00:44:03E stato grande, vero?
00:44:05E riuscito tirarti fuori da quell'orribile posto da solo, facendo ricorso unicamente alle sue forze.
00:44:10E non e tutto, non ha riposato neanche un po da quando e tornato.
00:44:14Ti a sistemato al letto e si a rimesso a lavorare.
00:44:18Ehi, quella e la carrozza del conte.
00:44:20Che ci viene a fare qui?
00:44:26Ehi, Greco, ma che ti prende?
00:44:28Dai, andiamo in albergo a bere ancora un paio di bicchieri.
00:44:31Andate a casa, squaltrine.
00:44:33Ma sei pazzo!
00:44:38Ehi, amico.
00:44:39E quello, quello e il messaggero del conte.
00:44:41Lo so.
00:44:42Presto dammi le chiavi della camera di controllo.
00:44:46Il conte mi a mandato a cercarti.
00:44:49Per quale motivo?
00:44:50Hai ricevuto l'ordine di venire ad uccidermi?
00:44:53Niente affatto.
00:44:55Come potrai ucciderti?
00:44:57La tua forza e superiore alla mia.
00:45:00Ma un errore va pagato con la morte.
00:45:02E una regola indispensabile per la difesa del castello.
00:45:05Il conte ti ordina di uccidere il cacciatore utilizzando questo.
00:45:16Ma quello e l'incenso paralizzante.
00:45:20Esatto.
00:45:22L'incenso paralizzante?
00:45:36Ehi, hai visto Dan?
00:45:43E stato rapito.
00:45:45Quello e il suo fucile.
00:45:47Perché mai l'avrebbero portato via?
00:45:49Il conte vuole me, non lui.
00:45:51Che cosa c'e scritto?
00:45:52Fa vedere.
00:45:53Ma che lingua e?
00:45:54E in codice.
00:45:55Tu non puoi decifrarlo.
00:45:56E un codice in uso tra noi cacciatori.
00:45:59Dice, se vuoi salvare Dan, dovrai venire a trattare da solo.
00:46:03Stanno cercando di separarci.
00:46:05Ma perché prendersela con Dan?
00:46:07Se e me che vogliono, potevano venire a prenderlo.
00:46:09L'uomo che ha lasciato il messaggio vuole sicuramente regolare i conti con me.
00:46:13E non si tratta del conte.
00:46:15E' disonorevole per un nobile uomo usare un bambino come Isca per giungere a te.
00:46:19Perché credi davvero che per lui conti l'onore?
00:46:21E' soltanto un mostro che succhia sangue umano.
00:46:24Un orribile mostro.
00:46:26Scusami, non volevo.
00:46:28Non devi scusarti, e' la verità.
00:46:30Come il conte ti avra detto io sono un Danvil.
00:46:33E cioe un mezzo vampiro figlio di un nobile che tu odi.
00:46:37Non posso ancora crederci.
00:46:39Non ce l'avevi detto, perchè pensavi che la cosa ce avrebbe fatto soffrire, vero?
00:46:43Come vorrei non averlo mai saputo.
00:46:53E stavo aspettando.
00:46:55Dove e Dan?
00:46:58Ehi, aiuto, sono quassu.
00:47:03Calma, ragazzo, ti faro scendere non appena avrò sistemato questo bastardo.
00:47:07Fai il bravo e aspettami la.
00:47:10Sbrigati, ho paura.
00:47:13Maledetto.
00:47:15A noi due, amico.
00:47:27Stai attento di all'incenso paralizzante.
00:47:37Ehi, perchè non si accende ?
00:47:50Dan, torna, sono salvo, ti prego.
00:47:53Se tu dovessi morire io.
00:47:55Doris, ci sei ? Sono io, Feringo.
00:47:58Dottore.
00:47:59Doris, fammi entrare, per favore.
00:48:01Dottore.
00:48:03Dottore.
00:48:04Non piangere, non piangere, si salvera, vedrai.
00:48:08Ero da un paziente giu al villaggio, mi spiace, ma non ho potuto fare piu fretta di cosi.
00:48:12Perchè tu e tuo fratello dovete soffrire in questo modo ?
00:48:18E la mia mano, maledetto bastardo.
00:48:21Incensiera che ti hanno dato non ha funzionato.
00:48:24Ti serva per ridimensionare le tue assurde ambizione.
00:48:27Maledetto, che dolore.
00:48:34Dottore, sicuro che sia questa la strada ?
00:48:37Si, e un posto in mezzo alla foresta che ho scoperto tornando da casa del vecchio arco.
00:48:42E una casa abbandonata lungo un sentiero poco battuto.
00:48:46E al suo interno ci sono delle iscrizioni sui muri in caratteri antichi.
00:48:51E cosi che ho scoperto che si tratta di una specie di rifugio.
00:48:54La giu sarai al sicuro dai vampiri.
00:48:57Davvero ?
00:49:08E la figlia del conto.
00:49:10Fermi, fermi !
00:49:12Doris, torniamo indietro.
00:49:14Ci penso io.
00:49:21Dottor Feringo, si sente male ?
00:49:25Da ieri non sono piu l'uomo che consiglia.
00:49:29No, no !
00:49:34Non e possibile !
00:49:38Signorina Limeca, che ci fa qui ?
00:49:41Conte mi e incaricato di portare questa ragazza al castello.
00:49:44La prendo in consegna io.
00:49:46D'accordo.
00:49:48E pensare che fino ieri ti ho sempre considerato come una figlia.
00:49:52Sei cosi carina che mi chiedo perchè non ti abbia fatta mia prima di adesso.
00:49:57Il conte e un vero intenditore.
00:50:01Quasi, quasi gli chiedero di lasciare succhiare anche a me un po del tuo sangue.
00:50:07Ehi, tu !
00:50:12Doris, aiutami, Doris !
00:50:15Dottor Feringo !
00:50:22E morto.
00:50:24Sicuramente sara morto anche Dan, e forse anche lui.
00:50:27Lui chi ?
00:50:29Vuoi forse dire quel Dampir ?
00:50:31Preferisco di gran lunga morire, piuttosto che diventare anch'io un vampiro.
00:50:35E tutta colpa di mio padre.
00:50:37Se vuoi ti do un consiglio, cerca di fuggire piu lontano possibile da lui.
00:50:59Che succede ?
00:51:07Greco !
00:51:14Per bacco, ha funzionato, questo incenso paralizza i vampiri.
00:51:18Prima li acceca, poi li mobilizza.
00:51:20Ma non pensavo che fosse cosi doloroso.
00:51:23E come te lo sei procurato ?
00:51:25Che importanza, adesso abbiamo la figlia del conte nostaggio.
00:51:28La useremo per trattare con il conte, tutto si risolvera per il meglio.
00:51:32Che hai mente di fare ?
00:51:34Siamo in una trappola per farlo fuori.
00:51:36Con questo incenso sara un gioco da ragazzi.
00:51:39Ma lo faro ad una sola condizione, che tu diventi la mia donna.
00:51:43Se non accetterai, ti lascero qui da sola e me ne andro.
00:51:46Se invece mi sposerai, prendero tutte le ricchezze del conte e governero il villaggio.
00:51:50Mi stai accercando !
00:51:52Mi sembri un po scossa, Doris.
00:51:54Non hai piu niente da temere, d'ora in avanti io mi occupero di te.
00:51:58Però ora che la guardo bene, to carina.
00:52:01Chissà perchè mi era immaginato che la figlia del conte fosse un mostro.
00:52:04Ti supplico, uccidimi.
00:52:08Accidenti, non ti facevo tanto coraggioso da dire certe cose.
00:52:12Uccidimi, preferisco morire che essere catturata da un uomo di basse origini come te.
00:52:18Cosa, ma che ti credi di essere ?
00:52:20Uccidimi, altrimenti ti giuro che prima o poi saro io ad uccidere te.
00:52:23D'accordo, ti uccidero, tanto il conte cadre in trappola anche senza di te.
00:52:28Fermo, non è leale, lei non può muoversi.
00:52:30Questa moccioso mi insultato, spostati Doris.
00:52:39Doris !
00:52:41Dan, sei tu !
00:52:43Ma tutto bene ?
00:52:44Dan, grazie al cielo sei salvo, Dan.
00:52:52Incredibile, il dottor Feringo.
00:52:54Ero convinta che anche tu fossi morto.
00:52:56Potevano anche uccidermi, non mi importava.
00:52:59Cosa dici ? Devi imparare essere più forte.
00:53:01Dio ha detto che non ci si deve mai arrendere nella vita.
00:53:14Il castello non dista molto da qui, vai.
00:53:17Pensavo che mi avresti uccisa.
00:53:19Dio non è un vigliacco, non ucciderebbe mai una ragazza.
00:53:23Vuoi che ti spieghi perchè ti risparmiata ?
00:53:26Non potrebbe mai commettere un omicidio senza averne una ragione.
00:53:29Anche se si tratta della figlia del conte.
00:53:31Non sono una ragazza di umili origini.
00:53:34Al contrario, discendo da una lunga dinastia di nobili dal sangue blu,
00:53:38per noi non esiste l'amore.
00:53:40C'è solo una legge, quella della supremazia del forte sul debole.
00:53:44E cioè della nobiltà sui comuni esseri umani.
00:53:47Eppure il nostro grande avo non ha mai detto questo.
00:53:50Il nostro grande avo.
00:53:55Il nostro grande avo.
00:54:17Di, non fara !
00:54:19Di ! Di !
00:54:22Di !
00:54:24Cosa c'è ?
00:54:26Grazie al cielo sei qui. Pensavo che fossi di nuovo andato via.
00:54:29Ti chiedo ancora scusa per oggi pomeriggio.
00:54:32Ho detto una cosa offensiva.
00:54:34Non ha importanza, ormai sono abituato.
00:54:36Io non voglio che anche tu faccia la fine di mio padre.
00:54:39Lui ha dovuto combattere da solo contro i vampiri,
00:54:42soltanto perchè era un cacciatore.
00:54:44Tu hai lottato già abbastanza.
00:54:46Andiamo ce ne via, lontano, dove poter vivere in pace.
00:54:49No, non possiamo.
00:54:50Perchè ?
00:54:51Perchè io non potrei darti la felicità.
00:54:53Non può essere così.
00:54:55Ti prego, non potrei mai sopportare di perderti.
00:54:58Non toccarmi.
00:54:59Non fare così, lascia che ti abbracci, te ne prego.
00:55:20No.
00:55:33Coraggio, parla, parla di me.
00:55:50Di.
00:55:53Perdonami.
00:55:56Perchè non cerchi di essere onesto con te stesso ?
00:55:59Perchè ti rifiuti di accettare le tue origini ?
00:56:02E tu saresti un dumping ?
00:56:04Tu che non sai approfittare del desiderio di una ragazza ?
00:56:07Tuo padre era un vampiro, e tu invece...
00:56:09Ora taci.
00:56:10Va bene, va bene.
00:56:12Accidenti, per fortuna che nonostante il ruzzolone ho salvato questo incenso paralizzante.
00:56:23Allora sei stato tu ?
00:56:26Aspetta.
00:56:28Spiacente, ma devo ucciderti.
00:56:43No.
00:56:45Maledetto.
00:57:16L'altro giorno mi hai risparmiato, ma io non ricambierò con la stessa gentilezza.
00:57:38Vediamo se resisti anche cosi.
00:57:45No.
00:58:08Novità ed eterna giovinezza.
00:58:15No.
00:58:35Che grande uomo.
00:58:45Cosi finalmente siamo pari.
00:58:48No !
00:58:49Di !
00:58:50Di !
00:58:51Non morire !
00:58:52Di !
00:58:53Di !
00:58:54Svegliati !
00:58:55Apri gli occhi !
00:58:56Di !
00:58:57Di !
00:58:58Morto.
00:58:59E morto.
00:59:16No !
00:59:17No !
00:59:18No !
00:59:19No !
00:59:20No !
00:59:21No !
00:59:22No !
00:59:23No !
00:59:24No !
00:59:25No !
00:59:26No !
00:59:27No !
00:59:28No !
00:59:29No !
00:59:30No !
00:59:31No !
00:59:32No !
00:59:33No !
00:59:34No !
00:59:35No !
00:59:36No !
00:59:37No !
00:59:38No !
00:59:39No !
00:59:40No !
00:59:41No !
00:59:42No !
00:59:43No !
00:59:44No !
00:59:45No !
00:59:46No !
00:59:47No !
00:59:48No !
00:59:49No !
00:59:50No !
00:59:51No !
00:59:52No !
00:59:53No !
00:59:54No !
00:59:55No !
00:59:56No !
00:59:57No !
00:59:58No !
00:59:59No !
01:00:00No !
01:00:01No !
01:00:02No !
01:00:03No !
01:00:04No !
01:00:05No !
01:00:06No !
01:00:07No !
01:00:08No !
01:00:09No !
01:00:10No !
01:00:11No !
01:00:12No !
01:00:13And I'll find another one like it happened in the past.
01:00:17Only then will I feel at peace.
01:00:19Then, father, I'll think about getting rid of that brat.
01:00:22She won't ruin our family!
01:00:25Even if a girl of human kind enters our family,
01:00:29the Light family won't die.
01:00:32You must know, Rimeca, that even your mother, like that girl,
01:00:36was a woman of humble birth.
01:00:43I've lived in this world for about 10,000 years,
01:00:46and you can't understand what it means.
01:00:49Boredom and fatigue are my eternal enemies.
01:00:53And to kill time, there's nothing better than finding
01:00:56a young woman of human kind like your mother.
01:01:00That doesn't mean that human kind is inferior
01:01:03and leads to a peaceful existence only thanks to supremacy
01:01:07and the rule of the noble caste.
01:01:10And so, who can blame me if once every 50 or 100 years
01:01:14I have a little fun?
01:01:16Father, you lied to me. Tell me it's not true.
01:01:19I didn't lie to you. Your mother was a woman of human origin.
01:01:28However, Rimeca, your pride shows that you were born noble.
01:01:33But I won't let you interfere with my marriage.
01:01:36You'll stay there for a while until your anger has dissipated.
01:01:41Your Excellency, I would be happy if you kept your word.
01:01:45My word?
01:01:47Yes, to grant me the title of nobleman and to give me eternal youth.
01:01:51To an idiot like you?
01:01:53Consider yourself lucky if you're still alive after all those failures.
01:01:57Eternal youth?
01:01:59How dare you ask me such a thing?
01:02:02You'll have to wait at least another 50 years.
01:02:0650 years?
01:02:13Damn, not only is he not listening to me,
01:02:16but I also have to get him out of trouble.
01:02:20Ha ha ha!
01:02:35Damn, I have to hurry.
01:03:19Coraggio, amico, dobbiamo andare!
01:03:24Forza di, forza, ti vuoi muovere?
01:03:27Torna in vita, dai!
01:03:30Il mostro della nebbia ci ha rotati!
01:03:32Siamo in pericolo!
01:03:33Muoviti!
01:03:35Dai, svegliati, santo cielo che aspetti!
01:03:38Ti prego, torna in vita!
01:03:40Torna in vita!
01:03:49Accidenti! Ancora un attimo e te la famo spacciati!
01:04:20Doris?
01:04:33Si, quella e Doris!
01:04:38Doris!
01:04:49Oh!
01:05:19Rei, come osi, facci passare!
01:05:30La tua lunga vita sta per finire con te
01:05:33Aspettare 50 anni, forse non sai cosa significhino 50 anni per un uomo
01:05:49Ho sacrificato la mia mano sinistra e tutti i miei anni migliori per te
01:05:53Ma ora hai finito di imporre la tua legge, perchè io ti uccidero!
01:06:03Pensavi di eliminarmi con un giocattolino come quello?
01:06:20Addio, Rei
01:06:28Accidenti, che giornata movimentata
01:06:30Dubito che ce ne sara mai un'altra cosi densa di eventi nella mia vita
01:06:39Esprimiamo con delle lei
01:06:42Le nostre più sentite felicitazioni
01:06:47A voi e alla vostra nuova consorte
01:06:51La contessa Agnes Lei
01:06:54Vi ringrazio per la vostra benedizione
01:07:01Nessun'altra mi aveva procurato tanti guai
01:07:15Iosa
01:07:23E si mostri
01:07:31I nobili malvaci appartengono un'altra epoca
01:07:36Ma a volte tornano a visitarci dal lontano passato e dal mondo dell'oblio
01:07:40Dal mondo dell'oblio?
01:07:42Si, tu la nobiltà e questo castello appartenete al passato
01:07:45E dovete essere sepolti e dimenticati per sempre
01:07:49E tu oseresti sfidare me
01:07:51Sei solo un Dampin nato da un nobile in cerca di svago
01:07:55Credi davvero di potermi battere?
01:07:58La gioia per le mie nozze sarà più grande dopo la tua morte
01:08:02Che miserabile fine
01:08:28Dopo tutto sei soltanto un mezzo sangue
01:08:30Non so perchè tu sia diventato un ammazza vampiri
01:08:33Ma una cosa è certa, non potrai mai considerarti un nobile
01:08:37Ti finirò in modo diverso da come ho fatto con Reikinsei
01:08:45Non so quanti vampiri tu abbia ucciso nella tua carriera
01:08:49Ma sappi che come Dampin l'hai ucciso dei tuoi parenti
01:08:53Per questo meriti di morire trafitto dalla tua stessa spada
01:09:00Oh, maledetto, ma che sei
01:09:30Doris, no, non farlo !
01:09:56Sorellina ! Sorellina !
01:10:04Limeika, cosa stai aspettando ? Vendica subito tuo padre
01:10:09Padre, io ti avevo avvertito
01:10:12Ormai la famiglia lei che destinata a scomparire
01:10:15Tutto è cominciato quando hai voluto prenderti quella ragazza
01:10:20Il nostro nobile nome
01:10:23Ridicolo
01:10:40Forse adesso ho capito
01:10:43Tu, tu sei il figlio del grande avo
01:10:58Grande avo, io morirò in questo castello insieme a mio padre
01:11:03Non sono il tuo grande avo
01:11:06Io sono un vampiro nobile
01:11:08E se la tua missione è di uccidere tutti i vampiri
01:11:10Sono pronta ad accettare di morire
01:11:13Anche tu hai sangue misto come me, Limeika
01:11:16Nelle tue vene scorre sangue umano
01:11:18E potresti vivere come una ragazza normale
01:11:20Se tu lo volessi
01:11:22No, sono nata nobile per essere un perfetto vampiro
01:11:25Non ho sangue umano nelle vene
01:11:33Vi, vi !
01:11:35Sono un perfetto vampiro di sangue blu
01:11:40Non ho sangue umano
01:12:40Non ho sangue umano
01:12:45Non ho sangue umano
01:12:50Non ho sangue umano
01:12:55Non ho sangue umano
01:13:00Non ho sangue umano
01:13:10Non ho sangue umano
01:13:40Non ho sangue umano
01:13:45Non ho sangue umano
01:14:10Heide, aspetta !
01:14:31Entra !
01:14:33Vi !
01:14:35Io !
01:14:37Vieni a prenderlo !
01:14:40Vi !
01:14:42Io !
01:14:44Vi !
01:14:46Io !
01:14:48Vi !
01:14:50Io !
01:14:52Vi !
01:14:54Io !
01:16:27I don't know what to do with myself right now, I don't know what to do, I don't know what to do, I don't know what to do, I don't know what to do, I don't know what to do, I don't know what to do, I don't know what to do, I don't know what to do, I don't know what to do, I don't know what to do, I don't know what to do, I don't know what to do, I don't know what to do, I don't know what to do, I don't know what to do, I don't know what to do, I don't know what to do, I don't know what to do, I don't know what to do, I don't know what to do, I don't know what to do, I don't know what to do, I don't know what to do, I don't know what to do, I don't know what to do, I don't know what to do,
01:16:57we're running out of time
01:17:27愛しているよ 悲しい出来事を 輝き変えて 生まれるよ 君だけが 言葉より強く
01:17:44信じてもいい 愛しているよ 愛しているよ 君だけが 言葉より強く 愛しているよ 君だけが 言葉より強く 愛しているよ 君だけが 言葉より強く 愛しているよ 君だけが 言葉より強く 愛しているよ 君だけが 言葉より強く 愛しているよ 君だけが 言葉より強く 愛しているよ 君だけが 言葉より強く 愛しているよ 君だけが 言葉より強く 愛しているよ 君だけが 言葉より強く 愛しているよ 君だけが 言葉より強く 愛しているよ 君だけが 言葉より強く 愛しているよ 君だけが 言葉より強く 愛しているよ 君だけが 言葉より強く 愛している
01:18:14限りなく 悲しく 優しく 奏でる 探す杖は Only your song 灰色の空 踏み抜けるよ 全ての夢投げ出しても 君に会いに行きたい そしてもしも会えるのなら それは僕が 僕になるとき
01:18:44君だけが 言葉より強く 愛しているよ 君だけが 言葉より強く 愛しているよ 君だけが 言葉より強く 愛しているよ 君だけが 言葉より強く 愛しているよ 君だけが 言葉より強く 愛しているよ 君だけが 言葉より強く 愛しているよ 君だけが 言葉より強く 愛しているよ 君だけが 言葉より強く 愛しているよ 君だけが 言葉より強く 愛しているよ 君だけが 言葉より強く 愛しているよ 君だけが 言葉より強く 愛しているよ 君だけが 言葉より強く 愛しているよ 君だけが 言葉より強く 愛しているよ 君だけが 言葉より強く 愛して
01:19:14時を越えた僕だけだ 時を越えた僕だけだ
01:19:20Don't try to smile at me, let me be, let me hear you say
01:19:38歌って欲しい 逢える君を救うのは 時を越えた僕だけだと
01:20:08Thank you for watching!
01:20:38Don't forget to subscribe!
01:21:08Thank you for watching!
01:21:38Don't forget to subscribe!