X-Men Es geht weiter Staffel 3 Folge 3 HD Deutsch

  • il y a 2 mois

Category

People
Transcript
00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:31Je savais !
00:32Tu bois directement de la boite
00:34Kurt, je voulais...
00:36Je voulais boire la boite aussi
00:38Ok, bois-la
00:40Il reste seulement environ 2 litres
00:44Hey !
00:45Un bruit !
00:46Très bien essayé
00:48Juste derrière moi, il y a une murée
00:50C'est la fraternité ?
00:52Viens avec nous, nous allons les éloigner
00:54Sinon, ils vont déclencher l'alarme et vont tous se réveiller
01:01Musique d'action
01:13Ah ah !
01:16Oh ! Nous sommes hérites !
01:20Musique dynamique
02:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
03:00Qu'est-ce que vous voulez ici ?
03:06Je n'y crois pas !
03:08Dépêchez-vous !
03:10Vous êtes tous libres !
03:12Oui, vous n'êtes pas souhaités !
03:14Personne ne vous aime !
03:18Oh non !
03:19C'était beaucoup plus simple que la fraternité qui nous détestait.
03:31Tout d'abord Rani, et maintenant Jubilee.
03:34Je ne comprends pas pourquoi les parents prennent de suite leurs enfants.
03:38Pensaient-ils vraiment qu'ils se sentaient mieux chez eux ?
03:41Logan, je n'ai pas envie d'admettre, mais j'aurais probablement fait la même chose.
03:46Au moins, j'ai promis à eux que leurs enfants seraient en sécurité ici.
03:50Mais ça n'est pas le cas.
03:52C'est ma faute.
03:54J'aurais dû le remarquer quand Mystique m'a offert ici pour toi.
03:58Et j'aurais dû le remarquer quand elle était à l'hôpital de Wanda avant de m'enfuir.
04:03Mais c'est simplement le fait qu'avec ses compétences en tant que transformateur,
04:07elle est maintenant en mesure de s'occuper de nous.
04:11Oui, mais j'aurais dû le remarquer.
04:15Je vais faire un petit tour, Charles.
04:19Attention à tous !
04:20Pour les jeunes élèves, il est temps de manger.
04:23Le reste, s'il vous plaît, rendez-vous avec moi au 7e étage.
04:28Je ne peux pas attendre que le nouveau institut soit terminé.
04:33C'est beaucoup trop surpopulé ici.
04:37Bonne nouvelle.
04:38Le directeur a compris que vous alliez tous retourner à l'école.
04:42Mais aucun d'entre vous ne peut utiliser ses compétences.
04:44Seulement aujourd'hui ?
04:45Oui.
04:46Parce qu'ils veulent décider aujourd'hui s'ils vont prendre en charge des mutantes.
04:51C'est d'une grande importance que vous vous fassiez bien.
04:54Professeur, je...
04:56J'ai peur d'y retourner.
04:59Nous ne devons plus y aller.
05:01Ce ne sera certainement pas facile, Kitty.
05:03Mais à un moment, vous serez acceptés.
05:06Et cette fois, comme ce que vous êtes.
05:09Oh mon dieu, nous sommes toujours des monstres ?
05:12Qu'est-ce qu'il y a ?
05:14Peu importe comment on s'appelle.
05:15Nous sommes des humains.
05:17Il est temps de vous rappeler.
05:19Mais si ils ne nous aiment pas, c'est leur problème.
05:22Evan, je veux dire que nous ne devons pas leur donner des raisons d'avoir peur de nous.
05:27Hé, ils m'ont écrit que mon identité n'était pas connue.
05:30Oui, tu vois ?
05:32Tu n'es que bleu et brun sur tous les photos.
05:35Cela signifie que personne ne sait qui je suis ?
05:40Encore.
05:41Ils le sauront.
05:42En particulier les gens qui savent que tu habites ici.
05:45Oui, mais... mais...
05:47Tu... tu as raison.
05:49Ils le sauront.
05:51Ils sauront que tu es présent lors de l'élection.
05:54Ils devront te voir dans le visage quand ils s'élèvent
05:57pour qu'ils puissent voir les gens derrière les forces.
06:00Et maintenant, tu dois faire de ton mieux pour ce jour.
06:04...
06:29Ne t'inquiète pas, Evan.
06:32Oui, exactement.
06:34Où est Kurt ? Il était juste ici.
06:57Jean, je veux que tu saches que rien n'a changé pour moi.
07:00Vraiment ?
07:01Bien sûr.
07:02Je suis prêt à voir ton problème.
07:05Mon problème ?
07:06Oui.
07:07En plus, nous pourrions utiliser ta capacité à lire les pensées.
07:11Pour une épreuve, ou lorsqu'on s'élève...
07:13Toi... toi... toi, idiot !
07:17C'est fini avec nous.
07:31Je suis désolée, je n'avais pas pensé que tu allais m'aider.
07:35Hey, pourquoi avoir des amis ?
07:38Merci.
08:00...
08:21Elle ne veut même pas parler avec toi ?
08:24Elle ne veut même pas qu'on soit près d'elle.
08:27Hey, peut-être qu'elle va venir chez moi.
08:29Ici, Kitty.
08:31Ici, Kitty, Kitty, Kitty.
08:32Arrête ça.
08:33Ici, Kitty, Kitty, Kitty.
08:35Viens ici, Kitty.
08:37Arrête ça.
08:39Ici, Kitty, Kitty.
08:41Ici, Blanche.
08:42Et je veux te faire courir.
08:53C'est qui, Kitty ?
08:56Salut, les gars.
08:58Bonjour, Directeur Kelly.
09:00Pourquoi êtes-vous ici ?
09:02Je voulais juste vous inviter à venir à l'école.
09:06À l'école ?
09:07Pas du tout.
09:08On n'y va pas.
09:11Depuis quand ?
09:13Si vous venez, je suis sûr que vous ne serez pas blessés par personne.
09:17J'ai même peur que vous ayez peur de vous.
09:21Ah oui ?
09:22Oui.
09:23Si on n'est pas cool, on a peur.
09:25C'est ce que ma mère m'a toujours dit.
09:27Nous allons y arriver.
09:28C'est bien.
09:29Très bien.
09:34Salut.
09:35Comment allez-vous ?
09:37Kurt, je t'ai déjà cherché partout.
09:39Comment vas-tu ?
09:41Amanda.
09:42Que joli de te voir.
09:45Pourquoi es-tu comme ça ?
09:47Qu'est-ce qui se passe ?
09:48Rien du tout.
09:49Pas du tout.
09:50Tout se passe bien et...
09:53Kurt ?
09:57Je ne suis pas prêt à m'appeler un mutant.
10:03Tu veux dire que personne ne le sait ?
10:05Comment allez-vous ?
10:08Ils ne savent pas que je suis le type fou.
10:11Kurt, ça veut dire que tu t'es encore caché.
10:15C'était la meilleure chose qui s'est passé dans ma vie.
10:19Je n'arrive pas à l'accepter.
10:21Qu'est-ce qu'il y a avec tes amis ?
10:24Je crois qu'ils savent ce qu'ils font.
10:30Je vais t'empêcher d'utiliser tes puissances, Thomas.
10:33Au revoir, Bayville High School.
10:39Viens, mutant.
10:41Fais quelque chose pour moi.
10:43Même si j'aimerais le faire.
10:45Tu n'es pas valable.
10:49Tu m'as enlevé le jean.
10:52C'est ma faute, idiot.
10:58Regarde-moi.
11:00Je suis cool maintenant.
11:07C'est ton tour, Thomas.
11:10Je n'ai pas besoin de mes puissances pour te tuer.
11:13Très bien, Scott.
11:15Même si ces perdants sont valables pour être éliminés de l'école.
11:21Vous n'allez pas le supporter ici deux jours.
11:33Voilà. Ils sont partis.
11:36Merci.
11:38Hey, quelles sont tes puissances ?
11:41Peux-tu lire mes pensées ?
11:43Oui, si tu en avais une.
11:48Hey ! Tu n'habites pas dans cette maison de mutants ?
11:52Non, non, non.
11:54Mais tu es amoureux des mutants.
11:57Tu sais, oui, c'est vrai.
12:00Je...
12:02Attends, je suis en retard.
12:06C'était moi. Merci, Kurt.
12:09Oh, salut Kitty.
12:11Au revoir, Kitty. Je suis en retard.
12:19Dorothy, s'il vous plaît, dites merci à Matthews.
12:22Il veut s'adresser à mon bureau.
12:35Oh non !
13:00Tu m'as expulsé.
13:03Maintenant, on peut parler.
13:07Vous vouliez me parler, Mr. Kelly ?
13:09Oui, merci. Viens.
13:11Laissez-nous parler.
13:12J'ai entendu parler de ta petite affaire avec Scott Summers à l'école.
13:16Pas tellement. On s'est fait foutre.
13:19Je serais plus prudent à ta place.
13:22Je ne ferais pas ça avec un mutant.
13:24Quoi ? Je n'ai pas peur de lui.
13:27Tu devrais.
13:29Je veux juste dire qu'on ne peut pas se faire foutre d'une seule personne,
13:32parce qu'elles s'unissent.
13:34Je m'inquiète seulement de ta sécurité.
13:36Regarde, il y a encore plus de mutants.
13:39Ce qui est intéressant avec ces garçons,
13:42c'est qu'il y a quelque chose qui t'unit avec eux.
13:45Ils haissent aussi Scott Summers.
13:52Alors, mon ami,
13:54que se passe-t-il ?
13:58Je suis ici pour t'aider.
14:08Avec qui ?
14:13Avec Magneto.
14:16Si tu as assez d'attentions de mutants,
14:20il t'invite à s'aider dans son combat.
14:23Pour devenir son serviteur, comme toi ?
14:26Je n'en ai pas envie. Je ne suis pas son serviteur.
14:29Je... Je n'ai pas d'autre choix.
14:32Qu'est-ce que Magneto a contre toi ?
14:35Assez.
14:36Peu importe ce que c'est, il y a un moyen de sortir.
14:39Nous pouvons t'aider.
14:41Devenis aussi un X-Man.
14:43Je ne peux pas.
14:49Oui, nous sommes...
14:51De retour à l'école.
14:53Sortez de notre chemin.
14:55Je suis le plus gros mutant de l'école.
14:58Allons-y.
15:01Hey, pourquoi tu me rigoles ?
15:04J'ai dit quelque chose de bizarre ?
15:06Tu me trouves bizarre ?
15:08Comme un mutant, peut-être ?
15:11Qui aurait pensé que l'école pouvait être si amusante ?
15:14A gauche !
15:16Allez, je l'ai !
15:26Hey, tu as utilisé tes puissances pour atteindre ce but.
15:29Quoi ? Non, ce n'est pas vrai.
15:31Linda, tu m'as vu.
15:32Viens, dis-le lui.
15:34A la banque, Ray.
15:35Jones, tu y vas.
15:37Oui, on y va.
15:39Allez !
15:40On y va !
15:41On y va !
15:42C'est bon !
15:43Plus vite !
15:44Plus vite !
15:45Ah !
15:46C'est bon !
15:47Oui, c'est bon !
15:48Très bien !
15:49On y va !
15:50Attention !
15:53Directeur Kelly ?
15:54Qu'est-ce que vous faites ?
15:55Gene, j'ai peur qu'on me pose la question
15:57s'il s'est passé correctement
15:59à l'école Babel.
16:01Et qui sont ces gens ?
16:03Personne.
16:04Des mutants.
16:05Vous pensez que vous pouvez faire comme si vous étiez normal ?
16:08Sir, nous avons des puissances spéciales,
16:10mais nous ne sommes pas anormaux.
16:12Cette école a été recherchée par des catastrophes.
16:15Earthquakes, feu, explosions,
16:17des monstres mauvais.
16:19Tout ça n'a plus aucun sens.
16:21Vous êtes une menace.
16:23Non, non, pas chacun d'entre nous.
16:25Tu as raison.
16:26Certains sont plus trempés.
16:28Et c'est pour ça que je dois retenir
16:30que tu es la meilleure joueuse.
16:33Mais c'est si injuste !
16:35Un tempérament froid est une combinaison
16:37dangereuse avec tes puissances.
16:39J'ai le contrôle de mes sentiments.
16:42Et je suis responsable de la vie
16:44de mes étudiants normaux.
16:46Qu'est-ce que vous voulez dire ?
16:48On se revoit ce soir.
16:54Vous voulez que je parle ?
16:56Professeur !
16:57Jean, il est important pour vous
16:59d'en savoir plus sur vous.
17:01Nous avons besoin de la voix d'une étudiante.
17:03Ce serait bien si les autres étaient ici aussi.
17:05Je ne veux pas faire ça tout seul.
17:07Je suis sûr que vous allez arriver bientôt.
17:10Hey, Thomas !
17:12Je crois que nous avons encore quelque chose à discuter.
17:15Oh mon dieu !
17:16Laissez-nous parler de votre macho, s'il vous plaît.
17:19Vous autres pouvez y aller.
17:22C'est quelque chose entre moi et lui.
17:25Homme contre homme.
17:27C'est ce qu'il y a entre nous.
17:29C'est ce qu'il y a entre nous.
17:31C'est ce qu'il y a entre nous.
17:33C'est ce qu'il y a entre nous.
17:35C'est ce qu'il y a entre nous.
17:37C'est ce qu'il y a entre nous.
17:38C'est ce qu'il y a entre nous.
17:39Nous allons n'importe où.
17:41Je savais que.
17:464 contre 4.
17:48Nous n'avons pas peur de l'utiliser.
17:52Alors, répétez ce qui va se passer.
18:00N'utilisez pas les puissances.
18:02C'est ton vrai visage que tu caches sous cette cuve de goldfish ?
18:09Exact. Je ne serai jamais bien assez pour toi.
18:25Bonsoir. Je m'appelle Jean Grey.
18:29Peut-être que je devrais réciter ici le cinquième et le dixième article de la Constitution
18:34ou quelques paroles passionnantes des célèbres citoyens.
18:38Mais pour être honnête, je ne veux pas.
18:44Car c'est quelque chose de personnel, nous devrions le gérer ainsi.
18:48La plupart d'entre vous ont des enfants et ils les aiment comme ils le sont,
18:51et pas parce qu'ils peuvent faire certaines choses.
18:55Non !
18:57Non !
19:00Il est possible que quelques-uns d'entre vos enfants aient aussi le X-gène,
19:03et quand ils deviennent plus vieux, ils seront considérés comme des mutants.
19:12Ils les aimeront tout de même,
19:15mais les gens les hasseront,
19:17et les gens voudront leur faire mal.
19:20Ils espèrent que leurs enfants pourront un jour vivre dans un monde en sécurité.
19:25Et ce jour doit commencer aujourd'hui,
19:28en permettant aux mutants de visiter les écoles publiques.
19:32Merci.
19:39Non !
19:42Non !
19:48Attrapez-les !
19:53C'est à vous de les tuer !
19:57C'est à vous de les tuer !
20:11Mais on va faire tout pour lui !
20:13Le plus important, c'est de le faire !
20:15Je vais l'aider !
20:17Si tu n'as pas de pédale, je vais t'aider !
20:19On l'a encore !
20:21Tu n'as pas de pédale, tu as un pédale !
20:23Je suis prêt !
20:25Je suis prêt, je suis prêt !
20:27Je suis prêt !
20:29C'est bon, c'est bon !
20:31Envoyez-moi le pédale, je vais le faire !
20:33C'est bon, c'est bon !
20:35C'est bon, c'est bon !
20:37C'est bon, c'est bon !
20:39Regardez-moi. Même si vous aviez besoin de l'énergie, mes élèves n'ont jamais été capable de l'utiliser.
21:06Nous devons faire quelque chose !
21:10Oh, non !
21:12Aaaaah !
21:38Oh, oh ! Laissez-nous partir !
21:42Qu'est-ce qu'il y a ?
21:44T'es blessé ?
21:45Non.
21:46Qu'est-ce qu'il y a ?
21:48Pourquoi tu ne l'étends pas et que tu leur montres ton vrai visage ?
21:53Je m'en souviens plus tard.
21:55J'ai peur, ça n'a pas l'impression que je voulais faire.
22:12Est-ce qu'il y a quelque chose que je ne sais pas ?
22:14On pourrait dire ça. Nous avons fait notre propre tombeau.
22:18Avant de déclarer la décision de l'Assemblée des Parents,
22:21je veux vous dire combien je suis fier de vous tous.
22:25Comment pouvez-vous dire ça, Professeur ? Nous avons failli.
22:28Oui, pour savoir comment nous l'avons choisi, il n'y a pas besoin d'être un génie.
22:31Vous avez sauvé leur vie.
22:33Jean l'a convaincue de son sérieuxness.
22:36Ils sont heureux de vous revoir.
22:40Vraiment ?
22:41Excusez-moi, Professeur.
22:43Mais cette nouvelle est en train d'enlever des sentiments.
22:46Je sais que c'est une période difficile pour vous.
22:50Mais essayez de comprendre
22:53qu'il n'y a aucune raison que vous n'ayez pas choisi
22:56de faire le premier pas dans cette nouvelle vie,
22:59d'avancer,
23:00pour avoir une nouvelle vie.
23:03C'est une grande responsabilité,
23:05mais aussi une grande honneur.
23:07Je suis toujours étonné par les merveilleux choses
23:10qui peuvent s'épanouir en tragédies.
23:13Car dans le combat contre la bigoterie et la discrimination,
23:16les X-Men vont vaincre au final.
23:33Sous-titrage MFP.
24:03Sous-titrage MFP.

Recommandée