Película completa en español
Category
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00:00Mortal, un ser humano.
00:00:57Una serie de películas que se han convertido en películas de terror y terrorismo.
00:01:02Una serie de películas que se han convertido en películas de terror y terrorismo.
00:01:07Una serie de películas que se han convertido en películas de terror y terrorismo.
00:01:12Una serie de películas que se han convertido en películas de terror y terrorismo.
00:01:17Una serie de películas que se han convertido en películas de terror y terrorismo.
00:01:22Una serie de películas que se han convertido en películas de terror y terrorismo.
00:01:27Una serie de películas que se han convertido en películas de terror y terrorismo.
00:01:32Una serie de películas que se han convertido en películas de terror y terrorismo.
00:01:37Una serie de películas que se han convertido en películas de terror y terrorismo.
00:01:42Una serie de películas que se han convertido en películas de terror y terrorismo.
00:01:47Una serie de películas que se han convertido en películas de terror y terrorismo.
00:01:52Una serie de películas que se han convertido en películas de terror y terrorismo.
00:01:57Una serie de películas que se han convertido en películas de terror y terrorismo.
00:02:02Una serie de películas que se han convertido en películas de terror y terrorismo.
00:02:07Una serie de películas que se han convertido en películas de terror y terrorismo.
00:02:12Una serie de películas que se han convertido en películas de terror y terrorismo.
00:02:17Una serie de películas que se han convertido en películas de terror y terrorismo.
00:02:22Una serie de películas que se han convertido en películas de terror y terrorismo.
00:02:27Una serie de películas que se han convertido en películas de terror y terrorismo.
00:02:32Una serie de películas que se han convertido en películas de terror y terrorismo.
00:02:37Una serie de películas que se han convertido en películas de terror y terrorismo.
00:02:42Una serie de películas que se han convertido en películas de terror y terrorismo.
00:02:47Una serie de películas que se han convertido en películas de terror y terrorismo.
00:02:52Una serie de películas que se han convertido en películas de terror y terrorismo.
00:02:57Una serie de películas que se han convertido en películas de terror y terrorismo.
00:03:02Una serie de películas que se han convertido en películas de terror y terrorismo.
00:03:07Una serie de películas que se han convertido en películas de terror y terrorismo.
00:03:12Una serie de películas que se han convertido en películas de terror y terrorismo.
00:03:17Una serie de películas que se han convertido en películas de terror y terrorismo.
00:03:22Una serie de películas que se han convertido en películas de terror y terrorismo.
00:03:27Una serie de películas que se han convertido en películas de terror y terrorismo.
00:03:32Una serie de películas que se han convertido en películas de terror y terrorismo.
00:03:37Una serie de películas que se han convertido en películas de terror y terrorismo.
00:03:42Una serie de películas que se han convertido en películas de terror y terrorismo.
00:03:47Una serie de películas que se han convertido en películas de terror y terrorismo.
00:03:52Una serie de películas que se han convertido en películas de terror y terrorismo.
00:03:57Una serie de películas que se han convertido en películas de terror y terrorismo.
00:04:02Una serie de películas que se han convertido en películas de terror y terrorismo.
00:04:07Una serie de películas que se han convertido en películas de terror y terrorismo.
00:04:12Una serie de películas que se han convertido en películas de terror y terrorismo.
00:04:17Una serie de películas que se han convertido en películas de terror y terrorismo.
00:04:22Una serie de películas que se han convertido en películas de terror y terrorismo.
00:04:27Una serie de películas que se han convertido en películas de terror y terrorismo.
00:04:32Una serie de películas que se han convertido en películas de terror y terrorismo.
00:04:37Una serie de películas que se han convertido en películas de terror y terrorismo.
00:04:42Una serie de películas que se han convertido en películas de terror y terrorismo.
00:04:47Una serie de películas que se han convertido en películas de terror y terrorismo.
00:04:52Una serie de películas que se han convertido en películas de terror y terrorismo.
00:04:57Una serie de películas que se han convertido en películas de terror y terrorismo.
00:05:02Una serie de películas que se han convertido en películas de terror y terrorismo.
00:05:07Una serie de películas que se han convertido en películas de terror y terrorismo.
00:05:12Una serie de películas que se han convertido en películas de terror y terrorismo.
00:05:17Una serie de películas que se han convertido en películas de terror y terrorismo.
00:05:22Una serie de películas que se han convertido en películas de terror y terrorismo.
00:05:27Una serie de películas que se han convertido en películas de terror y terrorismo.
00:05:32Una serie de películas que se han convertido en películas de terror y terrorismo.
00:05:37Una serie de películas que se han convertido en películas de terror y terrorismo.
00:05:42Una serie de películas que se han convertido en películas de terror y terrorismo.
00:05:47Una serie de películas que se han convertido en películas de terror y terrorismo.
00:05:52Una serie de películas que se han convertido en películas de terror y terrorismo.
00:05:57Una serie de películas que se han convertido en películas de terror y terrorismo.
00:06:02Una serie de películas que se han convertido en películas de terror y terrorismo.
00:06:07Una serie de películas que se han convertido en películas de terror y terrorismo.
00:06:12Una serie de películas que se han convertido en películas de terror y terrorismo.
00:06:17Una serie de películas que se han convertido en películas de terror y terrorismo.
00:06:22Una serie de películas que se han convertido en películas de terror y terrorismo.
00:06:27Una serie de películas que se han convertido en películas de terror y terrorismo.
00:06:32Una serie de películas que se han convertido en películas de terror y terrorismo.
00:06:37Una serie de películas que se han convertido en películas de terror y terrorismo.
00:06:42Una serie de películas que se han convertido en películas de terror y terrorismo.
00:06:48RESTAURANTE
00:06:57RESTAURANTE
00:07:00RESTAURANTE
00:07:01LOCACIÓN
00:07:03LOCACIÓN
00:07:04LOCACIÓN
00:07:05LOCACIÓN
00:07:06TURISTICA
00:07:07TURISTICA
00:07:44Ah
00:08:14Ah
00:08:21Miren eso
00:08:23Es un vagabundo
00:08:25Ja, ja, ja
00:08:28Ja, ja, ja
00:08:30Ah, ah
00:08:32Ah
00:08:44Ja, ja, ja
00:08:46Ja, ja, ja
00:08:48Ja, ja, ja
00:08:50Ja, ja, ja
00:08:52Ja, ja, ja
00:08:54Ja, ja, ja
00:08:56Ja, ja, ja
00:08:58Ja, ja, ja
00:09:00Ja, ja, ja
00:09:02Ja, ja, ja
00:09:04Ja, ja, ja
00:09:06Ja, ja, ja
00:09:08Ja, ja, ja
00:09:10Ja, ja, ja
00:09:12Ja, ja, ja
00:09:13Ja, ja, ja
00:09:16Ja, ja, ja
00:09:23¡Hombre!
00:09:25¿Qué le pasa?
00:09:32Te estoy hablando, ¡no me des la espalda!
00:09:36¿En serio?
00:09:39¿Qué carajos?
00:09:40Oye, oye, te pregunté algo.
00:09:48¡Ole!
00:09:51¡Levántate!
00:09:57Si me tocas, te quemaré.
00:10:10¡Ole! ¡Deja de jugar! ¡Levántate ya! ¡Vámonos!
00:10:32¡Ole! ¡Carajo! ¡Ole! ¡Llamen a la policía!
00:10:41¡Ole! ¡Ole! ¡Ole! ¡Ole!
00:10:54¡Ole!
00:10:58¡Ole!
00:11:04¿Vítores disponibles? ¡Reportense!
00:11:10Dijo que lo haría.
00:11:37Nadie te está culpando de esto, ni los padres, nadie.
00:11:42Todos hablan bien de ti, tus compañeros, tus pacientes.
00:11:47Desafortunadamente estas cosas pasan.
00:11:51La terapia no siempre ayuda.
00:11:55Eres nueva y eso lo hace aún más difícil.
00:12:07No quise creerle, Malgres. Me dijo lo que necesitaba saber.
00:12:12Nadie pudo haberla detenido.
00:12:17No es tu culpa que esto pasara.
00:12:21Todo estaba ahí para que yo hiciera lo correcto y no lo hice.
00:12:26Pero no tenías control sobre ella.
00:12:31Alguien me está llamando.
00:12:34Contéstale y tómate un tiempo libre. Hablaremos mañana, ¿ok?
00:12:39Adiós.
00:12:41Ok.
00:12:46¿Hola? Habla Cristina.
00:13:04¿Cristina?
00:13:17Hola.
00:13:18Enric, por aquí.
00:13:19No tengo experiencia con criminales. Trabajo con adolescentes.
00:13:22Nadie espera un milagro.
00:13:25Solo tenemos una hora antes de que llegue la unidad criminal.
00:13:28Espero que lo podamos hacer hablar antes de que se lo lleven.
00:13:31¿Cómo se llama?
00:13:33Eric Bergland.
00:13:37Me suena familiar.
00:13:39Del incendio en Ardal hace unos tres años.
00:13:43¿Es él?
00:13:44Noruego americano. Mochilero en Noruega. Buscaba familiares.
00:13:48¿Y estuvo en el bosque todo este tiempo?
00:13:51Aún hay muchas preguntas respecto al incendio.
00:13:56Pero ahora tenemos tres testigos diciendo que mató al joven en el bosque.
00:14:01Dicen que él apenas lo tocó y se colapsó y murió.
00:14:11¿Y él qué dijo?
00:14:13No dijo nada.
00:14:16¿Alguna idea de por qué pasó?
00:14:19La gran interrogante para mí es cómo lo hizo.
00:15:02Eric, me llamo Christina.
00:15:05Soy psicóloga. Yo...
00:15:08No trabajo con la policía, pero me pidieron que viniera a hablar contigo.
00:15:16¿Quisieras venir a sentarte?
00:15:32Eric.
00:15:35¿Podrías sentarte conmigo, por favor?
00:15:40Eric.
00:15:43¿Podrías sentarte conmigo, por favor?
00:16:10¿Por qué no te relajas?
00:16:13Y así podremos hablar con calma.
00:16:18¿Por qué no te relajas?
00:16:22¿Por qué no te relajas?
00:16:26¿Por qué no te relajas?
00:16:31¿Por qué no te relajas y así podremos hablar con calma?
00:16:39¿Desciendes de Noruegos?
00:16:53De muchas generaciones atrás, parece.
00:16:57¿Cómo encontraste a tu familia aquí?
00:17:00¿En línea o...?
00:17:12Erick, muchas personas se preguntan qué pasó anoche, contigo y el joven.
00:17:26Yo no creo que tú hicieras algo malo.
00:17:35Creo que algo pasó que nadie logra entender aún.
00:17:41Pero tal vez tú sí.
00:17:43Creo que a veces, cosas malas les pasan a las buenas personas.
00:17:57Cosas terribles.
00:18:01Y no es su culpa.
00:18:07Creo que las personas en sus corazones son buenas.
00:18:13¿Por qué no te relajas y así podremos hablar con calma?
00:18:29Lo intenté. En serio. Le dije que...
00:18:38Él no escuchó. Él no escuchó. ¿Me entiendes?
00:18:43Yo te escucho.
00:18:49Dímelo.
00:18:51Lo intenté. Lo intenté. Es mi culpa.
00:18:59Intenté decirle que no me tocara. Y luego él...
00:19:14¿Henrik?
00:19:17Quítale las esposas.
00:19:23¡Henrik!
00:19:25Los padres de Ole están en la recepción.
00:19:28John insiste en hablar contigo.
00:19:31¿Qué fue lo que pasó?
00:19:33¿Qué pasó?
00:19:35¿Qué pasó?
00:19:37¿Qué pasó?
00:19:39¿Qué pasó?
00:19:40John insiste en hablar contigo.
00:19:42¿Qué fue lo que pasó?
00:19:49Quítaselas. Y quédate cerca.
00:19:55Teres.
00:20:11No tengo palabras para...
00:20:13¿Dónde está?
00:20:16Tengo que verlo.
00:20:19Él mató a mi hijo. Tengo el derecho de...
00:20:22Oye, aún intentamos descubrir qué pasó realmente.
00:20:25Ya sabemos lo que pasó. Los muchachos lo vieron todo.
00:20:29Sí, tenemos las declaraciones. Ahora hay que escuchar su versión.
00:20:35Solo quiero verlo a los ojos.
00:20:37Solo quiero verlo a los ojos. Una vez.
00:20:42Lo lamento, John.
00:20:58Viene una diplomática de la embajada. Quieren sacarlo del país.
00:21:03Estaré afuera.
00:21:18Todos eran tus parientes, ¿cierto?
00:21:25¿Las personas en la granja?
00:21:27¿Las personas en la granja?
00:21:33Todos murieron.
00:21:38Excepto tú.
00:21:46Estaba segura que sabías.
00:21:48Lo lamento tanto.
00:21:54Eric.
00:21:58¿Qué pasó en la granja en Ardal?
00:22:08Hola, soy del noticiero.
00:22:10No, váyase.
00:22:12¿Qué pasó?
00:22:14¿Qué pasó?
00:22:15Hola, soy del noticiero.
00:22:17No, váyase. No puede estar aquí. Está prohibido.
00:22:22Tú sabes que yo los maté.
00:22:26Y también al muchacho.
00:22:28No entiendo cómo pudiste hacerlo.
00:22:45No puedo creerlo.
00:23:15Es imposible.
00:23:18¿Cómo haces eso?
00:23:22Yo no lo sé.
00:23:26Los encontraron quemados, pero esto no prueba...
00:23:45¿Eric?
00:23:47Ahora me crees.
00:24:16¿Qué estás haciendo?
00:24:20Eric, detente.
00:24:22¡Detente ya!
00:24:24No puedo hacerlo.
00:24:31Son tus emociones.
00:24:46¡Apáguenla! ¡Apáguenla! ¡Apáguenla!
00:24:52Tienes que salir.
00:24:54¡No! Necesita ayuda para detenerse.
00:24:57¡Apáguen la alarma!
00:25:01Eric, son tus emociones.
00:25:04Tú lo estás provocando.
00:25:06Si dejas de enfocarte en tus miedos, puedes aprender a controlarlo.
00:25:10Viene de tu interior.
00:25:12Así que tú puedes pararlo.
00:25:13Aíslate de todo tu alrededor.
00:25:16Tú lo controlas.
00:25:18Sólo respira.
00:25:20Yo sé que puedes detenerlo.
00:25:43¿Estás bien?
00:26:13No.
00:26:23Eric, ella es Coral Hathaway, de la Embajada de Estados Unidos.
00:26:27Está aquí para ayudarte a recuperarse.
00:26:29¿Qué quiere?
00:26:31¿Qué quiere?
00:26:33¿Qué quiere?
00:26:35¿Qué quiere?
00:26:37¿Qué quiere?
00:26:39¿Qué quiere?
00:26:40Coral Hathaway, de la Embajada de Estados Unidos.
00:26:43Está aquí para ayudarte a regresar al país.
00:26:45No, no tienen derecho.
00:26:48No depende de mí.
00:26:50Eric, tienes que hablar con ellos.
00:26:52No, yo solo quiero hablar contigo.
00:26:54Con nadie más.
00:26:58Christine.
00:27:02No pueden subirlo a un helicóptero.
00:27:04Ya vieron lo que hizo aquí.
00:27:11Y por eso necesitamos sedarte, Eric.
00:27:18Yo mismo lo haré.
00:27:23¿Eric?
00:27:31Cuidado con la cabeza.
00:27:36Estamos llevando a Berglund al helicóptero.
00:27:40Vamos.
00:27:55Sabes que nunca descubriremos lo que sucedió aquí.
00:27:59Es mejor de esta forma.
00:28:02Creo que Dios tiene un gran plan para Eric.
00:28:05Deja esto atrás.
00:28:07Ahora es el problema de alguien más.
00:28:3400, ya dejamos Ardal y vamos volando destino a Oslo.
00:28:37Entendido, 00.
00:28:39Mantener curso 245 hasta pasar las montañas.
00:28:42Después puede continuar con navegación propia.
00:28:45Copiado. Mantendremos el curso 245 hasta pasar las montañas.
00:29:05Está ardiendo.
00:29:07Está pasando el efecto del sedante.
00:29:16Habla 00. Nos dirigimos a las montañas.
00:29:19Eric.
00:29:21Eric, tranquilo.
00:29:23Te llevaremos a Oslo.
00:29:25Y luego a un lugar seguro.
00:29:27Vamos a cuidar bien de ti, ¿ok?
00:29:29Averiguaremos qué está pasando contigo, lo prometo.
00:29:31Eric, tranquilo.
00:29:33Dale otra dosis.
00:29:35Pero ya le di la dosis máxima.
00:29:37Si le doy más, podría morir.
00:29:41Eric, Eric, tranquilo.
00:29:43Tienen que dejarme salir de aquí.
00:29:49Dale otra dosis ahora.
00:30:02Hay una tormenta horrible frente a nosotros.
00:30:04No sé si podamos atravesarla.
00:30:06Lo siento, no la tenemos registrada.
00:30:10¡Vamos ya!
00:30:12Eric, detente.
00:30:14¡Detente!
00:30:16¡Detente!
00:30:18Por favor.
00:30:20¡Abajo!
00:30:22¡Abajo!
00:30:24¡Abajo!
00:30:26¡Abajo!
00:30:28¡Abajo!
00:30:30¡Abajo!
00:30:31¡Abajo!
00:30:33¡Ahh!
00:30:35¡Ahh!
00:30:36¡Ahh!
00:30:58Central, habla 0-0.
00:31:00El motor se detuvo y no funcionan los sistemas.
00:31:07Mayday, mayday, mayday.
00:31:09El helicóptero 0-0 está cayendo sobre la montaña de Ardal.
00:31:12Central, ¿me copias?
00:31:26Repito, Central.
00:31:28Mayday, mayday, mayday.
00:31:300-0 está cayendo.
00:31:32Estamos en picada.
00:31:34Mayday, mayday, Central.
00:31:36Mayday, mayday, mayday.
00:31:380-0 está cayendo.
00:31:48Estamos en picada.
00:31:501210.
00:31:52Estamos cayendo en helado.
00:32:07¡Abajo!
00:32:09¡Abajo!
00:32:11¡Abajo!
00:32:13¡Abajo!
00:32:15¡Abajo!
00:32:17¡Abajo!
00:32:19¡Abajo!
00:32:21¡Abajo!
00:32:23¡Abajo!
00:32:25¡Abajo!
00:32:27¡Abajo!
00:32:29¡Abajo!
00:32:31¡Abajo!
00:32:33¡Abajo!
00:32:34¡Abajo!
00:33:34¡Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah,
00:34:04ah, ah , ah, ah , ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah-
00:34:10Encontramos tres cuerpos entre los restos, los estamos sacando ahora.
00:34:34¿Encontraron a Berglund?
00:34:35Todavía no.
00:34:53Intentaré ser claro porque tenemos personas con muchas dudas.
00:34:59Como aún no hemos contactado a los familiares de las víctimas del accidente,
00:35:04solo puedo decir que ya recuperamos tres cadáveres del helicóptero.
00:35:09Una mujer estadounidense fue enviada al hospital con heridas menores y se encuentra bien,
00:35:14considerando lo que pasó.
00:35:16Tampoco puedo decirles el estatus del otro estadounidense, pero los mantendré al tanto.
00:35:21¿Ok, Charles?
00:35:25El helicóptero iba en camino a Oslo con Berglund cuando se desplomó en medio de una terrible tormenta
00:35:30que se presentó de repente, sin haber sido registrada antes en ningún pronóstico meteorológico.
00:35:37¿A dónde vas?
00:35:38La policía confirmó hace unos momentos que es a Erik Berglund a quien están buscando en Oda.
00:35:50¡Kristin!
00:35:57¿Erik?
00:36:08El helicóptero se estrelló.
00:36:30¿Tú estás bien? ¿Te lastimaste al caer?
00:36:38Te llevaré a la cabaña de mi amiga y averiguaremos qué pasa.
00:36:42¿Ok?
00:36:55Farmacia.
00:36:57Ahora vuelvo.
00:37:07¡Kristin!
00:37:37¡Kristin!
00:38:07No quiero lastimarte.
00:38:09¡Kristin!
00:38:11¡Kristin!
00:38:35Erik.
00:38:37¿Cómo te pasó esto? ¿Qué es esto?
00:39:07¡Kristin!
00:39:37¡Kristin!
00:39:57No, yo lo hago. No quiero lastimarte.
00:40:02¿Cómo se dice gracias en noruego?
00:40:05¿En noruego?
00:40:08Tusen tak.
00:40:10Tusen tak, Kristin.
00:40:22¿Hay alguien a quien quieras llamar en Estados Unidos?
00:40:27¿Cuándo comenzó?
00:40:33En la granja.
00:40:36Llegué ahí y algo comenzó a acumularse dentro de mí.
00:40:42Y simplemente explotó.
00:40:45¿Y qué pasó?
00:40:47¿Qué pasó?
00:40:50Y algo comenzó a acumularse dentro de mí.
00:40:54Y simplemente explotó y todo estalló en llamas.
00:41:20Es crucial que entienda lo importante que es para el gobierno
00:41:25de los Estados Unidos que encuentren a Berglund.
00:41:33Tienes suerte de estar viva.
00:41:35¿Por qué?
00:41:37¿Por qué?
00:41:39¿Por qué?
00:41:41¿Por qué?
00:41:43¿Por qué?
00:41:45¿Por qué?
00:41:47Tienes suerte de estar viva.
00:41:50Fue una gran caída.
00:41:52Gracias.
00:41:54Esta es dos minutos antes de que cayéramos.
00:42:01Y esta otra mientras estábamos en el aire momentos antes de estrellarnos.
00:42:05O sea que tuvo algo que ver con esto.
00:42:07Yo lo vi con mis propios ojos.
00:42:09Él creó todo eso.
00:42:11Nos hizo estrellarnos.
00:42:14Él salvó su vida.
00:42:18No estoy diciendo que sea mala persona.
00:42:21No me importa lo que sea.
00:42:23Tenemos que encontrarlo rápido y ponerlo bajo control.
00:42:48¿Acaso estás loca?
00:42:50Ha matado a muchas personas.
00:42:54Pero no fue su intención.
00:42:56Lo están buscando, Christine.
00:42:58¿Hola?
00:42:59Ya lo sé.
00:43:00Escucha, estás ayudando a un criminal.
00:43:02Podrías ir a la cárcel.
00:43:05Creo que deberías llamar a la policía
00:43:07y explicarles lo que pasó cuanto antes.
00:43:11Esto podría arruinar tu vida.
00:43:13Por favor, solo llama a la policía
00:43:15y avísame cuando lo hayas hecho, ¿ok?
00:43:17Tengo que colgar.
00:43:19Avísame cuando lo hayas hecho.
00:43:22¿Hola?
00:43:23Ok.
00:43:24Bien.
00:43:25Adiós.
00:43:26Llamadas recientes.
00:43:28Christine.
00:43:31Christine.
00:43:38Henrik.
00:43:41¿Has ido a la cárcel?
00:43:43¿Has sido a la cárcel?
00:43:45No, no.
00:43:46¿Entonces?
00:43:48¿Por qué no te has ido a la cárcel?
00:43:50¿Por qué no te has ido a la cárcel?
00:43:52¿Por qué no te has ido a la cárcel?
00:43:54Porque no estás en la cárcel.
00:43:56Zeynep.
00:44:00¿Kristin?
00:44:03Perdón, no quise...
00:44:04Kristin.
00:44:05Está bien.
00:44:08Estuve pensando en la granja y creo que...
00:44:11Sí.
00:44:16¿Qué?
00:44:19Debemos ir con la policía.
00:44:21Tienes que entregarte.
00:44:24No puedo hacer esto, es...
00:44:26Necesito ir a casa.
00:44:34Te puedo llevar a la estación, si quieres.
00:44:38Podemos ir juntos.
00:44:42Lo siento.
00:44:42No, tranquila, lo entiendo.
00:44:56Vamos.
00:45:23Roncas mucho.
00:45:25¿Ronco?
00:45:26¿Perdón?
00:45:42Cristín.
00:45:51Cristín, solo quería decirte que...
00:45:54Am...
00:45:56Am...
00:46:14Me di cuenta de que no quería que lloviera sobre ti.
00:46:26No hay que ir con la policía.
00:46:29No.
00:46:31Ya hiciste mucho por mí. Deberías ir a casa.
00:46:56Pero no quiero.
00:47:03Deberíamos ir a la granja.
00:47:20Los habitantes siguen impactados después de los trágicos eventos de ayer por la tarde.
00:47:25Que atrajeron toda la atención internacional al pequeño pueblo noruego.
00:47:30¿Qué crees que pase cuando lleguemos a la granja?
00:47:34No sé.
00:47:36Cuando estuve ahí...
00:47:38Sentí que...
00:47:40Había algo...
00:47:43Que me atraía.
00:47:47Me atraía hacia él.
00:47:55¿Y qué pasa cuando llegamos a la granja?
00:48:10Bienvenidos a bordo del MS Ángela.
00:48:14El recorrido tomará unos 15 minutos.
00:48:17La cafetería está en la cubierta inferior.
00:48:20La cafetería está en la cubierta inferior.
00:48:26Amo los ferries.
00:48:28Es como darte un descanso del mundo por unos minutos.
00:48:39Margaret.
00:48:50La policía está en la cubierta inferior.
00:48:52La policía solicita a los habitantes en Oda que descansen.
00:48:56La policía solicita a los habitantes en Oda que descansen.
00:49:00La policía solicita a los habitantes en Oda que descansen.
00:49:04La policía solicita a los habitantes en Oda que descansen.
00:49:08La policía solicita a los habitantes en Oda que descansen.
00:49:12La policía solicita a los habitantes en Oda que descansen.
00:49:16La policía solicita a los habitantes en Oda que descansen.
00:49:19La policía solicita a los habitantes en Oda...
00:49:22Son dos euros.
00:49:24Muchas gracias.
00:49:26...el es el sospechoso de las muertes trágicas de ayer en Oda.
00:49:29La policía advierte no hacer contacto con él porque puede ser peligroso.
00:49:33Se cree que Perkland está acompañado por esta mujer de nombre Christine A.
00:49:49La policía solicita a los habitantes en Oda que descansen.
00:49:53La policía solicita a los habitantes en Oda que descansen.
00:49:57La policía solicita a los habitantes en Oda que descansen.
00:50:01La policía solicita a los habitantes en Oda que descansen.
00:50:05La policía solicita a los habitantes en Oda que descansen.
00:50:09La policía solicita a los habitantes en Oda que descansen.
00:50:13La policía solicita a los habitantes en Oda que descansen.
00:50:16La policía solicita a los habitantes en Oda que descansen.
00:50:20La policía solicita a los habitantes en Oda que descansen.
00:50:24La policía solicita a los habitantes en Oda que descansen.
00:50:28La policía solicita a los habitantes en Oda que descansen.
00:50:32La policía solicita a los habitantes en Oda que descansen.
00:50:36La policía solicita a los habitantes en Oda que descansen.
00:50:40La policía solicita a los habitantes en Oda que descansen.
00:50:43La policía solicita a los habitantes en Oda que descansen.
00:50:47La policía solicita a los habitantes en Oda que descansen.
00:50:51La policía solicita a los habitantes en Oda que descansen.
00:50:55La policía solicita a los habitantes en Oda que descansen.
00:50:59La policía solicita a los habitantes en Oda que descansen.
00:51:03La policía solicita a los habitantes en Oda que descansen.
00:51:07La policía solicita a los habitantes en Oda que descansen.
00:51:10La policía solicita a los habitantes en Oda que descansen.
00:51:14La policía solicita a los habitantes en Oda que descansen.
00:51:18La policía solicita a los habitantes en Oda que descansen.
00:51:22La policía solicita a los habitantes en Oda que descansen.
00:51:26La policía solicita a los habitantes en Oda que descansen.
00:51:30La policía solicita a los habitantes en Oda que descansen.
00:51:34La policía solicita a los habitantes en Oda que descansen.
00:51:37La policía solicita a los habitantes en Oda que descansen.
00:51:41La policía solicita a los habitantes en Oda que descansen.
00:51:45La policía solicita a los habitantes en Oda que descansen.
00:51:49La policía solicita a los habitantes en Oda que descansen.
00:51:53La policía solicita a los habitantes en Oda que descansen.
00:51:57La policía solicita a los habitantes en Oda que descansen.
00:52:01La policía solicita a los habitantes en Oda que descansen.
00:52:04La policía solicita a los habitantes en Oda que descansen.
00:52:09La policía solicita a los habitantes en Oda que descansen.
00:52:15¿Estabas durmiendo en la cabaña y yo me puse a pensar en todo?
00:52:20Como en, ¿me quedaré contigo por el resto de tu vida?
00:52:24¿De dónde viene esto?
00:52:29¿Eres el próximo Jesús?
00:52:31Jesús no mataba a la gente.
00:52:34¿Puedes hacer cosas con la atmósfera y el aire y el agua y quién sabe qué más puedes hacer?
00:52:44¿O qué puedes lograr si aprendes cómo controlarlo?
00:53:04¿Puedes hacer cosas con la atmósfera y el aire y quién sabe qué más puedes hacer?
00:53:34¿Puedes hacer cosas con la atmósfera y el aire y quién sabe qué más puedes hacer?
00:53:39¿Puedes hacer cosas con la atmósfera y el aire y quién sabe qué más puedes hacer?
00:53:44¿Puedes hacer cosas con la atmósfera y el aire y quién sabe qué más puedes hacer?
00:53:49¿Puedes hacer cosas con la atmósfera y el aire y quién sabe qué más puedes hacer?
00:53:54¿Puedes hacer cosas con la atmósfera y el aire y quién sabe qué más puedes hacer?
00:53:59¡Ahhh!
00:54:22Solo déjame hablar con él
00:54:30¿Está loca?
00:54:32Es que... mi novio está muy enfermo, tenemos que llevarlo al hospital
00:54:40Ayúdenos por favor
00:55:00¿Estás segura de que está bien?
00:55:03Sí
00:55:06Está... está bien
00:55:24Si cruzan ese puente...
00:55:27Si cruzan ese puente, los perderemos
00:55:30Si los perdemos, llegarán a Bergen en poco tiempo
00:55:35No podemos tener una situación en los túneles, es muy peligroso
00:55:39No puede llegar a la ciudad, está de acuerdo conmigo, ¿cierto?
00:55:45Solo deténgalos antes de que lleguen a ese puente
00:55:51Por favor
00:55:57Por favor
00:56:28¿Qué está pasando aquí?
00:56:38¿Es por ustedes?
00:56:47Unidades en el perímetro, reporten, el área está rodeada de algunas encuentras despejadas
00:56:51¡Cambio!
00:56:58Desde arriba está despejado
00:57:01¡Sáquen del vehículo ahora con las manos arriba!
00:57:13¡No disparen! ¡No disparen!
00:57:19¡Sáquen del vehículo con las manos arriba!
00:57:28¿Qué hacemos aquí parados?
00:57:45¡Sáquen del vehículo con las manos arriba!
00:57:49¡Sáquen del vehículo con las manos arriba!
00:57:54¡Sáquen del vehículo con las manos arriba!
00:58:07Ojalá todo fuera diferente
00:58:17¡Al piso ahora!
00:58:21¡Al piso! ¡Toca las manos donde las podamos ver!
00:58:25¡De rodillas! ¡Acuéstense con manos y de rodillas!
00:58:29¡Al piso ahora!
00:58:34¡Al piso ahora!
00:58:37¡Al piso!
00:58:40¡Al piso! ¡Acuéstense ahora!
00:58:43¡Acuéstense en el piso ahora!
00:58:46¡No le disparen! ¡Ese es el vehículo!
00:58:50¡Sáquen sus armas! ¡No le disparen!
00:58:53¡Sáquen sus armas!
00:58:56¡Al piso! ¡Manos arriba!
00:58:59¡Al piso ahora! ¡Al piso! ¡Es una orden!
00:59:03¡Al piso señorita! ¡Al piso!
00:59:06¡Al piso! ¡No! ¡No! ¡No la toquen!
00:59:09¡Dígale que le quite las manos de encima! ¡Dígale que le quite las manos de encima!
00:59:13¡No quiero que la toquen! ¡No la toquen! ¡Quiero que la suelte ahora!
00:59:43¡Sáquenla! ¡Sáquenla!
01:00:13¿Eric? ¿Puedes oírme?
01:00:30¡No se muevan! ¡No se muevan!
01:00:43¡No se muevan!
01:01:13¡Aborten! ¡Aborten! ¡Aborten!
01:01:44¡Aborten!
01:01:56¡Eric, escúchame! ¡Tienes que parar esto!
01:02:05¡Tienes que concentrarte en lo que puedes hacer!
01:02:08¿Y cómo puedes controlarlo?
01:02:10¡Abajo! ¡No se levanten!
01:02:12¡Tienes que hacer lo que hiciste en la estación de policía para detenerlo!
01:02:15¡Abajo!
01:02:17¡Deja todo el ruido afuera!
01:02:19¡Quédense abajo!
01:02:21¡No se muevan!
01:02:38¡Abajo!
01:03:08¡Abajo!
01:03:38¡Vamos! ¡Cúbrese! ¡Rápido!
01:04:08¡Auxilio! ¡Auxilio! ¡Auxilio!
01:04:36¡Auxilio! ¡Necesito un doctor! ¡Ayúdenme!
01:04:42Unidades, ¡repórtense!
01:04:50¡Ayúdenme! ¡Por favor!
01:05:06¿Está vivo?
01:05:09Lo sacaré de aquí ahora, a los dos.
01:05:16Ah, soy Henrik Jöndal, el comisario de Oda.
01:05:19Llevaré a Erik Berglund al hospital más cercano.
01:05:22Quiero confirmación de algún oficial de que nadie nos defenderá.
01:05:26Si no nos dejan pasar, se les hará responsables de su muerte.
01:05:29Ah, un momento.
01:05:31En un momento le daré una respuesta formal al cambio.
01:05:40Los dejaremos pasar con la condición de que vayan directo al hospital Ulrich.
01:05:45Crearemos un perímetro de seguridad alrededor del hospital.
01:06:00Debiste haberme contado tus planes.
01:06:02Dijiste que no podías hacer más.
01:06:05¿Por qué nos ayudas?
01:06:10He creído en Dios toda mi vida.
01:06:12Si esto tiene algo que ver con Él, no quiero estar del otro lado.
01:06:21¿A dónde iban?
01:06:23La granja.
01:06:25¿La quemada?
01:06:27¿La quemada?
01:06:28Cree que ahí empezó todo.
01:06:32Regresaremos pronto con más noticias en la estación de policía de Jordaland.
01:06:36Varios patrullas de policía se unieron al dramático arresto en el puente de Handarger,
01:06:42cuando una tormenta local llegó al área rodeando al puente.
01:06:49Con todo respeto, no estoy de acuerdo.
01:06:53Usted no ha visto lo que yo vi, señor.
01:06:59Imaginen unos días cuando la gente entienda lo que Él representa,
01:07:03o lo que Él no representa.
01:07:06Imaginen, cristianos, musulmanes, todos los que creen en Dios,
01:07:12y que de repente un humano como Dios les demuestra lo contrario.
01:07:16Él no representa a ninguno de ellos.
01:07:20¿Entonces qué es lo que pasará?
01:07:29Creo que es lo único que podemos hacer.
01:07:38Me aseguraré de que eso pase.
01:07:41Testigos aseguran que Eric Bergland fue el responsable,
01:07:45y que parecía que invocaba la tormenta.
01:07:48En videos del incidente, parece que Bergland está controlando dónde están cayendo los rayos.
01:07:54Las redes sociales están enloqueciendo con especulaciones,
01:07:58y muchas personas comparan a Bergland con el dios nórdico Thor.
01:08:02¿Me están llamando Thor?
01:08:05La verdad no puede esculparlos.
01:08:09Era un dios enojado, pero protegía a los humanos.
01:08:12Estoy con Masha Cunderson, que fue testigo de...
01:08:15¡Él vendió todo de Thor!
01:08:18Bergland fue enviado al hospital Ulvik para recibir tratamiento.
01:08:22La policía está siendo ayudada por el ejército para asegurar el área,
01:08:26y le pide a la gente que mantenga distancia.
01:08:34Aseguren el perímetro, se acerca el sujeto.
01:08:39Sí señor, sí señor.
01:08:42¡Vamos!
01:08:59Fibrilación ventricular.
01:09:07¿Eric?
01:09:10¿Me escuchas?
01:09:12¿Estás bien?
01:09:14¿Estás bien?
01:09:16¿Estás bien?
01:09:18¿Estás bien?
01:09:20¿Estás bien?
01:09:22¿Estás bien?
01:09:24¿Estás bien?
01:09:26¿Estás bien?
01:09:28¿Estás bien?
01:09:30¿Estás bien?
01:09:32¿Estás bien?
01:09:34¿Estás bien?
01:09:36¿Estás bien?
01:09:39¿Estás bien?
01:09:40¿Estás bien?
01:09:47¿Eric?
01:09:49¿Christine?
01:09:50Te perdimos.
01:09:51¿Dónde estoy?
01:09:52Te perdimos, pero los doctores reanimaron tu corazón.
01:09:54Necesitan hacerte una resonancia.
01:09:56No, por favor, sácame de este aparato.
01:09:58No, necesitan ver qué pasa dentro de ti.
01:10:01Estoy aquí, Eric. Estoy afuera.
01:10:04Habla conmigo.
01:10:10De nuevo estuve ahí.
01:10:12Esta vez todo está velado.
01:10:14Como una era de hielo.
01:10:18Pero ahí seguía el árbol.
01:10:23¿Qué árbol?
01:10:25¿De qué habla?
01:10:27A veces tiene visiones extrañas.
01:10:30Bien, Eric. Intenta relajarte.
01:10:32Vamos a empezar ahora.
01:10:35Y mientras escaneamos, escuchará ruido.
01:10:37Sólo relájate.
01:11:00La gente se ha reunido en el Hospital Ulrich
01:11:02esperando ver a Eric Bergland.
01:11:05La policía confirma que están siendo asistidos
01:11:07por el gobierno de los Estados Unidos y el ejército
01:11:10para evitar que la situación escale de nuevo.
01:11:29¿Debe haber un error?
01:11:31¿Cómo es que está vivo?
01:12:00¿Qué fue eso?
01:12:04¡Eric!
01:12:05¡No lo resisto! ¡Es intolerable!
01:12:07Tienen que apagar la máquina.
01:12:08¡No puedo apagarla!
01:12:11¡Resiste! ¡Resiste!
01:12:18¿Qué está pasando?
01:12:25¿Están todos bien?
01:12:30¿Eric, te encuentras bien?
01:12:32El niño en la UCI 2 tiene un paro cardíaco.
01:12:35El desfibrilador no funciona. ¿Qué hacemos?
01:12:38¿Qué fue lo que dijo?
01:12:42¿Dónde está la salida?
01:12:45¿Dónde está la salida?
01:12:48Terapia intensiva.
01:13:00¡Eres un monstruo!
01:13:13¡Mataste a un monstruo!
01:13:14¡Mataste a un monstruo!
01:13:29¡Mataste a mi único hijo!
01:13:39¡Jorn!
01:13:42Esto es un error.
01:13:45No lo hagas.
01:13:47Te lo ruego.
01:13:58Lo siento.
01:14:02De verdad, lo siento.
01:14:06Jamás quise lastimarlo.
01:14:11Pero morirá el hijo de alguien más.
01:14:14Debo dejarme ir para que los ayude.
01:14:20¡Jorn!
01:14:21Gracias.
01:14:51¡Jorn!
01:15:21¿Puedo intentar algo, por favor?
01:15:27¡Déjenlo!
01:15:29¡Déjenlo!
01:15:32Por favor.
01:15:51Por favor.
01:16:22¡Jorgen!
01:16:23¡Jorgen!
01:16:25¡Jorgen!
01:16:51¡Jorgen!
01:16:55¡Jorgen, es noruego!
01:17:02¡Jorn!
01:17:13Erick.
01:17:14¡Muy bien!
01:17:15¡Eso!
01:17:22¡Sí!
01:17:31¡Gracias!
01:17:33¡Gracias!
01:17:36¡Ahora me voy!
01:17:38¡Ahora me voy!
01:17:40¡Ahora me voy!
01:17:42¡Ahora me voy!
01:17:44¡Gracias!
01:18:02MITOLOGÍA NÓRDICA
01:18:04El ejército bloqueó el área de la granja
01:18:06para mantener alejados a los medios
01:18:08y mantener el área segura para Eric y para nosotros.
01:18:14¡Dor!
01:18:20¡Dor!
01:18:27¿Qué crees que esperen de mí?
01:18:34¡Lean la página! ¡Ya la marqué!
01:18:36¡Dor con el martillo!
01:18:40¿Qué?
01:18:43Christine, ¿estás bien?
01:18:50Eh...
01:18:52Después de que Dor y los otros dioses
01:18:54murieron en el Ragnarok,
01:18:56sus dos hijos construyeron una granja
01:18:58en las ruinas de Asgard
01:19:00para reiniciar su vida.
01:19:02¿Qué tal si es la granja que construyeron
01:19:04los hijos de Dor?
01:19:08¿Qué tal si por eso estás conectado a ella?
01:19:12¿Qué tal si eres su descendiente?
01:19:22¿Qué tal si tú también eres su descendiente?
01:19:26¿Qué tal si tú también eres su descendiente?
01:19:32¿Qué tal si tú también eres su descendiente?
01:19:34¿Qué tal si tú también eres su descendiente?
01:20:00Ambulancia.
01:20:04Ambulancia.
01:20:34¿Me darías un minuto, por favor?
01:20:36¿Por qué no vamos los dos y echamos un vistazo, sí?
01:21:04No parece tan vieja.
01:21:06Pudo haber miles de casas en estos años.
01:21:34Ambulancia.
01:21:36Ambulancia.
01:22:04¿Recuerdas algo?
01:22:08¡No puedo levantarme!
01:22:10¡No puedo moverme!
01:22:34Tenemos que excavar aquí.
01:22:36Todos los equipos listos.
01:22:38Tomen posiciones de alzaje cuando lleguemos.
01:22:44Sí, Sierra 2.
01:22:46Charlie llegó a la ubicación. Cambio.
01:22:50Solicitaron una excavadora
01:22:52en el lugar del incendio. Cambio.
01:22:56No tenemos visual.
01:22:58No tenemos visual.
01:23:00No tenemos visual.
01:23:04Señora.
01:23:06Están listos para usted.
01:23:12¡Desea prisa! ¡Desea hoy!
01:23:30Sierra Charlie.
01:23:32Tenemos la mira en el objetivo.
01:23:34Esperamos órdenes. Cambio.
01:23:38Si algo pasa,
01:23:40que escale la situación.
01:23:42Vamos a dispararle.
01:23:44Copiado.
01:23:46¿Para qué?
01:23:48El perímetro está asegurado. Cambio.
01:23:50Todavía no lo sé.
01:23:56Todo fue muy rápido.
01:24:00La casa se incendió.
01:24:04Y vi a esas personas morir.
01:24:10No fue tu culpa.
01:24:30¿No deberíamos esperar a un arqueólogo?
01:24:34Eddie.
01:24:36Creo que encontramos una cripta o una cueva.
01:24:38Vamos a bajar primero.
01:24:40No queremos arriesgarnos a otro incendio.
01:24:42Quédate aquí.
01:24:44Yo te avisaré si debes ir.
01:24:48¿Ok?
01:25:00El objetivo está solo.
01:25:04Parece que encontraron algo debajo de las ruinas.
01:25:30¿Qué?
01:25:46La ruina está cerrada.
01:25:56¡¿Qué les pasa?!
01:26:00El conocimiento de todos los dioses muertos, que los hijos de Dios han dejado en la tierra,
01:26:29que los hijos de Thor recolectaron después del Ragnarok, han sido descritos como runas.
01:26:37Las palabras de los dioses nórdicos.
01:26:59Y Drasil, la palabra agua, muestra los nueve mundos en la mitología nórdica.
01:27:29La palabra agua, la palabra agua, la palabra agua, la palabra agua, la palabra agua, la palabra agua, la palabra agua, la palabra agua, la palabra agua, la palabra agua, la palabra agua, la palabra agua, la palabra agua, la palabra agua, la palabra agua, la palabra agua, la palabra agua, la palabra agua, la palabra agua, la palabra agua, la palabra agua, la palabra agua, la palabra agua, la palabra agua, la palabra agua, la palabra agua, la palabra agua, la palabra agua, la palabra agua, la palabra agua, la palabra agua, la palabra agua, la palabra agua, la palabra agua, la palabra agua, la palabra agua, la palabra agua, la palabra agua, la palabra agua, la palabra agua, la palabra agua, la palabra agua, la palabra agua, la palabra agua, la palabra agua, la palabra agua, la palabra agua, la palabra agua, la palabra agua, la palabra agua, la palabra agua, la palabra agua, la palabra agua, la palabra agua, la palabra agua, la palabra agua
01:27:59Ahora es tu turno, ve lo que es y sales de ahí tan rápido como puedas
01:28:17Te están esperando
01:28:18Gracias
01:28:41Oye Erick, sigue el camino hasta el muro trasero, hay un mural ahí con un gran árbol en él
01:29:00y la caja está frente a ese mural, los trabajadores están equipados para abrirla, pero por favor
01:29:07déjalo salir de ahí antes de hacer algo
01:29:37¿Qué es esto?
01:30:07No lo sé
01:30:15Hay que averiguarlo
01:30:37Creo que es hora de irnos
01:30:50Los trabajadores están saliendo, no hay visual de Bergland, al parecer sigue abajo
01:31:07¿Qué es esto?
01:31:09No lo sé
01:31:11¿Qué es esto?
01:31:13No lo sé
01:31:15¿Qué es esto?
01:31:17No lo sé
01:31:19¿Qué es esto?
01:31:21No lo sé
01:31:23¿Qué es esto?
01:31:25No lo sé
01:31:27¿Qué es esto?
01:31:29No lo sé
01:31:31¿Qué es esto?
01:31:33No lo sé
01:31:35¿Qué es esto?
01:31:37No lo sé
01:31:39¿Qué es esto?
01:31:41No lo sé
01:31:43¿Qué es esto?
01:31:45No lo sé
01:31:47¿Qué es esto?
01:31:49No lo sé
01:31:51¿Qué es esto?
01:31:53No lo sé
01:31:55¿Qué es esto?
01:31:57No lo sé
01:31:59¿Qué es esto?
01:32:01No lo sé
01:32:03No lo sé
01:32:10Kristin, es un martillo
01:32:33Los trabajadores dicen que Erick ya está solo con el cofre, dicen que encontraron un cofre.
01:33:03Pero la verdad es que no es así.
01:33:05Los trabajadores de las redes sociales dicen que encontraron un cofre.
01:33:08Pero la verdad es que no es así.
01:33:10Los trabajadores de las redes sociales dicen que encontraron un cofre.
01:33:12Pero la verdad es que no es así.
01:33:14Los trabajadores de las redes sociales dicen que encontraron un cofre.
01:33:16Pero la verdad es que no es así.
01:33:18Los trabajadores de las redes sociales dicen que encontraron un cofre.
01:33:20Pero la verdad es que no es así.
01:33:22Los trabajadores de las redes sociales dicen que encontraron un cofre.
01:33:24Pero la verdad es que no es así.
01:33:26Los trabajadores de las redes sociales dicen que encontraron un cofre.
01:33:28Pero la verdad es que no es así.
01:33:30Los trabajadores de las redes sociales dicen que encontraron un cofre.
01:33:33Algo extraño está pasando.
01:33:49¿Qué está pasando?
01:33:51¿Estás bien?
01:33:53El martillo me protege.
01:34:03Por favor, vuelve arriba.
01:34:11Sostiene un martillo.
01:34:13El objeto es un martillo.
01:34:15Puedo ver algo en su mano.
01:34:17Permiso para disparar.
01:34:33¿Qué pasa?
01:34:35¿Qué pasa?
01:34:37¿Qué pasa?
01:34:39¿Qué pasa?
01:34:41Se están aproximando los seguidores.
01:34:43¿Cuál es la orden?
01:34:45Entonces, ¿vamos a disparar?
01:34:47Señora.
01:34:49Disparen.
01:35:03Le dimos a una mujer.
01:35:09Quédate conmigo.
01:35:11No te mueras.
01:35:13No, no, no, no.
01:35:15No, no, no, no.
01:35:19¡No!
01:35:33¡No!
01:35:39¡No!
01:35:49¡No!
01:35:59¡No!
01:36:02¡No!
01:36:32¡No!
01:36:35¡No!
01:36:56Aún no tenemos el número de víctimas después de la tragedia de Alan.
01:36:59¿Cómo puede ser posible que la mitología exista?
01:37:02Esto es realmente ademasado.
01:37:04Seguiremos informando.
01:37:06La tragedia que vivimos en Noruega es muy importante.
01:37:08Pero en Noruega.
01:37:10Esperamos la desinformación.
01:37:15Se desconoce el paradero de Erik Bergman.
01:37:17Mortal.
01:37:32¡No!
01:37:34¡No!
01:37:36¡No!
01:37:38¡No!
01:37:40¡No!
01:37:42¡No!
01:37:44¡No!
01:37:46¡No!
01:37:48¡No!
01:37:50¡No!
01:37:52¡No!
01:37:54¡No!
01:37:56¡No!
01:37:58¡No!
01:38:00¡No!
01:38:02¡No!
01:38:04¡No!
01:38:06¡No!
01:38:08¡No!
01:38:10¡No!
01:38:12¡No!
01:38:14¡No!
01:38:16¡No!
01:38:18¡No!
01:38:20¡No!
01:38:22¡No!
01:38:24¡No!
01:38:26¡No!
01:38:28¡No!
01:38:30¡No!
01:38:32¡No!
01:38:34¡No!
01:38:36¡No!
01:38:38¡No!
01:38:40¡No!
01:38:42¡No!
01:38:44¡No!
01:38:46¡No!
01:38:48¡No!
01:38:50¡No!
01:38:52¡No!
01:38:54¡No!
01:38:56¡No!
01:38:58¡No!
01:39:00¡No!
01:39:02¡No!
01:39:04¡No!
01:39:06¡No!
01:39:08¡No!
01:39:10¡No!
01:39:12¡No!
01:39:14¡No!
01:39:16¡No!
01:39:18¡No!
01:39:20¡No!
01:39:22¡No!
01:39:24¡No!
01:39:26¡No!
01:39:28¡No!
01:39:30¡No!
01:39:32¡No!
01:39:34¡No!
01:39:36¡No!
01:39:38¡No!
01:39:40¡No!
01:39:42¡No!
01:39:44¡No!
01:39:46¡No!
01:39:48¡No!
01:39:50¡No!
01:39:52¡No!
01:39:54¡No!
01:39:56¡No!
01:39:58¡No!
01:40:00¡No!
01:40:02¡No!
01:40:04¡No!
01:40:06¡No!
01:40:08¡No!
01:40:10¡No!
01:40:12¡No!
01:40:14¡No!
01:40:16¡No!
01:40:18¡No!
01:40:20¡No!
01:40:22¡No!
01:40:24¡No!
01:40:26¡No!
01:40:28¡No!
01:40:30¡No!
01:40:32¡No!
01:40:34¡No!
01:40:36¡No!
01:40:38¡No!
01:40:40¡No!
01:40:42¡No!
01:40:44¡No!
01:40:46¡No!
01:40:48¡No!
01:40:50¡No!
01:40:52¡No!
01:40:54¡No!
01:40:56¡No!
01:40:58¡No!
01:41:00¡No!
01:41:02¡No!
01:41:04¡No!
01:41:06¡No!
01:41:08¡No!
01:41:10¡No!
01:41:12¡No!
01:41:14¡No!
01:41:16¡No!
01:41:18¡No!
01:41:20¡No!
01:41:22¡No!
01:41:24¡No!
01:41:26¡No!
01:41:28¡No!
01:41:30¡No!
01:41:32¡No!
01:41:34¡No!
01:41:36¡No!
01:41:38¡No!
01:41:40¡No!
01:41:42¡No!
01:41:44¡No!
01:41:46¡No!
01:41:48¡No!
01:41:50¡No!
01:41:52¡No!
01:41:54¡No!
01:41:56¡No!
01:41:58¡No!
01:42:00¡No!
01:42:02¡No!
01:42:04¡No!
01:42:06¡No!
01:42:08¡No!
01:42:10¡No!
01:42:12¡No!
01:42:14¡No!
01:42:16¡No!
01:42:18¡No!
01:42:20¡No!
01:42:22¡No!
01:42:24¡No!
01:42:26¡No!
01:42:28¡No!
01:42:30¡No!
01:42:32¡No!
01:42:34¡No!
01:42:36¡No!
01:42:38¡No!
01:42:40¡No!
01:42:42¡No!
01:42:44¡No!
01:42:46¡No!
01:42:48¡No!
01:42:50¡No!
01:42:52¡No!
01:42:54¡No!
01:42:56¡No!
01:42:58¡No!
01:43:00¡No!
01:43:02¡No!
01:43:04¡No!
01:43:06¡No!
01:43:08¡No!
01:43:10¡No!
01:43:12¡No!
01:43:14¡No!
01:43:16¡No!
01:43:18¡No!
01:43:20¡No!
01:43:22¡No!
01:43:24¡No!
01:43:26¡No!
01:43:28¡No!
01:43:30¡No!
01:43:32¡No!
01:43:34¡No!
01:43:36¡No!
01:43:38¡No!
01:43:40¡No!
01:43:42¡No!
01:43:44¡No!
01:43:46¡No!
01:43:48¡No!
01:43:50¡No!
01:43:52¡No!
01:43:54¡No!
01:43:56¡No!
01:43:58¡No!
01:44:00¡No!
01:44:02¡No!
01:44:04¡No!
01:44:06¡No!
01:44:08¡No!
01:44:10¡No!
01:44:12¡No!
01:44:14¡No!
01:44:16¡No!
01:44:18¡No!
01:44:20¡No!
01:44:22¡No!
01:44:24¡No!
01:44:26¡No!
01:44:28¡No!
01:44:30¡No!