Star Trek - TNG - Puerto - Full HD

  • hace 3 meses
Cinemanía Club HD

Gran capítulo de una de las mejores series de ciencia ficción de los
años 80 y 90.

Espero que os guste.
Transcripción
00:00Cuaderno de Bitácora, fecha estelar 41294.5.
00:07Nuestro destino, el planeta Cassius de clase M-Beta, conocido simplemente como Puerto.
00:13Algunos creen que ese mundo tan apreciado por su tranquila belleza, posee misteriosos poderes curativos.
00:19Podremos descansar y relajarnos durante un corto espacio de tiempo.
00:25Mundo de leyendas.
00:29En una de ellas se habla de redención de corazones y remedios para el alma.
00:34Leyendas sin ningún tipo de soporte científico, Capitán.
00:38Leyendas de esas constituyen la esencia del universo Data, porque en algunas ocasiones se han hecho realidad.
00:55Teniente Yara al oficial Riker. Se requiere su presencia en la sección del transportador 1.
01:08Lo siento. Debo irme.
01:16¿Qué pasa, Teniente Yara? Señor.
01:19Hay un objeto no identificado que llega de Puerto. ¿Qué es?
01:22No estoy segura. Estamos recibiendo la autorización de superficie, Teniente.
01:26De acuerdo. Déjelo entrar.
01:41Qué extraño.
01:45¿Quién ha enviado?
01:48Escuchad el mensaje para Diana Troy.
01:53La exana Troy y la honorable familia Miller llegarán pronto.
01:58El momento decisivo está al caer. Revocíjese.
02:04No.
02:06No.
02:08¿Qué es eso?
02:12¡Joyas! ¡Miren estas joyas!
02:16Son ofrendas.
02:19¿Qué?
02:21¿Qué es eso?
02:23¿Qué es eso?
02:25¿Qué es eso?
02:27¿Qué es eso?
02:29¿Qué?
02:31Son ofrendas.
02:33Lo que ustedes llaman regalos de boda.
02:37¿Quién se casa?
02:41Yo.
03:02El espacio. La última frontera.
03:06Estos son los viajes de la nave estelar Enterprise.
03:10Que continúa su misión de exploración de mundos desconocidos.
03:15Descubrimiento de nuevas vidas y de nuevas civilizaciones.
03:19Hasta alcanzar lugares donde nadie ha podido llegar.
03:24Star Trek. La nueva generación.
04:24Puerto.
04:39Estaba segura de que nunca ocurriría, Capitán.
04:43Los años que he pasado en esta misión.
04:46La gran distancia que me separa de mi hogar.
04:50Como sabrán, el vínculo genético es una tradición betazoide.
04:55Stephen Miller era el mejor amigo de mi padre.
04:58Tu padre era humano, Diana. Los Miller son humanos.
05:02¿Se quedarán usted y su marido en la nave, consejero?
05:10No, señor.
05:17Bien.
05:21Déjeme darles mis felicitaciones, Diana.
05:26Discúlpeme.
05:36Bill.
05:38No hay nada que desees tanto...
05:41como...
05:43ser capitán de una nave espacial, ¿no es cierto?
05:47Eso no es lo único que deseo.
05:49De eso me doy cuenta.
05:51Ya sé que te preocupas dentro de ciertos límites.
05:56¿Has oído lo que he dicho?
05:58Cada palabra.
06:01Todo esto es muy extraño.
06:04Lo siento.
06:07Quiero que vengas a mi boda.
06:12Lo intentaré.
06:15Lo intentaré.
06:29Mensaje desde el planeta Puerto, consejero.
06:32Desean transportar a los Miller y a su comitiva a bordo.
06:44Soy Jean-Luc Picard, capitán del Enterprise.
06:47Bienvenidos a bordo.
06:49Comanda usted una bonita nave, capitán.
06:52Tenía deseos de conocerla.
06:56Tú no serás...
06:59Soy Diana.
07:03Oh, Diana, querida.
07:07Tú probablemente no te acordarás de mí.
07:10White tenía muchísima razón.
07:13Es una belleza.
07:17Soy White.
07:23Es sencillamente maravilloso.
07:26Estaba segura de que el romanticismo aún existía.
07:30Acepta esto.
07:32Es una belleza.
07:34Es preciosa. Gracias.
07:38¿Cuándo llegará mi madre?
07:40Tu madre está todavía en el planeta, Diana.
07:43¿Por qué?
07:45¿Hay algún lugar donde mis padres puedan descansar, capitán?
07:49Yo...
07:51No estamos cansados, hijo.
07:54No estamos cansados.
07:56No estamos cansados.
07:58No estamos cansados.
08:00No estamos cansados.
08:02No estamos cansados, hijo.
08:04Además...
08:08Me encantaría poder ver la nave.
08:10Steven, tú sabes muy bien que la exánatra hoy ni siquiera se preocupará por venir
08:15mientras nosotros estemos aquí.
08:18Así que...
08:19Pueden retirarse ahora, si lo desean.
08:21Enséñele a los Miller sus habitaciones.
08:23Me reuniré con ustedes más tarde.
08:33Dos más preparados, señor.
08:37Continúe.
08:41White parece un joven agradable.
08:43Sí, es cierto.
08:45Pero yo no soy lo que él esperaba.
08:48¿Qué quiere decir?
08:50No estoy segura, pero intuyo que ha sido una sorpresa para ese joven.
08:58He de advertírselo, señor.
09:01Mi madre es...
09:03un poco excéntrica.
09:12¿Dónde está todo el mundo?
09:15Detesto eso.
09:18Hola, madre.
09:20No lo digas. Piénsalo.
09:22Utiliza la mente, no la boca.
09:24Hola, madre.
09:26Diana, qué vergüenza.
09:28¿Qué te ha hecho esta vida?
09:30No me lo digas.
09:32¿Usted es el capitán?
09:34Su hija nos ha explicado su habilidad telepática.
09:37Eso no es telepatía, es sentido común.
09:39¿Quién podría venir a recibirme si no es el capitán?
09:42¿Puede llevar mi equipaje?
09:44¿Madre?
09:45No, no tiene importancia.
09:47Estoy en deuda con su madre por el brillante consejero que era ella.
09:55Por aquí.
10:01¡Madre, es impropio pedirse al capitán!
10:04Sí, parece que tiene dificultades.
10:06Un hombre de su edad debe trabajar para mantenerse en forma.
10:09No voy a permitir que esto continúe.
10:11Aquí existen ciertas costumbres y debes respetarlas.
10:16Si usted se la ayuda de cámara, entonces por favor ayude.
10:19Por favor, no me permita que le deje cumplir con su deber.
10:22Por favor, disculpe su conducta.
10:24¿Te das cuenta de que es avergonzado?
10:27En esta ocasión debemos evitar discusiones.
10:30Es desconcertante hasta qué punto tu acento me recuerda a tu padre.
10:34Tu anterior ayuda de cámara intentó quitármelo.
10:37¿Qué le sucedió al señor Shelo?
10:39Me vi obligada a dar por concluido su trabajo.
10:42Shelo se sentía muy atraído por mí.
10:44Sus pensamientos eran realmente pornográficos.
10:49Claro que los pensamientos del padre de White son...
10:51Excepción de pasajeros.
10:52...excepción de pasajeros.
10:54Claro que los pensamientos del padre de White son...
10:56Excepción de pasajeros.
10:57...pero en realidad él casi no tiene pensami...
10:59Excepción de pasajeros.
11:00Él no tiene realmente la imaginación de Shelo, no.
11:03Pero entre él y el estúpido parloteo de esa mujer,
11:06aún no entiendo cómo estoy aquí.
11:08¿Qué le parecen los Miller, capitán?
11:10Ellos son personas completamente normales.
11:12Pero es sorprendente la forma en que han cambiado con los años
11:15desde que mi marido y yo los conocimos.
11:17Claro, eso es normal porque yo los he sobrepasado.
11:20Usted está al corriente de que los betazoides,
11:23con nuestra habilidad para leer el pensamiento,
11:25nos desarrollamos mucho más rápidamente que el típico humano.
11:28Madre, es suficiente.
11:31Vaya, parece que no has perdido totalmente la costumbre.
11:34Bien, muy bien.
11:41Espero que la habitación le resulte cómoda.
11:44Sí, es muy adecuada.
11:46Pequeña, pero adecuada.
11:49Espero que ajuste la temperatura a un nivel civilizado, claro.
11:53Ah, me cuidaré personalmente.
11:55Y ahora, si me disculpa,
11:57estoy seguro que ustedes tienen mucho de qué hablar.
12:00Sí, capitán.
12:02Puede retirarse.
12:09Has sido negligente, pequeña,
12:11al permitir que tus poderes mentales se atrofien.
12:15Únicamente para evitar confusiones, madre.
12:18Los humanos constantemente piensan una cosa y dicen otra.
12:21Sí, es cierto, pobrecillos.
12:23Nuestro estilo de absoluta honestidad los asusta.
12:27Sobre ese tema, madre,
12:29se da el caso de excesiva honestidad en lo que respecta a los humanos.
12:34Sería mejor que dijera lo que piensa en vez de esconderlo.
12:37Una carga de tanta inconsecuencia podría llevarlos hasta la locura.
12:43Cariño, siento mucho todo lo que ha pasado.
12:46Te verás.
12:48Ten ánimo.
12:50Steven Miller me encontró y me recordó las promesas que habíamos hecho.
12:54Madre, me resulta difícil creer en esas promesas con la misma fe de antes.
12:59Diana...
13:01Pero haré honor a ellas.
13:04Soy una betazoide.
13:07Puede que encuentres a White algo extraño.
13:10He percibido en él una esencia extraordinaria.
13:17Mensaje procedente de Puerto, señor.
13:19En pantalla.
13:23Soy Valeda Inés, primer elegido de Puerto.
13:26Capitán Picard.
13:28Saludos, elegido. Yo soy Picard.
13:32Su presencia es un honor.
13:34Y su llegada providencial, capitán.
13:36¿Por qué motivo?
13:38Una nave no identificada ha cruzado nuestra puerta espacial,
13:41violando nuestra ley
13:43y negándose a establecer cualquier comunicación.
13:46¿Ha mostrado algún signo de hostilidad?
13:48Negarse a comunicar significa enemistad.
13:51Nosotros no tenemos posibilidades de defensa
13:54y el tratado con la Federación especifica nuestras obligaciones en esa materia.
13:59De acuerdo.
14:01Confiemos en resolverlo todo pacíficamente.
14:04Por supuesto, capitán.
14:06Estoy muy complacida de que esté entre nosotros.
14:15Adelante.
14:23Quería disculparme por el comportamiento de mi madre.
14:27Tu madre es honesta y yo la respeto.
14:30Sí.
14:32Pero nunca se modera.
14:34Lo admito, su honestidad es un poco persistente.
14:38Jamás había oído a nadie describirlo mejor.
14:41Pero eso es una característica betazoide.
14:46Yo intentaré ser mucho menos molesta.
14:49Troi...
14:52¿Qué te puedo decir sobre mí?
14:54Soy doctor, si es que eso sirve de algo.
14:57¿Doctor?
14:59Si adivinas mis pensamientos, sabrás.
15:02Puedes hacerlo, no es así.
15:04Algunas veces.
15:07Eso es lo que mi madre percibió en ti.
15:11Creo que con el tiempo podremos llegar a querernos.
15:14¿Puedo tomarlo como un cumplido?
15:16Absolutamente.
15:18Habías sentido esto...
15:22Bueno, con alguien que se encuentra en esta nave.
15:28¿Tengo algún competidor?
15:30No.
15:32Lo que él más desea en su vida es poder capitanear una nave estelar.
15:37Lo que yo más deseo es curar a la gente.
15:41Bien, yo soy psicólogo practicante.
15:44Tal vez podamos trabajar juntos.
15:47Vamos a estarlo durante mucho tiempo.
15:50Sí.
15:52Esa es la razón del matrimonio, supongo.
15:55Yo en realidad creí que eras un artista.
16:01Solo percibía tu mente cautivada por esto.
16:04Es tu obra, ¿no es así?
16:06Será muy difícil tener secretos contigo.
16:12¿Por esta razón te turbaste en nuestro primer encuentro?
16:15Esta mujer...
16:19¿Por qué?
16:22¿Esta mujer?
16:25¿Tú pensabas que yo sería esta mujer?
16:30Yo he visto esta cara desde que era un niño.
16:38Cuando al dormir cierro los ojos, la veo susurrando mi nombre.
16:44Y sabiendo que eras metazoide, supuse que eras tú proyectándote en mi mente.
16:54Perdóname por no ser lo que tú esperabas.
16:57No.
17:00Por favor, no confundas una fantasía infantil con una decepción.
17:04Tú eres muy hermosa.
17:06Me siento muy honrado.
17:14No sabes quién puede ser.
17:16Eso ya no importa.
17:29Guaderno de Bitácora.
17:31Estoy seguro de que mis preocupaciones por los problemas del consejero Troy
17:35no se basan simplemente en perder un miembro de la nave muy valioso.
17:39Creo que está atrapada por una costumbre de su mundo
17:42que las prácticas de la vida del siglo XXIV han hecho poco aconsejables e impracticables.
17:47Desearía poder intervenir.
17:51En pantalla, capitán.
17:53Una nave no identificada a velocidad de subpotencia.
17:56Potencia de impulso 235.7.
17:59Subpotencia. Entonces está muy lejos.
18:03Echémosle un vistazo.
18:05Aumente al máximo.
18:07Aumento al máximo, señor.
18:14Señor Data, si es la nave que creo que es.
18:17Si se refiere a una nave Tarellian, señor, lo es.
18:25Creía que los Tarellian estaban todos muertos.
18:27¿Qué hacen esos seres por aquí?
18:29Vicar a unidad médica.
18:30Doctor Akash, ir al puente. Urgente.
18:32Doctor Akash, ir al puente. Urgente.
18:37No permitiré que nos destruyan a nosotros ni al planeta.
18:46Cuaderno de bitácora, anexo.
18:48Se creía que la raza Tarellian estaba extinguida.
18:51Una suposición que se contradice ahora con la visión de una de sus naves acercándose a puerto.
18:57El hecho de que haya viajado a la velocidad actual sugiere una respuesta.
19:00¿Una nave averiada? Eso lo explicaría.
19:02Supongo que si ha tardado en llegar aquí es debido a una falta de potencia.
19:06Siga con el resumen, señor Data.
19:09Tarellia era clase M, muy parecida a la Tierra, forma de vida humanoides similares.
19:13Desgraciadamente se enfrentaron a la vieja historia del odio por encima de la inteligencia.
19:17¿Hubo hostilidades?
19:19Entre los habitantes de sus dos masas de tierra.
19:21El resultado fue que un grupo desarrolló un arma biológica mortal contra el otro.
19:25Y que al final ese grupo también resultó infectado.
19:28Eso hace cuestionar la cordura de las formas humanoides.
19:32¿Puede identificar el origen de la infección, doctora?
19:34Los Tarellian se habían desarrollado como los humanos de finales del siglo XX.
19:38Es lo único que necesitaban aquellos locos.
19:40Un virus infeccioso y mortal que a ese nivel tan modesto no resultó difícil desarrollar.
19:46Estudiemos esa historia en el curso de seguridad.
19:48Algunos Tarellian pudieron llegar a otros mundos solo para morir junto a los seres que habían infectado.
19:53Se estudia bastante a fondo en la academia, capitán.
19:55Muchos de ellos trataron de evitar otros mundos civilizados,
19:58pero fueron igualmente perseguidos y destruidos.
20:02¿Se creía que la última nave Tarellian había sido destruida hace ocho años por los Salciones?
20:07Sí, señor.
20:09¿Exactamente cuándo llegarán?
20:10Exactamente 13 horas 9 minutos 22 segundos 350...
20:14Gracias.
20:16Lo cual crea un problema muy delicado para el Enterprise.
20:19Nuestro tratado nos exige proteger a Puerto.
20:21Y la Federación exige que prestemos asistencia a cualquier forma vital.
20:26Y eso también incluye a los Tarellians.
20:31Escucharé cualquier sugerencia que se les ocurra. Gracias.
20:35Sin embargo, habrá otra tarea.
20:37Voluntaria, por supuesto.
20:38La fiesta de preunión de la consejera de la nave, Diana Troy.
20:44Y White Miller.
20:55Sí, capitán. Muy satisfactorio.
20:57Ya está decidido, capitán.
20:59La unión será mañana si usted está de acuerdo.
21:02Y, capitán, ¿sería posible que usted celebrase la ceremonia?
21:06Por supuesto. Si ambas partes lo piden,
21:08Ambas partes no lo piden. Simplemente no estoy de acuerdo.
21:11Lo siento, capitán.
21:12Pero, desgraciadamente, usted no está al corriente de las ceremonias betazoides.
21:16No, eso es cierto.
21:17De modo que es usted incompetente.
21:20Está cualificado para dirigir una ceremonia tradicional de la Tierra,
21:24que es lo que se celebrará.
21:27Creía que no tenía sentido del humor.
21:29¿Una boda terrícola? Ridícula.
21:31No, capitán.
21:32No, capitán.
21:33No, capitán.
21:34Creía que no tenía sentido del humor.
21:36¿Una boda terrícola? Ridícula.
21:38Mi familia y yo vivimos ahora en la Tierra.
21:41Ya, por eso quieren un ritual tan atrasado.
21:43Es terrible, capitán, ver a una mujer degenerar de ese modo.
21:47¡Madre!
21:48¿Degenerar?
21:49Está decidido. Será él.
21:51El señor Home conducirá la unión.
21:54¿Pero Home ni siquiera sabe hablar?
21:57No importa. Está muy al día en el arte del lenguaje por señas.
22:01Está decidido.
22:02¿Quién es usted para decidir por nosotros?
22:06Su ignorancia es sorprendente.
22:08Yo soy Laxana Troy, hija de la Cuarta Casa,
22:11portadora del sagrado cáliz de Rix,
22:13heredera de los anillos sagrados de Betazé.
22:15¿Y usted?
22:17Señoras y caballeros,
22:18es una tradición de la flota no permitir disputas en las reuniones sociales.
22:22Yo, por lo tanto, declaro todos los desacuerdos resueltos.
22:33Un brindis por la joven pareja y sus familiares.
22:37¿Y?
22:39Y por que esta unión sea productiva.
22:42¡A la salud de la familia!
22:44¡A vuestra salud!
23:03Probablemente.
23:08Considerando su nivel de ingestión, señor,
23:12¿está su linaje quizá mezclado con humanos?
23:23Es cierto, capitán, que hay una nave Tarellian que se dirige a Puerto.
23:32Sí, es cierto.
23:34Es extraño.
23:36He leído mucho sobre ellos.
23:38El análisis del virus era uno de los temas favoritos en la Escuela de Medicina.
23:42En ese caso, me gustaría mucho hablar con usted.
23:45Me complace tener un colega médico a bordo.
23:51Sí, doctora.
23:53¿Sería posible preparar algunos medicamentos
23:55para poder cubrir las probables urgencias a los Tarellian?
23:59Podríamos transportarlos sin ningún riesgo.
24:01¿Qué opina, doctora?
24:03Una idea muy considerada.
24:05Nuestra unidad está a su disposición, doctor.
24:08Gracias.
24:14Señor Data.
24:17Señor.
24:18Está dando vueltas como un ave de presa.
24:25Quizá al ser usted humano, señor,
24:27no le resulten tan intrigantes como a mí.
24:36¿Tiene que hacer eso?
24:38Como usted bien sabe,
24:39es la forma betazoide de agradecer los alimentos que nos dan.
24:42¿Usted dando las gracias?
24:44Usted no había hecho esto antes.
24:46Ahora lo hago.
24:47Al contrario que otra gente, yo estoy madurando.
24:58Victoria.
25:00He olvidado si le gustan los animales domésticos.
25:04Me encantan, por supuesto.
25:08Bien.
25:17¿Qué le pasa a la señora Ada?
25:19La madre ha sido la planta de la madre de Dayana.
25:21Cuidado.
25:22Pobrecita, te ha hecho daño.
25:25Capitán.
25:26Si me permite,
25:27me gustaría dedicar algún tiempo a estudiar
25:29la situación de los Tarellian.
25:31Sí, claro.
25:33Si me disculpa.
25:43Señora Troy.
25:45Me interesa mucho la ceremonia de betazo.
25:47¿Por qué?
25:49¿Por qué?
25:50Señora Troy.
25:52Me interesa mucho la ceremonia de betazo que usted mencionó.
25:55¿Podría explicarla?
25:57Me encantaría, oficial Data.
25:59Es una antigua ceremonia,
26:00considerada como la más hermosa del universo.
26:04Después de que la joven pareja se ha quitado la ropa...
26:07¿Los dos se desnudan?
26:09Todos los invitados deben ir sin ropas.
26:11Eso honra el acto de amor que se celebra.
26:15No se preocupe tanto, querida.
26:16Su cuerpo no está tan mal.
26:18Además, a su marido le encanta la idea de verme desnuda.
26:23¿Steven?
26:24Usted ya sabía que le atraigo, ¿no es cierto?
26:27Absurdo.
26:28Yo no pienso decir que...
26:29¡Ya basta!
26:30¡Pueden callarse todos!
26:32Especialmente tu madre.
26:49¿Podrían continuar con las pequeñas riñas?
26:51Me resulta muy intrigante.
27:18¿Puedo quedarme?
27:19Te echaré de menos.
27:26En fin,
27:27si no me dan las ropas,
27:30me iré a la plaza.
27:35Abuelita.
27:36Maybe I shouldn't have come.
27:38No, no, no, no.
27:40Si no me dan las ropas,
27:43la echaré de menos.
27:45¿Qué ha pasado con este hombre?
27:46Te echaré de menos, Diana.
27:49Ya no soy ymsadi para ti.
27:51Me enseñaste qué significa esa palabra, mi amor.
27:55Y el corazón humano es tan pequeño que no permite ese sentimiento.
27:59¿Has hablado de eso con White?
28:01Deberías hacerlo.
28:03Esto también es injusto para mí.
28:06Lo comprendo.
28:09Ya deberías saber
28:11que los humanos, los jóvenes varones humanos en particular,
28:16tienen por lo general dificultades para separar el amor platónico
28:20del amor físico.
28:22El problema es...
28:24Ymsadi.
28:26No podría.
28:28Ahora no.
28:30Llámalo vieja, vieja tradición de la tierra.
28:34Hábito de animales.
28:36Tal vez.
28:38Hola a los dos.
28:40Hablábamos de ti, White.
28:42Esto es increíble.
28:44Sí.
28:46Y en esta discusión...
28:49En realidad, Bill está preocupado
28:51porque no comprende el profundo interés
28:53que también siento por él.
28:55¿Es usted el que desea ser capitán?
28:57Sí, he oído que en este caso
28:59una unión o matrimonio complicaría las cosas.
29:03Les deseo buena suerte, Riker.
29:05Y me pareció muy bien lo que hiciste esta noche.
29:08¿Lo que hice esta noche?
29:10Sí.
29:13Lo que hice fue perder la paciencia.
29:15Sí, me disculpen.
29:17Claro, dirigir esto es muy duro.
29:28En realidad,
29:30has conseguido un acuerdo.
29:34Se ha decidido que la unión
29:37será mitad betazoide, mitad terrícola.
29:39El capitán celebrará la ceremonia
29:41y el señor Holmes será mi padrino.
29:43¿Y nos quitaremos la mitad de la ropa?
29:45Algunos iremos desnudos.
29:47Tú, yo, tu madre, mi padre.
29:49Pero ni mi madre ni los invitados se desnudarán.
29:52El capitán Picard se sentirá aliviado.
29:55¿Cómo lo has conseguido?
29:57Tu madre transigió.
29:59Y yo encontré a mi padre.
30:01¿Cómo?
30:03¿Cómo?
30:05¿Cómo?
30:08¿Cómo?
30:10Y yo encontré a mi padre
30:12practicando el desnudo frente al espejo.
30:28Esto...
30:30Debí preguntártelo antes.
30:35Diana,
30:37¿de veras deseas seguir con esto?
30:41Sí.
30:43Lo deseo.
30:47Soy un hombre afortunado.
31:10Cuaderno de Bitácora.
31:12Todos los intentos de aviso a la nave Tarellian han fracasado.
31:15Todavía se niegan a establecer comunicación
31:18y cada vez estoy más preocupado.
31:20¿Cómo sabemos que nos reciben?
31:22Porque nuestros sensores muestran un eco de respuesta, señor,
31:25en la frecuencia que utilizaban antes.
31:27Tenemos un mensaje, señor.
31:29Proviene de Puerto.
31:32En pantalla.
31:34Capitán,
31:36esa nave se está aproximando
31:38al área de alcance del transportador.
31:40Estamos al corriente de eso, elegido.
31:42¿Se da cuenta de que pueden convertir
31:44nuestro maravilloso mundo en un cementerio?
31:47Por favor, por favor,
31:49hagan algo antes de que sea demasiado tarde.
31:51Nos damos cuenta de su situación.
31:53Por favor, destruyanlos ahora.
31:55No vamos a dispararles, elegido.
31:57Es su deber.
32:01Se podría inutilizar la nave
32:03con un disparo fáser, capitán.
32:06¿Y después, teniente?
32:09Se encuentran en el área de acción del transportador, señor.
32:12Entonces hay que detenerla.
32:14Prepare radio tractor, teniente Jan.
32:16Apunte a la nave. Active cuando lo ordene.
32:18Tractor listo.
32:20Active.
32:27Los tenemos.
32:30Pueden soltarse, teniente.
32:32Pueden llegar a la base.
32:34¡A la base!
32:36Teniente, ¿pueden llegar hasta el planeta?
32:38Negativo, señor.
32:40No pueden salir de la nave.
32:42Sé que nos pueden recibir, capitán.
32:45A esta distancia pueden responder con luces corrientes.
32:47A menos que todos hayan muerto,
32:49la nave podría funcionar por automoción.
32:51Capitán.
33:06Es la mujer de los dibujos de White.
33:36La nave está movilizada por nuestro rayo tractor.
33:38Pregunta.
33:40¿Qué extraña combinación de circunstancias
33:42ha causado que una mujer surgida de la imaginación de White Miller
33:45aparezca en la nave infectada?
33:47Enterprise a nave, Tarell.
33:49¿Nos reciben?
33:57Mi nombre es Brett.
33:59Y antes de preguntar por qué su rayo tractor
34:02nos ha detenido aquí,
34:04¿hay alguien a bordo de su nave
34:06llamado White?
34:08Capitán, no lo entiendo.
34:10Sorprendente.
34:12Ariana tenía razón.
34:15Está aquí, hija.
34:17White.
34:19Has cumplido tu promesa.
34:21¿Cómo ha podido ser tan exacto?
34:23No lo había visto
34:25excepto en las imágenes de mis sueños.
34:28Caballero.
34:30Nuestra preocupación se centra en la amenaza
34:32que representan para el planeta.
34:34Si todavía son portadores de la infección
34:36que destruyó su mundo.
34:38Todavía lo somos, capitán.
34:40Mi hija, yo.
34:43Ocho en total.
34:45¿Ocho?
34:47Los únicos que quedamos, capitán.
34:49Todos los demás fallecieron
34:51durante los años que tardamos en llegar a Puerto.
34:53Si han venido aquí debido a la leyenda
34:56acerca del planeta Puerto
34:58que milagrosamente curaba a los enfermos...
35:00No pedimos entrar en contacto con ellos.
35:02Lo único que deseamos es vivir
35:04a orillas de algún mar,
35:06en alguna isla desierta
35:08o en alguna península lejana.
35:11Este no es nuestro planeta, señor.
35:13Pero expondré sus necesidades
35:15a los que gobiernan ese mundo.
35:17Exponga el hecho
35:19de que tenemos la intención de morir aquí, capitán.
35:21Y si morimos
35:24mientras estamos retenidos
35:26por su rayo tractor.
35:28Que así sea.
35:31Que así sea.
35:46White, ¿qué te parece mi nuevo peinado?
35:48Naturalmente me quedará mucho mejor
35:51cuando esté desnuda.
35:53Señora Troy, tengo que explicarle algo muy serio.
35:55Yo siempre soy seria, querido muchacho.
35:57Únicamente mi agradable carácter hace que parezca otra cosa.
35:59Señora Troy...
36:03Sí, esto es misterioso.
36:05Una mujer de otro mundo
36:07insiste en que te conoce
36:09y con la que has soñado todos estos años.
36:11Sí, yo esperaba que con su habilidad telepática...
36:13Fascinante, White.
36:16¿Con qué facilidad pasan tus pensamientos?
36:26La respuesta al misterio de Ariana y tú
36:28es muy simple.
36:30Demasiado simple para que la entiendan los humanos.
36:32¿Muy simple?
36:34Por supuesto. Es algo que saben instintivamente
36:36pero implica grandes esfuerzos para imaginar
36:39complicadas supersticiones a su alrededor.
36:41Todo lo vivo, White. Todos los conocimientos.
36:43Están unidos indisolublemente
36:45y todos forman parte de la misma cosa.
36:49Sí.
36:51Y me pregunto si algo parecido...
36:54Eso no fue así.
36:59Y no dudes que también fue Ariana
37:01la que ayudó a que entrases en contacto.
37:05White, sinceramente, dime...
37:10¿Cuál de estos me sentaría mejor desnuda?
37:29¿White?
37:33¿Se encuentra usted bien?
37:35Son los nervios de la boda.
37:37Las provisiones están listas, las llevaré al transportador.
37:39Se lo diré al capitán enseguida.
37:58¡Mira a tu padre, White!
38:00¡Es increíble!
38:02¡Está deseando quitarse la ropa para esa bárbara ceremonia!
38:04Por favor, cuidaos.
38:14Esta es muy hermosa.
38:28Pero aún no estabas más en el desierto de Holodeck.
38:33¿Cuándo hicimos esto?
38:58¿Puede dejarlo en la plataforma?
39:02La doctora Crasher me ha dado las coordenadas.
39:04Solo falta la orden del capitán.
39:21Capitán, alguien está transportando algo a la nave Tarellian.
39:23¿Qué?
39:25¿Qué pasa, Capitán?
39:28¿Qué pasa, Tarellian?
39:30No puedo, señor. Es tarde.
39:57Hola, White.
40:00Siempre creímos que era un sueño.
40:02Pero no lo es.
40:04No lo es.
40:06No lo es.
40:08No lo es.
40:10No lo es.
40:13No lo es.
40:15No lo es.
40:17No lo es.
40:19No lo es.
40:21No lo es.
40:23No lo es.
40:26¿Me esperaban?
40:31¿Sabían que vendría?
40:33Cuando vimos que era real,
40:36lo supimos.
40:38¿Es usted médico?
40:40Sí.
40:42He traído medicinas y provisiones.
40:44Y yo sabía que era así de valiente.
40:56¿Cómo ha hecho esto?
40:58Mi hijo está rodeado de esos neprosos.
41:00Señora Miller, si hubiera podido evitarlo...
41:03¡Vuelva a traerlo!
41:05No podrá volver nunca, señora Miller.
41:07Puede desconectar el rayo tractor, Capitán.
41:09No iremos a puerto.
41:15Tenemos lo que buscábamos.
41:19¿Un huevo?
41:21¿Un huevo?
41:23¿Un huevo?
41:25¡Wyatt!
41:27Madre...
41:30Padre...
41:32Perdóname, pero debo...
41:34Voy a continuar el trabajo
41:36para intentar curar a estos seres.
41:38Y Wyatt lo conseguirá
41:40con la ayuda de todos nosotros.
41:45Sabía que venía a encontrarme
41:47con mi destino.
41:49Creía que eras tú, Diana.
41:52Pero fue Ariadna
41:54quien me trajo.
41:56Lo siento.
41:58Wyatt, me alegro por ti.
42:01Y por Ariadna también.
42:03Lo has hecho muy bien,
42:05ser humano, Wyatt.
42:07Madre.
42:11Capitán,
42:13mis respetos.
42:15Y los míos, señor.
42:22Adiós.
42:35Quédate aquí.
42:37Tal vez lo uses algún día.
42:52Es un fastidio
42:54tener que volver.
42:56Quizás debería quedarme
42:58y buscar una nueva pareja.
43:01¿Qué?
43:03Bueno, el capitán se siente atraído por mí.
43:05Pero es un poco viejo.
43:07Quizás debería escogerle a usted.
43:09Él tiene otras obligaciones, madre.
43:11Muy bien.
43:13Lo siento.
43:15Señor Holmes.
43:22Gracias por las bebidas.
43:32Intenta no olvidar
43:34tus tradiciones, pequeña.
43:46Capitán,
43:48ni siquiera Sherlock
43:51tuvo esa clase de pensamientos.
43:53Puedo activarlo.
44:00Es una especie de broma, capitán.
44:04No me ha hecho ninguna gracia.
44:08Quédate aquí, señor Riker.
44:10Sí, señor.
44:12Potencia 2.
44:14Rumbo 57.319.
44:20Nuestro destino está lejano.
44:24Pero estoy contento de que el suyo
44:26esté aquí con nosotros.
44:28Potencia 2, señor.
44:30Rumbo 57.319.
44:33Adelante.
44:44Rumbo 57.319.
44:46Adelante.
44:48Rumbo 57.319.
44:51Adelante.
44:53Rumbo 57.319.
44:55Adelante.
44:57Rumbo 57.319.
44:59Adelante.
45:01Rumbo 57.319.
45:03Adelante.
45:06Rumbo 57.319.
45:08Adelante.
45:10Rumbo 57.319.
45:12Adelante.
45:14Rumbo 57.319.
45:16Adelante.
45:18Rumbo 57.319.
45:21Adelante.
45:23Rumbo 57.319.
45:25Adelante.
45:27Rumbo 57.319.
45:29Adelante.
45:42Rumbo 57.319.
45:44Adelante.
45:46Rumbo 57.319.
45:48Adelante.
45:51Rumbo 57.319.
45:53Adelante.
45:55Rumbo 57.319.
45:57Adelante.
45:59Rumbo 57.319.
46:01Adelante.
46:04Rumbo 57.319.
46:06Adelante.
46:08Rumbo 57.319.

Recomendada