Telenovela Corazón Salvaje 1977 TV Serie CAP 01B

  • hace 2 meses
TELENOVELA (serie) CORAZÓN SALVAJE 1977

Corazón salvaje es la segunda versión en telenovela de la célebre historia de Caridad Bravo Adams, producida por segunda vez, la 1er Telenovela en llegar a Países de Europa y Asia con gran éxito, protagonizada por la estrella internacional Angélica Maria, la Novia de México, Novia de América Latina.

Martín Cortés, Fernando Allende, Susana Dosamantes, Bertha Moss, Miguel Manzano, Lucy Tovar, Kiki Herrera Calles, Jorge Vargas, Socorro Avelar, Raúl Vale, Rosa Gloria Chagoyan, Agustín Sauret, Juan Diego, Sergio Zuan, Ernesto Marín.

Vídeo creado y editado para admiradores de Angélica María, sin fines de lucro ni monetizaciones .

#angelicamaria #noviademexico #telenovelas

Category

📺
TV
Transcript
00:00Extraño tus ojos, tu dulce mirada, y aquellas palabras que hablaban de amor.
00:25Por eso te quise, porque eras muy bueno, pero hoy tan solo el recuerdo quedó.
00:48Siempre te recuerdo, cada noche y día, porque cada estrella me habla de ti.
01:18Qué triste se ve, el día sin sol, la noche sin luna y el ser sin amor.
01:48Pero señora, qué temprano se ha levantado usted.
02:10Dí más bien que no me acosté anoche, Ana.
02:13Pero señora, que se sintió tan mal.
02:16No, esperaba a Francisco simplemente.
02:21Ay, señor, usted se ve enfermar con tanto esperar, señor, cada vez que se va a la ciudad y no vuelve cuando se lo promete.
02:29Es desesperante no saber nunca lo que va a ser él realmente.
02:37Pero ahora sí lo sabía, señora, usted misma se lo dijo al niño.
02:41La fiesta para el mariscal ese que viene de fuera, a lo mejor todavía está andando.
02:47No es la primera vez que cenan a la hora de desayunar después de bailar toda la noche.
02:53No, pero Francisco me había prometido volver temprano.
03:01Estar sólo un momento en la fiesta no se mortifique tanto, señora, que no vale la pena.
03:12Tal vez ningún hombre vale la pena.
03:16No lo tome así, mi señora.
03:18El señor vendrá a la tarde, seguramente, como otras veces, y traerá la zanforca de Leopolique llena de regalos, igual para el niño que para usted.
03:29No son regalos lo que me gustaría recibir.
03:33Señora, usted tiene que tener paciencia y descansar y cuidarse.
03:40Ahora mismo me la llevo a la cama como al niño.
03:43Le sirvo ahí su desayuno y después se duerme.
03:48Iré a descansar, pero no me lleves nada.
03:55Válgame el tiempo, tan feliz como podía ser la señora, pero en este picado mundo al que no lo ahorcan por la cabeza, lo ahorcan por los pies.
04:16Es tu hijo, te lo juro frente a la muerte.
04:23Lo abandonaste sin saberlo, cuando la abandonaste a ella, después de haberla obligado a ser ingrata e infiel.
04:34Yo la elevé de su condición hasta hacerla mi esposa, y tú me la arrebataste para huir.
04:54Ese muchacho es tu hijo, por eso te lo entrego, te lo devuelvo.
05:03Si te haces cargo de él, tendrás el castigo que mereces.
05:10Si lo abandonas, te lo devuelvo.
05:15Si te haces cargo de él, tendrás el castigo que mereces.
05:22Si lo abandonas, te va a dar el rebordimiento, porque terminará en la horca.
05:31Tú sabes que digo la verdad.
05:35No tienes más que mirarlo a la cara para convencerte.
05:42Juan del Diablo es el vivo retrato de su madre.
05:48No podrás olvidarla mientras él esté delante de ti, y tampoco me olvidarás a mí.
05:58Él será como mi sombra en tu recuerdo, y el testigo mudo de mi rencor y de tu infamia.
06:11Esto es verdad. Esto no puede ser verdad.
06:17¿Mientes? ¿Mientes? ¿Por qué escribiste esto?
06:22¿Por qué no me aguardaste vivo para decírmelo cara a cara?
06:26¿Entonces yo te hubiera gritado que no era cierto?
06:30¿Por qué atacardes con una cuñadada en la espalda?
06:34¿Por qué has sido cobarde hasta el fin?
06:38¡Cobarde! ¡Cobarde! ¡Cobarde!
06:41¡Abuelto Sardón! ¡Cobarde! ¡Cobarde! ¡Cobarde!
06:43¡Sí! ¡Reáccionese!egtuié
06:45Le ruego que se calme.
06:47Este hombre es un cobarde.
06:49Por favor controlese, te lo suplico.
06:51¡Es el más infame de los nacidos!
06:53¡Cálmese!
06:55Andrés Bertolosi ya no es nada realmente.
06:58¡Un despojo! Un triste despojo.
07:02Llegamos demasiado tarde, y es preferible olvidar todo esto, salir de aquí.
07:25¿Dónde está el muchacho?
07:27¿El muchacho?
07:28Fue usted a buscarlo. El muchacho que vivía con él, el que llegó a avisar a la casa.
07:34No lo encontré por todo esto, pero...
07:37Se llama Juan.
07:39Juan.
07:41Aquí me tienen.
07:44¿Qué hacías en ese rincón?
07:47Te he estado buscando por todas partes. ¿Qué hacías en ese rincón?
07:54Estabas escondido, ¿no? Estabas aquí desde que yo entré.
07:58Sí, señor, aquí estaba.
08:00Seguramente también has leído esa carta.
08:04¿La leíste?
08:06¡Contéstame!
08:08Suélteme, no leí la carta. No leí nada. No sé leer.
08:14Naturalmente, Dutremont.
08:19¿Cómo va a saber leer este pobre muchacho?
08:22Cálmese. Cálmese, por favor.
08:25Es que...
08:27Si usted supiera, no es...
08:30Si usted supiera...
08:32Puedo imaginármelo.
08:34Y además ya me lo contará usted cuando esté más tranquilo.
08:38En cuanto a este muchacho, supongo que merece toda nuestra piedad y toda nuestra consideración
08:44en los amargos momentos por los que está atravesando.
08:46El señor Bertolosi era tu pariente, ¿verdad?
08:49El señor Bertolosi estaba muy enfermo.
08:52Ya lo sé. Te preguntaba si tú lo atendías, si era su pariente o...
08:57El señor Bertolosi era...
08:59Fue como mi padre.
09:01Aunque siempre me gritaba que no lo era.
09:04Bueno, bueno.
09:06Supongo usted lo necesario para eso.
09:09No, no, no.
09:11No, eso no.
09:14Me temo que no han simpatizado ustedes.
09:17Yo también.
09:19Por eso le ruego que se ocupe de él.
09:22Cuando hayamos enterrado a Andrés Bertolosi,
09:25volveré a mi hacienda.
09:27Y Juan vendrá conmigo.
09:30No, no, no.
09:32No, no, no.
09:34No, no, no.
09:36No, no, no.
09:37Y Juan vendrá conmigo.
09:42Perdone, don Francisco.
09:44Y ese papel, esa carta...
09:47Ya la he leído.
09:49Lo dice sin locuras y disparates.
09:54Supongo que Bertolosi estaba completamente trastornado o loco cuando escribió esa carta.
10:00De todas maneras me diré que me ocupe del muchacho y...
10:04Y eso es lo que me propongo hacer.
10:07Ocuparme de él.
10:38Don Francisco.
10:40Por favor, Rubén.
10:42Por favor, ahora no me pregunte nada.
10:46Estoy tan trastornado.
10:49¿Por la carta?
10:52¿Pero cómo lo adivina usted?
10:54Antes hizo usted alusión a mi abominable buena memoria.
10:59Recuerde que soy notario.
11:02Son tantos los secretos que me obligan a guardar.
11:04Son tantos los secretos que me obligan a guardar las gentes.
11:08Son tantos los detalles de esos dramas de alcoba que rara vez salen a la luz pública.
11:16Tiene usted razón.
11:20Lo sabe usted todo.
11:23Y sabe naturalmente de qué se trata.
11:29De que Juan es mi hijo.
11:32Sí.
11:34Sí, lo temo.
11:36Naturalmente.
11:38Un hijo que creció junto al hombre que le aborrece.
11:43Que me odia con todas sus fuerzas.
11:45Que le odiaba.
11:47Que le aborrecía.
11:49Recuerde que todo eso lo ha borrado la muerte.
11:54Pero esto lo impidió que lo borrara escribiéndome ese horrible papel.
12:00Cada una de las palabras de su carta...
12:02...parece resonarme en los oídos.
12:07La sigo escuchando como...
12:09...como si su propia voz me la repitiera.
12:13Es mejor que se aleje usted de aquí cuanto antes.
12:16Lo veo tan perturbado, tan atormentado, como no lo vi nunca.
12:22Así es.
12:24El muchacho es fuerte, audaz y bastante bien parecido.
12:30Sí.
12:32Sí, Noel, sí.
12:47Por eso las palabras de Bertolosi me hieren tan terriblemente.
12:52Puedo recordarlas en una corona.
12:56Es el vivo retrato de su madre.
13:00Igual a ella.
13:03Si lo tienes delante...
13:06...míralo a la cara.
13:09Es tuyo.
13:11Tómalo.
13:13Tiene el corazón entrenado...
13:16...y el alma dañada de rencor.
13:20No sabe más que aborrecer.
13:23Si lo llevas contigo...
13:26...hará de tu vida.
13:27Un infierno.
13:29Si lo abandonas...
13:31...será un asesino.
13:33Vida.
13:35Un salteador de caminos que acabará en la horca.
13:38Y es tu hijo.
13:41Tiene la misma sangre.
13:44Es...
13:46...un Dutremont...
13:48...de pies.
13:50Es...
13:52...un Dutremont...
13:54...de pies.
13:55Un Dutremont...
13:57...de pies a cabeza.
14:00Vamos.
14:02Vámonos de aquí.
14:09¡Mamá!
14:11¡Mamaita!
14:13¡Liz! ¡Ven pronto!
14:15¿Qué pasa? ¿Qué pasa Renato?
14:17¿Por qué gritas así?
14:19Porque ya viene papá. ¡Ya viene!
14:22Al fin. Hace dos días que lo esperaba.
14:25Ya viene. De detrás de su coche...
14:27...viene otro atrás del alquiler.
14:29¿Traerá invitados?
14:31No, no creo.
14:33¿O serán los regalos que le encargué?
14:36Seguramente, hijo.
14:38Seguramente.
14:40Pero vamos.
14:42Vamos a ver si realmente llega.
14:44¡Señor! ¡Ya viene el señor! ¡Ya viene!
14:49¡Qué bueno que estás aquí papá!
14:52¡Qué bueno!
14:53¿Y el reloj de oro que me habías prometido?
14:56No tuve el tiempo de buscarlo, pero...
14:58...ni en otro viaje te lo voy a traer.
15:00¿Y la caja de lápices de colores?
15:02¿Y las cuerdas para mi mandolina?
15:04Este viaje no traje ningún regalo.
15:06Lo siento.
15:10¿Cómo van tus males, Sofía?
15:12¿Cómo te sientes?
15:16Al verte los he olvidado todos.
15:20Olvídalos tú también.
15:23Pero cuéntame.
15:25Cuéntame, ¿por qué tardaste tanto?
15:29¿Ocurrió algo especial en San Pierre?
15:32Bueno, nada que realmente te afecte.
15:35La única novedad es que traje conmigo a un pequeño huésped.
15:39Bueno, ya...
15:41Ya veo que has traído al notario Noel, pero...
15:44¿Y el otro?
15:46Es alguien que puede entretener tus ratos de ocio.
15:50Y los de Renato.
15:51¡Me trajiste a un amigo, papá!
15:54¡Qué bueno!
15:56Exacto. Te traje a un amigo, Renato.
15:59Me alegro mucho de que lo hayas entendido así desde el primer momento.
16:03Un amigo que llegará a ser para ti...
16:06...el más entrañable.
16:08El más querido.
16:18¿Pero qué estás diciendo?
16:20La saludo con el mayor gusto, doña Sofía.
16:24¿Quién es este muchacho?
16:27Se llama Juan.
16:28¿Juan qué?
16:30Bueno, por el momento Juan Azecas.
16:32Es un huérfano desamparado para el que...
16:35...no faltara un rincón en esta casa tan grande.
16:38Juan Azecas.
16:40También me llama Juan del Diablo.
16:42¡Jesús!
16:44¿Qué manera de hablar es esa?
16:47Escúchelo, señora.
16:49El diamante todavía está sin tallar.
16:52Sí, ya lo veo.
16:54Y sin separarlo de la brosa.
16:58¿A ninguno de ustedes se le ha ocurrido bañar a este muchacho antes de traerlo?
17:03Bueno, es un olvido que puede remediarse.
17:06Ana.
17:08Hazte cargo de él.
17:10Llévalo al baño y...
17:12...arréglalo y ponle ropa limpia de Renato.
17:14¿De Renato?
17:16Ana, será mejor que vayas a los almacenes de la sierra.
17:20Ahí hay ropa para jornaleros.
17:23Pero yo tengo un traje que me queda muy grande.
17:25Todavía no lo estreno.
17:27Puedo ponérselo, Juan.
17:29Buena idea, amigo.
17:31Renato tiene ropa para vestir a diez muchachos.
17:34Ve con el hijo mío y con Ana.
17:36Vamos.
17:37Quiero que se hagan amigos desde el primer momento.
17:39Entre los dos escogerán mejor que nosotros lo que puedan necesitar.
17:46Permíteme que te ahorre molestias encargándome yo de estos detalles.
17:51¿Por qué no mandas preparados unos aperitivos mientras descansa nuestro buen amigo Noel?
17:56Y luego nos sentamos a la mesa.
17:58No, por mí no se molesten.
18:00Me considero en mi casa.
18:02Con permiso de usted.
18:09¿Quién es ese muchacho?
18:11Un momento, Sofía.
18:13¿Quién es ese muchacho?
18:15¿Quieres decírmelo de una vez?
18:17Sofía, querida, cálmate, por favor.
18:19Pero tú respóndeme.
18:21¿Quién es?
18:22¿De dónde vino?
18:23¿De dónde ha salido?
18:24¿Por qué lo has traído aquí?
18:27¿Qué pasa, Francisco?
18:29No quieres responderme.
18:31Ya te lo he dicho.
18:32Se llama Juan y es solamente un pobre huérfano.
18:38Sí, eso es lo único que sé.
18:41Le llaman Juan del Diablo.
18:45¿Según él?
18:47Sí, una respuesta bastante insolente.
18:50Y peor aún.
18:52Porque no era él a quien le estaba preguntando.
18:55No tomes así.
18:56Se trata del apodo que seguramente le daban los pescadores por el lugar en que está ubicada la cabaña donde vive a su padre.
19:03¿Qué lugar es ese?
19:05Una aldea de gentes muy humildes.
19:07Un lugar que llaman Cabo del Diablo.
19:10O Cabo de las Tormentas.
19:11Y es realmente terrible la miseria en que vive esa gente.
19:17Bueno, pero seguramente habrá allí otros mendigos y miserables.
19:24Jamás se te ocurrió traer a ninguno a esta casa.
19:28Y menos dárselo a tu hijo como amigo.
19:32Como hermano.
19:34¿Pero qué estás diciendo, Sofía?
19:36¡La verdad!
19:37Lo siento, Sofía.
19:38¡La verdad!
19:41La forma en que has traído aquí a ese pordiosero.
19:45Creo que tengo derecho a preguntártelo.
19:48¿Por qué? ¿Por qué lo traes así?
19:50Sofía.
19:52Sofía.
19:53¿Qué tienes tú que ver con él?
19:56¿Por qué?
19:58¿Por qué te empeñas en que estrenen los trajes de Renato cuando puede vestirse con la ropa de los jornaleros?
20:05¡Es feo!
20:07¡Volgar corriente!
20:09Siempre te tuve por mujer cristiana, Sofía.
20:12Por mujer de nobles y generosos sentimientos.
20:15No.
20:16Si no me falta la caridad para los desgraciados.
20:20Pero en este caso todo es diferente.
20:24No es una obra de caridad lo que estás haciendo.
20:29Parecería más bien una obra de reparación.
20:32¡Ese muchacho te importa mucho, demasiado!
20:36Bueno, pues bien.
20:38Ese muchacho es hijo de un hombre con el que yo me porté muy mal.
20:41¿Tú?
20:42Sí.
20:43Un hombre que se arruinó por culpa mía y que ahora...
20:46...que ahora ha muerto dejándole la más espantosa miseria.
20:50¿Creo un deber de conciencia pararlo?
20:54¿Pero qué pasa? ¿Por qué me miras de ese modo? ¿Es que acaso no me crees?
20:58No sé.
21:00No sé.
21:02Parece muy raro.
21:06Nunca fuiste tan sentimental como para hacer eso.
21:12Mejor cabría pensar la historia de otro modo.
21:16Sí.
21:18Ese muchacho es el hijo de una mujer a la que tú has amado.
21:23Será inútil que me lo niegues, Francisco.
21:27¡Será inútil!
21:29¡Será inútil!

Recomendada