CINE INTERNACIONAL
GENERO: ACCION,FANTACIA
REPARTO: Gerard Butler
TITULO: DIOSES DEL EGIPTO
IDIOMA: LATINO
CALIDAD: HD
AÑO: 2016
GENERO: ACCION,FANTACIA
REPARTO: Gerard Butler
TITULO: DIOSES DEL EGIPTO
IDIOMA: LATINO
CALIDAD: HD
AÑO: 2016
Category
😹
DiversiónTranscripción
00:00:00Egipto estaba dividido entre dos poderosos hermanos. Osiris, el dios de la vida, era el
00:00:20adorado rey de todas las abundantes tierras a lo largo del Nilo. Su hermano, Seth, regía
00:00:27el lejano e inhabitado desierto, y el aislamiento solo aumentó su fuerza y su amargura. Pero
00:00:34llegó el momento en que Osiris tuvo que nombrar a un nuevo rey, su hijo único, Horus, una
00:00:40decisión que pondría a prueba el vínculo entre hermanos y el destino de todo Egipto.
00:00:57Pero los dioses son solo la mitad del cuento. Se había hecho muy claro que solos no podrían
00:01:10marcar el curso del destino. Se necesitaría un hombre con un criterio excepcional, sabiduría
00:01:15y fortaleza. Desafortunadamente, yo no era tal hombre. Pero antes de descartar al joven
00:01:22temerario que yo solía ser, recuerden, no deben dudar de un hombre que lucha por
00:01:28aquello tan poderoso como cualquier dios, el amor. ¡Lodrón! ¡Ah!
00:01:44Este vestido no tiene remedio. Debo comprar un listón para hacerlo más apropiado para la
00:01:49coronación. ¿Por qué no mejor pasamos el día juntos? Lo vamos a pasar juntos en la
00:01:54coronación. Los dioses nos han bendecido con un nuevo rey. Horus, sabes que a mí no me interesan
00:02:00los dioses. Pero tú les interesas a ellos. ¿Están aquí? Bek, dame el vestido. Sabía que querías algo
00:02:08especial. ¿Se lo robaste a un mercader o de algún armario? No podía esperar a que los dioses
00:02:18oyeran mis plegarias. Los dioses nos dan todo lo necesario. Sí, su generosidad no tiene límites.
00:02:28Te ves hermosa. Cuando te pedí que te escaparas conmigo, te prometí una buena vida. Vestidos
00:02:36dignos de una princesa, uno nuevo cada día, ríos de joyas y un palacio de oro para nuestra
00:02:41familia. ¿Y cuántos hijos piensas tener? Una docena. Haría cualquier cosa para hacerte feliz.
00:02:50¿Y cómo se estaba preparando Horus, el futuro rey, para su gran día?
00:03:00Oh, señor del aire. Una gran celebración la de anoche. Se han reunido multitudes para tratar de
00:03:08verlo. Lucirá espléndido. Dentro de un rato.
00:03:19Pero tampoco deben descartar a Horus, porque cuando el destino del mundo está en las manos
00:03:24de alguien, aún los dioses pueden sorprenderse por la fuerza que poseen.
00:03:29Si fuera a ser coronada, hubiera pasado algunas horas escribiendo un mensaje para mi gente.
00:03:40¿Puede amarlo más la gente? Quizá Lord Horus no cree que necesitemos un discurso.
00:03:45A menos que esté brindando por su propia gloria.
00:03:47Tuve que hacer muchos brindis. Realicé hazañas que serán tema de canciones.
00:03:51El león que mató aterrorizaba a las aldeas.
00:03:54¿Ah, sí? Bien. Será una canción genial.
00:03:57¡Ah, qué delicia!
00:04:04Con eso basta. Gracias.
00:04:07Lástima que llegué tarde. Pero aquí estoy, sobria y vestida.
00:04:13No le digas a nadie. Debo conservar mi mala reputación.
00:04:16Ven acá.
00:04:20No, no, no, no, no.
00:04:25Es difícil de creer, pero pareces un rey.
00:04:27Si eso te excita, ¿para qué discuto?
00:04:30Las joyas me excitan.
00:04:31Mírate la muñeca, si no es demasiado esfuerzo.
00:04:34El brazalete de cuarenta y dos estrellas.
00:04:36Un recuerdo de los demonios que maté por ti.
00:04:39El tesoro más valioso de todo Egipto.
00:04:41¿Está baratija?
00:04:43¿La diosa del amor no sabe lo que el amor es?
00:04:45No es acostarse con cualquier chica que te guiñe en la cama.
00:04:48No, no, no, no, no.
00:04:50¿La diosa del amor no sabe lo que el amor es?
00:04:53No es acostarse con cualquier chica que te guiñe el ojo.
00:04:56Mi gran cazador de leones.
00:04:58Celebraba la cacería. Lo sabrías de haber estado ahí.
00:05:01Aprecio mi libertad, y no a los animales muertos.
00:05:04Pero bien que usa sus pieles.
00:05:07Azor, no.
00:05:08No, una reina no se comporta así.
00:05:12Entonces qué bueno que no soy una reina.
00:05:14Hay algo más aburrido que sentarse en un trono todo el día.
00:05:20¿Qué es lo que estás pidiéndome?
00:05:23¿Te estoy pidiendo algo?
00:05:26No estoy segura, ¿sí?
00:05:33¡Señor!
00:05:35¡Ya comienza!
00:05:50¡Señor!
00:05:51¡Señor!
00:05:52¡Señor!
00:05:53¡Señor!
00:05:54¡Señor!
00:05:55¡Señor!
00:05:56¡Señor!
00:05:57¡Señor!
00:05:58¡Señor!
00:05:59¡Señor!
00:06:00¡Señor!
00:06:01¡Señor!
00:06:02¡Señor!
00:06:03¡Señor!
00:06:04¡Señor!
00:06:05¡Señor!
00:06:06¡Señor!
00:06:07¡Señor!
00:06:08¡Señor!
00:06:09¡Señor!
00:06:10¡Señor!
00:06:11¡Señor!
00:06:12¡Señor!
00:06:13¡Señor!
00:06:14¡Señor!
00:06:15¡Señor!
00:06:16¡Señor!
00:06:17¡Señor!
00:06:18¡Señor!
00:06:19¡Hathor, diosa del amor!
00:06:27¡Diosa del Amor!
00:06:44¡Deftys!
00:06:46¡Diosa de la Protección!
00:06:58Gracias, jovencito.
00:07:01Has sido muy amable con muchos extraños hoy.
00:07:04A ver tus manos.
00:07:07¿Qué? ¡Ausequios para Osiris!
00:07:09¡Apresúrate!
00:07:11¡Thor, Dios de la Sabiduría!
00:07:19Saludos, Thor.
00:07:21¿Llegaste a imaginar que tu estudiante algún día portaría la corona de Egipto?
00:07:26Horus presentaba muchos atributos
00:07:29que bien podrían correlacionarse con esa posición, si tiene suerte.
00:07:36¡Alabado sea Osiris!
00:07:41¡Rey de todo Egipto!
00:07:47¡Saludo a Ra, Señor de la Luz!
00:07:50¡Saludo a Ra, Señor de la Luz!
00:07:54Mi padre ha decidido bendecir este día
00:07:58como ustedes nos bendicen, con su generosidad.
00:08:07Un regalo de quien tiene mucho
00:08:11y de quien tiene casi nada.
00:08:14Pero cuando cualquiera de ellos llega a la puerta final,
00:08:18¿cuál es su valor entonces?
00:08:21Yo digo que son iguales,
00:08:23símbolos de vidas bien vividas.
00:08:27Todos son bienvenidos en el más allá.
00:08:31Ese va a ser mi legado.
00:08:34Pero hoy coronamos a un nuevo rey.
00:08:38Y un día él tendrá su propio legado.
00:08:41¡Mi hijo Horus, Señor del Aire!
00:08:51¿Estás listo?
00:08:53No estoy.
00:08:59¡Esperen!
00:09:01¡Esperen!
00:09:03Siento llegar tarde.
00:09:05Tres días cruzando el desierto
00:09:07y casi un día entero pasando entre tus admiradores.
00:09:12¡Seth!
00:09:14¡Seth!
00:09:16¡Seth!
00:09:18¡Seth!
00:09:20Hermano.
00:09:21¡Qué gran gusto!
00:09:22Igualmente.
00:09:24Aquí siempre tendrás tu lugar.
00:09:27Un gran día para la familia.
00:09:29Estarás orgulloso.
00:09:30Lo estoy.
00:09:32Mírate, sobrino.
00:09:33Magnífico.
00:09:35Al menos alguien aquí será un buen rey.
00:09:37Temía que no vendrías.
00:09:38No, no me lo perdería.
00:09:40Ah.
00:09:42Para ti, sobrino.
00:09:45Un cuerno de cacería.
00:09:47Del cráneo de un carnero que acabó con diez dioses más lentos que yo.
00:09:51Es hermoso.
00:09:52Sí.
00:09:53Pruébalo.
00:09:59¡De Seth!
00:10:02¡Vamos!
00:10:03¡Que te escuche el mismo rap!
00:10:05Creo que alguien te escuchó.
00:10:35¿Qué es esto, Seth?
00:10:55¿La reconoces?
00:11:00Nuestro padre te la dio.
00:11:01Me mantuvo vivo muchas noches en el desierto.
00:11:07Enfréntame.
00:11:08Padre, no.
00:11:09Tú no te metas, hijo.
00:11:12¿Por qué?
00:11:13En estos mil años de paz,
00:11:15¿has logrado alguna cosa?
00:11:17Solo una población que ha dejado de soñar.
00:11:21Mi turno ha llegado.
00:11:22No voy a pelear.
00:11:24Te amo, hermano.
00:11:25Con todo mi corazón.
00:11:27Yo también te amo, hermano.
00:11:36¡Vaya!
00:11:37Este ha sido realmente un gran día para la familia.
00:11:42¡Yo!
00:11:43¡Seth!
00:11:45A partir de ahora,
00:11:47¡todos vamos a morir!
00:11:49¡No!
00:11:50¡Seth!
00:11:51¡Seth!
00:11:52¡Seth!
00:11:53¡Seth!
00:11:54¡Seth!
00:11:55A partir de ahora, seré su rey.
00:11:58¡El rey de todo Egipto!
00:12:00Y pobres de aquellos que se interpongan en mi camino.
00:12:05¿Dioses?
00:12:08Inclínense ante mí,
00:12:09o morirán.
00:12:14¡Mortales!
00:12:16¡Adórenme!
00:12:17¡O serán esclavos!
00:12:19¡Oh!
00:12:25¡Mi hermano!
00:12:27Pensaba que el más allá era un obsequio.
00:12:30Yo pienso que un rey debe exigir algo más que eso.
00:12:34Desde ahora deberán pagar su entrada con tesoros.
00:12:43Tu cruzada recién comienza.
00:12:50¡No!
00:13:03Ahora es tuya.
00:13:05Te apoyaremos, pero no en este momento.
00:13:13Siempre te respeté.
00:13:14Por supuesto que sí.
00:13:15No te lo recomiendo.
00:13:22¿Es cierto que nunca fallas?
00:13:24¿Eso no te aburre?
00:13:30Creí que tu vista era perfecta.
00:13:46¡No!
00:14:02¡Peleas bien!
00:14:04¿Estás seguro de ser su hijo?
00:14:15¡No!
00:14:45¡No!
00:15:05¡Sonya!
00:15:06¡Nick!
00:15:08¡Sonya!
00:15:09¡Nick!
00:15:15¡Sonya!
00:15:41Le hago un favor a Egipto.
00:15:42No eres apto para ser rey.
00:15:46¡No!
00:15:59¡No!
00:16:16¡Seth!
00:16:34Perdóname, Padre.
00:16:40¡Inclínense a todos!
00:16:43¡Seth!
00:16:45¡Seth!
00:16:53Y Seth se convirtió en rey.
00:16:56Durante el año siguiente, muchos dioses se le enfrentaron.
00:17:00Uno por uno pagaron con sus vidas.
00:17:04Para los mortales, las cosas eran peores.
00:17:07Casi todos fueron esclavizados y se les negaba hasta la más mínima moneda para pagar su entrada al más allá.
00:17:14Ciego y derrotado, Horus partió al exilio.
00:17:19Aquellos que elevaban sus plegarias a él quedaban decepcionados.
00:17:23Pero yo no creía mucho en las plegarias.
00:17:26Encontré a Xayah como esclava de un cruel amo.
00:17:30Pero ¿cómo podía liberarla de todo eso?
00:17:33Era un plan totalmente enloquecido.
00:17:44Tal vez no controles el viento, Xayah, pero podría cerrar las ventanas.
00:17:49Lo siento, Milord.
00:17:53Mira, bonita, si mi escritorio vuelve a estar en desorden, te enviaré afuera a empujar piedras.
00:17:59¿Está claro?
00:18:06¡Vamos, vamos! ¡Lo tengo todo el día!
00:18:08¡Vamos, vamos! ¡Lo tengo todo el día!
00:18:15Ojalá cayera de una gran altura.
00:18:18Buen día.
00:18:21Un día de estos yo te voy a robar.
00:18:24¿Esa es siempre la solución?
00:18:26¿En el mundo de ahora eres rico o nada?
00:18:29Aunque pudieras liberarme, ¿qué harías con mi familia, los amigos?
00:18:34¿Podrías robarle todo Egipto a Seth?
00:18:36Solo Horus puede hacerlo.
00:18:38¿De veras crees que le interesa?
00:18:40Horus vendría si pudiera.
00:18:42Tengo algo que mostrarte.
00:18:51El ejército de Seth regresa con su botín de la guerra.
00:18:55Su bóveda será abierta esta noche.
00:18:57El momento perfecto para que alguien entre.
00:18:59¿Por qué?
00:19:01Dicen que los ojos de Horus están ahí.
00:19:03Recuperaría su poder.
00:19:04¿Robar de un dios?
00:19:06Solo un loco de remate haría eso.
00:19:08¿Dónde podríamos encontrar a una persona así?
00:19:12Urshu construyó la bóveda.
00:19:14Como arquitecto de Seth debe tener los planos.
00:19:17¿Qué es esto?
00:19:19La pirámide de arena de Seth.
00:19:22Se construyó en un enorme brasero.
00:19:24Ya me imagino los festines.
00:19:26Es el foso al centro de la tierra.
00:19:28La fuente de su poder.
00:19:30Ningún festín.
00:19:32Aquí está.
00:19:35El portón principal será su entrada.
00:19:37Ese portón no es el problema.
00:19:39Es lo que hay después.
00:19:41Hay dos puentes con trampas.
00:19:43Urshu suele hacer alarde de ellas.
00:19:45Pues usaré un ardiz.
00:20:01Deme la bienvenida, soldado.
00:20:03La reina de Egipto no debe esperar.
00:20:20Creo que me extrañaste.
00:20:23Es mi deber hacerlo.
00:20:25Después de todo, soy tu prisionera.
00:20:27Esta prisión no está tan mal.
00:20:29Pues no la soporto.
00:20:30Pues qué bien lo demuestras.
00:20:32Me prestarías tu puñal.
00:20:34Si pudieras hacerlo,
00:20:37¿me matarías?
00:20:39¿Cómo podría hacerlo?
00:20:41Lo haría si pudieras.
00:20:44Mantén bien abiertos los ojos.
00:20:57¡Lord Seth!
00:20:59¡Lord Seth!
00:21:02Y...
00:21:04su amante.
00:21:06Debería venir en otro momento.
00:21:08No, adelante.
00:21:10No seas tímido.
00:21:13Vamos.
00:21:22Nadie había honrado de esa forma al gran dios Ra.
00:21:25Cuando pase sobre la punta,
00:21:27se maravillará ante el tributo que ha construido en su nombre.
00:21:31¿Eso es todo?
00:21:33¿Disculpe?
00:21:35¿No puedes hacerlo más alto?
00:21:38¿Más alto?
00:21:40Sí, es una pregunta fácil.
00:21:42Bueno, eso podría ser complicado.
00:21:45Ahora, porque yo...
00:21:47Tranquilo, Urshu. Estoy bromeando.
00:21:52Dime.
00:21:53¿Por qué tu padre te escogió para ser el constructor
00:21:57y no a uno de tus hermanos?
00:21:59Comprobé que yo era el mejor, mi Lord.
00:22:02Como yo le probaré a mi padre que soy el mejor.
00:22:06Lo verá de la mañana a la noche.
00:22:09Su satisfacción vale más que el oro.
00:22:12Oro, oro, oro.
00:22:14Tendrá suficiente oro para ir al más allá.
00:22:16Un brindis
00:22:18por el mejor constructor de Egipto.
00:22:21Y un brindis
00:22:23por mi legado.
00:22:53¡Oro, oro, oro!
00:23:23¡No!
00:23:46¿De dónde habrán sacado tantos escorpiones?
00:23:53¿De dónde habrán sacado tantos escorpiones?
00:24:23Hace que temas a tu propia sombra.
00:24:54El círculo es lo que lo acciona.
00:24:59Le daré la vuelta.
00:25:05Vaya, eso fue fácil.
00:25:24Un tercer puente.
00:25:28Aquí no hay nada de un tercer puente.
00:25:32Eso es críptido.
00:25:34¿Cripto?
00:25:36¿Cripto?
00:25:38¿Cripto?
00:25:40¿Cripto?
00:25:42¿Cripto?
00:25:44¿Cripto?
00:25:46¿Cripto?
00:25:48¿Cripto?
00:25:50¿Cripto?
00:25:52Eso es criminal.
00:25:55Y solo hay un ojo.
00:26:01Fantástico.
00:26:03Saya, tú dirías una plegaria.
00:26:06Yo lo echaré a la suerte.
00:26:21¡No!
00:26:47Saya.
00:26:49Lo lamento mucho.
00:26:54Como si usar mi casa para fornicar no fuera suficiente.
00:27:02¿Te atreves a robarle al rey?
00:27:11Me enorgullezco de tener una oficina ordenada, Saya.
00:27:15Nunca llegaste a entenderlo, ¿verdad?
00:27:18Y esta patética baratija que traes colgada no les va a servir de nada.
00:27:23Cedes tu dios.
00:27:24Esto fue mi idea.
00:27:25¡Mentira!
00:27:32Devuélve lo que robaste.
00:27:40Gracias.
00:27:43Échenos a los chacales.
00:27:45¡Espere!
00:27:49Robé otra cosa.
00:27:56¡Corre!
00:28:16¡Lo conseguiste!
00:28:17¿Dónde está el otro?
00:28:19¿Sabes lo difícil que fue robar este?
00:28:41Te amaré para siempre.
00:28:43Saya.
00:28:44La muerte no es el fin.
00:28:46Saya.
00:29:10Lo arreglaré todo, Saya.
00:29:15Lo arreglaré todo.
00:29:46No necesito más adoración.
00:29:50Tributos que se podren y apestan.
00:29:54A menos que traigas vino, lárgate.
00:29:57No vine a adorarte.
00:29:59¿Qué eres?
00:30:00¿Un ladrón?
00:30:02Sí.
00:30:03Un ladrón.
00:30:05Tengo algo que seducir.
00:30:08¿Qué?
00:30:10¿Qué?
00:30:12¿Qué?
00:30:14Tengo algo que Zed te robó.
00:30:26Ningún mortal robaría la bóveda de Zed.
00:30:29Sacaste el cuerpo de uno de mis seguidores.
00:30:31Ni siquiera me les acerqué.
00:30:33Entrégamelos.
00:30:35No lo haré.
00:30:36Dame mis ojos.
00:30:38Tengo una proposición.
00:30:39¿Estás negociando conmigo?
00:30:43No.
00:30:50¿Tienes suerte de que lo haga?
00:30:51No le darías a un elefante de tres patas.
00:30:54Supongo que quieres recompensa.
00:30:56¿Oro?
00:30:57El oro lo puedo robar.
00:31:14Quiero que salves a alguien.
00:31:19¿De qué?
00:31:22De la muerte.
00:31:24Tu padre decía que la muerte no era el fin.
00:31:26No puede hacerse.
00:31:27Piensa en Ivo.
00:31:28Eres Horus, el señor del aire.
00:31:30Tal vez lanzaré al Nilo lo que traje.
00:31:33Aguarda.
00:31:44Bravo.
00:31:49Quédate con los vivos.
00:31:51Quédate con los vivos.
00:31:53Quédate con los vivos.
00:31:58Ha ido donde no puedo alcanzarla.
00:32:00Pero eres un dios.
00:32:01Los dioses podemos vivir mil años,
00:32:03pero no curar la mortalidad.
00:32:06Es hora de que siga su camino.
00:32:08Debe haber algo que pueda hacer.
00:32:09Hice todo lo posible.
00:32:13Tú que eres el ser eterno,
00:32:15envía a tu siervo a guiarla a su nueva vida.
00:32:23Anubis, hazte presente.
00:32:38Has sido liberada.
00:32:44Se han abierto las puertas de la Tierra.
00:32:48Debes iniciar tu jornada.
00:32:50Murió siendo esclava, sin riquezas.
00:32:52No podrá pasar por la puerta final.
00:32:55¿Qué es lo que ofreces?
00:32:56No podrá pasar al más allá.
00:32:59A ti, Lord Anubis.
00:33:01Gobernador de los Andros que está sobre la montaña.
00:33:07Solo te ofrezco mi sonrisa.
00:33:09Que así sea entonces.
00:33:16Los muertos no hablan con los vivos.
00:33:28¿Sigues, Ascended?
00:33:32¿Qué haces aquí?
00:33:35¿Sigues, Ascended?
00:33:48Ahora, dámelos.
00:33:51No hiciste nada.
00:33:52Mis ojos.
00:33:53Pasa el resto de tus días deambulando ciego.
00:33:55No tengo nada que perder.
00:33:56¿No lo entiendes?
00:33:57Haré cualquier cosa para volver a verla.
00:33:59Ojos.
00:34:01Si quieres ocultarte, tienes que hablar menos.
00:34:07Toma.
00:34:20¿Dónde está el otro?
00:34:21Yo no...
00:34:23¿Dónde está el otro?
00:34:24De eso no estoy seguro, porque...
00:34:26Te romperé el cuello.
00:34:29Debes odiar a Zed por lo que le hizo a tu padre.
00:34:35La pirámide.
00:34:36Yo sé cómo entrar a la pirámide de Zed.
00:34:40¿Cómo?
00:34:42¿Cómo?
00:34:48Es donde tiene guardado su poder, ¿no?
00:34:50Si te ayudo a entrar, ¿lo matarías?
00:34:53¿Lo matarías?
00:34:58¿Y cómo lo harías?
00:35:00Vi los planos.
00:35:01Dime.
00:35:02Te los muestro.
00:35:03Adelante.
00:35:04Si me devuelves a Xayah.
00:35:09Tal vez pueda hacerlo.
00:35:12Nadie puede dejar el más allá una vez ahí.
00:35:15Pero el viaje a través de las Nueve Puertas tomará varios días.
00:35:19Y solo el Rey puede hacer que Anubis regrese.
00:35:23Si me devuelvo a Zed...
00:35:25y recupero la corona antes de que tu amada llegue a la puerta final...
00:35:29tal vez pueda salvarla.
00:35:38Sígueme el paso.
00:35:45¡Mis magníficas bestias!
00:35:47¡Ustedes son los verdaderos hijos de Egipto!
00:35:51¡Ustedes son mis hijos de acero y sangre!
00:35:54Ningún padre podría estar más orgulloso.
00:35:58Con nuestras lanzas callamos a los dioses rebeldes.
00:36:01El resto se retiró a la fortaleza de Neftis donde ahora están listos para enfrentarnos.
00:36:06¡Y con ustedes, mis legiones del desierto, ajustaremos cuentas!
00:36:12¡Tomen el oro que quieran!
00:36:17Y si llegan a caer en batalla y pasan por las Nueve Puertas,
00:36:20¡díganle a mi hermano a quienes que ustedes adoran!
00:36:23¡Divisiones Zed! ¡Orden! ¡Ha! ¡Rai! ¡Formen filas!
00:36:28¡Adelante! ¡Marchen!
00:36:42¡Milord!
00:36:46El tesoro real ha sido profanado.
00:36:50Urshu, ¿no se supone que el ojo llevaría a los seguidores de Horus a la muerte?
00:36:56Sí, señor.
00:36:58¿Y no eran tus trampas...
00:37:01¿Cómo las describiste?
00:37:04Infalibles.
00:37:05Sí, señor.
00:37:07¿Crees que puedas rastrearlo?
00:37:08Yo voy a encontrarlo.
00:37:10Y averigua cuál de sus aliados tuvo la sagacidad para robar su ojo.
00:37:17Fue un mortal, milord.
00:37:21¿Un mortal?
00:37:30¡Milord!
00:37:32¿Quién es ella?
00:37:33Su sirviente.
00:37:35En mi defensa, señor.
00:37:36Créeme, me muero de curiosidad por saber cuál es tu excusa, pero no ahora.
00:37:41Sí, señor.
00:37:46Después de todo, no eres el mortal más inteligente de Egipto.
00:37:50Pero este ladrón sí.
00:37:54¿Y cuál es tu plan?
00:37:56¿Para matar al dios del desierto?
00:37:58¿Debes matar al desierto mismo?
00:38:00¿Matar al desierto?
00:38:02¿Cómo matas al desierto?
00:38:10Debo acudir a mi abuelo.
00:38:12Él deberá ayudarnos.
00:38:13¿Tu abuelo?
00:38:15¿Te refieres a Ra, el dios del sol?
00:38:18¿Y dónde encontraremos a tu abuelo?
00:38:24Es un lugar muy peligroso.
00:38:27¿Estás bromeando, verdad?
00:38:29¿Crees que me esforzaría para hacerte reír?
00:38:32No sería muy útil poder volar.
00:38:34Sin ambos ojos no me puedo transformar. Debo rezar por fuerza.
00:38:38Eso no es alentador.
00:38:39Cállate, o llegarás abajo más rápido de lo que tardaste en subir.
00:38:57Gran Ra.
00:38:59Sabes mi nombre.
00:39:01El señor del aire a tu apoyo busca.
00:39:09Abuelo, necesito tu ayuda.
00:39:11Por favor.
00:39:26¡Impresionante!
00:39:57Permanece a mi sombra.
00:39:59¿Por qué? Es lo que te digo.
00:40:04Alabado seas, gran dios Ra.
00:40:07Cuando un pájaro aterriza en mi barco, lo mato antes de que cague.
00:40:13¿Cómo te atreves a traer a un mortal a la puente de mi barco?
00:40:17¿Por qué?
00:40:19¿Por qué?
00:40:21¿Por qué?
00:40:23¿Por qué?
00:40:24¿Por qué te atreves a traer a un mortal a la puente de la creación?
00:40:27Es valioso para mí. No pude abandonarlo.
00:40:31¿A qué viniste?
00:40:33He venido a pedirte algo.
00:40:35Pues en ese caso dejaré de hacer lo que hago y podré escucharte.
00:40:40Abuelo, no quise faltarte el respeto.
00:40:42Tú no sabes la diferencia.
00:40:49Quédense aquí. Guarden silencio.
00:40:51Tengo que trabajar.
00:41:11Pon al mortal bajo cubierta si quieres que viva.
00:41:21¡No! ¡No!
00:41:51¡No!
00:42:22¡No!
00:42:36¡Vuelve a las sombras, gusano apestoso!
00:42:41¡No permitiré que demores mi creación!
00:42:46Por más que lo intentes.
00:42:51Sería muy diferente si pudiera vivir entre mis hijos en los jardines del Nilo.
00:42:56Es mi deber. Pelear contra el demonio de Apophis noche tras noche.
00:43:00Egipto no puede ser destruido por el caos.
00:43:03Como verás, hay cosas peores que sed.
00:43:08Te equivocas.
00:43:09Ese demonio no es quien mató a mi padre.
00:43:12Él mató a tu hijo.
00:43:13Ambos son mis hijos.
00:43:15Para mí son iguales, igual que toda mi creación.
00:43:18Y la incertidumbre de su destino es mi voluntad.
00:43:29¿Qué es en realidad lo que te trajo aquí?
00:43:33Permíteme llenar mi frasco con estas aguas.
00:43:39Las aguas no son mías.
00:43:48¡No!
00:44:08¿Planeas apagar el fuego del desierto?
00:44:12¿Matar a Sed? ¿Convertirte en rey como quería tu padre?
00:44:15Concédeme el poder de volar otra vez.
00:44:17Reí tu plegaria la primera vez.
00:44:19Te dejé venir aquí y te dejaré volver a casa.
00:44:22Pero después de eso...
00:44:24Teniendo un solo ojo, no creo tener la fuerza para vencer a Sed.
00:44:28Pues hazte más fuerte.
00:44:31¿Siempre fuiste tan holgazán que olvidaste que la vida de todo Dios es una epopeya?
00:44:36Cuando desvías tu camino, te debilitas.
00:44:42¿Por qué traes contigo a este mortal?
00:44:44Se atrevió a hacer un trato conmigo.
00:44:47Ah...
00:44:48¿Y no vale el papiro en el que está escrito?
00:44:51¿Qué importa? Es solo un mortal.
00:45:03Yo no apruebo cómo Sed te está rigiendo.
00:45:06Pero no sé si tú lo harías mejor.
00:45:17¡No!
00:45:23Lord, todos los dioses rebeldes se han refugiado tras sus muros.
00:45:27¿Hasta el último?
00:45:29Sí, señor.
00:45:31Bien, ahora podremos acabarlos.
00:45:35No creas que es excesivo.
00:45:37Ella pediría que pelearan a muerte.
00:45:40Ella fue tu esposa.
00:45:42Hayo razón para matarla.
00:45:45A partir de ahora, así van a ser las cosas.
00:45:49A nuestra manera.
00:45:51Mejor acostúmbrate.
00:46:14¡No!
00:46:45Es correcto que una diosa se dedique a semejante labor.
00:46:49Desde que eres rey, ha aumentado la necesidad de mortajas.
00:46:55¿Pudiste haber sido reina?
00:46:57Debería saber que no era posible.
00:47:00Cuando te pedí que nos casáramos,
00:47:03¿por qué aceptaste?
00:47:05Aún recuerdo cuando llegaste del desierto.
00:47:08¿Por qué?
00:47:10¿Por qué aceptaste?
00:47:12Aún recuerdo cuando llegaste del desierto.
00:47:15Impetuoso, elegante, tan apuesto.
00:47:19Me enfrenté a los vientos salvajes para estar a tu lado.
00:47:23E imaginé las grandes cosas que lograríamos juntos.
00:47:27No todo fue malo.
00:47:30Hubo buenos momentos.
00:47:32Tal vez.
00:47:34Siempre pensé que podríamos haber sido felices.
00:47:37Yo sola debí satisfacerte.
00:47:43Nada me satisface.
00:47:49Ra tuvo razón en asegurar que nunca tuvieras un hijo.
00:48:08¿Por qué?
00:48:10No lo sabrán hasta que sea muy tarde.
00:48:38La próxima vez sigue volando hasta que aterricemos.
00:48:41Me las dio y me las quitó.
00:48:46Creí que iba a ayudarte.
00:48:48Conseguí lo que necesito.
00:48:50Todo el Nilo no apagaría el fuego de Zed.
00:48:53Pero un par de gotas del agua de la creación lo harán.
00:48:56¿Matará el desierto?
00:48:58Al apagarse el fuego, Zed perderá fuerza.
00:49:01Se debilitará.
00:49:03¿Qué pasaría si lo apagara?
00:49:05Se debilitará.
00:49:07¿Qué pasaría si yo tomara eso?
00:49:09Te refrescarías.
00:49:11Y luego morirías.
00:49:13No suena lógico que el agua de la creación te mate.
00:49:16Yo te mataría por desperdiciar mi agua.
00:49:21¿Qué es esto?
00:49:23Para que no uses tus manos para traerme agua.
00:49:26No soy tu esclavo.
00:49:28Mi padre me enseñó que no es digno de un dios golpear a un hombre.
00:49:32Me gustaría enseñarte que fueras a buscar tu propia agua.
00:49:39Lo siento, padre.
00:49:59Esto ya es inaceptable.
00:50:03¿Dónde está el Ojo de Horus?
00:50:05Está con las cabras que te metiste por el trasero.
00:50:10¿Dónde está el Ojo de Horus?
00:50:13Lo tengo aquí.
00:50:16Creí que andabas arrastrándote a ciegas en el lodo.
00:50:20¡Atrápelo!
00:50:32¿No ven, hermanos?
00:50:34Si su otro ojo él está débil.
00:51:02¡No!
00:51:26¡No!
00:51:29Aunque estuviera ciego,
00:51:31sordo,
00:51:33o no tuviera piernas,
00:51:37seguiría siendo inferior a mí.
00:51:45¿Te alegrará saber que no morí en la caída?
00:51:47Alabado, Ra.
00:51:49El trato no cuenta si yo muero.
00:51:51La idea es que Saya y yo estemos aquí juntos, respirando.
00:51:55¡Cuidado!
00:51:58¡No!
00:52:07¡Horus! ¡Horus!
00:52:16¡Hora! ¡Querido Hora! ¡Ayúdanos!
00:52:19¡No!
00:52:21¡Horus!
00:52:23¡Vamos a morir!
00:52:29¡No!
00:52:41Después de ti.
00:52:53¿Seguro puedes hacer esto?
00:52:55¿Te salvé o no?
00:52:57¿Te salvaste a mí?
00:52:58Solamente porque me eres útil.
00:53:00¿Sabes qué sería útil?
00:53:01Tu otro ojo.
00:53:03Podría ir a robarlo si quieres.
00:53:04No abuses mi paciencia, mortal.
00:53:06Mi nombre no es mortal.
00:53:10¿Cuál es entonces?
00:53:12Bek.
00:53:13Muy bien, Bek.
00:53:15Estarán vigilando el camino.
00:53:17Seth enviará mejores cazadores.
00:53:28Parece que no salió bien el plan, Nusi.
00:53:31No, Lord.
00:53:33¿Tu sobrino hizo esto con un solo ojo?
00:53:36Yo subestimé su fuerza.
00:53:38El muchacho es duro de matar.
00:53:41Como su tío.
00:53:43¿A dónde se dirige?
00:53:45¿Con quién se ha aliado?
00:53:46Su único aliado es el mortal.
00:53:48Eso no es un ejército.
00:53:50Los escuché hablar.
00:53:51El mortal mencionó un trato que hizo con Horus.
00:53:54Este es un trato.
00:53:56Este es un mortal muy ambicioso.
00:53:59Horus accedió a salvar de la muerte a la mujer del mortal.
00:54:04¿Estás seguro?
00:54:05Completamente, mi Lord.
00:54:11Deberías hacer que te atiendan.
00:54:13Sí, Lord. Gracias.
00:54:15Buen trabajo.
00:54:22Debiste encargarnos esto a nosotras.
00:54:25¿No te hemos satisfecho siempre?
00:54:30Satisfáganme otra vez.
00:54:38Dejaste viva a tu esposa.
00:54:43Tú y yo terminaremos igual, tarde o temprano.
00:54:56La Tierra de la Muerte y sus Nueve Puertas.
00:55:00¿Es sacerdado, Señora del Occidente?
00:55:03No me llames así. Dejé todo eso atrás.
00:55:06Pronto regiré el mundo entero.
00:55:09La Tierra de la Muerte es el último reinado que está en pie.
00:55:13¿Quieres cosas que no puedes tener?
00:55:17Quiero que me lleves ahí.
00:55:19Pero tú estás vivo.
00:55:20Sí, y tú estuviste viva también.
00:55:22Sabes lo que me espera si vuelvo ahí.
00:55:24Tienes tu brazalete para protegerte de esos demonios.
00:55:28No es eso.
00:55:30¿La extrañas?
00:55:32¿No es cierto?
00:55:34La oscuridad, lo que provocaba en ti.
00:55:37No.
00:55:38Ah, no eres tan buena, diosa del amor.
00:55:43Lo sé.
00:55:44Entonces hazlo.
00:55:46Prueba tu lealtad.
00:55:48Lo sé.
00:55:49Entonces hazlo.
00:55:51Prueba tu lealtad hacia mí.
00:55:53Y podremos tenerlo todo.
00:55:56Juntos.
00:56:05Horus.
00:56:08Mi amor.
00:56:16Horus.
00:56:18Horus.
00:56:23No estás en la tumba de tu padre.
00:56:29Me preguntaba dónde estaba.
00:56:32Ahora ya lo sé.
00:56:34Gracias.
00:56:37Para alguien que doblega la voluntad de un hombre con solo parpadear,
00:56:42no eres muy astuta.
00:56:45¿Desde cuándo puede ver?
00:56:47No importa.
00:56:51Ahora soy tuya.
00:56:53Haré todo lo que me pidas.
00:56:55¿Aunque mate a Horus?
00:56:58Por supuesto.
00:57:00¿A quién le importa a él?
00:57:04Creí que estarías exhausta por decir tantas mentiras.
00:57:17Yo amé a Nephtys alguna vez.
00:57:20Y le corté las alas.
00:57:22Imagínate lo que haré contigo.
00:57:26Hazlo y te perseguiré.
00:57:47Supongo que es mejor que correr.
00:58:17La próxima podríamos acampar en un lugar más agradable.
00:58:24No te imaginas lo hermoso que era este jardín.
00:58:48¿Qué pasó?
00:58:50Fue el primer templo de mi padre.
00:58:52Por su generosidad permitió que los pobres enterraran aquí a su gente.
00:58:57Zed ha corrompido su doctrina.
00:59:02Mi padre amaba este lugar.
00:59:05Y Zed lo trajo aquí para destrozarlo.
00:59:11¿Qué?
00:59:12Cortó su cuerpo en catorce piezas.
00:59:14Su corazón nos encontró.
00:59:16¿Zed saló a la tierra?
00:59:18No.
00:59:19Fueron las lágrimas de mi madre.
00:59:22Antes de quitarse la vida.
00:59:26Yo les fallé.
00:59:29Lo lamento.
00:59:31Ra me dijo que iniciaría una jornada.
00:59:35Y si llego al final,
00:59:37yo lo haré.
00:59:40Y si llego al final,
00:59:42seré poderoso otra vez.
00:59:46¿Y cómo termina?
00:59:47Con venganza.
00:59:50Cuando mi lanza atraviese a Zed.
00:59:56¿Es una tormenta?
00:59:59¿No hay nubes?
01:00:02Las cazadoras de Zed.
01:00:04Y sus mascotas.
01:00:06Esas no son mascotas.
01:00:08El gato es una mascota.
01:00:09No resistiré su veneno.
01:00:11No como estoy ahora.
01:00:12Tendremos que correr.
01:00:13Correr.
01:00:14Los mortales lo hacen mucho.
01:00:32¡Corre más rápido!
01:00:34¡No puedo!
01:00:39¡Corre más rápido!
01:00:40¡No puedo!
01:00:53¡Vamos!
01:01:06Tenemos que matarlos.
01:01:07¿Tenemos?
01:01:08Cuando vas de pesca,
01:01:09¿qué es lo más importante?
01:01:10Yo no pesco.
01:01:11Lo que usas como carnada.
01:01:12Es muy peligroso.
01:01:13¿Te preocupas por mí?
01:01:14No, es solo que...
01:01:15mi puntería no es lo que solía ser.
01:01:17Pues acércate antes de lanzar.
01:01:28¡Oye!
01:01:29¡Preciosa!
01:01:32¡Hablaban con la víbora!
01:01:37¡Vamos!
01:02:08¿Funcionó?
01:02:09¡Hagámoslo otra vez!
01:02:10Esta vez,
01:02:11debes hacer que te persiga.
01:02:13Debo darle en el punto débil.
01:02:14¿Cómo sabes que tiene un punto débil?
01:02:16No lo sé, pero deben tenerlo.
01:02:17¡Anda!
01:02:38¡Excelente!
01:02:39¡La hiciste enojar!
01:02:59¡Qué lástima que ya no puedas volar!
01:03:03¡Ah!
01:03:05¡Ah!
01:03:10¡Ni tú tampoco!
01:03:17¡Ah!
01:03:23¡Ah!
01:03:35¡Ah!
01:03:47¡Tú!
01:03:48¡Cállate y no te entrometas!
01:03:55¡Muñequita!
01:03:57¡No te metas en esta batalla!
01:04:00¡Quémala!
01:04:05¡Qué encantadora criatura eres!
01:04:09Déjame ayudar.
01:04:13¡Quémala!
01:04:15Tú estás sintiendo mucho frío.
01:04:19Caliéntate.
01:04:21Yo te lo ordeno.
01:04:32¡Rápido!
01:04:35¡Ah!
01:04:38¡Ah!
01:04:43Trajeré a tu compañía.
01:04:54Es increíble.
01:04:55Yo solo te salvé la vida.
01:04:56Mientras yo estaba ciego en la tumba de mi padre,
01:04:58compartiste la cama con el dios que me sacó los ojos.
01:05:01¿Cómo desperdiciar esto si no podías verlo?
01:05:04¿Cómo volveré a confiar en ti?
01:05:06Asesina a todos los dioses que no se someten, incluyéndome.
01:05:11Vamos a entrar a su templo.
01:05:12Horus lo va a matar.
01:05:14¿Y cómo planeas entrar?
01:05:17¿Él?
01:05:18Vio los planos. Sabe qué hacer.
01:05:19¿Qué pasará con la Esfinge?
01:05:20¿Te olvidaste de eso?
01:05:22¿Esfinge?
01:05:23Zed lo capturó para cuidar su fuego.
01:05:25Matará cualquiera que logre entrar.
01:05:27Y no responda a su acertijo.
01:05:29Tú puedes hacerlo, ¿no?
01:05:31Todos podrán ayudarnos, tal vez.
01:05:33¿Te atreverías a hacer eso a propósito?
01:05:35Para no morir antes de que sea absolutamente necesario.
01:05:38Andando.
01:05:50¿Él te dio ese vestido?
01:05:53Escogí entre lo que me ofreció.
01:05:55Y escogiste el que pensaste que más le gustaría.
01:05:57Tenía que gustarme primero.
01:05:59¿Por qué? ¿No te gusta?
01:06:01Es... demasiado.
01:06:03Yo soy la diosa de demasiado.
01:06:05Y muchos que usé contigo nunca fueron demasiado.
01:06:10Es demasiado poco ahora.
01:06:12Nunca fue tan difícil satisfacerte.
01:06:15Nos estás retrasando.
01:06:20Te hace lucir como un bellaco.
01:06:23Ni antes como Lucía.
01:06:24Indiferente, pero de una manera tierna.
01:06:27¿Indiferente a qué?
01:06:29Exacto. Tú nunca supiste valorarme.
01:06:32¿Qué?
01:06:34Cuando recuperaste tu ojo, no fuiste a buscarme.
01:06:37¿Era demasiada molestia?
01:06:39Sé útil y ve a traerme agua limpia.
01:06:44¿Te mataría decir por favor?
01:06:46No estoy de humor para discutir contigo.
01:06:49Ve a traer agua limpia.
01:06:52Te lo ordeno.
01:06:54¿Qué?
01:06:56¿Qué?
01:06:58¿Qué?
01:07:00¿Qué?
01:07:02¿Qué?
01:07:04¿Qué?
01:07:06¿Qué?
01:07:08Te ordeno.
01:07:11Todos ustedes son iguales.
01:07:14¿Cómo se llama?
01:07:16Puedo hacer que cualquier hombre, mujer, dios o bestia me obedezca.
01:07:20A menos que su corazón le pertenezca a otro.
01:07:23¿Estás enamorado?
01:07:26Su nombre es...
01:07:28Saya.
01:07:33Cuánto lo siento.
01:07:39Prometí darle un hogar, darle una familia, respetabilidad.
01:07:44No le di nada.
01:07:46No hubiera estado contigo si no te amara.
01:07:49Créeme, lo sé.
01:07:51Voy a reparar mi error.
01:07:53Pero pensé que...
01:07:55Oruz la hará volver.
01:07:57¿Te dijo eso?
01:07:59Sé que es difícil ignorar su mal carácter y su proclamación de venganza, pero...
01:08:02no es tan malo.
01:08:04Es difícil notarlo.
01:08:08¿Qué?
01:08:16Allí está.
01:08:38¿Ese es él?
01:08:40¿Ellos?
01:08:42Claro que no.
01:08:44¿Quiénes son, entonces?
01:08:46Sus sirvientes de confianza.
01:08:48Sólo confía en sí mismo.
01:08:50Rica en abono orgánico.
01:08:52Colorida.
01:08:54Más que nada en tonalidades verdes.
01:08:56Variedades abigarradas, con inflorescencias coloridas.
01:09:00¿Quiénes son, entonces?
01:09:02Sus servientes de confianza.
01:09:04Solo confía en sí mismo.
01:09:05Variedades abigarradas, con inflorescencias compuestas de múltiples floretes.
01:09:10Cada una con un cáliz modificado.
01:09:12Sabio señor de la palabra sagrada.
01:09:14Solicitamos consejo.
01:09:16Considerada una hierba, arrancada y quemada.
01:09:19Ahora apreciada por el vigor de sus aceites y el sustento de sus hojas.
01:09:24Pero, ¿cuál es la verdad?
01:09:30Tú, date vuelta.
01:09:32¿Prefieres verme el trasero?
01:09:33Claro que...
01:09:35Bueno, sí.
01:09:37Sabes que no puedo mentir.
01:09:39Gira. No voy a arriesgar a que me mires con esos ojitos tuyos.
01:09:4247.
01:09:44Disculpa.
01:09:46El porcentaje del conocimiento registrado. Aún no llevo ni la mitad.
01:09:48Todd, solo necesito...
01:09:50La respuesta del acertijo de la esfinge.
01:09:52Un niño deduciría qué haces aquí.
01:09:54Ve a escuchar el acertijo y vuelve aquí a repetírmelo.
01:09:57Lo resolveré.
01:09:59Uno de nosotros tendría que morir.
01:10:01Bien. Échelo a la suerte.
01:10:03¿Qué quieres de nosotros?
01:10:05Una noche. Te doy una noche.
01:10:07No lo harás.
01:10:09Debemos detener a Seth antes de que nos destruya.
01:10:12Puedes darte cuenta de eso, ¿no?
01:10:14Esto es demasiado importante para arriesgarlo.
01:10:17Puedo recitar el verdadero nombre de las estrellas.
01:10:20Lo sé.
01:10:22Y como el mundo fue creado de sal y agua,
01:10:24contengo la sabiduría de todo el universo.
01:10:26Es más valioso que una corona.
01:10:29¡Lo tengo!
01:10:30Su misterio, su esencia, su verdad.
01:10:34¡Es lechuga!
01:10:36Tu padre bajó la guardia.
01:10:39Algo que fue extremadamente estúpido.
01:10:41Ahora me veo obligado a escribir todo lo que sé
01:10:44como defensa ante la remota posibilidad
01:10:46de que la guerra de Seth me alcance.
01:10:48Lamento que los cadáveres de mis padres
01:10:51hayan sido una molestia.
01:10:53Acepto tu disculpa.
01:10:55Ahora, ¡lárguense!
01:10:57¡Pero tú nos vas a ayudar!
01:11:00Cuidado.
01:11:02Yo te supero en número.
01:11:05No, no, no.
01:11:08Está bien, yo lo haré.
01:11:11Creí que eras un simio perdido.
01:11:13Te dije que yo enfrentaría a la Esfinge.
01:11:15Tus probabilidades de fracaso son enormes.
01:11:18Seguro, pero antes de morir le diré
01:11:20que le pedí al dios de la sabiduría que viniera,
01:11:22pero temió no saber la respuesta.
01:11:24¿Esta fue la estrategia que concebiste?
01:11:27¿Atacar mi ego?
01:11:28¿Cuán vanidoso crees que soy?
01:11:38De acuerdo.
01:11:40Bien.
01:11:42¡Bien!
01:11:47Andando.
01:11:50Adiós.
01:11:53Bien hecho.
01:11:55Gracias.
01:11:59¿Sabes que Xayah no puede volver?
01:12:01El rey no tiene ese poder.
01:12:03Anubis no tiene ese poder.
01:12:05¡Lo engañaste!
01:12:07Es probable que muera tratando de entrar a la pirámide.
01:12:10Él ofreció su vida.
01:12:12¿Por qué pensó que podía salvarla?
01:12:14Él cree lo que cree.
01:12:16¿Por qué crees lo que crees?
01:12:18¿Por qué crees lo que crees?
01:12:20¿Por qué crees lo que crees?
01:12:22¿Por qué crees lo que crees?
01:12:24¿Por qué crees lo que crees?
01:12:26¿Por qué crees lo que crees?
01:12:28¿Por qué crees lo que crees?
01:12:30Eres ciego de más de una manera.
01:12:32¿De veras viste cuando crearon el mundo?
01:12:34Yo no miento.
01:12:36¿Desde dónde lo viste si nada se había creado aún?
01:12:38Si yo tratara de explicártelo, tu cerebro se diluiría y se te saldría por las orejas.
01:12:44Yo no elegí el camino de la venganza.
01:12:47Yo no elegí esto.
01:12:49Dime qué tipo de poder tengo realmente.
01:12:51Tienes el poder de corregir esto.
01:12:53Él merece saber la verdad.
01:12:54Lo necesito para entrar y ahogar el fuego de Zed.
01:12:57Si se niega, moriremos.
01:12:59¿Eso quieres?
01:13:13Es peligroso cruzar la llanura.
01:13:15Esperaremos la noche.
01:13:17Pero se acaba el tiempo.
01:13:19Debemos cruzar ahora.
01:13:21Yo quiero esperar.
01:13:25Ah.
01:13:33Cuando estuvieron separados,
01:13:35ella nunca te olvidó.
01:13:38Siempre estuviste en su corazón.
01:13:40Sí, pero su corazón es grande.
01:13:42Había una multitud ahí dentro.
01:13:45Dime.
01:13:47Oh, sabio Señor del Aire.
01:13:49¿Por qué crees que Zed te dejó vivir?
01:13:52Ella lo hizo por amor.
01:13:54La...
01:13:56¿Castigarás por eso?
01:13:58Yo no quería su ayuda.
01:14:01Siempre quise una sola cosa.
01:14:04¿Sabes?
01:14:06Pienso que todos son tontos.
01:14:08Pero tú, mi Lord,
01:14:10eres el mayor de todos.
01:14:25¿Estás pensando en ella?
01:14:30Por supuesto que sí.
01:14:33A mí se me conocía
01:14:35como la Señora del Occidente.
01:14:37Mi tarea era llevar a las almas
01:14:39al sendero del más allá.
01:14:41¿Viajaste a la Tierra de los Muertos?
01:14:43Soy la diosa del amor,
01:14:45incluso para los que han muerto.
01:14:47Era joven.
01:14:49Fácil de seducir.
01:14:51¿Seducir?
01:14:52Demonios.
01:14:54Esto los mantiene lejos.
01:14:56El brazalete de 42 estrellas.
01:14:58Una por cada demonio
01:15:00que Horus mató para liberarme.
01:15:02Entonces supe que lo amaba.
01:15:04Zaya tiene que saber
01:15:06que estás luchando por ella
01:15:08para no perder la esperanza.
01:15:15Zaya.
01:15:20Zaya.
01:15:22Zaya.
01:15:25Zaya.
01:15:27¿Me escuchas?
01:15:29Zaya.
01:15:31¿Quién es?
01:15:33¿Quién está ahí?
01:15:35Ama, Señora del Occidente.
01:15:37Señora.
01:15:39Te hablo desde la Tierra de los Vivos.
01:15:41Tu amado está conmigo.
01:15:43¿Beck?
01:15:45Zaya, soy yo.
01:15:47Sabía que tú me encontrarías.
01:15:49Pero no puedo verte.
01:15:50Vamos a estar juntos.
01:15:52Podrás regresar.
01:15:54¿Pero cómo?
01:15:56Si ayudo a Horus,
01:15:58él nos ayudará a nosotros.
01:16:00¿De verdad eres el Beck que yo amo?
01:16:02Lo sé, Zaya.
01:16:04Apenas puedo creerlo yo mismo.
01:16:06Yo, Beck, confiando en los dioses.
01:16:08Pero estaba equivocado.
01:16:10Horus es un dios justo,
01:16:12como tú me dijiste.
01:16:14Me vas a decir que lo dije, ¿verdad?
01:16:16Pues sí, por supuesto.
01:16:18Qué gusto oír tu voz.
01:16:20Sé que lo hará ahora.
01:16:22¿Beck?
01:16:25¿Beck, estás ahí?
01:16:28Está prohibido que los muertos hablen con los vivos.
01:16:33Anda.
01:16:51Hay una rueda adentro.
01:16:53La arena deja de moverse al girarla.
01:16:55Solo hay que pasar por la puerta.
01:16:57Qué bueno que viste los planos.
01:16:59Si no supieras cuál es,
01:17:01esto sería realmente imposible.
01:17:04¿Beck?
01:17:06Sí.
01:17:08Sí sabes cuál es la puerta, ¿cierto?
01:17:10Sí, claro, es...
01:17:12esta.
01:17:14No, no es.
01:17:16No, no es.
01:17:18No, no es.
01:17:20No, no es esa.
01:17:22No, no, no, es esta.
01:17:36He hecho nueva suerte.
01:17:50¡No!
01:18:21¿Adivinaste?
01:18:23Pues, bueno...
01:18:25Me parece que tu dependencia en la suerte es preocupante.
01:18:28Si continúas sobreviviendo,
01:18:30voy a tener que estudiarte a punto.
01:18:32Ahora, ¿cómo llegamos a la Esfinge?
01:18:50Intrusos en la Casa del Rey.
01:18:52Resuelvan mi acertijo
01:18:54o dejen de vivir.
01:18:56Adelante.
01:18:58Te escucho.
01:19:02Yo nunca fui...
01:19:04el rey.
01:19:06¡No!
01:19:08¡No!
01:19:10¡No!
01:19:12¡No!
01:19:14¡No!
01:19:16¡No!
01:19:18¡No!
01:19:21Pero siempre seré.
01:19:23Nunca se me ha visto
01:19:25ni se me verá,
01:19:27pero todo aquel que vive
01:19:29jamás duda de mí
01:19:31que soy
01:19:33yo.
01:19:35Orden.
01:19:37Tú eres orden.
01:19:42Nunca dudé de ti.
01:19:43Nunca dudé de ti.
01:19:50Incorrecto.
01:19:52Intenta de nuevo.
01:19:54Por favor.
01:19:56Esa fue una respuesta totalmente aceptable.
01:20:00Eres
01:20:02la pureza.
01:20:09Incorrecto otra vez.
01:20:11Nunca fui...
01:20:13siempre será.
01:20:15En el futuro,
01:20:17inexistente,
01:20:19imaginario.
01:20:22Sin embargo existe,
01:20:24pero nunca fui.
01:20:26Siempre será.
01:20:28Pero todo aquel que vive
01:20:30nunca duda de ti.
01:20:32Los mortales viven.
01:20:34Deja de pensar como un dios.
01:20:36No puedo pensar de otra manera.
01:20:38Esperen, esperen, ya lo tengo.
01:20:40Eres el mañana.
01:20:41Yo.
01:21:04Una gota.
01:21:11¡No!
01:21:18Debo agradecerte.
01:21:20Me ahorraste tener que sacarlo de su biblioteca.
01:21:26La última pieza.
01:21:28Cobarde.
01:21:30Abre esta jaula y enfréntame.
01:21:32De nuevo.
01:21:34¡No!
01:21:36¡No!
01:21:38¡No!
01:21:39Abre esta jaula y enfréntame.
01:21:41De nuevo.
01:21:43¿Quieres perder frente a ella otra vez?
01:21:45¿Por qué no me permites que te evite otro momento de humillación antes de que mueras?
01:21:51¡Alto!
01:21:54¿Reconoces esto?
01:21:58Te dijo que podría devolverle la vida.
01:22:01No es posible.
01:22:03Ni siquiera para mí.
01:22:05¿Y esperas que te crea a ti?
01:22:06Yo no tengo que mentir.
01:22:08¿De qué otra manera ibas a querer ayudar a un dios ciego e inútil?
01:22:14Anda.
01:22:16Pregúntale.
01:22:19Piértela.
01:22:21¿Es cierto, Peck?
01:22:23Piértela.
01:22:25¡No!
01:22:37Lástima que no estés de mi lado.
01:22:39Admiro que no permitas que la muerte se interponga en tu camino.
01:22:43Pero...
01:22:45Esto es culpa del amor.
01:22:48Es muy apropiado que ustedes dos mueran juntos aquí en mi casa.
01:22:52Extrañaré nuestras conversaciones y lo demás.
01:23:06¡No!
01:23:37Me dejaste mi venganza.
01:23:40Xayah pensaba que eras lo más grandioso de la creación.
01:23:44Diario te rezaba para que salvaras Egipto, pero no respondiste.
01:23:48Yo estaba en una tumba. No la oí.
01:23:50¡No la quisiste escuchar!
01:23:52¡Solo te interesa tu estúpida vida!
01:23:54¡No!
01:23:56¡No!
01:23:58¡No!
01:24:00¡No!
01:24:02¡No!
01:24:04¡No!
01:24:06¡No quiero la venganza!
01:24:08Creí que estaba equivocado respecto a ti.
01:24:11Pero ya aprendí la lección de los dioses. No les importamos.
01:24:17Ahora lo sabes, ¿no?
01:24:36Anubis a este presente.
01:24:45Mi señora.
01:24:47Sigues siendo tan hermosa como el amanecer.
01:24:50Azor, ¿qué estás haciendo?
01:24:52La amada de este mortal no tiene un tesoro para tu balanza.
01:24:55Tal vez podamos ayudar.
01:24:57Pides demasiada, mi señora.
01:24:59Requeriría un tesoro muy especial.
01:25:03No.
01:25:04¿Qué tal esto?
01:25:06Por ti, señora del Occidente.
01:25:10Sí.
01:25:12Déjalo pasar para que se lo entregue él mismo.
01:25:17La verás por última vez.
01:25:19Gracias.
01:25:22No, no. Lo prohíbo.
01:25:24Somos culpables de engañar a Bek. Esto enmendará el daño.
01:25:28No así.
01:25:30No contigo.
01:25:31Te ordeno que me sueltes la mano.
01:25:34Tú no puedes ordenarme. ¿Sabes por qué?
01:25:40Soy la diosa del amor.
01:25:44Si no puedo hacer esto, no soy nada.
01:25:48No quiero perderte otra vez.
01:26:02¡No!
01:26:27Es tuyo.
01:26:31Haz lo que tengas que hacer.
01:27:01La sala de las dos verdades.
01:27:04¿Dónde seremos juzgados?
01:27:09¡Avanza al frente!
01:27:24¿Qué es lo que ofreces?
01:27:32¡Avanza al frente!
01:27:38¡Voy a vivir eternamente!
01:27:46¿Qué es lo que ofreces?
01:27:58¡Avanza!
01:28:01¡Avanza al frente!
01:28:20¡Avanza al frente!
01:28:31¿Qué es lo que ofreces?
01:28:35¿Qué es lo que ofreces?
01:28:47Zaya.
01:28:49Bek.
01:29:01Zeth.
01:29:03Percibe las alas de oro de Nefthys.
01:29:07Que os protejan de quien quiera haceros daño.
01:29:17¿Qué es lo que ofreces?
01:29:20¡Avanza!
01:29:22¡Avanza!
01:29:24¡Avanza!
01:29:26¡Avanza!
01:29:28¡Avanza!
01:29:29¡Avanza!
01:29:38El cerebro de Thor.
01:29:40Dios de la sabiduría.
01:29:42Que os brinde conocimiento ancestral.
01:29:50El corazón de Osiris.
01:29:53Que os brinde el dominio sobre todas las tierras.
01:29:57El ojo que todo lo ve.
01:30:00Que ningún enemigo os pueda engañar.
01:30:20Luce glorioso, señor.
01:30:26Lo sé.
01:30:47Padre.
01:30:48Padre.
01:30:53Ya vi la torre.
01:30:55Impresionante.
01:30:57La construí para ti.
01:30:59Si fuera más alta, sería un obstáculo.
01:31:02Mira a tu alrededor y observa
01:31:05todo lo que he hecho.
01:31:08Lo que Osiris nunca logró.
01:31:10Yo rijo todo lo que está vivo
01:31:13y todo lo que lo rodea.
01:31:14Nada más poderoso bajo el sol.
01:31:17Pues honrame.
01:31:19Como te honro a ti.
01:31:21Si lo que buscabas era honor,
01:31:23debiste abstenerte de matar a tu hermano.
01:31:26Entonces sí ves todo desde aquí.
01:31:28Dime, padre.
01:31:30¿A ti te importa lo que ocurra?
01:31:33Me importa más de lo que crees.
01:31:37¿Y por qué me arrojaste al desierto
01:31:40a caminar en la arena ardiente?
01:31:42Mientras mi hermano jugaba descalzo
01:31:45a las orillas del Nilo.
01:31:49¿Por qué hiciste rey a Osiris?
01:31:52¿Y por qué le diste un hijo
01:31:54y a mí me negaste la oportunidad
01:31:57de siquiera dar vida?
01:31:59Esa fue tu prueba.
01:32:01No lo probaste a él.
01:32:03Le di a Osiris la corona de Egipto
01:32:06y al llegar el momento
01:32:08no se aferró a su poder.
01:32:09Lo entregó libremente.
01:32:11¿Pasó su prueba?
01:32:13Y pienso que yo pasé la mía.
01:32:15Aún no.
01:32:17Es cierto.
01:32:19No quise que tuvieras hijos.
01:32:22Fue una gentileza
01:32:24porque no quería que los extrañaras
01:32:26como los he extrañado yo.
01:32:28¿Extrañado?
01:32:30Necesito que tomes mi lugar.
01:32:34¿Aquí?
01:32:36Así es.
01:32:37Aquí.
01:32:39Así termina tu prueba, hijo mío.
01:32:42No hay mayor agobio
01:32:45y no hay mayor honor.
01:32:50Todo lo que has hecho
01:32:52se puede perdonar.
01:32:59¿Estás ofreciéndome
01:33:01que luche
01:33:03con esta bestia
01:33:05noche tras noche
01:33:08hasta mi muerte?
01:33:10¿Qué es lo que quieres?
01:33:12Inmortalidad.
01:33:14La inmortalidad nos espera a todos en el más allá.
01:33:17¡No quiero morir! ¡Quiero vivir!
01:33:20¡Para siempre!
01:33:22Allá abajo, en las tierras que conquisté.
01:33:24¡Mi reino! ¡Esa debe ser mi recompensa!
01:33:27¿Cómo? La única manera de lograrlo es inconcebible.
01:33:30Uno tendría que devorar.
01:33:32Al mismo más allá.
01:33:34¿Desatarías el caos contra la creación?
01:33:37¿Vas tú a destruirlo todo?
01:33:39¿No a destruirlo?
01:33:41Remodelarlo.
01:33:43Yo tomaré tu lugar,
01:33:45pero no sentado en este maldito barco.
01:34:08Ningún dios puede aguantar eso.
01:34:12No soy un dios cualquiera.
01:34:38¿Qué es lo que ofreces?
01:34:41Esto pagará tu lugar en el más allá.
01:34:44No.
01:34:46No sin ti.
01:35:08Se ha roto la puerta.
01:35:11Se extenderá el caos.
01:35:13Apophis destruirá esta tierra.
01:35:26Horus es nuestra única esperanza.
01:35:28No es el dios que tú crees, Saya.
01:35:30Él me engañó.
01:35:32Gracias a ti llego aquí.
01:35:34Tienes que darle otra oportunidad.
01:35:35Mi fuerza no es infinita.
01:35:37Si el señor del aire tiene algún plan para rectificar esto,
01:35:40tendrá que hacerlo rápido.
01:35:42Si no confías en él, confía en mí.
01:35:45Sé que volveremos a estar juntos.
01:35:59Ra ha caído.
01:36:01Seth desató el caos.
01:36:02¿Cómo lo detendremos?
01:36:05¿Nunca te das por vencido?
01:36:07Solo porque Saya me lo pidió.
01:36:09¿Le dijiste de nuestro trato?
01:36:11Sí, le dije todo.
01:36:13Pero por alguna razón sigue teniendo fe en ti.
01:36:16Hay que volver a la capital.
01:36:18Pues nos espera una larga caminata.
01:36:22Yo prefiero volar.
01:36:27Naftis.
01:36:29Aún más allá.
01:36:30Naftis.
01:36:32Aún más allá de la muerte, trata de ayudarnos.
01:36:51¡Ven, demonio!
01:37:00¡Ven, demonio!
01:37:20Seth tiene la lanza de Ra.
01:37:22Está llevando a Pophis al Nilo, la fuente de la vida.
01:37:25¿Por qué?
01:37:27Lo beberá. Destruirá toda la creación.
01:37:28Ra no está muerto. Solo él puede arreglar esto.
01:37:31Pero necesita su lanza.
01:37:33¿Cómo la recuperarás?
01:37:35Tal vez debamos ir de pesca.
01:37:46Estoy a tus órdenes y pido tu ayuda.
01:37:49Constructor.
01:37:52Te necesitamos.
01:37:59Este es el mayor logro arquitectónico que ha existido y que existirá.
01:38:05Mi...
01:38:07Bueno, es de Seth.
01:38:09El obelisco.
01:38:11Mide exactamente dos mil doscientos veinticinco kilómetros.
01:38:16¿Qué?
01:38:18¿Qué?
01:38:20¿Qué?
01:38:22¿Qué?
01:38:24¿Qué?
01:38:26¿Qué?
01:38:28Ni una varilla de codos de altura, ni una varilla más.
01:38:31Siete billones de bloques de granito, cinco billones de piedras de Tura
01:38:36y nueve billones de talentos de oro.
01:38:39¿Y las vidas de cuántos esclavos?
01:38:42Cinco mil novecientos treinta.
01:38:45No. Espera.
01:38:47Fueron cinco mil novecientos treinta y uno.
01:38:51No. Debe llevarte hasta arriba.
01:38:56Te veré allá.
01:38:58No.
01:38:59No.
01:39:00No.
01:39:02No.
01:39:27Estás a su lado como si fuera tu amigo.
01:39:29Oh, yo sé lo que se siente.
01:39:32Ser favorito de un dios es extasiante.
01:39:35Lástima que hayas elegido al equivocado.
01:39:38Está mejorando.
01:39:40Tu mujer sigue muerta, ¿no es cierto?
01:39:42Qué pena.
01:39:44Era tan linda.
01:39:46Su piel era tan suave.
01:39:53Tesoros para ir más allá.
01:39:56¿Liste? Estoy listo para morir.
01:39:59Vamos.
01:40:29¡Ven, apófeles!
01:41:00¿Debiste quedarte bajo la arena?
01:41:03Entiendo matar por la corona, pero esto es una locura.
01:41:06Por supuesto que no entiendes.
01:41:08¿Cómo podrías?
01:41:10¡Hijo favorito de un hijo favorito!
01:41:13¡Ven, apófeles!
01:41:15¡Ven, apófeles!
01:41:17¡Ven, apófeles!
01:41:19¡Ven, apófeles!
01:41:21¡Ven, apófeles!
01:41:23¡Ven, apófeles!
01:41:25¡Ven, apófeles!
01:41:27¡Ven, apófeles!
01:41:29¡Ven, apófeles!
01:41:31¡Ven, apófeles!
01:41:33¡Ven, apófeles!
01:41:35¡Ven, apófeles!
01:41:37¡Ven, apófeles!
01:41:39¡Ven, apófeles!
01:41:41¡Ven, apófeles!
01:41:43¡Ven, apófeles!
01:41:45¡Ven, apófeles!
01:41:47¡Ven, apófeles!
01:41:49¡Ven, apófeles!
01:41:51¡Ven, apófeles!
01:41:53¡Ven, apófeles!
01:41:55¡Ven, apófeles!
01:41:56¡Ven, apófeles!
01:41:58¡Ven, apófeles!
01:42:00¡Ven, apófeles!
01:42:18¡Por cierto, Apofis se comerá la Tierra de los Muertos!
01:42:22¡Ahora nunca vas a ir al más allá!
01:42:26¿Quién escogió al dios equivocado, eh?
01:42:56Creo que voy a extrañar nuestras reuniones.
01:43:12Siempre fuiste inferior a mí.
01:43:15Tienes razón.
01:43:18Solo soy la carnada.
01:43:20Te estás convirtiendo en una molestia.
01:43:45¡Horu!
01:43:50¡Horu!
01:44:21¿No habría sido más valioso tu ojo que un ladrón herido?
01:44:25Probablemente.
01:44:29Lamento todo lo que te he hecho.
01:44:33Incluyendo esto.
01:44:35Te perdono.
01:44:50Te dije que robaría tu otro ojo.
01:45:16Pudiste ahorrarme el trabajo y decirme que no lo necesitarías.
01:45:19Ra me enseñó el camino y no lo escuché.
01:45:22Creí que necesitaba mi ojo para transformarme.
01:45:25Pero mi odisea no es buscar venganza a toda costa.
01:45:28Es proteger a mi pueblo.
01:45:31Deja de congratularte.
01:45:33Debes seguir protegiendo.
01:45:48¡Horu!
01:46:18¡Horu!
01:46:48¡Horu!
01:47:18¡Horu!
01:47:49Alamado.
01:47:51Ser el nuevo rey.
01:47:54Te consideraba el mejor de los dioses.
01:47:57Y ahora mírate.
01:47:59No tienes nada.
01:48:01Yo soy el mejor dios.
01:48:04¿Te salvé una vez?
01:48:06¿Ah?
01:48:08¿No?
01:48:10No.
01:48:12No.
01:48:14No.
01:48:16No.
01:48:18Te tuve con pasión.
01:48:21Un error que no cometeré.
01:48:40Abuelo.
01:48:42Aún hay tiempo.
01:48:43¡Ya basta, bestia!
01:49:13¡Horu!
01:49:43Gracias.
01:50:14¡Horu!
01:50:19Hacemos un buen equipo.
01:50:21¿Estás seguro de no ser un dios?
01:50:24¿De qué podría ser un dios?
01:50:27¿De la estupidez?
01:50:30De lo imposible.
01:50:36Beck.
01:50:44¡Horu!
01:50:46¡Horu!
01:50:48¡Horu!
01:50:50¡Horu!
01:50:52¡Horu!
01:50:54¡Horu!
01:50:56¡Horu!
01:50:58¡Horu!
01:51:00¡Horu!
01:51:02¡Horu!
01:51:04¡Horu!
01:51:06¡Horu!
01:51:08¡Horu!
01:51:10¡Horu!
01:51:12¡Horu!
01:51:13¡Horu!
01:51:15¡Horu!
01:51:17¡Horu!
01:51:18¡Horu!
01:51:20¡Horu!
01:51:22¡Horu!
01:51:24¡Horu!
01:51:25¡Horu!
01:51:30Nunca le debí nada a nadie y ahora te lo debo todo a ti.
01:51:36Te daré lo que me pidas.
01:51:37Si me pidas, las montañas se inclinarán ante ti
01:51:41y los vientos te obedecerán. Pide rápido que Apophis
01:51:45siga hambriento. La noche no deja de venir.
01:51:52No quiero nada, excepto lo que me es imposible de dar.
01:51:58¿Estoy?
01:52:25Regresaste.
01:52:27Beck, deberías ayudarla.
01:52:32Zaya.
01:52:40Zaya.
01:52:43Soy Horus.
01:52:44Mi Lord.
01:52:45Creí que esto era imposible.
01:52:47¿Imposible?
01:52:49¿Sí?
01:52:50Sí.
01:53:08Y así se encontró la sabiduría.
01:53:11Se pasaron pruebas.
01:53:13Se dieron segundas oportunidades
01:53:15de vivir otra vez, de ser plenos otra vez.
01:53:18Horus lloró a sus padres.
01:53:20Hacía mucho habían pasado al más allá,
01:53:22pero él sabía que Ra, sabiamente,
01:53:25haría que la puerta final siguiera siendo como hasta entonces,
01:53:29la barrera impenetrable entre esta vida y la inmortalidad.
01:53:33¿Crees que estoy listo?
01:53:36La preparación absoluta es un estado muy difícil de conseguir,
01:53:41pero ya está cerca.
01:53:56Despié.
01:53:58Horus.
01:53:59Rey de todo Egipto.
01:54:11Desde este momento se pasará al más allá no con oro,
01:54:17pero con acciones de compasión y generosidad.
01:54:23Lo que hacemos, cómo actuamos en esta vida importa.
01:54:35¿Estás pensando en ella?
01:54:38Claro que sí.
01:54:44¿Creíste que perdería tan preciado tesoro?
01:54:47¿Crees que me extrañarían si me fuera unos días?
01:54:50Como consejero del rey,
01:54:52es mi deber asegurar que apenas lo noten.
01:54:55Pero si alguien pregunta...
01:54:57Diles que me fui a ayudar a una amiga.
01:55:00Dejo a Egipto en manos competentes.
01:55:09¡Espera!
01:55:11¡Espera!
01:55:13¡Espera!
01:55:15¡Espera!
01:55:17¡Espera!
01:55:19¡Espera!
01:55:21¡Espera!
01:55:23¡Espera!
01:55:25¡Espera!
01:55:27¡Espera!
01:55:29¡Espera!
01:55:31¡Espera!
01:55:33¡Espera!
01:55:35¡Espera!
01:55:37¡Espera!