Salón de té La Moderna - Ep 208

  • 2 ay önce

Category

📺
TV
Transcript
00:00İzlediğiniz için teşekkürler.
00:30İzlediğiniz için teşekkürler.
01:00İzlediğiniz için teşekkürler.
01:30İzlediğiniz için teşekkürler.
02:00İzlediğiniz için teşekkürler.
02:30İzlediğiniz için teşekkürler.
03:00Hiçbir şey düşünmem lazım.
03:02Antonya'yla gideceğim, logik olmalı.
03:04Logik olmalı ama şimdi ikisiyle yaşıyor.
03:07Ben ne düşüneceğimi bilmiyordum.
03:09Belki hiçbir şey düşünmem lazım, Esperanza.
03:11Çünkü bu senin işin değil.
03:13Doğru.
03:14Ve lütfen parçalayın.
03:16Bu kimseye kolay değil.
03:18Parçalayayım mı? Sadece bir soru yaptım.
03:21Esperanza.
03:23Ben bir karımı kaybettim.
03:25Bu yüzden düşündüm.
03:26Sadece bir çocuğu büyüttüm.
03:28Sonra onunla ayrıldım.
03:30İspanya'ya geldim.
03:31İngilizce öğrendim.
03:32Bir iş buldum.
03:33Ve şimdi Antonya'yla birlikteyim.
03:36Her şey düştü.
03:38Çok zor.
03:41Bilmiyorum.
03:43Sadece senin ve Antonya'yla endişelendim.
03:45Şimdi kız arkadaşımız gibi.
03:48Sen parçalarla gelmedin mi?
03:50Hadi.
03:51Hadi ama.
03:52Ben gidiyorum.
03:53Esperanza'yla.
03:54Onlar hazır mıydılar?
03:55Biliyorum.
03:56Ben Luchia'yla yaşıyorum.
03:57Çünkü nereye gittiğini bilmiyor.
03:59Bir yer yok.
04:00Ve onu bırakamıyorum.
04:01Evet.
04:02Yoksa iyi bir Hristiyan değil mi?
04:04İyi bir Hristiyan değil.
04:05İki kızını var.
04:08Böyle bir şey söyleme.
04:10Ben Antonya'yı seviyorum.
04:11Antonya benim hayatımda kadın.
04:14Ama şimdi Luchia'yla birlikteyim.
04:16Çünkü o yalnız.
04:18Ve annesi ve Giancarlo.
04:21Bu benim hayatımda son kez açıklama veriyorum.
04:24Şimdi lütfen git.
04:27Pardon.
04:28Özür dilerim.
04:32İyi dedin doktor.
04:34Söyle.
04:35Ayrıca endişelenme.
04:36Her şey yolunda.
04:37Hadi.
04:51Matilde.
04:55Nasıl mutluyum gördüğüme.
04:56İlgilenmediğimi bilmiyordum.
04:59İlgilenmedi.
05:00Aslında.
05:01En son saatte karımla konuştum.
05:04Doktor'u gördüğümde şimdi çıktım.
05:08Sesler geri döndü.
05:10Sesler?
05:11Evet.
05:13Sesler duyuyorum.
05:14Yani halukatlar.
05:16Şimdi halukatlar biliyorum.
05:18Halukatlar.
05:19Ama bir yıl önce değil.
05:22Bir an geldi.
05:24Benim hayatımda olanlar.
05:25Bilmiyorum.
05:27Gerçeklerdi.
05:28Şimdi açıklamak zor.
05:32Senin gibi bir şey mi var?
05:36Evet.
05:37Benim durumum farklı.
05:39Çünkü.
05:40Ben şeyleri hayal edemiyorum.
05:41Benim için gerçek şeyler oluyor.
05:43Tabi.
05:44Tabi.
05:45Bu bizimle alakalı.
05:46Bu bizimle alakalı.
05:48Evet.
05:49Ama ne demek istiyorum.
05:50Benim durumumda gerçekler.
05:52Sizin gibi benim gibi gerçekler.
05:56Gerçekten mi inanmıyorsun?
05:57Hayır, hayır.
05:58Tabii ki inanıyorum.
05:59Ben kimim ki
06:00ne duyduğunu ya da ne duymadığımı söylemek için?
06:02Sadece sen bilirsin.
06:04Son zamanlarda herkes
06:06şeyleri hayal ediyor.
06:07Ya da en kötü şeyleri.
06:08Yaptığım şeyleri.
06:11Umarım dün gece
06:12benim eşim
06:13hayal edemeyecek
06:14ya da hiçbir şey yapmayacak.
06:16Dün gece ne oldu?
06:19Ha?
06:22Hayır.
06:23Hayır.
06:24Hayır.
06:25Hayır, Mister Salvador.
06:26Hiçbir şey hissetmiyor musunuz?
06:27Közbebek kızında davranıyor.
06:28Her gece daha çalışan.
06:30Ya da bakın.
06:31Ama bakın.
06:32O noktayı da fazla
06:33hasta ettiler.
06:35Evet, evet.
06:36Çocuk basıncaya
06:37gelip gösterilen günleri
06:38girmiştir.
06:39Ben dün,
06:40ilk saatte buradaydım.
06:45Evet,
06:46...ve yarın, sen de biliyorsun ki bu benim evliliğim...
06:49...birlikte her şeyden emin olmanız gerektiğini söyledi.
06:51Hiçbir zaman kapatmamız gerektiğini söyledi.
06:56Hiçbir şey, hiç bir şey, hiç bir şey teşekkür etmemiz gerekiyor Salvador.
06:59Ayrıca ben, sana yardımcı olmak için çok teşekkür ediyorum.
07:06Evet, söylemiştim.
07:09İyi günler, iyi günler.
07:11Bir parça var mı?
07:13Pardon?
07:15Ne dedin babama?
07:16Ben çalışmamı istedim, sen benimle çalışmak zorundasın diye mi?
07:20Bu inanılmaz.
07:21Ben seni zorlamak zorundayım mı?
07:23Senin babanın çalışmamı zorlamak zorundasın değil mi?
07:25Ben senin babanın şerefine benziyorum, değil mi?
07:28Ayrıca sana teşekkür etmek zorundayım.
07:30Biliyorsun ki evlenmeyi izin vermiyorsun ve benimle çalışmak zorundasın.
07:32Evet, teşekkür etmek zorundayım.
07:34Çünkü senin babana...
07:36...senin babana söylemek zorundayım.
07:38Seni gözetlemek zorundayım.
07:39Çünkü eğer öyle olursa...
07:40Ya ne sorusu var?
07:42Bir gündür kitabı kapatıyoruz mu?
07:45Evet.
07:46Bak, evliyacılıkla kapatılmış bir kartal koyuyoruz.
07:49Evlenmeye gidiyoruz ve kimse bilmiyor.
07:52Ama bak, sen çıplaksın.
07:53Sadece önermek için şerefsizlik yapmak zorunda değilsin.
07:56Ama benim babam parayla karışık.
07:59Ayrıca...
08:00...sen beni evlenmeye çağırırsan...
08:02...tünanı satın alabilirim.
08:04Bak, ben şimdi arkadaşlarıma çağırıyorum...
08:06...ve iki gün sonra...
08:07...senin kapıdaki kapıda ne istiyorsan...
08:09...şarkı söylemek zorunda değilsin.
08:10Hiç düşünme.
08:11Hadi gidelim.
08:12Yeterli.
08:13Yirmi dozunca çıplaklar...
08:14...şarkı söylemek zorunda değilsin.
08:15Trini beni öldürüyor.
08:16Senin eşin çok acı.
08:17Şşşt.
08:18Bir saygı.
08:19Arkadaşlarımı çıplaklarla çağırdın değil mi?
08:20Hadi.
08:21Çalış.
08:22Ve bu konuyu bırak.
08:23Hadi.
08:25Dışarıdaki gösterilerden emin olacağım.
08:27Ne olursa olsun.
08:29Geçen akşam evimize geldiğimizde...
08:31...yakında öldü bir kuş bulduk.
08:33Aman Tanrım, ne acıdı.
08:35Kapı açık kalmıştı.
08:37Umarım öyleydi.
08:39Hayır, yani...
08:41...beni yakalıyorlar.
08:42Biliyorsun değil mi?
08:44Evime giriyorlar...
08:45...beni yakalıyorlar...
08:46...şeyleri yerden alıyorlar...
08:48Üzgünüm.
08:49O kişi evinin kapıları var.
08:51Hayır, bilmiyorum.
08:53Evde nasıl giriyorlar anlayamıyoruz ama...
08:56...çok defa oldu.
08:57Kapıyı da değiştirdik.
09:00Ve...
09:01...perfümünü odada bıraktı...
09:02...burada olduğunu bilmek için.
09:06Bilmiyorum.
09:07Ve akşam yatağında bir kuş kaldı.
09:09Aman Tanrım.
09:10Bunu siz...
09:12...denetlediniz mi?
09:13Hala hayır.
09:14Çünkü en fazla şey...
09:16...benim yalnız olduğumda oluyor.
09:18Ve herkes benim hayallerim gibi düşünüyor.
09:20Ama umarım...
09:21...akşamdan sonra...
09:22...Mario anlayacak ki...
09:23...denetlemeliyiz.
09:24Tabii, tabii, tabii.
09:26Aman Tanrım, sadece...
09:27...birisi evime girebileceğini düşünürsem...
09:29...çok korkuyorum.
09:30Çok korkunç ölmek gibi.
09:32Şu an sadece benimle oynuyor...
09:34...ama kimse...
09:36...bir gün bize zarar vermesin diyecek.
09:38Muhtemelen bu çok kötü.
09:41İnanılmaz.
09:43Nervlerim ağrıyor...
09:45...ve herkes...
09:46...beni çılgınca görüyor.
09:48O insanın ne istediğini...
09:49...biliyorum.
09:50Bunu çok iyi anlıyorum.
09:53Bizi tutuyor mu?
09:56Hayır, tabii.
09:57Çok iyi anlıyorum.
09:58Birini çılgınca görürken...
10:01...ben de aynı şeyler oluyor.
10:04Ailem beni sürekli gözetliyor.
10:06Her şeyi gözetliyor.
10:08Her şeyi çeviriyorlar.
10:10Her zaman çılgınca olduğumun...
10:12...şartlarını arıyorlar.
10:14Bu...
10:15...çok kötü.
10:16Gerçekten.
10:17Akşamdan sonra uyumam.
10:22Gidebilir miyiz?
10:25Buradaki park çok güzel.
10:32Zamanım var, sanırım.
10:34Tabii ki.
10:35Hemen geri döneceğiz.
10:37Ayrıca...
10:38...seni çok iyi anlayabildiğin...
10:40...birini bulmak çok hoş.
10:41Değil mi?
10:47Hadi.
10:53Hadi.
11:00Merhaba, güzel.
11:05Ne istiyorsun?
11:07Teşekkür ederim...
11:08...yesterday'a bir kutu vermen için.
11:10Miguel'e...
11:11...çok geç geldim...
11:13...ve sana söylemedim.
11:14Bu biraz...
11:15...kıymetli.
11:16Kıymetli olan şey...
11:17...beni asla...
11:18...kötü bir kutu gibi bekletmeyeceksin.
11:20Bu akşam...
11:21...kutu vermek için...
11:22...seni tavsiye edeceğim.
11:23Ve sana...
11:24...bekletmeyeceğim.
11:25Beklemem gereken...
11:26...sensin.
11:27Çünkü seninle...
11:28...hiçbir yere gitmem.
11:29Neden?
11:30İlk olarak...
11:31...çünkü...
11:32...çılgınsın.
11:33İkinci olarak...
11:34...çünkü...
11:35...filmlerle ilgili...
11:36...bir konuşma yapacağım...
11:37...bir arkadaşımla...
11:38...beni...
11:39...Gramophone'da getirdi.
11:40Filmle ilgili bir konuşma?
11:41Evet.
11:42Bilmiyordum ki...
11:43...sen...
11:44...bir intelektüelsin.
11:45Hayır.
11:46Tabii ki...
11:47...senin için...
11:48...ben sadece...
11:49...bir yemek yemeyeceğim.
11:52Hadi, gel.
11:53Güzel adamım.
11:54Pardon, seni sinir etmemiştim.
11:56Nefret edince çok güzel görüyorsun.
12:00Bunu sen arıyorsun...
12:01...düzenlerini öğreniyorsun.
12:02Hadi, içeri geç.
12:03Gerçekten çok güzel.
12:20Geliyorum.
12:24Eminim ki...
12:25...bu Mrs.Juanes.
12:26Ne güzel.
12:27Çünkü...
12:28...çok tanışmak istiyorum.
12:33Merhaba.
12:34Mrs.Juanes mi?
12:35Evet.
12:36Ve siz?
12:37Ben Laura.
12:38Ines'in kardeşi.
12:39Hoşgeldiniz.
12:40Hoşgeldiniz Laura.
12:41Gel.
12:44Merhaba.
12:45Dear Ines.
12:46Nasılsın bugün?
12:47İyiyim, teşekkür ederim.
12:49İnsanların sesiyle...
12:50...miracle yapmanı mı söylüyorlar?
12:52Ne yapıyorum...
12:53...bir miracle değil...
12:54...ve hiç bir şey değil.
12:56Söylediğim şey...
12:57...bir yol.
12:58Ve...
12:59...bu yolu...
13:00...gözden geçiren...
13:01...bir patiyant...
13:02...gözden geçirmeye karar veriyor...
13:04...ve gerçek bir sesini buluyor.
13:06Gerçek bir sesini mi?
13:10Bak.
13:12Ee...
13:13Ne?
13:35Ne ilginç.
13:39Bu ne?
13:43Ne?
13:44Bu ne?
13:45Bu ne?
13:46Bu ne?
13:47Bu ne?
13:48Bu ne?
13:49Bu ne?
13:50Bu ne?
13:51Bu ne?
13:52Bu ne?
13:53Bu ne?
13:54Bu ne?
13:55Bu ne?
13:56Bu ne?
13:57Bu ne?
13:58Bu ne?
13:59Bu ne?
14:00Bu ne?
14:01Bu ne?
14:02Bu ne?
14:03Bu ne?
14:04Bu ne?
14:05Bu ne?
14:06Bu ne?
14:07Bu ne?
14:08Bu ne?
14:09Bu ne?
14:10Bu ne?
14:11Bu ne?
14:12Bu ne?
14:13Hadi beklettik.
14:16Yok, yok, tüme!
14:18Aklı tamen yok.
14:24Soru iniyorum.
14:26Bu öneride...
14:30...koşma yenzemi yaknamanın.
14:37Etme merdivenini bu yer Your buddy.
14:39Böyle.
14:40Ne der?
14:42Bir kez daha.
14:45Tepenin içini doldurmak için odaklan.
14:49İnspirasyon.
14:51Tutup duruyorsun.
14:53Nefes al.
14:57Sonunda Sevillan fotoğrafçı ile konuşabildim.
15:00Harika.
15:02İnağurak'a gelebilir mi?
15:03Diyor ki, endişelenme.
15:05Ve arkadaşının Jacobo'yu söyle.
15:06İlk kaliteli fotoğrafları yapacak.
15:09Çok teşekkürler Celia.
15:11Ne kadar ödeyebilirim?
15:13Hiçbir şey ödeyemezsin.
15:15Buna emin misin?
15:16Çok eminim.
15:17Madrid'de gelişmelerde bana katılmak için
15:19mutlulukla ödeyebilirim.
15:22Teşekkür ederim.
15:24İşe devam edeceğim.
15:25Her şey için teşekkürler.
15:26İyi günler.
15:31İsmim.
15:33Esperanza.
15:35Dr. Mendoza'yı aramak zorundasın.
15:38Pardon?
15:39Moderna'yı Matilde'ye sormak için aradı.
15:42Gördüğü gibi onunla görüştük.
15:45Nerede olduğunu da bilmiyoruz.
15:47Üzgünüm Matilde.
15:48Umarım hiçbir şey olmayacak.
15:53Celia.
15:54Telefonunu kullanabilir miyim?
15:55Madrid'e uğraşmalarına ihtiyacım var.
15:57Tabii ki.
16:00Her şey için teşekkürler, Esperanza.
16:01Sağ ol.
16:05Ben gideyim.
16:06Teşekkürler.
16:10Operatör.
16:12Dr. Mendoza'yı arayın lütfen.
16:16Evet, evet, evet.
16:18Teşekkürler, bekliyorum.
16:23İçeride iki kameradayız.
16:26Bu saatlerde her şey bayağı boş.
16:29Fakat Elias, sadece bir şey yapmıyor.
16:32Evet.
16:33Burada herkes ne istiyorsa yapar.
16:37Ne dediğinizi söyleyin.
16:58Üzgünüm.
17:00Bir üyelik aracı arıyor.
17:03Trinidad.
17:04Telefonu kontrol ederek ne yapacağını bilir misin?
17:06Kliyentleri kontrol et lütfen.
17:09Hadi.
17:12Her şeyde olmalı.
17:18Evet, söyle.
17:19Teresa.
17:20Ben Cañete.
17:21Ama Cañete, burada ne yapıyorsun?
17:23Konferansın yüzünden çıkacak.
17:25O yüzden endişelenme.
17:27Baban nasıl?
17:28İyi, iyi.
17:29İyi, iyi.
17:30Ben de onun gibi yaşamak istiyorum.
17:32Yüzde yüz, yüzde seksen.
17:34Yolda yaşayanlar, biliyorsunuz.
17:36Bir yaştan geçiyorlar.
17:37Yüzde yüz, yüzde bin yaşlar.
17:40Neyse.
17:42Her şey nasıl orada?
17:44Doña Lazara bana dikkat etmeye çalışıyordu.
17:48Fakat umarım elini kontrol edecek.
17:52Öyle mi? Ne oldu?
17:55Gördüğünüz gibi, Almazan'a gittim.
17:58Ve onunla çalışan birine konuştum.
18:00Aman Tanrım.
18:01Yüzde yüz yapıyordun.
18:03Ne dedi?
18:05Doña Lazara'yı aramaya gittim.
18:06Nasıl oldu bilmiyorum.
18:08Bir violinin korduğundan daha tersi.
18:10Bence onunla bir sorun var.
18:11Konuşmak istemedi.
18:13Fakat kontrol edecek.
18:14Peki, Teresa.
18:15Ne olursa olsun,
18:16Doña Vampira'nın arkadaşı ile evlendin.
18:18Şimdi onunla ilgilenecek.
18:20Onun gibi bir kadın arkadaşı var mı?
18:22Kesinlikle değil.
18:23İmkansız bir hayat yapacaklar.
18:24Burada da aynı.
18:26Kendine iyi bak, lütfen.
18:28Egemen hanımefendi'nin sesini duydun mu?
18:30Orada şaşırıyor.
18:31Elini kırılabilir.
18:32Fakat bu kadın çıplak değil.
18:34Doña Vermin'e gözlerini açacağım.
18:36Ne olursa olsun.
18:37Evet, iki kutu.
18:38Ne zaman alacak?
18:39Ne diyorsun?
18:41Konuşamazsın, değil mi?
18:42Doğru, doğru.
18:44Çok iyi, teşekkürler.
18:45Görüşürüz.
18:46Görüşürüz.
18:56Merhaba, kızım.
18:58Karakolcaya getirdim seni.
18:59Bırak bu periyodikleri.
19:00İçimde ağrıyor.
19:02Allah aşkına.
19:03Sesini düşür.
19:04Çocuklarım var.
19:05Yardım ediyorlar.
19:06Hadi git.
19:07Buradan çıkmak istiyorum.
19:08Evimde yürüyüş yapmak istiyorum.
19:10Sessiz ol.
19:11Eğer burada kalmamış olsaydın,
19:13Amerika'ya gitmek için biletini kabul etmiş olabilirdin.
19:15Yeniden mi?
19:16Yeniden mi?
19:17Amerika'nın biletlerinden bahsediyorlar.
19:20Yeniden Amerika'nın biletlerinden bahsediyorsam,
19:23bu çatıya ateş atacağım.
19:26Ama ne oldu sana?
19:28Fibrin yok mu?
19:29Bırak beni!
19:30Kız gibi davranma!
19:31İyiyim değilim.
19:32Yoruldum.
19:34Ve Matilde nasıl?
19:37Neyden bahsediyorsun?
19:39Ne olduğundan sonra nasıl olduğunu biliyorum.
19:42Ne yaptın, Carla?
19:43Yeniden çıktığımı söyleme.
19:47Gidip bir bakmam gerekiyordu.
19:50Beni dinlemiyorsun.
19:52Biliyorsun, anne.
19:54Asistancı'nın çatı altında bir alpiste var.
19:58O, biraz çatı atıyordu.
20:00Çatıda çıktı mı?
20:01Ve eğer bir yakını görürse...
20:02Dinle beni, dinle beni, dinle beni.
20:044-5 kuşlar oraya yemeye gittiler.
20:07Ve iyi, çoğu kaçtı ama...
20:10Biri çatıda öldü.
20:12Neyden bahsediyorsun?
20:14O kuşu alıp,
20:16İñigo'nun evine gittim.
20:18Ve onu odada koydum.
20:20Matilde'nin çatı altında.
20:22O, uykudan gitmek için.
20:25O yüzü...
20:27Matilde'nin uykudan gitmek için bu yüzü.
20:32O yüzden bilmeliyim.
20:34Kuşu buldu mu?
20:36Nervi atıyor mu?
20:37Ya da nasıl?
20:38Anlıyor musun?
20:39Çatıya göndermeliyim.
20:41Eğer sesini duymak istiyorsan,
20:43tüm köyü dinleyecek.
20:45Lütfen.
20:46Lütfen.
20:47Lütfen.
20:49Ben Matilde'ye ilgilenirim.
20:51Sen buradan çıkma.
20:54Bana güven.
21:05Kızına sabırsızlık vereceğim.
21:07Salonda yalnız kalabilirsin.
21:11Lütfen, rahatlayın.
21:17Biliyorum.
21:31Ee, devam edelim mi?
21:47Kadınlar ve kadınlar,
21:49Discos ve Gramofon Sabater'den
21:51hoşgeldiniz ve
21:53konferansınıza teşekkür ediyoruz.
21:55Film mühendislerinin
21:57Agustin Comas'a teşekkür ediyoruz.
21:59Başlangıç yoksa,
22:01onunla konuşalım.
22:07Günaydın,
22:08değerli izleyiciler.
22:09Bu akşam,
22:11mutlaka
22:13en yeni
22:15belediyelerden biri.
22:17Film mühendisleri.
22:19Çünkü evet, benim için
22:21film, belediyelerden bir tanesi.
22:23Belki,
22:25tüm mühendislerden bir tanesi.
22:27Çünkü,
22:29şimdiye kadar, film mühendisleri neydi?
22:31Bazıları diyor ki,
22:33fotoğraf,
22:35literatür,
22:37tiyatro.
22:39Bu akşam,
22:41prestijli fotoğraf Celia Silva'nın
22:43film mühendislerinden bir tanesi.
22:45Kızım,
22:47bu açıklama hakkında
22:49mutlu olabilir misin?
22:51Evet,
22:53bazı çizgilerle.
22:55Ama evet, mutlu olabilirim.
22:57Kesinlikle, çok çizgiler yapmalıyız.
22:59Çünkü,
23:01film mühendislerinin
23:03diğer mühendislerden bir tanesi.
23:05Mesela,
23:07dekoratörler,
23:09modistler,
23:11çizgiler.
23:13Fotoğrafçılar,
23:15çizgiler.
23:17Ama,
23:19film mühendislerden bir tanesi
23:21henüz gelmedi.
23:23İnes Balbuena şarkıcısı,
23:25bugün,
23:27bizimle tanıştığımıza memnun oldum.
23:29Sanırım,
23:31müziğe
23:33bahsediyor.
23:35Evet,
23:37müziğe.
23:39Efendim,
23:41bugün, her mühendisliğin
23:43müziğinin
23:45bir piyano
23:47ya da bir orkestra var.
23:49Ya da Pürlicher organı.
23:51Çok iyi bir öneri,
23:53Fermin.
23:55Ama bakın,
23:57bu her şey,
23:59film mühendislerine,
24:01mühendislerin
24:03odaklarına
24:05ya da tiyatroya
24:07yakınlaşıyor.
24:09Fakat, film mühendislerinin
24:11gelişmesiyle,
24:13müzik, film mühendislerinin
24:15büyük kapısına giriyor.
24:17Dünya'nın en büyük
24:19gösterisinde.
24:21Çünkü,
24:23film,
24:25çizgi,
24:27arkitektür,
24:29tiyatro,
24:31ve şimdi de
24:33insanın sesinin
24:35en büyük revolusyonu,
24:37kültür ve
24:39sanat dünyasını,
24:41fotoğrafın invençlerinden.
24:43Ama,
24:45bütün film mühendisleri,
24:47burada,
24:49İspanya'da,
24:51film mühendisliği projesi yapamaz mı?
24:53Kesinlikle öyle.
24:55Laura Balbuena,
24:57bu yeni film mühendisliğinin,
24:59bu yeni film mühendisliğinin,
25:01teknolojik ihtiyaçları
25:03ve
25:05her şeyden
25:07çok ilginç bir şey
25:09gösterecek.
25:11Bence,
25:13en büyükler,
25:15bunu hatırlatacaklar.
25:17Çünkü,
25:19bu, film mühendisinin,
25:21gerçek bir yer.
25:23Müzik çizgi.
25:25Ve şimdi,
25:27o kadar da iyi olsaydılar,
25:29sahnenin ışığı kapatabilirlerdi.
25:31...sizlere çalışmalarını gösterebilirim.
25:33Ve bu proyektörlerin...
25:35...şimdiye kadar...
25:37...kinematograflarda...
25:39...bir şekilde...
25:41...yakınlaştığını gösterebilirim.
25:55Aman tanrım!
25:57Ben çok yoruldum.
25:59Çok yoruldum.
26:03Çok işim var.
26:04Çok.
26:05Kaynette olmadığım için...
26:07...senin işin ve benim işimle alışmalıyım.
26:09Kaynette olmadığım için...
26:11...başka bir kamerada alışabilirdin.
26:13Elif mesela. Her zaman...
26:15...bir şeyin adjuntusu.
26:17Elif'e çok sevinirdi.
26:19Ama şimdi...
26:21...ben kaynette olmadığım için...
26:23...benim ölümümle alışmak zorundayım.
26:25Bu kadın hiç yorulmaz.
26:27Herkesi yorulur mu?
26:29Hayır, yorulmak zorunda değil.
26:31Sen hiç yorulmazsın.
26:33Gördün mü?
26:35İlk başta anlayabilirdim.
26:37Çünkü sen...
26:39...adjuntusundun ve...
26:41...biliyorum, normaldi.
26:43Ama şimdi adjöntüsün...
26:45...biliyorum, rahatlayabilirsin...
26:47...ve keyif alabilirsin.
26:49Bence rahatlamak...
26:51...Farah'ın yeteneklerinden birisi değil.
26:53Ve keyif almak...
26:55...benim yorulduğum için keyif almak.
26:57Ama bırakalım...
26:59...bu onunla benimle bir şey...
27:01...seninle alakalı olmak istemiyorum.
27:03Ne dersen.
27:05Ayrıca...
27:07...sana düşündüğüm en önemli şeyleri var.
27:09Evlenmek için gergin misin?
27:11Hayır, çok rahatım.
27:13Bilmiyorum...
27:15...sen 3 kez evlenmiş olabilirdin.
27:173 kez dedim.
27:19Merhaba.
27:21Ne oluyor burada?
27:23Trinidad çok rahat görüyor...
27:25...yakında evlenmek için.
27:27Evet, o rahat.
27:29Ama ben çok korkuyorum...
27:31...çünkü evlenmek...
27:33...ve benimle evlenmek istemiyor kimse.
27:35Biz de...
27:37...Miguel'in annesi ne dediğini bekliyoruz.
27:39Nasıl?
27:41O kadın nasıl...
27:43...böyle hızlı hızlı evlendiriyor?
27:45O evlenmek bir şey değil.
27:47Evet, kadın.
27:49Evlenenler Trinidad ve Miguel.
27:51Ben...
27:53...eğer evlenmek istiyorsam...
27:55...Torero ve La Garterana giyiniyorum.
27:57Sadece evlenmek istiyorsam...
27:59...Madrina giyiniyorum.
28:01Neden hızlı hızlı evlenmek istiyorsunuz?
28:03Bakın...
28:05...ne hızlı.
28:07Yeniden çatıya vur.
28:09Bana böyle bir çatı ver.
28:21Bravo!
28:29Aman Tanrım!
28:31Kalbim ağrıyor.
28:33Kimse yok.
28:35Aman Tanrım.
28:37Bir saat geçtik.
28:39Korkuyorum.
28:41Sen otur.
28:43Hayır, hayır.
28:45Doktor sana çok zaman geçirdiğini öğrendiğinde...
28:47...yeniden geldim.
28:49Bir su içeyim.
28:51Kahveye.
28:53Pardon.
28:55Çok rahat olduk.
28:57Çok mutluyum.
28:59Ben de.
29:01Görüşmek üzere.
29:03Kendine iyi bak.
29:07Matilde.
29:09Gidiyor gibi geldi.
29:11İyi misin?
29:13İyiyim. Sen ne yapıyorsun burada?
29:15Seni arıyorum.
29:17Bir sorun mu var?
29:19Evet.
29:21Üzgünüm.
29:23Bir yolculuk yaptım.
29:25Ama bir saat geçti.
29:27Evet, biliyorum.
29:29Üzgünüm.
29:31Çok merak ettik.
29:33Bir şey mi oldu?
29:35Hiçbir şey olmadı.
29:37Ben iyiyim.
29:39Bir yolculuk yaptım.
29:41Ama bir yolculuk yaptım.
29:43Bu doğru mu?
29:45Biliyorum ki çok ciddi.
29:47Ama özür dilerim.
29:49Çok kötü değil.
29:51Pinyalber, benim fikrimi biliyorsun.
29:53Bu kötü hareketler...
29:55...tırmanışı çok önemli.
29:57Yolculuk yapmak işe yarayacak.
29:59Benimle ilgilenebilirsin.
30:01Ben onun hastasıyım.
30:03Şimdi burada mısın?
30:05Ama bu kapıdan çıkmaya gelmediğini bilmiyor musun?
30:07İlginç bir şekilde davranıyorsun.
30:09Sadece bir çelikli ve kötü davranıyorsun.
30:11Korkuyorum.
30:13Bu adamın tendisi ne?
30:15Seninle zaman kaybedemeyeceğim.
30:17Doktorlar için olacak.
30:19Matilde, lütfen.
30:21Çok sakinim.
30:23Ama şimdi çıkıyorum.
30:25Yine bir çelik görmeyeceğim.
30:27Böylelikle kendimden endişelenmeyeceğim.
30:29Asla.
30:31Matilde, lütfen.
30:33Pinyalber, lütfen.
30:35Ne daha gerekli?
30:37Eşinizin sürekli dikkatini gerekiyor.
30:39Ve bu sadece bir institüte girersek...
30:41...böylece bir çelik olur.
30:47Ve bu taraftan,
30:49kinematografinin orijinasına kadar,
30:51bu taraftan,
30:53başlangıçta olan bir taraftır.
30:55Bize karşı,
30:57bilinmeyen ve
30:59zor bir territori var.
31:01Ülkemizdeki kinemizi
31:03değiştirmek,
31:05titanik,
31:07tehlikeli ve
31:09pahalıdır.
31:11Ama kesinlikle,
31:13geleceğin kapılarına koyacak.
31:15Çünkü,
31:17belki bazı kalıcılar
31:19yanlış söyleyerek,
31:21kinematografi,
31:23gelecektir.
31:25Çok teşekkür ederim.
31:39Ne?
31:41Ne?
31:43Ne?
31:45Ne?
31:47Ne?
31:49Ne?
31:51Ne?
31:53Ne?
31:55Ne?
31:57Ne?
31:59Ne?
32:01Ne?
32:03Ne?
32:05Ne?
32:07Ne?
32:09Ne?
32:11Ne?
32:13Ne?
32:15Ne?
32:17Ne?
32:19Ne?
32:21Ne?
32:23Ne?
32:25Ne?
32:27Ne?
32:29Ne?
32:31Ne?
32:33Ne?
32:35Ne?
32:37Ne?
32:39Ne?
32:41Ne?
32:43Ne?
32:45Ne?
32:47Ne?
32:49Ne?
32:51Ne?
32:53Ne?
32:55Ne?
32:57Ne?
32:59Ne?
33:01Ne?
33:03Evet.
33:05Bu süreçte ki güzelliğin
33:07ne kadar da düzeyinde
33:09kinematografivesi
33:11pazarlamak iyi bir fikir,
33:13sanırım.
33:15Kesinlikle.
33:17Mühendisliği çok
33:19zayıflı.
33:21Artık politik durumda
33:23her açıdan zayıflar.
33:25Yine bilirsin,
33:27zayıf olmayan kazanmaz,
33:29ama genelde,
33:31Mesela Faraon'un Kortesi iyi bir film olamaz mıydı?
33:35Özellikle İnes Baluona gibi bir şarkıcının şahsiyetine sahip olduğumda.
33:40Bu durumda insanları filmlere atarlar.
33:44Kesinlikle öyle olur.
33:45Şimdi eğer izin verirseniz, bir Piscolades'i hazırladım.
33:58Elias, gel bir dakika.
34:02Aureliano, kuzum.
34:04Her yeri arıyordum.
34:06Söylediğimi duymadın mı?
34:09Evet, sadece bir kitabı bekliyordum.
34:13Nibla mıydı?
34:15Nibla!
34:16Mükemmel!
34:17Mükemmel Miguel!
34:18Galimatias'ı çok sevdim.
34:19Ben de okumaya başladım ve bırakmam gerekiyordu.
34:21Bir kısımda şarkıcının şahsiyetine sahip olan
34:25Unamur'la konuşmaya başladı.
34:28Ne güzel.
34:29Evet.
34:30Unamur ona cevap verdi.
34:31Diyor ki, dikkat et!
34:33Ben seni yarattım.
34:34Eğer istiyorsan, seni öldürürüm.
34:35Ne güzellik.
34:37Neyse, Aureliano.
34:39Biz ne hakkında konuştuk?
34:42Tamam.
34:43Miguel ile konuş.
34:45Evet.
34:46Elias.
34:47Biliyorum ki bu,
34:48adınla ilgili her şey
34:49bu yazıdan emin değilim.
34:50Ama baba,
34:51adınla ilgili şaşırdı.
34:53Evet.
34:54Aureliano babam,
34:55beni iyi tanıyor.
34:56Söyledi.
34:57Çünkü sevmediğimi biliyordum.
34:58Evet.
34:59Evet.
35:00Evet.
35:01Evet.
35:02Evet.
35:03Evet.
35:04Evet.
35:05Evet.
35:06Evet.
35:07Evet.
35:08Evet.
35:09Evet.
35:10Evet.
35:11Evet.
35:12Evet.
35:13Evet.
35:14Evet.
35:15Evet.
35:16Evet.
35:17Evet.
35:18Evet.
35:19Evet.
35:20Evet.
35:21Evet.
35:22Evet.
35:23Evet.
35:24Evet.
35:25Evet.
35:26Evet.
35:27Evet.
35:28Evet.
35:29Evet.
35:30Evet.
35:31Evet.
35:32Evet.
35:33Evet.
35:34Evet.
35:35Evet.
35:36Evet.
35:37Evet.
35:38Evet.
35:39Evet.
35:40Evet.
35:41Evet.
35:42Evet.
35:43Evet.
35:44Evet.
35:45Evet.
35:46Evet.
35:47Evet.
35:48Evet.
35:49Evet.
35:50Evet.
35:51Evet.
35:52Evet.
35:53Evet.
35:54Evet.
35:55Evet.
35:56Evet.
35:57Evet.
35:58Evet.
35:59Evet.
36:00Evet.
36:01Evet.
36:02Evet.
36:03Evet.
36:04Evet.
36:05Evet.
36:06Evet.
36:07Evet.
36:08Evet.
36:09Evet.
36:10Evet.
36:11Evet.
36:12Evet.
36:13Evet.
36:14Evet.
36:15Evet.
36:16Evet.
36:17Evet.
36:18Evet.
36:19Evet.
36:20Evet.
36:21Evet.
36:22Evet.
36:23Evet.
36:24Evet.
36:25Evet.
36:26Evet.
36:27Evet.
36:28Evet.
36:29Evet.
36:30Evet.
36:31Evet.
36:32Evet.
36:33Evet.
36:34Evet.
36:35Evet.
36:36Evet.
36:37Evet.
36:38Evet.
36:39Evet.
36:40Evet.
36:41Evet.
36:42Evet.
36:43Evet.
36:44Evet.
36:45Evet.
36:46Evet.
36:47Evet.
36:48Evet.
36:49Evet.
36:50Evet.
36:51Evet.
36:52Evet.
36:53Evet.
36:54Nasıl ismini bilmiyordum, Miguel.
36:58Pepe!
37:12Nasılsın, Agustin?
37:14Magic Lantern'i alabildin mi?
37:16Evet, her şey yolunda.
37:18Çok tehlikeli bir şey, çok dikkatli olmalıyız.
37:20Şirket nasıl?
37:22İyi, iyi, iyi.
37:24Evet, gerçekten her zaman daha çok afluyorduk.
37:26Ve bu konferansın tecrübesiyle.
37:28Evet, ben de filmlerimde çok çok var.
37:30Bence sesini dinlemeye başladı ve
37:32çay salonlarına gittiler.
37:34Ne kadar başarılı.
37:36Tekrar yapmalıyız.
37:38Peki.
37:40Teşekkürler, Ramon hanım.
37:42Bakalım Nuriye hanım ne sürprizler alacak.
37:44İyi günler.
37:46Yeni bir Alman model aldım.
37:48Yeni mi?
37:50Yaklaştıkça kalmıyor, daha çok istemeyeceğiz.
37:52Tamam,
37:54devam edeceğim.
37:58Konferansı çok ilginç oldu mu?
38:00Hayır,
38:02çok ilginç ve
38:04çok hoşuma gitti.
38:06Filmciyi bilmeyenler için
38:08bence çok iyi bir deneydi.
38:10Ama sen çok şey söylemedin
38:12gördüğüm için.
38:14Hayır, öyle değil.
38:16Bu konuda çok yakınım.
38:18Aman Tanrım.
38:20Sadece onun fikrini görmek
38:22ve hiçbir şeyden ilgisi yok.
38:24İlginç, değil mi?
38:36Petruccio gelmeyecek mi?
38:38Bilmiyorum kızım, bilmiyorum.
38:40Bu adam nasıl?
38:42Söyleyebilir miyim?
38:44Hayır, hayır.
38:46O gelecek.
38:52Merhaba.
38:56Merhaba Petruccio.
38:58Bizle bir kahvaltı yapacak mısın?
39:00Tabii ki.
39:02Eğer yanlış mı düşünüyorsun?
39:04Hayır, ben değilim.
39:06Belki de Lucia'yı.
39:08Bütün gün görmedim seni.
39:10Evet, ben de çok uğraştım.
39:12Evet, tabii ki.
39:14Salonu aradım ama
39:16bana söylediler ki
39:18birkaç istek aldım.
39:20Evet, evet.
39:22İçeride beklerim.
39:24Böylece sakin sakin konuşabilirsiniz.
39:36Söylediğim şey,
39:38herkese söyleyebilirdim.
39:40Kendim için bekledim.
39:42Kendin için mi?
39:44Evet, bilmiyorum.
39:46Neden kinematograflara
39:48ilgilendiğini bilmiyorum.
39:50Gördüğü filmden mi,
39:52sevdiği artistten mi, bilmiyorum.
39:54Anladım.
39:56İyi bir fikir.
39:58Konferansı tekrar edip
40:00neden kineme ilgilendiğimi
40:02konuşmaya başlayacağım.
40:04Ayrıca,
40:06Koca'nın çıplaklığı yüzünden.
40:08Ne?
40:09Tuberküloz.
40:11Adolescentinin kontrajı.
40:13Bir yıldır
40:15tisikodayken.
40:17Asla
40:19tisikodayken sanmamıştım.
40:21Hayır, hayır.
40:23Şimdi tamamen curadıyım.
40:25Ama doğru.
40:27O zaman
40:29ölmeyeceğimi düşündüm.
40:31Eğer tisikodayken
40:33boğulurdum.
40:35Çünkü o sadece
40:37Pirinay'ın ortasında kalmıştı.
40:39Ve orada filmler çeşitledi.
40:41Hayır, hayır, orada hiçbir şey yoktu.
40:43Hiçbir gramofon bile yoktu.
40:45Bu yüzden babam bana
40:47kineme ilişkisi aldı.
40:49Konferansta kullandığım kineme ilişkisi
40:51aynı.
40:53Şimdi anladım neden
40:55o tisikodayken
40:57çok sevdiğini anlatıyordun.
40:59Onlarca saat geçirdim.
41:01Bir tane
41:03çatıya gittim.
41:05Benim çocukluğumun günlerinden çok
41:07çok hatırlattı.
41:09Barcelona çatısında.
41:11İnanılmaz bir şekilde
41:13gittim.
41:15Onu anlatmalıydın.
41:17Yalnız değildi.
41:19Çünkü diğer tisikodayken
41:21çatıları paylaştım.
41:23Hikayeler,
41:25yolculuklar,
41:27yakın yerler.
41:29Onların yüzlerini görmeliydim.
41:31Onlar
41:33heyecanlandı.
41:35Evet.
41:37Onu personel bir şekilde
41:39bahsettim.
41:41Unutmayacağım.
41:55Benimle kızgın mısın?
41:56Hayır.
41:57Anladım.
41:59Kızgınlık söz değil, Pietro.
42:01Ama bu durumdan
42:03sen ne dersin?
42:05O kadınla aynı çatıda
42:07neden İtalya'ya gitmediğini anlıyorum.
42:09Antoni, bu şeylerin nasıl olduğunu biliyorsun değil mi?
42:11Hayır, Pietro. Bilmiyorum.
42:13Bilmiyorum. Çünkü hiç yaşamadım.
42:15Kimseyle tanımıyorum.
42:17Bilmiyorum. Sadece biliyorum ki acı.
42:19Çok acı.
42:21Pietro.
42:23O kadınla birlikte olduğun zaman
42:25ben tüm gece yalnız uyudum.
42:27Ne düşünüyorsun, Antoni?
42:29Hiçbir şey düşünmüyorum, Pietro.
42:31Söylediğim gibi.
42:33O kadınla aynı çatıda.
42:35Ayrıca o senin kızın.
42:37Senin kızın, Pietro.
42:39Allah'a ve İlahi'ye karşı.
42:41İlahi'ye ben bir şeyim değil.
42:43Sadece sen bana ilginçsin.
42:45Allah'a ve sen bana ilginçsin, Antoni.
42:47İnanmıyorum.
42:49Lütfen, Antoni.
42:51Lütfen.
42:53Her şey değişti. Hiçbir şey değişmedi.
42:55Hiçbir şey.
42:59Lücia İtalya'ya geri dönecek.
43:01Eğer sen bunu istiyorsan,
43:03her şey daha önce gibi olabilir.
43:09Sana da akşam yemeği yapmak istiyorum.
43:13Bugün ve her gece.
43:15İyi mi?
43:17Evet, tabii.
43:19Yemek yemeği de.
43:21Eğer onunla uyumak zorundasın, o da yapacak.
43:23Benimle uyumak zorunda değilsin.
43:25Ama benimle uyumak zorunda değilsin.
43:27Evet, hepimiz.
43:29Hepimiz, aşkım, hepimiz.
43:53Marmara?
43:57Marmara?
44:09Operasyon?
44:11Evet, operasyon.
44:13Operasyon?
44:15Evet, operasyon.
44:17Operasyon?
44:19Evet.
44:21Operasyon?
44:23Evet, bağlayın lütfen.
44:25Evet, numaramı vereyim.
44:297-9-5-5-8
44:35Evet, bekliyorum.
44:51Bekliyorum.
45:03Pietro.
45:05Nasılsın?
45:07İyi, iyi.
45:09Otur.
45:11Bir dakika sonra yemeğin bir tarafını ısıt.
45:13Geldiğini bilmiyordum.
45:15Üzgünüm ama aç değilim.
45:17Yemek yedim.
45:19Yat yat.
45:21Bu çayı denedin mi?
45:25Eğer beğenirsen söyle.
45:31Beğendin mi?
45:33İyi, evet.
45:35Yemeğin bir tarafını ısıt.
45:37Sadece denemek için.
45:39Pietro, bu senin favori yemeğin.
45:49Ne güzel.
45:53Üzgünüm ama
45:55Peron, ben artık yemeğimi yedim.
45:57Antonya'nın evinde.
45:59Senden önce yemeği pişirmek için
46:01sormam gerekiyordu.
46:05Üzgünüm Lucia ama
46:07hep birlikte yiyelim.
46:09Biliyorsan,
46:11bir kadın evliliğimiz olsaydı...
46:13Eğer benim yüzümseydi...
46:15Bu senin yüzünden değil.
46:17Bu bir kötülük.
46:19Evet, Pietro.
46:21Benim yaşadığım bir kötülük.
46:23Ölmemiş olsaydım,
46:25herkese çok daha iyi olurdu.
46:27Lütfen.
46:29Bunu söyleme.
46:31Seni çok seviyorum.
46:33Sen Giancarlo'nun annesin.
46:35Benim çocuğumun annesi.
46:37Önce bu senin için
46:39çok daha büyük bir şeydi.
46:43Evet, doğru.
46:45Sen benim ilk sevgilimdin.
46:49Benim hayatımın ilk sevgilisiydin.
46:53Sen ne kadar
46:55acı çektiğini bilmiyor musun?
46:57Biliyorum.
46:59Ben de çok acı çektim, Pietro.
47:01Haklısın.
47:03Benden daha acı çektin.
47:05En azından sen, Antonya'yı buldun.
47:09Ben dünyada yalnızım.
47:11Bu süreçte
47:13hiçbir kadınla tanışmadım.
47:15Hiçbiri.
47:17Antonya'nın olduğu,
47:19birazdan birazdan oluşturdu.
47:21Tabii ki.
47:23Güzel bir kadın gibi görünüyor.
47:25Çok güzel bir kadın.
47:29Onun yanında çok mutluyum.
47:33Sen bunu hak ettin.
47:39Pietro'ya bir şey söyle.
47:43Eğer ben daha önce gelseydim,
47:45daha önce seni tanısaydın,
47:47ne olsaydı?
47:51Yine birlikte olsaydık, sen ve ben?
48:01Bu soruyu sormak çok saçma bir şey.
48:09Ben uyuyacağım.
48:13İyi akşamlar.
48:43Merhaba.
49:01Barbara?
49:05Barbara!
49:13Barbara!
49:15Barbara!
49:17Barbara!
49:19Barbara!
49:21Barbara!
49:23Barbara!
49:25Barbara!
49:27Barbara!
49:29Barbara!
49:31Barbara!
49:33Barbara!
49:35Barbara!
49:37Kimse beni inanmıyor.
49:39Herkes her zaman benim yaptığımı soruyor.
49:41Ben onu sevdim.
49:43Bir zamanlar seni bulmak için
49:45bir öğrenciyi aradım.
49:47Ne yapacağımı biliyordum.
49:49Ben de.
49:51Bir zamanlar seni bulmak için
49:53bir öğrenciyi aradım.
49:55Ben de.
49:57Ben de.
49:59Ben de.
50:01Ben de.
50:03Ben de.
50:05Ben de.
50:07Ben de.
50:09Ben de.
50:11Ben de.
50:13Ben de.
50:15Ben de.
50:17Ben de.
50:19Ben de.
50:21Ben de.
50:23Ben de.
50:25Ben de.
50:27Ben de.
50:29Ben de.
50:31Ben de.
50:33Ben de.
50:35Ben de.
50:37Ben de.
50:39Ben de.
50:41Ben de.
50:43Ben de.
50:45Ben de.
50:47Ben de.
50:49Ben de.
50:51Ben de.
50:53Ben de.
50:55Ben de.
50:57Ben de.
50:59Ben de.
51:01Ben de.
51:03Ben de.
51:05Ben de.
51:07Ben de.
51:09Ben de.
51:11Ben de.
51:13Ben de.
51:15Ben de.
51:17Ben de.
51:19Ben de.
51:21Ben de.
51:23Ben de.
51:25Ben de.
51:27Ben de.
51:29Ben de.
51:31Ben de.
51:33Ben de.
51:35Ben de.
51:37Ben de.
51:39Ben de.
51:41Ben de.
51:43Ben de.
51:45Ben de.
51:47Ben de.
51:49Ben de.
51:51Ben de.
51:53Ben de.
51:55Ben de.
51:57Ben de.
51:59Ben de.
52:01Ben de.
52:05Ben de.
52:17Ben
52:21ben ben.
52:25Ben de.
52:27Ben de ben.
52:29www.feyyaz.tv

Önerilen