Arifureta 1x05, Sub Español

  • hace 2 meses
Soy un chico que le encantan los videojuegos pero no se me dan muy bien pero lo principal es que esteis
entretenidos que no se te olvide de suscribirte para ser el GAMERS MÁS PRO!! y dejarme el super
poderoso LIKE GAMER, también recuerda activar la CAMPANITA GAMER!! para enterarte de los vídeos.

---------------------------------------------------------

Suscríbete a mi Canal:
https://youtube.com/@kingsofpatman



Redes sociales:
***************
Enlace:
https://linkbio.co/Kingsofpatman



Donaciones:
https://ko-fi.com/kingsofpatman



Dailymotion:
https://www.dailymotion.com/KingsOfPatman
Transcript
00:00¿Que pasa? ¿No puedes dormir?
00:02No, no puedo dormir.
00:04¿Puedes dormir?
00:06No, no puedo dormir.
00:08¿No puedes dormir?
00:10No, no puedo dormir.
00:12No puedo dormir.
00:14¿Que pasa? ¿No puedes dormir?
00:16No, no puedo dormir.
00:24¿Pero como he llegado a este lugar? ¿Y que estoy haciendo aquí?
00:37¡H-Hajime!
00:39¡Yui! ¡Déjame de dormir!
00:45¡Déjame de dormir!
00:48¡Déjame de dormir!
00:56¿Hajime?
00:57¿Hajime?
00:59¿Hajime?
01:01¡Hajime!
01:05Lo siento. Me has preocupado.
01:15¿Dónde estamos?
01:17En el barrio de los rebeldes.
01:19¿Aquí?
01:21Entonces, ¿que ha pasado desde entonces?
01:25Después de eso...
01:28Al abrir la puerta, encontré este lugar.
01:32Luego, dejé a Hajime dormir en mi cama.
01:37Cuando empezó a salir el agua, me desperté.
01:42Gracias.
01:44Gracias.
01:48Por cierto...
01:50¿Pero por que me has llevado aquí?
01:55¿Por que estoy desnuda?
01:59Porque te has molado.
02:03¿Por que me estás mirando?
02:06¿Que risa es esa?
02:08¿Me has hecho algo?
02:10¡No me mires!
02:14¿Donde he encontrado tantos?
02:18¿Era un hombre el rebelde?
02:21Hay muchos más.
02:24Entonces, vamos a buscarlos.
02:28¿Estás buscando algo?
02:35No hay nada que me parezca.
02:38Entiendo.
02:44¿El sol?
02:46No puede ser.
02:48Cuando se vuelve un sol, se vuelve una estrella.
02:51¿En serio?
03:09Es una casa bastante alta.
03:12He intentado buscar por aquí, pero no he encontrado nada.
03:16Vamos.
03:31¡Esto es un baño!
03:33¿Cuántos meses no te has dado un baño?
03:36¿Quieres entrar conmigo?
03:38No te preocupes.
03:46Es una casa bastante alta.
03:48¿En serio?
03:56¿No puedes entrar al 2º piso?
03:58Esta oficina está cerrada.
04:00¿Quieres entrar al 3º piso?
04:02¿De acuerdo?
04:13¿Es el único piso?
04:15Parece que sí.
04:35Es como si estuvieras esperando a alguien.
04:40Para encontrar el camino al suelo,
04:42¿esta es la puerta a la oficina?
04:44No puedo acceder a las instrucciones de la oficina.
04:48¡Yui!
04:49Si algo pasa, te lo pido.
04:51Sí.
04:52Ten cuidado.
05:09¡Tío!
05:39Mi nombre es Oscar Orcs.
05:42He creado este laberinto.
05:45He superado la misión y llegué aquí.
05:49¿Puedes decirme que soy un rebelde?
05:52¡¿Tú?!
05:54Ah, no te preocupes por las preguntas.
05:57Esto es solo un video.
06:00Lo peor es que no puedo responder a tus preguntas.
06:04Pero, como alguien que ha llegado aquí,
06:07quiero compartir con ti la verdad del mundo.
06:11Quiero compartir con ti la razón por la que hemos luchado.
06:19¿El 65º piso?
06:22Sí.
06:23¡Hemos llegado al piso más alto de la historia!
06:27Sí.
06:28No sabíamos que iba a pasar al principio.
06:31Pero todos han vuelto tan fuertes.
06:34Me ha sorprendido.
06:36Así que Shizuku también ha mejorado su nivel.
06:40Pero no tanto como el Héroe.
06:42¡Ten cuidado!
06:44Este mapa es imperfecto.
06:46No sabemos qué va a pasar.
06:49¡Sí!
07:02¡Espera!
07:12¿No puede ser?
07:14¿Es él?
07:16¿No está muerto?
07:19¡Behemoth!
07:25La razón por la que los monstruos de la Tierra nacieron no ha sido descubierta.
07:29Es normal que se encuentre con un monstruo que ha sido derrotado.
07:34¡Vamos!
07:35¡No olvides guardar el camino!
07:39¡Mr. Meld!
07:40¡Nosotros ya no somos los mismos!
07:44¡Hemos vuelto tan fuertes!
07:47¡No vamos a perder!
07:48¡Vamos a ganar!
07:50¡Exacto!
07:52¡No podemos perder!
07:54¡Vamos a pelear de vuelta!
08:00¿Quiénes son ustedes?
08:17¡No puedo permitir que nadie lo pegue!
08:19¡Voy a luchar contra vosotros!
08:30¡Nos han matado!
08:37¡Rápidamente! ¡Horse error!
08:48¡Teniente! ¡Rápidamente!
08:54¡A只 unos dos tiempos capaz!
08:56¡No te lo permites!
08:57¡Takei, ponte en el mar!
09:00¡Aterrizar!
09:06¡Ahora!
09:07¡Apúrale!
09:09¡Enfriarle! ¡Colócalo! ¡Explótalo!
09:12¡Aterrizar!
09:16¡No puede ser!
09:17¡Vamos!
09:19¡Espera!
09:20¡Puede haber un camino por aquí!
09:22¡Aterrizar!
09:23¡Ataquen!
09:25¡Ellos son tan fuertes como siempre!
09:27¡Dejadlo a nosotros!
09:30¡Esta es la batalla de la vida!
09:33¡Fuerza!
09:39¡La luz amable llevará a todos!
09:42¡Fuerza!
09:46¡Fuerza!
09:54¡Hermano de la Tierra, apúntate!
09:57¡Apúntate!
10:10¿No puedo moverme?
10:13¡Atención! ¡Ataquen!
10:15¡Apúntate!
10:20¡Esto es la batalla de la vida!
10:22¡Apúntate!
10:35¡No puedo perder!
10:37¡Hermano de la Tierra, apúntate!
10:39¡Apúntate!
10:46¡Gracias, Kaori! ¡Te amo!
10:58¡Fuerte!
11:07¡Limitador!
11:15¡Limitador!
11:23¿He vencido?
11:42¡He vencido!
11:45¡Hemos ganado!
11:47¡Hemos ganado!
12:00¿Kaori? ¿Qué pasa?
12:04Oh, Shizuku.
12:06No, nada.
12:08Solo pensé que has llegado tan lejos.
12:12Si.
12:15¿Kaori?
12:22No se por qué has llegado hasta aquí.
12:28Solo quería que lo sabieras.
12:31Te ofrezco mi poder.
12:34Tienes la libertad de usarlo como quieras.
12:38Pero no te preocupes.
12:40No te preocupes.
12:42No te preocupes.
12:44¿Poder?
12:45Eso es todo.
12:47Gracias por escucharme.
12:49Gracias por escucharme.
12:51Gracias por escucharme.
12:53Gracias por escucharme.
12:59¿Qué es eso?
13:01¿Hay algo en mi cabeza?
13:09¡No!
13:21¿En serio?
13:23¿Hajime?
13:24¿Una madre loca?
13:26¿No es un rebelde, sino un libertador?
13:29¿Qué vas a hacer?
13:32Ya te lo dije antes.
13:34No sé nada de este mundo.
13:37Voy a volver a mi hogar.
13:39Eso es todo.
13:41¿Tienes alguna duda sobre Yue?
13:48Este es mi lugar.
13:53No sé nada más.
13:56Parece que has aprendido una nueva espeluznante.
14:01¿En serio?
14:03La espeluznante de la naturaleza.
14:05Es una espeluznante que crea especies con sus propias características.
14:11¿Puedes crear un artefacto?
14:14Si, eso es todo.
14:16¡Eres increíble, Hajime!
14:18¿Quieres que te lo muestre?
14:20¿Pero no usas la espeluznante?
14:23Bueno, supongo que sí.
14:25Es una espeluznante de la naturaleza.
14:28No te preocupa si te la muestras.
14:31Si es lo que dices...
14:35¿Puedo usar la espeluznante de la naturaleza?
14:44¿Has conseguido algo?
14:47Si, pero es difícil conseguir un artefacto.
14:51Bueno, supongo que la espeluznante de la naturaleza también tiene sus propias características.
14:57De todos modos, esto es nuestro lugar.
15:00¿Quieres que te lo muestre?
15:02Si.
15:03Es una espeluznante de la naturaleza.
15:06¡Bingo! ¡Lo conseguí, Yui!
15:11Parece que la espeluznante de la naturaleza está conectada con el suelo.
15:15Pero para que se pueda conectar, necesito la espeluznante de la naturaleza.
15:20¡Entonces no hay problema!
15:23Te la regalé cuando la fuiste.
15:26¿Estos son los artefactos y materiales que Oscar construyó en el laboratorio?
15:32¡Tengo que conseguirlo!
15:35Hajime, esto es...
15:39¿Esto significa que si conseguimos el resto de los laberintos, podemos conseguir la espeluznante de la naturaleza?
15:47Tal vez podamos encontrar la espeluznante de la naturaleza.
15:50¡Eso es lo que tenemos que hacer!
15:54Vamos a buscar otro laberinto.
16:10Hay muchos aquí.
16:17¿Que pasa?
16:19Bueno, Yui.
16:21Vamos a quedarnos aquí un rato.
16:24Quiero salir a la tierra, pero hay mucho que aprender aquí.
16:29Y para conseguir la espeluznante de la naturaleza, necesito prepararme.
16:35¡Puedes ir a donde quieras!
16:39¿En serio?
16:42¡Oh, que maravilloso!
16:59Me siento mucho mejor.
17:02¿Yui? ¿Me has dicho que voy a entrar sola?
17:07¡Solo escóndete! ¡Tienes muchas towelas!
17:12¡Mira!
17:14Pero, Yui, eso no es...
17:17¿No te gusta?
17:20¡N-No es eso! ¡Me gusta mucho!
17:25¡Me alegro!
17:28Todo es por ti, Hajime. ¡Mira!
17:38¡E-Estoy bien!
17:43¿Qué?
17:44¿Qué? ¡No puedo subir!
17:49¡No te voy a dejar!
17:50¡Espera!
18:07¿Yui?
18:08¿Yui?
18:09¿Yui?
18:10¿Yui?
18:11¿Yui?
18:12¿Yui?
18:13¿Yui?
18:14¿Yui?
18:15¿Yui?
18:16¿Yui?
18:17¿Yui?
18:18¿Yui?
18:19¿Yui?
18:20¿Yui?
18:21¿Yui?
18:22¿Yui?
18:23¿Yui?
18:24¿Yui?
18:25¿Yui?
18:26¿Yui?
18:27¿Yui?
18:28¿Yui?
18:29¿Yui?
18:30¿Yui?
18:31¿Yui?
18:32¿Yui?
18:33¿Yui?
18:34¿Yui?
18:35¿Yui?
18:36¿Yui?
18:37¿Yui?
18:38¿Yui?
18:39¿Yui?
18:40¿Yui?
18:41¿Yui?
18:42¿Yui?
18:43¿Yui?
18:44¿Yui?
18:45¿Yui?
18:46¿Yui?
18:47¿Yui?
18:48¿Yui?
18:49¿Yui?
18:50¿Yui?
18:51¿Yui?
18:52¿Yui?
18:53¿Yui?
18:54¿Yui?
18:55¿Yui?
18:56¿Yui?
18:57¿Yui?
18:58¿Yui?
18:59¿Yui?
19:00¿Yui?
19:01¿Yui?
19:02¿Yui?
19:03¿Yui?
19:04¿Yui?
19:05¿Yui?
19:06¿Yui?
19:07¿Yui?
19:08¿Yui?
19:09¿Yui?
19:10¿Yui?
19:11¿Yui?
19:12¿Yui?
19:13¿Yui?
19:14¿Yui?
19:15¿Yui?
19:16¿Yui?
19:17¿Yui?
19:18¿Yui?
19:19¿Yui?
19:20¿Yui?
19:21¿Yui?
19:22¿Yui?
19:23¿Yui?
19:24¿Yui?
19:25¿Yui?
19:26¿Yui?
19:27¿Yui?
19:28¿Yui?
19:29¿Yui?
19:30¿Yui?
19:31¿Yui?
19:32¿Yui?
19:33¿Yui?
19:34¿Yui?
19:35¿Yui?
19:36¿Yui?
19:37¿Yui?
19:38¿Yui?
19:39¿Yui?
19:40¿Yui?
19:41¿Yui?
19:42¿Yui?
19:43¿Yui?
19:44¿Yui?
19:45¿Yui?
19:46¿Yui?
19:47¿Yui?
19:48¿Yui?
19:49¿Yui?
19:50¿Yui?
19:51¿Yui?
19:52¿Yui?
19:53¿Yui?
19:54¿Yui?
19:55¿Yui?
19:56¿Yui?
19:57¿Yui?
19:58¿Yui?
19:59¿Yui?
20:00¿Yui?
20:01¿Yui?
20:02¿Yui?
20:03¿Yui?
20:04¿Yui?
20:05¿Yui?
20:06¿Yui?
20:07¿Yui?
20:08¿Yui?
20:09¿Yui?
20:10¿Yui?
20:11¿Yui?
20:12¿Yui?
20:13¿Yui?
20:14¿Yui?
20:15¿Yui?
20:16¿Yui?
20:17¿Yui?
20:18¿Yui?
20:19¿Yui?
20:20¿Yui?
20:21¿Yui?
20:22¿Yui?
20:23¿Yui?
20:24¿Yui?
20:25¿Yui?
20:26¿Yui?
20:27¿Yui?
20:28¿Yui?
20:29¿Yui?