• il y a 5 mois

Category

Personnes
Transcription
00:00:00J'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:00:10Merci d'avoir regardé cette vidéo, j'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:00:20Merci d'avoir regardé cette vidéo, j'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:00:50Merci d'avoir regardé cette vidéo, j'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:01:00Merci d'avoir regardé cette vidéo, j'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:01:10Merci d'avoir regardé cette vidéo, j'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:01:15Merci d'avoir regardé cette vidéo, j'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:01:45Merci d'avoir regardé cette vidéo, j'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:02:15Merci d'avoir regardé cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:02:45Merci d'avoir regardé cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:03:15Merci d'avoir regardé cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:03:45Merci d'avoir regardé cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:04:15Merci d'avoir regardé cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:04:45Merci d'avoir regardé cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:05:15Merci d'avoir regardé cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:05:45Merci d'avoir regardé cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:06:15Merci d'avoir regardé cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:06:45Merci d'avoir regardé cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:07:15Merci d'avoir regardé cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:07:45Merci d'avoir regardé cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:08:15Merci d'avoir regardé cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:08:45Merci d'avoir regardé cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:09:15Merci d'avoir regardé cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:09:45Merci d'avoir regardé cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:09:55Merci d'avoir regardé cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:10:05Merci d'avoir regardé cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:10:13Merci d'avoir regardé cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:10:23Merci d'avoir regardé cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:10:33Merci d'avoir regardé cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:10:38Merci d'avoir regardé cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:10:43Merci d'avoir regardé cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:10:48Merci d'avoir regardé cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:10:53Merci d'avoir regardé cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:10:58Merci d'avoir regardé cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:11:01Aujourd'hui, le premier jour de Golden Week, les paysages se sont réunis avec des couples et des familles.
00:11:09C'est l'image de la caméra spatiale de Megacity TV.
00:11:15Vous pouvez voir l'ombre de l'océan.
00:11:32La caméra spatiale de Megacity TV peut faire une image si claire.
00:11:36Après le commercial, nous vous annonçons les nouvelles.
00:11:39Yo ! C'est moi ! Ouvrez !
00:11:42Ah ! Mon chéri ! C'est à cause de sa voix sexy de Sayapii !
00:11:47C'est à cause de sa voix sexy de Sayapii !
00:11:50Ah ! Oui, oui, je vais ouvrir !
00:11:56Aïe !
00:12:02Aïe !
00:12:05Aïe !
00:12:09Yo ! Mon chéri !
00:12:12Ah !
00:12:18Aïe !
00:12:27Je vous ai attendu.
00:12:29Je vous ai attendu.
00:12:31Je vous ai attendu.
00:12:33Ah !
00:12:36Yo ! Ouvre ! Ouvre !
00:12:38Laissez-le tranquille, mon enfant.
00:12:41Laissez-le tranquille, mon enfant.
00:12:45Je te veux bien !
00:12:47Je te veux bien !
00:12:59Tu n'es qu'un coquille qui n'a aucun intérêt !
00:13:11Et donc, c'est lui le client d'aujourd'hui.
00:13:15Oh ?
00:13:25Désolé, mais je ne peux pas confier à quelqu'un qui n'a pas de visage.
00:13:32Hey, Ryo ! C'est la première fois en 4 mois que je t'envoie quelque chose !
00:13:39Je vois.
00:13:46Oh ?
00:13:52C'est...
00:13:53Sayapii !
00:13:55C'est...
00:13:56C'est...
00:13:57C'est...
00:13:58Oh ! C'est le vrai Sayapii !
00:14:03Désolé, mais je dois vous dire quelque chose.
00:14:06Désolé, mais je dois vous dire quelque chose.
00:14:07Quoi ?
00:14:08Il y a un insecte qui fait du bruit.
00:14:11C'est un insecte ! C'est un insecte ! C'est un insecte !
00:14:16Kaori ! Je t'ai dit de travailler !
00:14:19Tu ne peux pas me dire que tu es un insecte !
00:14:23Oh ? Tu as raison.
00:14:25Oh ? Tu as raison.
00:14:26Oh ? Tu as raison.
00:14:29Je ne peux pas faire autre chose.
00:14:30Je ne peux pas faire autre chose.
00:14:31Et alors ?
00:14:33Je vous annonce le temps de demain dans le canton.
00:14:38Mais pourquoi ?
00:14:40C'est pas en live non ?
00:14:43C'est la seule image du défilé qu'on a filmé.
00:14:48On a fait des modifications aux vêtements et aux mouches,
00:14:50mais en ce moment, nous avons un plan.
00:14:53Je ne sais pas si tu comprends la méthode.
00:14:55Je comprends !
00:14:56Je comprends !
00:14:57Bien sûr que non !
00:14:58Je comprends !
00:14:59Veuillez me dire,
00:15:00Je veuille vous demander,
00:15:03je souhaite que vous soyez frappée par ma jolie étiquette.
00:15:07je souhaite que vous soyez frappée par ma jolie étiquette.
00:15:08Je veux que tu me protèges.
00:15:10Te protèges ?
00:15:11Oui.
00:15:12De ma vie.
00:15:14Bien sûr !
00:15:15Je vais protéger ta chambre et ton lit !
00:15:22C'est un bodyguard, n'est-ce pas ?
00:15:24Et le remboursement ?
00:15:26Bien sûr.
00:15:29C'est quoi ?
00:15:31Un, dix, cent, mille...
00:15:35Il y en a cinq !
00:15:38Bien joué, Kaori !
00:15:39C'est la première fois en quatre mois que tu as gagné !
00:15:43Et puis...
00:15:48Tu veux que je te protège ?
00:15:52Qu'est-ce que c'est ?
00:15:54Tu n'as pas peur ?
00:15:56Bien sûr, c'est un remboursement.
00:15:59Je vais te protéger !
00:16:01C'est un accord !
00:16:03Je vais te protéger !
00:16:09Qu'est-ce que c'est ?
00:16:12C'est un remboursement !
00:16:15Il y a une épaisseur à l'intérieur, ça ne fait pas mal !
00:16:19Vous pouvez vous protéger !
00:16:22C'est pour ça que je fais tout ça !
00:16:26Tais-toi !
00:16:29Mais...
00:16:34Nous ne pouvons pas nous séparer.
00:16:38Nous sommes...
00:16:40Trois !
00:16:43Quatre !
00:16:45Cinq !
00:16:47Quatre !
00:16:49Cinq !
00:16:51Quatre !
00:16:53Cinq !
00:16:55Cinq !
00:16:57Cinq !
00:16:59Cinq !
00:17:01Cinq !
00:17:03Cinq !
00:17:05Cinq !
00:17:06Cinq !
00:17:18Faites natives, vite !
00:17:21Bonno, allez boulanger.
00:17:25Pas encore !
00:17:27Faites natives !
00:17:29Pas encore !
00:17:36Je ne peux pas m'en occuper...
00:17:40Je ne peux pas m'en occuper...
00:17:46Je ne peux pas m'en occuper...
00:17:49V-vous en avez encore?
00:18:06Je ne peux pas m'en occuper...
00:18:14Qui est-ce?
00:18:20Il est parti.
00:18:23Si vous le faites mal, il va vous tuer.
00:18:26C'est la manière de faire des professionnels.
00:18:28Il me semble que vous avez été tué.
00:18:33Ce n'est pas vrai.
00:18:37Protégez-moi.
00:18:43Je voudrais qu'on parle en détail.
00:18:45Il ne vaut pas la peine de garder sans savoir ce qui se passe.
00:18:50Ryo, lève tes pantalons.
00:18:52Hein?
00:18:54C'est adorable.
00:18:56Tu as vu ça?
00:19:03C'est l'horreur.
00:19:11C'est Asagiri Sayaka de Megacity TV.
00:19:14Je vous présente la nouvelle de la nuit.
00:19:19Ils...
00:19:21Ils ont tué le président.
00:19:24Le président de Megacity TV?
00:19:27Il a envoyé les médias à Jack Douglas.
00:19:30Je l'ai vu à l'endroit.
00:19:35Il s'appelait Mad Dog.
00:19:38C'est comme son nom le dit.
00:19:40Il ressemblait à un fantôme.
00:19:45Son équipe a fait des fakes.
00:19:48Elles pensent que le président est vivant.
00:19:51Elles pensent qu'ils vont gagner de l'argent.
00:19:57Hein?
00:19:59Donc, ils sont en train de manipuler les médias.
00:20:02Il y a de la nouvelle.
00:20:04Aujourd'hui, à 8h14,
00:20:06dans la voiture d'Okayama,
00:20:10on a découvert que le président de Megacity TV,
00:20:12Ichiro Kurokawa, est mort.
00:20:16On a fait des enquêtes sur le décès.
00:20:19Par rapport à l'annonce,
00:20:21on pense que c'est une maladie cardiaque.
00:20:25Éteignez la télé!
00:20:34Le président de Megacity TV
00:20:37et certains d'entre eux
00:20:39ont un secret.
00:20:42Le contrôleur de Megacity TV
00:20:45a capturé la maladie.
00:20:48Il a dit qu'il allait tout de suite
00:20:51se casser.
00:20:59Il a dit que le poison
00:21:00allait se faire.
00:21:05Il a dit qu'en faisant ça,
00:21:07le poison allait se faire.
00:21:11Il a dit qu'on ne pouvait pas
00:21:13détecter le poison dans son corps.
00:21:16Dans ce quartier, Mad Dog est en charge de tous les membres de l'équipe.
00:21:21C'est pas vrai...
00:21:22C'est probable.
00:21:24Alors, qu'est-ce que c'est que ce réseau ?
00:21:27C'est un réseau de Tokyo City.
00:21:30Ça veut dire que...
00:21:33On ne peut pas sortir de Tokyo.
00:21:36Euh...
00:21:42La police ne peut pas nous aider.
00:21:45Où que tu sois,
00:21:46maintenant,
00:21:48attrape le réseau de ce réseau,
00:21:50et les Mad Dogs vont t'aider.
00:21:53S'il te plaît,
00:21:54tu es le seul à pouvoir m'aider.
00:21:56Tu es le seul à pouvoir m'aider.
00:22:00Protège-moi.
00:22:12J'ai l'impression que c'est grave.
00:22:15Rire
00:22:19Eh, et là,
00:22:20tu t'apprends quoi ?
00:22:23Plus on peut être en sécurité
00:22:26plus on peut nous guérir.
00:22:27En fait, c'est ça.
00:22:28Ah.
00:22:30Myo-chan !
00:22:31Myo-chan !
00:22:33Myo-chan !
00:22:34Myo-chan !
00:22:37Myo-chan !
00:22:40Myo-chan !
00:22:42Il n'y a qu'une foule de femmes à l'esprit !
00:22:52Ça fait longtemps, Ryo-chan.
00:22:55Tu ne peux pas venir à ma boutique, c'est ça ?
00:22:59Erika, je vais te servir.
00:23:03Allons-y.
00:23:06Attends !
00:23:08Ryo-chan !
00:23:13J'ai capturé le target.
00:23:16Le target se dirige vers la seconde zone.
00:23:19Changez de caméra.
00:23:27Préparez-vous pour un combat entre Ryo Saeba et Sayaka Asagiri.
00:23:30Oui.
00:23:36Élimine Okama.
00:23:42Ryo Saeba
00:23:44Sayaka Asagiri
00:23:46Ryo Saeba
00:23:48Sayaka Asagiri
00:23:50Prends la main droite.
00:23:52Oui.
00:23:56Faites comme si vous aviez un couteau.
00:23:59Oui.
00:24:12Faites comme si vous aviez un couteau.
00:24:15Faites comme si vous aviez un couteau.
00:24:42Allons-y.
00:24:44Allons-y.
00:24:55Allons-y.
00:24:57Allons-y.
00:24:59Qu'est-ce que c'est ?
00:25:06Ryo-chan ?
00:25:09Je vais t'emmener dans ma chambre.
00:25:12J'ai faim.
00:25:14Désolé.
00:25:16J'ai déjà décidé ce soir.
00:25:18Au revoir.
00:25:20Qu'est-ce que c'est ?
00:25:29Oh non !
00:25:31Falcon !
00:25:35C'est encore toi ?
00:25:37Regarde !
00:25:39Saeba est...
00:25:44Le célèbre caster de Megacity News, Sayaka Asagiri,
00:25:47a disparu la nuit du 20 juillet à Megacity TV.
00:25:51Elle a été emprisonnée la nuit du 22 juillet.
00:25:54Cette image est de l'assassinat de Sayaka Asagiri et d'un membre de l'équipe d'intervention de Megacity TV à Shinjuku.
00:26:11Je suis trop fatigué.
00:26:15Qu'est-ce que c'est ?
00:26:17Ecoutez.
00:26:19Je l'ai vu.
00:26:21Ryo-chan a fait des affaires amoureuses avec lui.
00:26:25Je suis trop fatigué.
00:26:28Le nom de l'assassinat est Saeba Ryo.
00:26:31Qu'est-ce que c'est ?
00:26:33C'est devenu très célèbre.
00:26:37C'est pas le moment de pleurer !
00:26:39Megacity TV souhaite que les casters d'Asagiri soient sauvés,
00:26:43et qu'ils puissent suivre Saeba Ryo.
00:26:49Qu'est-ce qui se passe ?
00:26:51J'ai du mal à comprendre.
00:26:53Je te le fais.
00:26:55Falcon !
00:26:58Il a enlevé l'épaule.
00:27:06Le nom de l'assassinat est sauvé, Saeba Ryo.
00:27:10Il n'a pas d'affaires amoureuses avec lui, mais il ne sait pas ce qu'il a fait.
00:27:16Mais, père...
00:27:19Arrête, père !
00:27:21Je ne suis pas ton père.
00:27:23Je suis le directeur de la police.
00:27:25Je comprends, directeur.
00:27:27Mais...
00:27:29C'est incroyable que quelqu'un comme lui
00:27:32puisse frapper un caster.
00:27:36C'est un peu fou, mais c'est pas mal.
00:27:39C'est un peu fou, mais c'est pas mal.
00:27:42J'ai l'impression d'avoir vu ce visage.
00:27:47Oui, j'ai l'impression d'avoir vu ce visage.
00:27:54Les médias tentent de déclencher l'action de l'assassinat.
00:27:59Si on ne peut pas l'arrester, la police sera détruite.
00:28:03Il faut arrêter l'assassinat.
00:28:07Il faut arrêter l'assassinat.
00:28:09C'est un ordre du directeur.
00:28:12Oui.
00:28:16Qu'est-ce que tu fais, Ryo ?
00:28:25Pison 357.
00:28:28C'est pareil que Ryo.
00:28:38Le reste de la carotte du perfume.
00:28:48L'odeur !
00:28:50C'est...
00:28:52C'est...
00:28:54C'est...
00:28:56C'est...
00:28:58C'est...
00:29:00C'est...
00:29:04C'est quoi ?
00:29:05Oh, c'est pas pareil ?
00:29:07Oui, c'est pareil.
00:29:08C'est un peu trop remarquable, non ?
00:29:10Il a fait face à la télé comme un criminel.
00:29:14Ça va, il n'a pas l'air si drôle.
00:29:17Hein, Sayapiii ?
00:29:22C'est vrai.
00:29:33On y va !
00:29:36Jiro !
00:29:42Hey, je suis un criminel !
00:29:45C'est Sayapiii !
00:30:05Tornadio !
00:30:09Ça va ?
00:30:10Oui.
00:30:25Jiro, où vas-tu ?
00:30:29J'en ai marre !
00:30:34Tuez-les !
00:30:59Putain, ils m'ont tué !
00:31:05J'ai reçu un signal.
00:31:07Ils sont sortis de l'aéroport.
00:31:09Oui, c'est le célèbre Sayapiii !
00:31:13Sayapiii !
00:31:14Sayapiii !
00:31:15C'est pas le moment !
00:31:17Oui, oui !
00:31:18Tout le monde, allez, allez !
00:31:20C'est le criminel Sayapii !
00:31:23On a pris Sayapiii.
00:31:25Mettez vos armes.
00:31:27Oui.
00:31:40C'est fait.
00:31:42Changez de caméra.
00:31:43Oui.
00:31:47Boss !
00:31:57Comment ça va ?
00:31:58Vous allez bien ?
00:31:59Nous sommes bien.
00:32:21C'est un nouveau mari.
00:32:23Ce n'est rien, c'est juste un changement de poignet
00:32:27Ah, ça a changé récemment
00:32:31Et vous, qui êtes-vous ?
00:32:34Mon frère !
00:32:35C'est mon frère !
00:32:45Oh, mon frère !
00:32:47À plus tard
00:32:49Allons-y !
00:32:50Attends !
00:32:52Ce n'est pas la bonne idée !
00:32:54C'est juste qu'il n'y a pas d'autre moyen
00:32:57Alors ?
00:32:59C'est le meilleur moyen !
00:33:02J'ai compris
00:33:04Allez !
00:33:05Oh, mon frère !
00:33:06Tu n'as pas la clé ?
00:33:12J'en ai marre !
00:33:16Voilà pour vous deux
00:33:18Oh, mon frère !
00:33:19L'homme est là-bas
00:33:21Qu'est-ce que tu dis ? Je suis une femme !
00:33:24Je vais te montrer la vérité !
00:33:26C'est pas possible !
00:33:32Ne t'inquiète pas !
00:33:34Oh, mon Dieu !
00:33:36Ryo est en trouble
00:33:38C'est un travail, il faut qu'il s'occupe bien
00:33:42C'est comme ça depuis longtemps ?
00:33:45Oui, depuis toujours
00:33:48Quand est-ce que tu es devenu un partenaire ?
00:33:51Je ne sais pas
00:33:54Ryo ne me parle pas du passé
00:33:58Il ne m'a pas demandé
00:34:01Je vois
00:34:06Je sens l'énergie !
00:34:08Là-bas !
00:34:09Oh !
00:34:16Putain !
00:34:18Je n'ai pas vu
00:34:22Je ne vais pas m'en faire !
00:34:35Tu n'es pas folle
00:34:37Putain !
00:34:47Comme ça, tu n'es pas en danger
00:34:51Mais tu n'étais pas dans la chambre
00:34:55Qu'est-ce que tu veux dire ?
00:34:58Tu n'es pas folle !
00:35:00Tu es devenu un partenaire !
00:35:03Tu n'es pas folle !
00:35:05Qu'est-ce que tu veux dire ?
00:35:07Tu n'es pas folle !
00:35:09Tu n'es pas folle !
00:35:19Nous avons reçu Ryo Saeba
00:35:21Je vous envoie la vidéo
00:35:23À Megacity TV, un criminel a tué Sayaka Asagiri
00:35:27Les deux criminels ont été tués pendant la course
00:35:34C'est terrifiant
00:35:36On dirait que c'est un réalisateur
00:35:41Nous avons reçu une nouvelle vidéo
00:35:44Le staff de Megacity TV a trouvé Ryo Saeba
00:35:50Mais c'est...
00:35:52C'est...
00:35:54C'est celui de l'étage 2
00:35:56Nous avons reçu une nouvelle vidéo
00:35:58Le staff de Megacity TV a trouvé Ryo Saeba
00:36:01Il est allé à Grand Chateau Ayakoji
00:36:04Je vous envoie la vidéo
00:36:06Il est allé à Grand Chateau Ayakoji
00:36:08Je vous envoie la vidéo
00:36:11Le staff de Megacity TV a trouvé Ryo Saeba
00:36:23Il est allé à Grand Chateau Ayakoji
00:36:32Je vous envoie la vidéo
00:36:35Il est allé à Grand Chateau Ayakoji
00:36:38Saeba-san ?
00:36:43C'est certain.
00:36:46Qu'est-ce que tu fais, Ryo ?
00:36:48Je viens de vous saluer.
00:36:52Je n'ai pas besoin de saluer quelqu'un comme toi !
00:37:03Bon sang !
00:37:05Tu devrais avoir un peu plus de tension !
00:37:08Aaaaaah !
00:37:12C'est pas juste le premier coup !
00:37:17Tu es où, Ryo ?
00:37:20Chut !
00:37:26Ce son de pas...
00:37:28C'est la police. J'ai quelque chose à te dire.
00:37:31Cette voix...
00:37:33La porte est ouverte.
00:37:37Je t'avais dit...
00:37:44Quelle est votre relation ?
00:37:47Tu peux le voir.
00:37:49C'est un mariage amoureux.
00:37:52C'est un mariage amoureux.
00:37:55C'est un mariage amoureux.
00:37:57C'est un mariage amoureux.
00:37:59C'est un mariage amoureux.
00:38:01C'est un mariage amoureux.
00:38:07C'est un mariage amoureux.
00:38:09C'est un mariage amoureux.
00:38:10C'est un mariage amoureux.
00:38:15Il s'est échappé !
00:38:21Detective Nogami !
00:38:22Il s'est échappé par là-bas.
00:38:24Attrapez-le !
00:38:26Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:38:28C'est l'espoir de Cloris !
00:38:39C'est génial !
00:38:43Tu...
00:38:44Oui ?
00:38:46Mettez-les en place.
00:38:48Oui.
00:38:49Avec moi.
00:38:51Quoi ?
00:38:55J'ai mis en place une maison pour vous deux.
00:38:58Saeko-chan !
00:39:13Allez, prenez votre place.
00:39:23Ryo !
00:39:26Ryo !
00:39:28Il est temps qu'on s'occupe d'eux !
00:39:31Quoi ?
00:39:33Au revoir !
00:39:35Attends !
00:39:38Ryo !
00:39:40Si tu me prends, je vais te tuer !
00:39:43Rappelez-vous ça !
00:39:50Il n'y a plus de personne pour nous.
00:39:52C'est bon, on va bien s'amuser.
00:39:58Tu mens.
00:40:01Avec moi,
00:40:03Kaori-san sera en danger.
00:40:07C'est pour ça, n'est-ce pas ?
00:40:10Est-ce qu'elle t'inquiète ?
00:40:17Elle n'a rien à voir avec ce qu'on va faire.
00:40:22Après tout, j'ai besoin de votre aide.
00:40:26En fait, vous avez raison.
00:40:29On va faire tout ceci pour vous.
00:40:32Vous savez le faire, mais vous ne le savez pas.
00:40:35Très bien.
00:40:37Qu'est-ce que vous avez à me dire ?
00:40:42Vous avez un but.
00:40:45Le but, c'est de vous faire un mauvais souvenir.
00:41:19On va maintenant regagner la victoire !
00:41:49Il y a des fleurs d'océans partout !
00:41:52Bon, allons-y !
00:41:57Au revoir !
00:42:19C'est l'heure !
00:42:27Fais gaffe !
00:42:38Qu'est-ce que c'est qu'une gang d'abattants ?
00:42:40C'est juste une gang d'imbéciles !
00:42:43Falcon n'est pas rentré.
00:42:49L'abattant qui a emprisonné Ms. Sayaka a tué deux hommes en cours d'exploitation.
00:42:53Ils sont en train de s'échapper.
00:42:56L'abattant possède des armes et de nombreuses balles.
00:42:59Il a peur qu'il fasse encore plus d'abattants.
00:43:03On ne sait pas encore pourquoi l'abattant s'est emprisonné.
00:43:08Qu'est-ce que c'est ?
00:43:09C'est un déchirage !
00:43:12La place où il a emprisonné la femme et le bâton sont vrais,
00:43:15mais le reste n'est pas vrai !
00:43:19L'abattant s'est emprisonné.
00:43:38Père !
00:43:40Un verre de boeuf, un chikuwabu et un atsuage, s'il vous plait.
00:43:43Oui.
00:43:46Il a un moustique.
00:43:49C'est fou !
00:43:55Ils viennent n'importe où,
00:43:57tant que j'ai ce poignet.
00:44:01C'est ça !
00:44:07Lâchez le feu !
00:44:10C'est bon.
00:44:19J'ai eu le bonheur !
00:44:20J'ai tout mangé !
00:44:22J'ai tout bu !
00:44:23J'ai eu le bonheur !
00:44:24J'ai eu le bonheur !
00:44:25Il n'a pas l'air nerveux du tout.
00:44:27Il a eu le bonheur de se faire un bisou !
00:44:31J'ai tout bu !
00:44:34Allez, mangez !
00:44:45C'est très bon !
00:44:46C'est très bon !
00:44:48C'est très bon !
00:44:49C'est vraiment très bon !
00:45:13Non !
00:45:14Bonjour, mon amour.
00:45:17J'ai réveillé !
00:45:24Bonjour.
00:45:25Comment est-ce que t'as réveillé ?
00:45:28C'était très froid !
00:45:34Tu as été très fort hier.
00:45:41Tu ne te souviens pas ?
00:45:44J'étais en train de danser et je suis arrivé ici.
00:45:47Je suis tombé.
00:45:50C'est terrible !
00:45:52Mais c'était bien.
00:45:55Ils ne m'ont pas attaquée.
00:45:59Il n'y a aucun endroit en sécurité.
00:46:03À moins que j'aie cette chambre.
00:46:05C'est vrai.
00:46:07J'en ai marre de courir.
00:46:14Tu crois en mes poignets ?
00:46:23Et mes doigts ?
00:46:43Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:47:13Lorsque tu es libre,
00:47:15va-t-en aux états-unis,
00:47:17pour t'améliorer.
00:47:44Je suis venu avec toi.
00:47:46Je ne veux pas partir.
00:47:48Je ne peux pas vivre sans toi.
00:47:51J'avoue que toujours.
00:47:58J'ai hâte de te voir.
00:48:08Il y a des fois
00:48:10que l'homme n'arrive même pas à faire ses rôles.
00:48:14Est-ce que Matche a fait une bonne chose ?
00:48:17C'est parti.
00:48:38As-tu réveillé ?
00:48:39Si je t'ai tué, je n'aurai pas de pride.
00:48:44Tu veux dire que Umi-chan est encore en train de se battre ?
00:48:50Cette fois, c'est différent.
00:48:54Prends-le !
00:48:56Ryo !
00:48:58Ne t'en fais pas.
00:49:00La victoire est de l'énergie, de l'énergie et de la chance.
00:49:03J'ai toujours une bonne chance.
00:49:05J'ai toujours une bonne chance.
00:49:08J'ai toujours une bonne chance !
00:49:15Allons-y !
00:49:17J'ai terminé mon devoir de bodyguard.
00:49:20Ryo, qu'est-ce que tu vas faire ?
00:49:24J'avais oublié !
00:49:27Je t'attends dans ta chambre.
00:49:30Attends !
00:49:31Je reviendrai tout de suite !
00:49:36Ce matin, une arme a été découverte dans la chambre d'hôpital.
00:49:40Une arme a été découverte dans la chambre d'hôpital.
00:49:43Une arme a été découverte dans la chambre d'hôpital.
00:49:46Une arme a été découverte dans la chambre d'hôpital.
00:49:48Une arme a été découverte dans la chambre d'hôpital.
00:49:52Une arme a été découverte dans la chambre d'hôpital.
00:49:55Une arme a été découverte dans la chambre d'hôpital.
00:49:58Je n'y vais pas !
00:50:00C'est une blague !
00:50:02Je ne peux pas laisser ça !
00:50:04Que vas-tu faire ?
00:50:06Je vais voir la télévision de Megacity.
00:50:09Attends !
00:50:11Je dois attendre jusqu'à ce que Falcon revienne.
00:50:13C'est impossible de faire face à une arme de la mer !
00:50:18C'est une arme de la mer !
00:50:28Je veux la mienne !
00:50:31Je veux la mienne !
00:50:34Je veux la mienne !
00:50:37On va le faire, on va le faire !
00:50:40On va la faire, on va la faire !
00:50:46Je peux bien dire ce que je veux, mais...
00:50:49Ce sera comment ?
00:50:51Ce sera comment ?
00:50:53Ce sera comment ?
00:50:54Il n'y a pas de preuves, mais...
00:50:56Ah, d'accord.
00:50:58Alors, je vais vous dire la vérité.
00:51:03Le président de cette maison est en fait...
00:51:06Est-ce que j'ai fait quelque chose ?
00:51:08Président...
00:51:11Lâchez vos mains.
00:51:13Oui.
00:51:20Je suis le président de la maison, Jack Douglas.
00:51:23J'ai l'impression que vous avez quelque chose à me dire.
00:51:27Ah, euh...
00:51:30Si ce n'est pas trop tard, je peux vous parler dans ma chambre.
00:51:35Ah, d'accord.
00:51:38Je vais vous dire la vérité.
00:51:50Je vais vous dire la vérité.
00:51:58Je vais vous dire la vérité.
00:52:07Je vais vous dire la vérité.
00:52:38Encore ?
00:52:39On dirait qu'il y a encore des visiteurs.
00:52:43C'est l'armée.
00:52:44Ah oui ? Il y a encore plus de visiteurs.
00:52:49L'armée ?
00:53:08C'est pas vrai !
00:53:25Ryo !
00:53:27Si tu me tues comme ça, je ne te pardonnerai pas.
00:53:31Ne me tuez pas comme ça, Umihotaru.
00:53:38Je suis Umihotaru.
00:53:40Allons-y.
00:53:41Oui, je m'en souviens.
00:54:07Un jour, un objectif évoqué.
00:54:14Asagiri Sayaka est le meurtrier d'un forte assassin et des criminels.
00:54:19Harako !
00:54:20Qui sont ces menaces ?
00:54:23Je ne sais pas.
00:54:25Je m'en vais.
00:54:29Il se retrouve rempli d'animals.
00:54:37Ha ha ha ha ha !
00:54:40Je suis assassiné ?
00:54:44Asagiri Sayaka t'a dit ça ?
00:54:46Oui, c'est ça.
00:54:48Et sur ce poignet, il y a une déclaration.
00:54:52C'est ça.
00:54:56Je te le donne pour l'anniversaire.
00:54:59C'est ça.
00:55:04Qu'est-ce qui se passe ?
00:55:06Elle a dit que tu étais assassiné par un groupe de Mad Dogs.
00:55:13C'est ça !
00:55:14Qu'est-ce que c'est que cette nouvelle ?
00:55:17Il n'y a pas d'autres endroits où ils se trompent.
00:55:20Le Mad Dog, c'est celui qui est là-bas.
00:55:24Hein ?
00:55:25Hé hé hé !
00:55:26Ah !
00:55:27Hé hé hé !
00:55:30C'est mon côté.
00:55:32Makimura Kaori.
00:55:35Ha ha ha !
00:55:36Je sais tout.
00:55:38Tu n'es qu'un citoyen.
00:55:41Hum !
00:55:42C'est vraiment une bonne nourriture.
00:55:45Pour attraper des gros,
00:55:47c'est mieux d'aller vers l'extérieur que vers l'intérieur.
00:55:58Le Mad Dog
00:56:04Le Mad Dog
00:56:25Tu as tout gagné ?
00:56:27Hé hé hé !
00:56:33Hey, hey ! Qu'est-ce que vous faites là-bas ?
00:56:48Je n'imaginais pas...
00:56:50Il n'y a pas d'artillerie, non ?
00:56:55Putain !
00:56:56Chomaji ! Il a vraiment tiré !
00:56:59Bordel !
00:57:00Bordel !
00:57:02Tu ne peux pas tirer avec un fusil !
00:57:12J'ai réussi !
00:57:18Je t'ai eu !
00:57:30Je vous annonce que nous n'avons pas encore vu l'assassin et sa victime.
00:57:36Il est probablement mort.
00:57:38Où est-ce qu'on trouve Asagi Saiga-san ?
00:57:42Quelle est sa secrétion ?
00:58:01Je me suis réveillée !
00:58:07C'est où ?
00:58:09Saiga-san, où est Ryo ?
00:58:11Ryo ?
00:58:12C'est Ryo ! Tu n'étais pas avec lui ?
00:58:15Je ne connais pas Ryo.
00:58:18Ce n'est pas le moment de blaguer !
00:58:21Ryo !
00:58:22Ryo !
00:58:23Ryo !
00:58:24Ryo !
00:58:25Ryo !
00:58:26Ryo !
00:58:27Ryo !
00:58:29Ce n'est pas le moment de blaguer !
00:58:31Je ne sais pas de quoi tu parles.
00:58:33Qui es-tu ?
00:58:35C'est moi, Kaori Makimura !
00:58:38Tu es Asagi Saiga, n'est-ce pas ?
00:58:40Oui, je suis Asagi Saiga.
00:58:43Mais c'est la première fois que je te vois.
00:58:46Personne ne connait Ryo.
00:58:52Oh, putain !
00:58:54Qu'est-ce qui se passe ?
00:58:55On dirait qu'il y a deux Asagi Saiga !
00:58:59Quoi ?
00:59:01Deux Asagi Saiga ?
00:59:04Pour attraper des gros,
00:59:06c'est mieux d'aller plus loin que d'aller plus loin.
00:59:11Oh, c'est un vrai Asagi Saiga !
00:59:15Le véritable objectif est...
00:59:18Ryo !
00:59:26Oh, ça a été dur !
00:59:31Qu'est-ce que c'est ?
00:59:35Un monstre d'eau !
00:59:38Je veux qu'il s'éteigne !
00:59:44Salva-san, où est Falcon ?
00:59:46Ici.
00:59:47Falcon !
00:59:49Il est là-bas !
00:59:51Il est là-bas !
00:59:54Falcon !
00:59:56Il est là-bas !
00:59:58Falcon, réveille-toi !
01:00:07Falcon !
01:00:09Mickey !
01:00:11Je suis contente !
01:00:14Salva-san, Kaori-san est sur la télé de Megacity !
01:00:19Je vois.
01:00:21Faites ce qu'il faut !
01:00:25Ce qu'il faut ?
01:00:28Mais...
01:00:31Faites attention.
01:00:33Tu as l'habitude de lâcher les mains des femmes.
01:00:38Je ne lâche pas les mains d'un homme.
01:00:42Comme à l'époque.
01:00:45Qu'est-ce que c'est ?
01:00:46Ils sont tous des snipers !
01:00:48C'est pas ça.
01:00:50Qu'est-ce qu'il y a derrière tout ça ?
01:00:54Ryo...
01:01:01Ryo...
01:01:02Ryo...
01:01:18Je vais te faire tomber dans le fil de la télé de Megacity.
01:01:33Ryo...
01:01:39Cet odeur...
01:01:40C'est du sayapino !
01:01:42Je suis contente.
01:01:43Où vas-tu ?
01:01:44J'ai envie de faire des cakes et de boire du thé.
01:01:46J'ai trouvé un bon restaurant hier.
01:01:48Où vas-tu ?
01:01:49Tu veux te faire tomber avec moi aujourd'hui ?
01:01:51Non.
01:01:55Où est le studio de la télé de Megacity ?
01:01:58C'est G-Star.
01:01:59C'est G-Star.
01:02:00Qu'est-ce que t'es en train de faire ?
01:02:01Amène-le vite !
01:02:02Oui, je vais l'amener tout de suite.
01:02:09Tu es arrivé, Saeba Ryo ?
01:02:12Le target se dirige vers le studio de G-Star.
01:02:15Tout le monde, commencez à agir.
01:02:23Où est ce qu'on trouve cette pièce ?
01:02:26Je ne sais pas.
01:02:27Je n'ai aucune idée.
01:02:29Tout d'abord, il faut sortir.
01:02:32Attends !
01:02:34Ne vous en faites pas.
01:02:36Mon bras est spécial.
01:02:38Si on allume le feu,
01:02:40on peut ouvrir la porte.
01:02:44C'est génial !
01:02:46Par contre, où est le feu ?
01:02:51Il n'y a pas de lumière, de ville, ni d'hélicoptère.
01:02:55Le feu...
01:03:02C'est un hammer.
01:03:04Il n'y a qu'à l'utiliser.
01:03:09Attendez !
01:03:11Oh non !
01:03:12Ils l'ont trouvé !
01:03:18Attendez le studio !
01:03:26Non !
01:03:51Je t'attendais, Saeba Ryo.
01:03:54Je suis désolé.
01:03:56J'ai attendu une heure.
01:03:58Deux heures ?
01:04:00Environ trente minutes.
01:04:12Faites-le !
01:04:25Il est dans l'eau !
01:04:33Heureusement !
01:04:55Oh non !
01:05:00Que se passe-t-il ?
01:05:02Je ne m'en occupe pas.
01:05:04Faites-le !
01:05:12Deux, quatre, six, huit, dix.
01:05:15Oh non !
01:05:17Ils n'arrêtent pas de tirer.
01:05:20Ils n'arrêtent pas de tirer.
01:05:50J'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à vous abonner à la chaîne pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
01:05:57Merci d'avoir regardé cette vidéo, et je vous dis à la prochaine !
01:06:20Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
01:06:50Générique de fin
01:07:18Générique de fin
01:07:46Ça fait longtemps, Cyber-Ryo.
01:07:50Tu n'as pas l'air surpris de me voir.
01:07:54Je t'ai déjà répondu.
01:07:57Je t'ai déjà vu dans l'océan.
01:08:00Je vois.
01:08:07Je suis désolé, mais...
01:08:09J'ai essayé de voir si tes compétences n'ont pas diminué.
01:08:16Ceux-là sont tous des meilleurs tueurs.
01:08:21Tu as réussi, n'est-ce pas ?
01:08:24C'est bien toi, Cyber-Ryo, qui a émergé comme le meilleur tueur du monde intérieur.
01:08:31J'en suis heureux.
01:08:33Honnêtement, j'avais un peu peur que tu n'arriverais pas là.
01:08:39Mais si tu étais en train de me tuer, c'est parce que tu n'étais qu'un homme.
01:08:46Pourquoi as-tu fait tout ça, Jackknife ?
01:08:51Ou plutôt, pourquoi n'as-tu pas préféré appeler toi-même Jack Douglass,
01:08:56qui est le président de Megacity ?
01:08:59Je m'appelle Jackknife.
01:09:03Je suis revenu pour que tu puisses finir avec toi.
01:09:17À ce moment-là...
01:09:19Je suis venu pour que tu puisses finir avec toi.
01:09:32J'étais en train de décider entre toi et moi qui serait le meilleur tueur du monde intérieur.
01:09:39Si tu gagnes, tu pourras t'occuper de Sayuri.
01:09:50C'est ce que tu penses, Jackknife ?
01:10:04Non, c'est pas possible !
01:10:06Ryo !
01:10:07Et Jack !
01:10:08Et tous les autres !
01:10:10Arsene !
01:10:13Ryo !
01:10:14Jack !
01:10:16Ryo !
01:10:18Jack !
01:10:34Arrêtez !
01:10:36Ryo ! Arrêtez ! Ryo !
01:10:42Arrêtez !
01:10:44Arrêtez ! Sayuri !
01:10:48Sayuri !
01:10:49Arrêtez ! Sayuri !
01:10:51Arrêtez !
01:11:06En pensant à la détermination de Sayuri, qui a abandonné sa vie à l'armée,
01:11:12je n'ai pas eu l'occasion de me défendre.
01:11:17J'ai abandonné l'armée, j'ai suivi la voie du Roi de la Média,
01:11:22et toi, tu as continué la voie de Sleeper, qui te coûtait la vie à l'armée.
01:11:28Les deux voies ne devraient jamais se rencontrer.
01:11:32Mais...
01:11:34C'est ça.
01:11:35Et j'ai eu tout.
01:11:38De l'argent, de l'espoir.
01:11:40Mais...
01:11:42Il n'y a qu'une chose que je ne peux pas obtenir.
01:11:47L'un des meilleurs dans le monde.
01:11:50C'est ça.
01:11:52Je ne serai pas le meilleur si je ne t'ai pas tué.
01:11:57C'est la seule chose que j'ai pu faire dans ma vie.
01:12:02C'est ça.
01:12:05C'est la seule chose que j'ai pu faire.
01:12:09C'est ça.
01:12:11C'est ça.
01:12:14C'est ça.
01:12:16C'est ça.
01:12:22C'est ça.
01:12:24C'est ça.
01:12:27C'est ça.
01:12:29C'est ça.
01:12:30Tu as utilisé Sayuri.
01:12:39Ryo.
01:12:41Tu le savais.
01:12:44Tu as fait tout ce que tu pouvais pour lui donner son dernier souhait.
01:13:01Quand as-tu compris ?
01:13:03J'ai compris depuis le moment où tu es arrivé.
01:13:06Et puis...
01:13:07Et puis ?
01:13:08L'odeur de cette eau.
01:13:11Le niveau de la peau des
01:13:30Pourquoi ?
01:13:33Tu n'as pas changé de visage,
01:13:35mais si tu voulais rester avec la femme que tu aimes depuis longtemps,
01:13:39tu n'as pas le choix.
01:13:48Saeba Ryo,
01:13:50malheureusement, c'est moi que Sayuri aime.
01:13:55Je te l'ai dit,
01:13:57j'ai tout obtenu.
01:14:01Sayuri a changé de visage pour moi,
01:14:04qui était en train de mourir.
01:14:06Elle a accepté de jouer le rôle de Lua,
01:14:08qui va t'aider à survivre.
01:14:13Que se passe t-il avec Kaori ?
01:14:16Ne t'en fais pas.
01:14:18C'est la même chose que la vraie Asagiri Saeba.
01:14:21Elle s'est rendue compte que tout était faux,
01:14:24mais elle s'est rendue compte que c'était dangereux pour venir ici.
01:14:28Elle était bien plus intelligente que je l'imaginais.
01:14:36Kaori est mon partenaire.
01:14:43C'est quoi ?
01:14:46C'est génial !
01:14:49Regardez.
01:14:53C'est le meilleur drama que j'ai réalisé.
01:14:57Et la dernière scène de ce film
01:15:00sera réalisée quand tu vas mourir.
01:15:03C'est à ce moment-là que je deviendrai le meilleur.
01:15:10Le titre est Ryo Saeba's Death.
01:15:14Ryo Saeba's Death.
01:15:17La fin de Ryo Saeba.
01:15:20C'est le début.
01:15:23La mort de Ryo Saeba.
01:15:26La mort de Ryo Saeba.
01:15:41Oh, non !
01:15:43Je ne peux pas voir de l'autre côté.
01:15:51C'est l'autre côté.
01:15:52Attends !
01:15:57Il n'y a personne.
01:16:01Bonsoir.
01:16:02Je suis Asagiri Sayaka de Megacity TV News.
01:16:07C'est quoi ?
01:16:08C'est la salle de presse de Z-Studio.
01:16:11Je suis Asagiri Sayaka de Megacity News.
01:16:14Je vous présente aujourd'hui.
01:16:22Ryo !
01:16:26Ryo !
01:16:33Qu'est-ce qu'il y a, Ryo Saeba ?
01:16:35Tu n'es pas capable de t'occuper de moi.
01:16:38Tu n'es pas capable de t'occuper de moi.
01:16:50Shinjuku ?
01:16:53C'est Z !
01:16:54Hein ?
01:16:55Il y a une ville de Shinjuku dans Z-Studio.
01:16:59Tu vois ?
01:17:00Tu vois ?
01:17:01Il y a une ville de Shinjuku dans Z-Studio.
01:17:02Je vais m'occuper d'eux.
01:17:03Je vais m'occuper d'eux.
01:17:06C'est Z-Studio.
01:17:07C'est Z-Studio.
01:17:13Ryo !
01:17:14Ryo !
01:17:15Je te vois bien ?
01:17:17Je te vois bien.
01:17:25Ryo !
01:17:39Ferme-la !
01:17:48C'est finalement intéressant.
01:17:51Ça fait longtemps que je ne suis pas enthousiaste.
01:18:04Jack !
01:18:06Ferme-la !
01:18:15Je dois aller au studio suivant.
01:18:22Plastic bomb !
01:18:29Ryo !
01:18:44Qu'est-ce que c'est que ça ?
01:18:51Comme si tu n'étais pas là.
01:19:06Voici la vérité.
01:19:12Dans ce bruit, j'entend sa respiration !
01:19:512
01:19:533
01:19:554
01:19:575
01:19:596
01:20:017
01:20:038
01:20:059
01:20:0710
01:20:0911
01:20:1112
01:20:1313
01:20:1514
01:20:1715
01:20:1916
01:20:2117
01:20:2318
01:20:2519
01:20:2720
01:20:2921
01:20:3122
01:20:3323
01:20:3524
01:20:3725
01:20:3926
01:20:4127
01:20:4328
01:20:4529
01:20:471
01:20:492
01:20:513
01:20:534
01:20:555
01:20:576
01:20:597
01:21:018
01:21:039
01:21:0510
01:21:0711
01:21:0912
01:21:1113
01:21:1314
01:21:1515
01:21:1716
01:21:1917
01:21:2118
01:21:2319
01:21:2520
01:21:2721
01:21:2922
01:21:3123
01:21:3324
01:21:3525
01:21:3726
01:21:3927
01:21:4128
01:21:431
01:21:452
01:21:473
01:21:494
01:21:515
01:21:536
01:21:557
01:21:578
01:21:599
01:22:0110
01:22:0311
01:22:0512
01:22:0713
01:22:0914
01:22:1115
01:22:1316
01:22:1517
01:22:1718
01:22:1919
01:22:2120
01:22:2321
01:22:2522
01:22:2723
01:22:2924
01:22:3125
01:22:3326
01:22:3527
01:22:3728
01:22:391
01:22:412
01:22:433
01:22:454
01:22:475
01:22:496
01:22:517
01:22:538
01:22:559
01:22:5710
01:22:5911
01:23:0112
01:23:0313
01:23:0514
01:23:0715
01:23:0916
01:23:1117
01:23:1318
01:23:1519
01:23:1720
01:23:1921
01:23:2122
01:23:2323
01:23:2524
01:23:2725
01:23:2926
01:23:3127
01:23:3328
01:23:351
01:23:372
01:23:393
01:23:414
01:23:435
01:23:456
01:23:477
01:23:498
01:23:519
01:23:5310
01:23:5511
01:23:5712
01:23:5913
01:24:0114
01:24:0315
01:24:0516
01:24:0717
01:24:0918
01:24:1119
01:24:1320
01:24:1521
01:24:1722
01:24:1923
01:24:2124
01:24:2325
01:24:2526
01:24:2727
01:24:2928
01:24:311
01:24:332
01:24:353
01:24:374
01:24:395
01:24:416
01:24:437
01:24:458
01:24:479
01:24:4910
01:24:5111
01:24:5312
01:24:5513
01:24:5714
01:24:5915
01:25:0116
01:25:0317
01:25:0518
01:25:0719
01:25:0920
01:25:1121
01:25:1322
01:25:1523
01:25:1724
01:25:1925
01:25:2126
01:25:2327
01:25:2528
01:25:271
01:25:292
01:25:313
01:25:334
01:25:355
01:25:376
01:25:397
01:25:418
01:25:439
01:25:4510
01:25:4711
01:25:4912
01:25:5113
01:25:5314
01:25:5515
01:25:5716
01:25:5917
01:26:0118
01:26:0319
01:26:0520
01:26:0721
01:26:0922
01:26:1123
01:26:1324
01:26:1525
01:26:1726
01:26:1927
01:26:2128
01:26:231
01:26:252
01:26:273
01:26:294
01:26:315
01:26:336
01:26:357
01:26:378
01:26:399
01:26:4110
01:26:4311
01:26:4512
01:26:4713
01:26:4914
01:26:5115
01:26:5316
01:26:5517
01:26:5718
01:26:5919
01:27:0120
01:27:0321
01:27:0522
01:27:0723
01:27:0924
01:27:1125
01:27:1326
01:27:1527
01:27:1728
01:27:191
01:27:212
01:27:233
01:27:254
01:27:275
01:27:296
01:27:317
01:27:338
01:27:359
01:27:3710
01:27:3911
01:27:4112
01:27:4313
01:27:4514
01:27:4715
01:27:4916
01:27:5117
01:27:5318
01:27:5519
01:27:5720
01:27:5921
01:28:0122
01:28:0323
01:28:0524
01:28:0725
01:28:0926
01:28:1127
01:28:1328
01:28:151
01:28:172
01:28:193
01:28:214
01:28:235
01:28:256
01:28:277
01:28:298
01:28:319
01:28:3310
01:28:3511
01:28:3712
01:28:3913
01:28:4114
01:28:4315
01:28:4516
01:28:4717
01:28:4918
01:28:5119
01:28:5320
01:28:5521
01:28:5722
01:28:5923
01:29:0124
01:29:0325
01:29:0526
01:29:0727
01:29:0928
01:29:111
01:29:132
01:29:153
01:29:174
01:29:195
01:29:216
01:29:237
01:29:258
01:29:279
01:29:2910
01:29:3111
01:29:3312
01:29:3513
01:29:3714
01:29:3915
01:29:4116
01:29:4317
01:29:4518
01:29:4719
01:29:4920
01:29:5121
01:29:5322
01:29:5523
01:29:5724
01:29:5925
01:30:0126
01:30:0327
01:30:0528
01:30:071
01:30:092
01:30:113
01:30:134
01:30:155
01:30:176
01:30:197
01:30:218
01:30:239
01:30:2510
01:30:2711
01:30:2912
01:30:3113
01:30:3314
01:30:3515
01:30:3716
01:30:3917
01:30:4118
01:30:4319
01:30:4520
01:30:4721
01:30:4922
01:30:5123
01:30:5324
01:30:5525
01:30:5726
01:30:5927
01:31:0128
01:31:031
01:31:052
01:31:073
01:31:094
01:31:115
01:31:136
01:31:157
01:31:178
01:31:199
01:31:2110
01:31:2311
01:31:2512
01:31:2713
01:31:2914

Recommandations