• 4 ay önce

Category

😹
Eğlence
Döküm
00:00İZLEDİĞİNİZ İÇİN TEŞEKKÜR EDERİM.
00:17Neden burada buluşuyoruz? Herkes onun gölgelerde dolaştığını biliyor.
00:20Rahatla. Batman, Gotham'ı aylar önce terk ettiğimizi sanıyor.
00:24Tüm operasyonlarımı birer birer çökertti.
00:27Her adamımı kolayca alt etti.
00:29Geceleri bile uyuyamıyorum.
00:31Batman mi?
00:33Onu tanıyorum. Beni de mahvetti.
00:36Ama artık endişelerinize veda pücüğü kondurabilirsiniz.
00:39Ben, sorunumuz için mükemmel bir çözüm buldum.
00:43Amazon'un derinliklerinde bir laboratuvarda...
00:46...kimyasallarla geliştirilmiş bir askerim var.
00:49Vahşice, ha?
00:51Evet, bizde para var.
00:53Biz varız.
00:54Baylar...
00:56...beni merhaba diyin.
01:07Onun Batman'i alt edebileceğinden emin misin?
01:10Sadece maske takıyor diye harika güçleri olan biri olduğunu söyleyemezsin.
01:14Gördüklerinizden fazlası var.
01:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:25Güzel.
02:40Efendi Bruce?
02:43Efendi Bruce!
02:46Ah!
02:47Ah!
02:49Ah!
02:50Ah!
02:51Ah!
02:52Ah!
02:53Ah!
02:54Alfred!
02:58Nasılsınız efendim?
03:01Gel de şurayı saralım.
03:03Neyse ki ufak bir çizik.
03:05Eminim aldığım askeri sağlık eğitimin...
03:07...bu tür çiziklerle baş etmeme yeter.
03:11Peki bu niçin?
03:13Henüz bilmiyorum ama kesinlikle harika.
03:15Wayne şirketi bilim adamları...
03:17...ileri teknolojilerinin Batman'e yardım ettiğini bilse...
03:19...her kim bilir ne düşünürdüm.
03:21Ama bundan çok Batman'in pisliğini temizleyecek...
03:23...bir robot geliştirsek daha iyi olur.
03:40İnşaat mı?
03:41Gecenin bu saatinde mi?
03:52Hayır! Hayır!
03:55Beş numara ulaştığınızda bize haber verin.
04:09Yarasa dalgası.
04:22Benet, zırhlı araçlardan birine saldıran...
04:24...maskeli bir suçlumuz var.
04:26Maskeli mi?
04:27Belki de Batman kanunu savunmanın...
04:29...değerli olmadığını anladı.
04:52Para hala burada, bir yemmiş.
04:55Yanılmıyorsam sen Batman'sın.
05:00Maskeli olmak son zamanlarda iyice moda oldu.
05:03Beni mağlup et ve onu çıkartmana izin vereyim.
05:06Hayal kırıklığını uğratmayı sevmem ama spor olsun diye...
05:08...dövüşmüyorum.
05:09O zaman hayatın için dövüş!
05:22Konuş benimle.
05:23Adını ve amacını söyle.
05:26Adım Bane.
05:28Karşılaşacağın son rakibin.
05:52Işıklar açıldı Batman.
05:57Devam et!
05:58Kaç!
06:21Kaç!
06:52Parayı al!
06:53Al hadi!
07:00Para değişimi.
07:05Batman gittiğine göre tüm katım benimdir.
07:21Yardım edin.
07:37Alfred, yardım gerek.
07:44O hala burada.
07:47Şuna bak.
07:52Ne oldu?
07:53Büyük adam.
07:54Maske takıyordu.
07:55Batman mi?
07:56Daha büyüğü.
07:57Batman'i duvara doğru fırlattı.
08:03Pekala.
08:04Eğer adam Batman'i tuğluları kıracak kadar hızlı fırlattıysa...
08:07Batman'in buradan gitmesine imkan yok.
08:09O zaman nerede?
08:11Orada.
08:13Orada mı?
08:14Orada.
08:16Orada.
08:18Orada.
08:19Orada.
08:33Merkez...
08:34Memur Rogers ve Engelard'a saldıran maskeli bir şüphelimiz var.
08:37Çok tehlikeli biri olduğunu lütfen unutmayın.
08:40Ve tüm civar hastanelere ekip gönderin.
08:42Aynı saldırıya benzer mağdurları arayın.
08:45Realist, olmadığını düşünmüştüm.
08:48Bütün mağdurları arayın. Eğer hastayı bulursak Batman'ı buluruz.
08:53Hadi, etrafı bir kolaçan edelim.
09:14Ne dersin, bir bakalım mı?
09:15Belliyet, ruhsat falan bulma şansımız var mı?
09:17Ah, Tanrım.
09:24Aa, bunu nasıl yaptı?
09:40Hastaneye neredeyse geldik efendim. Bir dakika bile sürmedi.
09:43Ee, sadece ufak bir çizik.
09:45Ah, hayır. Belki askeriyede basit bir hasta bakıcıydım ama...
09:48...bunun gibiler hakkında ciddi biri...
09:50Alfred.
09:51Kemikleriniz kırıldı. İç kanama geçiriyor olabilirsiniz.
09:54Ciddi, tıbbi bir incelemeye ihtiyacınız var, Efendi Bruce.
09:57Hayır. Hastane olmaz.
09:59Üzgünüm ama karar verecek durumda değilsiniz.
10:08Gördünüz mü zaten hastanenin...
10:11...kemikleri kırıldı.
10:24Ee, polislerin her hastanede Batman için arama başlattığı haberleri doğru mu yoksa?
10:28Adamın sorunlarımızı çözeceğini düşünmüştüm.
10:31Batman'in tüm kemiklerini kıramadıysam...
10:34...ruhunu incittiğimi garanti edebilirim.
10:37Sizinle ilgilenmek hiçbir zaman kolay bir görev olmadı, Efendi Bruce.
11:07Bırakın beni.
11:26Senin için biri geldi evlat.
11:33Ah Efendi Bruce! Ben gerçekten çok üzgünüm.
11:36Ama söz veriyorum, sizi asla, asla yalnız bırakmayacağım.
11:44Lütfen, Efendi Bruce.
11:48Güçlü olun.
12:02Ben istediği her şeyi alıyorum.
12:05Ve asla ardında bıraktığımı temizlemem.
12:10İşte başlıyoruz.
12:11Dedektifler, burada bir soygun mu oldu?
12:13Elimizden gelen her şeyi yaptık.
12:15Peki ya Batman'e ne oldu?
12:17Dedikodulara göre, ben sahneye çıktığından beri ortalıkta görünmüyormuş.
12:21Biz de bununla ilgili bir karara varıyorduk.
12:23Artık Batman yok.
12:27İşte bu kadar.
12:28Sevgili seyirciler, Gotham polisi suçluları durduracak gibi görünmüyor.
12:32Suç serisi başlayalı tam üç hafta oldu ve tek bildiğimiz Bane adında bir deli.
12:37Tekrar sendeyiz, Jim.
12:40Polis Bane'le başa çıkamıyor.
12:42Aynı zamanda Batman ile de.
12:50Dinlenmeye çalışın, efendim.
12:52Tatile çıktığınıza dair açıklama yaptım.
12:54Kimse sizi rahatsız etmeyecektir.
12:57Alfred, Gotham'ın Batman'e ihtiyacı var.
13:00Efendim, bu konuda daha fazla konuşmak istemiyorum.
13:02Ama eğer Gotham Batman'in yok olduğunu düşünüyorsa, belki de en iyisi budur.
13:06Belki de Bruce Bane iyileşir ve sonunda hak ettiği hayata erişir.
13:31Burada ne yapıyorsun?
13:33Senin söylediğin Alfred.
13:35Hak ettiğim hayata dönüyorum.
13:37İlginç bir bakış açısı.
13:39Ancak şunu bilin ki efendim, bir daha beyin denen manyakla karşılaşacaksanız...
13:43...kendinize başka bir doktor arayın, lütfen.
13:48Anlıyorum, Alfred.
14:01Ah, pekala, pekala.
14:04O zaman işe tekrar koyulalım, olur mu?
14:22Gün belimden, Adams 437'ye gidin.
14:24Maskeli bir soyguncu tespit edildi.
14:26Adams 437'ye gidin. Maskeli bir soyguncu tespit edildi.
14:29Ben Yin, yakınındayım. Hemen bakarım.
14:31Yin, ben Bennett. Mesaide değildik sanıyordum.
14:34Bell iyi program tutamıyor demek ki.
14:36Ben gelene kadar bekle.
14:38Yin, Yin, beni anladın mı?
14:57Gatın polisi, ellerini havaya kaldır.
15:14İyi uykular, dedektif.
15:27Sen yaşıyor musun?
15:31Efendim Bruce, Yarasa robotu nasıl işliyor?
15:34Yarasa dalgasına göre tüm sistemler çalışıyor.
15:56Yardım edin!
16:15Pekala, merdivenleri kullanırım.
16:26Yardım edin!
16:56Yardım edin!
17:11Yin!
17:13Hemen bir ambulans gönderin.
17:15Adams 437, elimizdeki tüm birimleri de destek için yollayın.
17:19Bu Batman.
17:23Merkez, desteği boş verin.
17:25Sadece bir ambulans yeterli.
17:43Meyni asla yenemezsin.
17:56Geçen sefer seni bir kaç kırıklı bırakmıştım.
17:59Fakat bu sefer seni maskesiz bırakacağım.
18:02Sonra da kalan kemiklerini kıracağım.
18:25Yardım edin!
18:47Alfred, yardım gerek.
18:50Hemen geliyor efendim.
18:52Beyin yıkıntıların arasında güçsüz bir halde yakalandı.
18:55Peki beyni bu hale getiren neydi?
18:57İşte bütün gizem burada.
18:59Tekrar sana izin veriyorum.
19:01Demek Batman geri döndü.
19:03Söylemesi biraz zor.
19:05Onda birkaç farklılık vardı.
19:07Yine de bu hiçbir şeyi değiştirmiyor.
19:12Biliyorum.
19:15Gerasa robota ihtiyacınız olacak mı efendim?
19:18Sadece ani hareket etmemeye dikkat etmeliyim.
19:23O zaman harika efendim.
19:44Altyazı M.K.