Category
✨
PersonnesTranscription
00:30...
00:32...
00:34...
00:36...
00:38...
00:40...
00:42...
00:44Nous n'avons pas peur des fantômes.
00:46...
00:48...
00:50...
00:52...
00:54...
00:56...
00:58...
01:00...
01:02...
01:04...
01:06...
01:08...
01:10...
01:12...
01:14...
01:16...
01:18...
01:20...
01:22...
01:24...
01:26...
01:28...
01:30...
01:32...
01:34...
01:36...
01:38...
01:40...
01:42...
01:44...
01:46...
01:48...
01:50...
01:52...
01:54...
01:56...
01:58...
02:00...
02:02...
02:04...
02:06...
02:08...
02:10...
02:12...
02:14...
02:16...
02:18...
02:20...
02:22...
02:24...
02:26...
02:28...
02:30...
02:32...
02:34...
02:36...
02:38...
02:40...
02:42...
02:44...
02:46...
02:48...
02:50...
02:52...
02:54...
02:56...
02:58...
03:00...
03:02...
03:04...
03:06...
03:08...
03:10...
03:12...
03:14...
03:16...
03:18...
03:20...
03:22...
03:24...
03:26...
03:28...
03:30...
03:32...
03:34...
03:36...
03:38...
03:40...
03:42...
03:44...
03:46...
03:48...
03:50...
03:52...
03:54...
03:56...
03:58...
04:00...
04:02...
04:04...
04:06...
04:08...
04:10...
04:12...
04:14Les enfants préfèrent ça.
04:16Mais moi non, et je vais les accuser.
04:18Ah oui ?
04:20Arty, ce mec ici cherche des problèmes.
04:22Pourriez-vous appeler Moes et Rocco
04:24pour qu'ils puissent accompagner l'homme ?
04:29Laissez-le partir immédiatement !
04:30Il est un scientifique et une personnalité très célèbre.
04:34Le boss a dit que vous recevriez votre argent.
04:36Mais dans la future, vous devriez faire autre chose.
04:39Mais je suis une witnesse.
04:41Vous avez attaqué ce mec de fauteuil.
04:44Vous devriez aller à la maison, Miss.
04:53Iken, tu es merveilleux.
04:58Ce nouveau jeu est vraiment quelque chose de très particulier.
05:01Je suis impressionné.
05:02Oui, le jeu des fantômes.
05:04Personne n'aurait dû y penser il y a des années.
05:07Mais Peter, il n'y avait pas de fantômes à l'époque.
05:14Avez-vous passé un bon rendez-vous ?
05:16Il n'y avait pas de rendez-vous.
05:18Et je n'ai pas eu de plaisir.
05:20Nous avons un gros problème.
05:22Vous l'avez insultée et maintenant, elle veut quitter.
05:24Non, vous m'entendriez ?
05:26Nous avons été tirés d'ici.
05:29Mais ça se passe seulement à moi.
05:31Comment ça peut se passer à vous ?
05:33Ils ont une voie de chasseurs de fantômes,
05:35avec des images de nous et nos signes.
05:38Et le meilleur, c'est qu'il s'agit d'une voie de route
05:40qui s'appelle Ecto 1.
05:42Je pense que nous devrions l'accuser.
05:44Je ne pense pas que c'est une très bonne idée.
05:47Un procès comme celui-ci ne fait qu'être en colère.
05:50Oui, c'est ça. Un procès de droit peut durer des années
05:53et coûte un peu d'argent.
05:55Qu'allons-nous faire alors ?
05:57Vous savez, je travaillais souvent
05:59dans les vacances d'été.
06:01Il y a deux choses que vous devriez savoir
06:03sur les acteurs.
06:04Ils sont toujours sur l'axe
06:05et ils font souvent de la faute.
06:07Nous devrions simplement ignorer cette voie de route.
06:12Non !
06:28Qu'est-ce qui se passe ?
06:43Qu'est-ce qui s'est passé ?
06:44Retirez-le !
06:45Oui, oui, c'est bon.
06:50Enfin !
07:02Donnez-leur leur argent.
07:03Je vais voir ce qui se passe.
07:13Quoi ?
07:21De la Guerre des Ghosts ?
07:23Oui.
07:24Quoi ?
07:25Non, je me rappelle de vous,
07:27Mr Moose et Mr Rocco.
07:29Je suis la dame que vous avez épargnée
07:31de manière insolente hier soir.
07:34Klingelstreich, quoi ?
07:36C'est le trottinette de la maison.
07:38Il dit qu'il a besoin de notre aide.
07:40Je peux ?
07:41Bonjour, c'est Dr Peter Venkman.
07:43Je peux vous aider ?
07:45Dr Venkman, je m'appelle Ray Cougar.
07:47J'ai ce petit trottinette et...
07:50Oui, je l'ai déjà entendu.
07:52Bien, bien, je suis désolé
07:54qu'il y ait eu un malentendu hier soir.
07:57Ne vous en faites pas.
07:59Comment pouvons-nous l'aider ?
08:01Oh, bien...
08:03Nous avons ici une attraction,
08:05vous savez, une attraction.
08:07Nous avons ici une attraction, vous savez,
08:09une attraction avec un grand tunnel d'esprit en haut.
08:12Mais il semble qu'il y ait vraiment un malentendu,
08:14et nous voulions vous demander de la voir.
08:16Ça a l'air relativement simple.
08:18Vous pensez ?
08:20Bien sûr, je suis sûr
08:22que vous pouvez le réparer vous-même.
08:24Vous êtes sûr ?
08:26Bien sûr.
08:27Vous voulez juste attirer l'attention
08:29avec cette histoire pour afficher votre affaire.
08:31Mais nous ne voulons rien à voir avec ça.
08:33C'était bien de vous parler.
08:37C'était vraiment bien de vous parler, Peter.
08:40On ne va peut-être plus entendre
08:42de ces personnages-là.
08:50Ça a l'air de fonctionner, Arty.
08:53Peut-être qu'il y a vraiment un malentendu.
08:55Nous devrions avoir vendu ça il y a des années.
08:58Arty !
09:02Nous pouvons continuer.
09:04Ils croient qu'on a inventé toute cette histoire.
09:09Mais je vais leur montrer.
09:11Sur cette route, il y a un malentendu.
09:13Ici, ils sont en danger.
09:15Même pas les Geisterjäger
09:17n'ont pas le courage d'aller là-haut.
09:22Bon, c'est parti !
09:25Je n'ai pas peur.
09:26Je suis déjà allé sur toutes les routes.
09:28Je ne savais pas que les Geisterjäger
09:30fabriquaient des routes.
09:32Louis, j'ai tellement peur.
09:34Pas de peur. Je vais te protéger.
09:54Qu'est-ce qu'il y a ?
10:24Je savais que ce n'était pas une bonne idée.
10:55Et puis il me dit,
10:56« Où est ma solute de cyanide ? »
10:58J'ai vu son visage quand je lui ai dit
11:00que c'était du cadmium chloride.
11:04Cadmium chloride !
11:06Je pense qu'Igen devrait avoir
11:08son propre show d'entretien.
11:10As-tu attendu quelqu'un, Peter ?
11:12Pas que je sache.
11:13Igen !
11:14Où es-tu ?
11:17Très bien. Quoi ?
11:18Igen !
11:19Quoi ?
11:20Viens, je veux te montrer quelque chose.
11:47En 1942, ils ont détruit un bâtiment
11:49et ensuite, le bâtiment était vide.
11:51Ici.
11:52J'ai laissé la carte au conseil.
11:55En 1944,
11:56il y avait un circus
11:58sur ce bâtiment.
11:59Un grand circus de hikers
12:00qui traversait tout le pays.
12:02Un jour, il y avait un feu terrible.
12:04Les gens ne sont pas morts,
12:06mais beaucoup d'animaux ont été tués.
12:08Et c'est là,
12:09exactement ici.
12:12Hmm...
12:14Tu penses que...
12:17Je comprends.
12:18Non...
12:19C'est impossible.
12:21En tout cas...
12:22Bonjour, la centrale des hikers.
12:24Il ne peut pas vraiment
12:25se fumer sur le bâtiment, non ?
12:27Oui, c'est possible.
12:29Hmm...
12:30...
12:31...
12:32...
12:33...
12:34...
12:35...
12:36...
12:37...
12:38...
12:39...
12:40...
12:41...
12:42...
12:43...
12:44...
12:45...
12:46...
12:47...
12:48...
12:49...
12:50...
12:51...
12:52...
12:53...
12:54...
12:55...
12:56...
12:57...
12:58...
12:59...
13:00...
13:01...
13:02...
13:03...
13:04...
13:05...
13:06...
13:07...
13:08...
13:09...
13:10...
13:11...
13:12...
13:13...
13:14...
13:15...
13:16...
13:17...
13:18...
13:19...
13:20...
13:21...
13:22...
13:23...
13:24...
13:25...
13:26...
13:27...
13:28...
13:29...
13:30...
13:31...
13:32...
13:33...
13:34...
13:35...
13:36...
13:37...
13:38...
13:39...
13:40...
13:41...
13:42...
13:43...
13:44...
13:45...
13:46...
13:47...
13:48...
13:49...
13:50...
13:51...
13:52...
13:53...
13:54...
13:55...
13:56...
13:57...
13:58...
13:59...
14:00...
14:01...
14:02...
14:03...
14:04...
14:05...
14:06...
14:07...
14:08...
14:09...
14:10...
14:11...
14:12...
14:13...
14:14...
14:15...
14:16...
14:17...
14:18...
14:19...
14:20...
14:21...
14:22...
14:23...
14:24...
14:25...
14:26...
14:27...
14:28...
14:29...
14:30...
14:31...
14:32...
14:33...
14:34...
14:35...
14:36...
14:37...
14:38...
14:39...
14:40...
14:41...
14:42...
14:43...
14:44...
14:45...
14:46...
14:47...
14:48...
14:49...
14:50...
14:51...
14:52...
14:53...
14:54...
14:55...
14:56...
14:57...
14:58...
14:59...
15:00...
15:01...
15:02...
15:03...
15:04...
15:05...
15:06...
15:07...
15:08...
15:09...
15:10...
15:11...
15:12...
15:13...
15:14...
15:15...
15:16...
15:17...
15:18...
15:19...
15:20...
15:21...
15:22...
15:23...
15:24...
15:25...
15:26...
15:27...
15:28...
15:29...
15:30...
15:31...
15:32...
15:33...
15:34...
15:35...
15:36...
15:37...
15:38...
15:39...
15:40...
15:41...
15:42...
15:43...
15:44...
15:45...
15:46...
15:47...
15:48...
15:49...
15:50...
15:51...
15:52...
15:53...
15:54...
15:55...
15:56...
15:57...
15:58...
15:59...
16:00...
16:01...
16:02...
16:03...
16:04...
16:05...
16:06...
16:07...
16:08...
16:09...
16:10...
16:11...
16:12...
16:13...
16:14...
16:15...
16:16...
16:17...
16:18...
16:19...
16:20...
16:21...
16:22...
16:23...
16:24...
16:25...
16:26...
16:27...
16:28...
16:29...
16:30...
16:31...
16:32...
16:33...
16:34...
16:35...
16:36...
16:37...
16:38...
16:39...
16:40...
16:41...
16:42...
16:43...
16:44...
16:45...
16:46...
16:47...
16:48...
16:49...
16:50...
16:51...
16:52...
16:53...
16:54...
16:55...
16:56...
16:57...
16:58...
16:59...
17:00...
17:01...
17:02...
17:03...
17:04...
17:05...
17:06...
17:07...
17:08...
17:09...
17:10...
17:11...
17:12...
17:13...
17:14...
17:15...
17:16...
17:17...
17:18...
17:19...
17:20OK, c'est tout prêt ?
17:25C'est parti !
17:44Ça a l'air sympa, mais comment ça va nous aider ?
17:47C'est un truc spécial.
17:48Vous devriez m'aider avec le pétrole.
17:51Les apparitions spirituelles sur ce bâtiment sont devenues à cause d'un feu.
17:57Si nous l'attrapions maintenant avec un plus grand feu, nous pourrions l'attraper.
18:01Oui, ça pourrait fonctionner.
18:03Alors, essayons-le.
18:14Hé, qu'est-ce qui se passe ?
18:18C'est le feu !
18:19C'est le feu !
18:33Il a vu le feu !
18:34Attention !
18:49Dépêchez-vous !
18:50Il est passé par là !
18:51Faites attention !
18:57Feu !
19:18Pourquoi ça dure tellement longtemps, les gars ?
19:48C'est un rêve !
20:09Tu es sauf !
20:10Nous avons déjà fait beaucoup de mal pour toi, Ray !
20:12Tu as vu mes chaussures ?
20:15Mais Ray, ce n'est pas important aujourd'hui !
20:17Je ne peux pas comprendre.
20:19Tu voulais absolument traiter.
20:21C'est juste que la chose est maintenant terminée.
20:23Oui, je suis heureux que tout s'est passé.
20:31Vous savez, si on réfléchit,
20:33il faut admettre que cette route de chasseurs de fantômes
20:35n'est pas une mauvaise idée.
20:37Nous pourrions en fait mettre en place
20:39quelque chose comme ça nous-mêmes.
20:41Pensez un peu à l'incroyable qu'on a juste combattu.
20:43On pourrait tout simplement le reconstruire.
20:45Et on appellerait tout ça le pays des chasseurs de fantômes.
20:47Comme ça, les gens pourraient
20:49tous les jours vivre notre aventure.
20:53Qu'en penses-tu, Ray?
21:01Pas tout le monde peut bien trouver mes idées.
21:05Les gars! Les gars!
21:15Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
21:45Abonne-toi pour d'autres vidéos!