• hace 4 meses
Cinemanía Club HD

Gran capítulo de una de las mejores series de ciencia ficción de los
años 80 y 90.

Espero que os guste.
Transcripción
00:01Cuaderno de Bitácora, fecha Estelar 41590.5
00:05Después de transportar a la Consejera Troy a la base Estelar G6 para una visita familiar,
00:10nos hemos acercado a los límites del sistema solar Sigma-3.
00:13La Colonia de la Federación ha emitido un mensaje urgente pidiendo ayuda médica.
00:17Una explosión acaba de devastar una instalación minera en la base.
00:22Incluya unidades para quemaduras. Al llegar, den prioridad a los casos más críticos.
00:26Luego los transportan a la unidad clínica 6.
00:28Doctora Crasher.
00:29Déjeme la frase primera. Debo comprobar un momento.
00:31Aquí, Doctora Crasher.
00:32Tenemos más datos. El número de colonos en la base es aproximadamente de unos 500.
00:37¿Podrán atenderlos a todos, Doctora?
00:39Creo que sí, señor.
00:41Capitán, potencia 9.1, señor.
00:44Llegaremos a la Colonia dentro de 30 minutos, señor.
00:48Capitán, tengo un plano del lugar de la explosión.
00:50La causa puede haber sido una filtración de gas metano desde el subsuelo.
00:54Capitán, estoy recibiendo señales de un campo de fuerza.
00:57Se parece mucho a...
01:05Entidad Q, señor.
01:07Es idéntica a la red que encontramos cuando...
01:09Parece sólida, señor.
01:11Reactores, paro total.
01:12Inversión de fuerza, señor.
01:14Ahora no es el momento, Q.
01:16Escudos y deflectores activados, señor.
01:27Paro total, señor.
01:30Humanos, pensaba que en estos momentos estarían de regreso a su insignificante sistema sólido.
01:39Si es usted el propio Q, estamos en misión de rescate de un grupo de personas heridas.
01:43Nosotros, los Q, hemos estudiado los últimos contactos con ustedes y estamos impresionados.
01:48Tenemos mucho de qué hablar, incluyendo la realización de su sueño más inalcanzable.
01:53Por muy intrigante que eso pueda ser, estamos en una misión de gran importancia.
01:57Tal vez, cuando hayamos terminado, podemos...
01:59Debe abandonar su misión, capitán.
02:01Mis asuntos con usted tienen prioridad.
02:04Si le ciegan la inteligencia, quizá un espectro más normal le ayudará.
02:14Almirante de la Flota Estelar, Q a su servicio.
02:23El espacio, la última frontera.
02:26Estos son los viajes de la nave estelar Enterprise,
02:30que continúa su misión de exploración de mundos más lejos de la Tierra.
02:36El espacio, la última frontera.
02:39Estos son los viajes de la nave estelar Enterprise,
02:43que continúa su misión de exploración de mundos más lejos de la Tierra.
02:49Que continúa su misión de exploración de mundos desconocidos.
02:54Descubrimiento de nuevas vidas, de nuevas civilizaciones,
02:58hasta alcanzar lugares donde nadie ha podido llegar.
03:06Star Trek La Nueva Generación
03:19Star Trek La Nueva Generación
03:49Star Trek La Nueva Generación
04:07El regalo de Q.
04:09Nuestra misión de rescate en el sistema solar Sigma-3
04:12ha sido obstaculizada por una red inmensa y una visita inoportuna de Q.
04:17Usted no es un almirante de la flota, Q.
04:20Tampoco soy una serpiente aldebarante, capitán.
04:23Pero me aceptan como tal.
04:25En eso está muy equivocado.
04:27Oh, el formidable primer oficial Riker a quien ya conocía.
04:31Usted parece estar muy divertido.
04:34Lo estaría, si un grupo de humanos no estuviera sufriendo mientras nosotros...
04:38No, su especie siempre está sufriendo y muriendo.
04:41No, Teniente Worf.
04:43No le haga nada si no recibe la orden.
04:47Lástima.
04:49Podría haber aprendido una lección interesante.
04:51¿Macrocabeza?
04:53Con un microcerebro.
04:57Usted nos ha ofrecido antes la realización de sueños inalcanzables.
05:05Cuando termine esta misión estaré dispuesto a escuchar atentamente
05:08cualquier propuesta que usted quiera hacer, no sea aceptable o no.
05:11¿Aceptable a sus propios valores humanos?
05:13Vamos, capitán. ¿Por qué desconfía usted tanto de mí?
05:16¿Por qué?
05:18En nuestro primer encuentro secuestró mi nave.
05:21Declaró a todos los humanos salvajes.
05:23Y bajo el mismo cargo nos llevó ante un terrorífico y absurdo tribunal posatómico
05:28en el que atacó a mi gente.
05:30Y ahora ha secuestrado mi nave de nuevo.
05:32¿Y por eso se enfada? ¿Secuestró mi nave? ¿Secuestró mi nave?
05:36Interfirió en nuestra misión, Fairpoint.
05:38Nos amenazó con castigarnos como salvajes ignorantes
05:42si al tratar con una poderosa y compleja forma de vida
05:45cometíamos cualquier error.
05:47Y cuando eso no ocurrió...
05:48Los Q se interesaron por todos ustedes.
05:51¿No hay nadie que se dé cuenta de la suerte que ha tenido?
05:54Secuestró mi nave.
05:56Son las quejas de una mente cerrada,
05:59demasiado acostumbrado a los privilegios.
06:03Y a usted, Riker, le recuerdo muy bien.
06:06¿Qué opina de mi oferta?
06:08No hay tiempo.
06:10Para juegos.
06:11¿Juegos?
06:13¿Alguien ha dicho juegos?
06:16Y quizá por amor a la diversión, un juego mortífero.
06:23Juguemos.
06:34¿Dónde estamos?
06:37Se trata de un mundo clase M.
06:40Gravedad y oxígeno dentro de nuestros límites.
06:43¿Lunas gemelas?
06:45¿Qué planeta es?
06:48De acuerdo con los poderes que nos mostró Q la última vez.
06:52Cualquiera.
06:55Suponiendo que esto exista.
06:58No será aburrido.
07:00Si Q tiene algo, es imaginación.
07:03Por lo visto, solo nos quería a nosotros.
07:07¿Seguridad?
07:08Soy el capitán.
07:10¿Seguridad?
07:15¿Reactores?
07:16Aquí el puente.
07:33¿Qué pasa?
07:36Que no se mueve.
07:38¿Qué está pasando aquí?
07:41Se está en un buen momento.
07:44¿Qué pasa?
07:46Que no hay alcance.
07:49¿Qué hay en el camino?
07:53¿Qué es lo que hay aquí?
07:56¿Qué...
07:59...aparece?
08:01Allí, señor.
08:04Acérquese, Riker.
08:06Un juego necesita reglas y estrategia.
08:09¿No era Harley quien decía que el mejor modo de conocer a la humanidad era a través de sus juegos?
08:16Casi correcto.
08:18En realidad, se descubre mejor en la forma de jugar.
08:26Señor, lo que él piensa puede ser de una vital importancia.
08:31¿Qué piensa usted?
08:32¿Qué piensa usted?
09:00Increíble.
09:02estaba pensando en una limonada. Y así ha sido. Una excelente bebida. Hace mucho calor en este
09:11lugar. ¿Y mis hombres qué? Lo que quieran, claro.
09:33No beberás con el enemigo. El rígido código de los Klingons. La razón por la
09:41que ustedes les vencieron. Aún está fascinado por nuestro pasado.
09:47Quizá no son tan originales. Al contrario, es el futuro humano lo que nos
09:53intriga y lo que debería preocuparle más. Veamos, de todas las especies, la suya no
09:58permite el estancamiento. El cambio lo llevan en la sangre. ¿Pero cambiar a qué?
10:02Esa es la cuestión. Los humanos llaman a eso un tópico. Poco
10:08original, ¿no? Eso lo ha dicho usted. Y ya que hablamos de
10:13ello, esto no forma parte del futuro humano. Correcto. Lo he tomado prestado de
10:19la mente de su capitán. Este es el motivo del juego que nos
10:24ocupa. Los juegos requieren reglas, compensaciones, peligros y decorados que
10:29sean muy conocidos. No recuerdo a qué siglo pertenece. ¿Data?
10:34Todo es de la época napoleónica, señor. Hacia el final del siglo XVIII.
10:40Eso es una tienda de campaña. Y su uniforme es el de un mariscal del
10:45ejército francés. ¿Y ese rango es superior al de un almirante? Bueno, pensaba
10:49que iba a ser menos que un almirante. Claro que no.
10:54Pero un equipo de esa época, en un planeta tan remoto y diferente, y con
10:58lunas gemelas... Como ha dicho, tengo imaginación. Y el juego debe reflejarlo.
11:04¿Debería ser una prueba de fuerza? No, me parece que no la tienen. ¿Una prueba de
11:11inteligencia? Del todo ridículo. Pero necesita un riesgo, algo que ganar. Y algo
11:19que perder. Si tenemos que jugar, ¿cuál será el premio? El más extraordinario
11:25futuro que puedan imaginar. Lo cual tiene una contrapartida igual de
11:29catastrófica si pierde. Ahora bien, el objetivo del juego será que alguno
11:36sobreviva. Si su juego es justo, viviremos. Qué vergüenza, Worf. La justicia es un
11:43concepto tan humano. Utilice la imaginación. Este juego será en realidad
11:48totalmente injusto. Usted está loco. Queda penalizada.
11:57¿Dónde está? ¿Ha olvidado sus propias reglas? Cualquier indisciplina será
12:02penalizada. Esta es una de las reglas del juego. Pueden ser castigados. Ella no tuvo
12:09en cuenta eso y fue penalizada. Si alguno fuese castigado, Tasha desaparecería
12:14para siempre. ¿Dónde está Tasha? En la nada absoluta.
12:20El juego va a empezar. Les recuerdo que no cometan errores. Sólo una falta y
12:25destruirán a Tasha. Sólo una.
12:39Control de apuntes.
13:02Ni siquiera puedo grabar un apunte. Ojalá pudiera ayudarle, capitán.
13:10¿Dónde están los demás? En algún planeta. ¿Algún planeta? ¿Qué hace usted aquí?
13:17Bueno, yo... Le parecerá extraño, pero verá, capitán, me han penalizado.
13:27¿La han penalizado? ¿Por qué? Un castigo de Q. Parece extraño, pero no lo es, se lo
13:33aseguro. Yo sé que con una falta más, de cualquiera de ellos, estaré perdida.
13:41¿Qué? Sí, moriré.
13:48Es horrible que te controlen de esta forma.
13:54Teniente, Tasha se encuentra bien.
14:00¿Qué demonios estoy haciendo? ¿Llorando?
14:06Cálmese.
14:10A partir de ahora existe una nueva norma en el puente. Cuando a uno le han
14:14penalizado, se permiten las lágrimas.
14:21Capitán.
14:24Si no fuera, capitán... ¿Intimando con hembras de rango inferior, capitán?
14:31¿Sobre todo con una penalizada? Puede dañar la disciplina. Pero por otro lado,
14:37¿qué es usted? Solo un ser humano. Penalización anulada.
14:54¿Un mariscal francés? Ridículo. Uno coge el primer empleo que le ofrecen, por
15:03ejemplo, cuaderno de bitándora, fecha estelar, hoy. Soy Q, hablo por el capitán Jean-Luc
15:11Picard, al que consideramos demasiado estancado en las costumbres y
15:16tradiciones de la flota estelar para sernos útil. El Enterprise está
15:20inutilizado, atrapado como un insecto, mientras sus oficiales participan en un
15:26juego cuyo propósito es averiguar si el primer oficial es merecedor del obsequio
15:31más importante que Q puede ofrecerle. De modo que desafía a Riker esta vez.
15:38Excelente. Le vencerá tal como lo hice yo. ¿Apostamos algo, capitán?
15:45El mando de esta nave por... Porque usted nos entromete en los asuntos de la
15:49humanidad para siempre. ¿Trato hecho? Hecho. Ya ha perdido, capitán. Al señor Riker le
15:56ofreceré algo que no podrá rechazar.
16:00¿Yorday, ves a Worf? Podría verle hasta las pecas de su nariz si las tuviera,
16:18señor. Está en la tercera cima. ¿La tercera cima? Aguanta bien.
16:26Bien, los ha visto.
17:01Escúcheme, Q. ¿Usted siente debilidad por los humanos?
17:09Cierta preocupación. Bueno, ¿y entonces por qué no lo demuestra a través de esta
17:14confrontación? Con una simple y directa respuesta a lo que busca, ¿no tiene
17:18suficiente por qué estos juegos? ¿Por qué estos juegos? Todo está en el juego. Y me
17:26sorprende que lo tenga que preguntar cuando su Shakespeare lo explicó todo
17:29tan bien. Sí, pero no se puede depender únicamente de un solo... Es una lástima que no
17:33conozca su propia biblioteca. Escuche, capitán, y reflexione.
17:38Toda la galaxia es un escenario. Mundo, no galaxia. Todo el mundo es un escenario.
17:44Ah, lo conoce. Bueno, si viviera ahora diría galaxia. ¿Y este otro?
17:51La vida es una sombra inquieta, un pobre actor que se agita y presume en el
17:57escenario para después no oírle más. Es un cuento narrado por un idiota,
18:04lleno de furia y ruido, y que no significa nada. Entiendo. Entonces la forma
18:12como jugamos le da más información sobre nuestra vida que este cuento narrado por
18:17un idiota. Interesante, Q. Oh, gracias. Me alegro que le haya gustado. Tal vez algo
18:22de... ¿Hamlet? Oh, conozco Hamlet. Y lo que él dijo con ironía yo se lo digo con
18:28convicción. ¡Qué obra maestra es el hombre! ¡Qué noble es su razón! ¡Qué infinitas sus
18:35facultades! ¡Qué expresivo en su forma y en sus movimientos! ¡Qué semejante un ángel
18:40en sus acciones y en su espíritu! ¡Qué semejante a un dios!
18:45Supongo que no opina lo mismo de su especie. Yo creo que un día llegaremos a
18:50ser así, Q. ¿Es eso lo que le inquieta?
19:02Todos esos soldados han formado una línea de combate.
19:06Vienen hacia aquí. ¿Van armados con antiguos mosquetes?
19:11Se parecen mucho a esa cosa. Mosquete es el arma que llevaba el
19:15soldado del ejército francés del siglo XVIII, señor. Pero no es nada comparado
19:19con nuestras armas. Una bala de plomo propulsada por pólvora puede alcanzar
19:23100 metros con algo de suerte. Sí, pero ¿contra phasers? Un phaser de mano
19:28podría eliminar un regimiento entero. Olvidamos algo. Q no es la clase de ser
19:33que nos daría una ventaja así.
19:36¡Dejen las armas! He sido yo, perdone, Worf. Estaba probando si los phasers
19:50todavía funcionaban. Increíble, Worf ha salido de la nada.
19:56La reacción de un guerrero. Informe, ¿qué ha encontrado? Señor, sus ropas pueden
20:02parecer viejos uniformes, pero lo que hay dentro no tiene nada de humano. Parece
20:07algo animal y cruel.
20:15Esos soldados están cerca, señor.
20:20Data, ¿tiene alguna teoría sobre lo que está ocurriendo?
20:26Dese prisa, oficial Riker, y mueva sus fichas.
20:43No son mosquetes.
20:46Solo tiene una oportunidad para salvarlos. Transportelos a la nave.
20:56¿Les permite volver? Transportelos como yo lo hago. Le he dado el poder. ¿Lo
21:01comprende? Le he dado el poder de Q.
21:06Utilícelo.
21:46Teniente, tomen los controles. Reactores, aquí el puente. Reactores, ¿están listos
22:04todos los sistemas? Todos listos, señor. Siempre han estado listos.
22:10Capitán, observa esto. La velocidad no ha sufrido ninguna alteración, ni tampoco
22:18el rumbo, pero nos hemos detenido. No, no es eso, teniente.
22:26Q ha detenido el tiempo.
22:29¿Y el oficial Riker? Estaba con nosotros. Todavía debe de estar en el
22:38planeta. Nos estaban atacando aquellos... aquellos animales. ¿Animales?
22:46Bueno, Data se lo explicará mejor, señor.
22:50Puede que lo encuentre desagradable, señor. Podría limitarme a introducirlo
22:53en el ordenador. Data... Señor, lo más importante ahora es saber qué le ha
22:57ocurrido al oficial Riker. De acuerdo, teniente, pero sospecho que el primer
23:02oficial está totalmente a salvo, al menos físicamente. Q se ha interesado por él.
23:08En realidad, esta visita de Q tiene relación con el primer oficial. ¿Por qué
23:13razón, señor? Me gustaría saberlo. Q ya estuvo interesado por él en Fairpoint.
23:19No sé lo que pretende. Entretanto, proseguiremos con la misión.
23:27¿Se divierte mucho? Tal vez si me explica el chiste. El chiste es usted.
23:50Extraña gratitud de alguien que ha recibido el regalo más fantástico.
23:59¿Cómo puede renunciar al poder de transportar a sus amigos a la nave o
24:05enviar a los soldados a la nada de donde provenían?
24:09Claro que comprendo perfectamente que debe estar dudando entre volver a la
24:14nave o a la tierra o cambiar de forma y convertirse en lo que desee. ¿Qué necesita
24:19Q? ¿Usted desea algo de nosotros, desesperadamente? ¿Desear algo de unas
24:26estúpidas y frágiles criaturas? ¡Vamos, Riker! Empieza a expresarse como su
24:31capitán. Eso ha sido un cumplido, Q, pero no una
24:35respuesta.
24:41Riker, le hemos ofrecido un regalo con el que nunca había soñado. ¿Por qué desean
24:48algo?
24:54Después de Fairpoint volví a mi lugar de origen, el continuo Q. ¿Qué es
25:01exactamente? Las dimensiones limitadas de la galaxia en la que existimos. No lo
25:07entiendo y nunca lo entenderá hasta que sea como uno de nosotros. ¿Qué?
25:14¿Le importa repetir eso? Si dejara de interrumpirme,
25:19esta no es la ocasión de instruirle en la auténtica naturaleza del universo.
25:26Sin embargo, en Fairpoint
25:31les vimos simplemente como salvajes. Luego descubrimos que son unas criaturas
25:37insólitas. Ustedes tienen límites,
25:43pero con el tiempo lo superarán fácilmente. Creceremos.
25:48Hay una fuerza que nos obliga a investigar, a explorar. Sí, una increíble
25:53constancia. Desgraciadamente para nosotros es una fuerza que se hará cada
25:57vez más fuerte siglo tras siglo, eón tras eón. Eones.
26:03¿Ha pensado usted hasta dónde podremos llegar? Tal vez en un futuro que aún no
26:08es capaz de concebir, nos superarán. Escuche, tenemos que saber más sobre esa
26:14increíble fuerza. Por eso le hemos elegido Riker, para que
26:18forme parte del Q, para que usted nos muestre esa increíble firmeza y
26:22tenacidad que su especie posee. Supongo que eso es un cumplido, Q.
26:30Tal vez mi mente sea muy limitada, pero formar parte de la suya
26:35ni siquiera me gusta. Me echará de menos.
26:53¿Qué hacemos aquí otra vez?
27:00Oficial Riker, ¿qué ocurre? Estaba en la escuela y...
27:08¡Worf! No tengo el fáser, ¿y usted? No.
27:18¿Dónde está Q? ¿Qué significa todo esto?
27:30¡Worf! ¡Worf! ¡Cuidado Wesley!
27:37¡No, Wesley! ¡Wesley!
27:44¡Worf! ¡Worf!
27:49¡Worf! ¡Worf!
27:55¡Worf! ¡Cuidado Wesley! ¡No, Wesley!
28:00¡Wesley! ¡No, malditos! ¡Maldita sea!
28:08¿Riker? ¿Usted? ¿Usted hizo eso?
28:14Y eso no es todo.
28:24Esa red. Sus heridas. Solo Q puede hacer eso.
28:55Curiosiléticos, seguridad y como el doctor que no sé si lo lobban,
28:58ya están en la guerra, al frente de las fuerzas militares.
29:01Eres un unicano, Kyle.
29:03Puedo determinarte que sí, pero te doy una cabeza mechanics.
29:19No puedo más, Whit.
29:21Nadie me ha ofrecido nunca la oportunidad de ser Dios.
29:27Lo que Q le ha ofrecido debe estar muy cerca de la inmortalidad, Will.
29:31Él no miente cuando dice que controla el tiempo y el espacio.
29:34Hemos visto lo que puede hacer.
29:36También ha visto lo que puedo hacer.
29:39Si piensa rechazar su oferta, no debe utilizar estos poderes bajo ningún concepto.
29:43Es una tentación demasiado grande para nuestro nivel de desarrollo.
29:47Le preocupa que no pueda decirle que no.
29:50Dígamelo usted.
29:53¿Tiene suficiente fuerza como para rechazar esos poderes?
29:56Sí, capitán.
29:57Por muy tentador que sea, por muchas dificultades que le ponga Q.
30:03Tiene mi palabra.
30:05Bien. Sé lo que vale su palabra.
30:08Estamos en órbita alrededor de Quadra Sigma 3, señor.
30:11Listos para transportar el equipo de rescate al área del siniestro.
30:20Por ahí, señor.
30:29Por ahí, señor.
30:40No podrá resistir mucho tiempo.
30:43Casi no puede respirar.
30:45Por fin ha llegado el equipo de rescate.
30:47Vamos, aguanta un poco más.
30:49Pronto saldremos de aquí.
30:50Dígame, ¿hay más gente herida?
30:51Gracias. Creíamos que no llegaría nunca.
30:55Ha sido terrible. Se desplomó todo y casi no podíamos respirar.
30:59Hay algunos con cabazuras. Atiéndalos primero.
31:02Oficial.
31:05Me duele mucho el pecho y también la pierna.
31:08Aquí hay algo.
31:18Se está acercando.
31:38Demasiado tarde.
31:40Está muerta.
31:47Si hubiéramos llegado un poco antes.
31:50Señor, si de verdad tiene el poder de Q...
31:58No lo entiendo.
31:59Usted no puede devolverle la vida.
32:02Podría, pero no puedo hacerlo.
32:05Lo prometí.
32:18No debí llegar a ese acuerdo con usted.
32:21Podría haber revivido a esa niña.
32:23Usted hizo lo que debía.
32:25Acostumbrarse a ese poder es peligroso, Oficial Riker.
32:28¿Y qué pasó en el planeta? Salvé algunas vidas.
32:31¿Y cuándo se cansará de la guerra?
32:33¿Cuándo se cansará de la guerra?
32:35¿Cuándo se cansará de la guerra?
32:37¿Cuándo se cansará de la guerra?
32:39¿Cuándo se cansará de la guerra?
32:41¿Cuándo se cansará de la guerra?
32:43¿Cuándo se cansará de la guerra?
32:46¿Cuándo se cansará de la guerra?
32:49Cuando lo crea conveniente, capitán.
32:52Quiero hablar con usted y los subjetivos.
32:55Hablaré de las consecuencias de ese poder
32:57cuando terminemos la operación del rescate.
33:15¿Podemos hablar aquí, en el puente, si nadie se opone?
33:30Me parece bien, ya que he sido yo quien ha convocado esta reunión.
33:34Debo corregirle. En decisiones como esta, quien otorga la reunión es el capitán.
33:40Desde luego, Jean-Luc.
33:50Wesley, esta reunión no es para ti.
33:52¿Por qué no, señor? Me hicieron oficial de puente.
33:56Alferez en comisión.
33:59Está bien, quédate.
34:10El hecho de que me hayan concedido poderes no me convierte en un monstruo.
34:15Aparte de esas habilidades, y aún no conozco su alcance,
34:20soy el mismo Riker que vosotros conocéis.
34:26¿Y bien?
34:32Por lo que veo, todavía estáis muy incómodos.
34:35Tal vez nos acordamos del viejo refrán, el poder corrompe.
34:39Y el poder absoluto corrompe absolutamente.
34:42¿Crees que no he pensado en eso, Jean-Luc?
34:45¿Aún no se ha dado cuenta de que nos estamos tuteando?
34:51Oficial Riker, Will, algo ya ha cambiado.
34:59¿En qué sentido?
35:01¿No has visto mi arrepentimiento por no salvar a esa niña?
35:05No utilizar el poder para salvarla pudo ser una equivocación.
35:08Como no fue un error salvaros a todos vosotros y aquellos soldados.
35:13Debemos tener en cuenta que ese peligro en particular fue un invento de Q.
35:17¿Sabe lo que somos para Q, oficial Riker?
35:20Somos un tipo de animal atormentado y amaestrado para su diversión.
35:26Tienen una opinión muy elevada de nosotros.
35:30Poseemos una cualidad que ellos admiran.
35:34O temen.
35:37No.
35:39Sabemos que Q no nos admira.
35:42Q ha cambiado su mente.
35:45Todavía no has entendido lo que ha sido su regalo para mí.
35:50Son sus amigos verdaderos, hermano.
36:07Recemos por la comprensión y por la compasión.
36:13¡Maldita sea! ¡No le hagamos caso!
36:15¿De dónde has sacado esa costumbre de disfrazarse, Q?
36:18¿O es que no tiene una identidad propia?
36:20Yo vengo en busca de la verdad.
36:22Viene en busca de lo que es la humanidad.
36:25¡Le perdono esa blasfemia!
36:33¿Lo ves, Riker?
36:35No es nada más que un embaucador.
36:37Lo es desde que le conocimos en Fairpool.
36:40¿Embaucador?
36:42Usted ofrece la envidia.
36:44Lo que yo ofrezco va más allá de su entendimiento.
36:48¿Cómo puede decir que es su amigo
36:51mientras le obstruye el camino a la aventura más grande
36:54que podría conocer un ser humano?
36:56¿Obstruirle?
36:58Entonces no es cierto. Todavía no se ha comprometido.
37:00Lo que realmente es perverso, capitán, son sus celos.
37:05Usted ama a cada miembro de su tripulación.
37:08Demuéstrelo.
37:10Tiene el poder de regalarles a cada uno de ellos
37:13algo que les demuestre su afecto.
37:16No tendrás celos, ¿verdad?
37:18Si les doy algo que ellos desean.
37:21¡Oh, qué detalle!
37:24Le está rogando a su antiguo capitán.
37:27¿Puedo, por favor, regalarles felicidad a mis amigos?
37:30Por favor, señor.
37:35Desde luego, autorizo y doy pleno apoyo a su idea, Riker.
37:41Por favor, siéntese a colaborar con él si lo desea.
37:47¿Está seguro, señor?
37:49Completamente data.
37:51Adelante, muéstrenos sus dotes de afecto.
37:56No tengáis miedo.
37:58De ninguna manera querría haceros daño.
38:04¿Adivinó vuestros sueños?
38:10Vete, Wesley.
38:13No, Wesley, quizá yo sepa lo que quieres.
38:15Nuestras conversaciones, nuestra amistad.
38:17No, por favor.
38:19Tu sueño preferido, mi joven amigo.
38:26Tienes diez años más. Eres todo un hombre.
38:35Vaya, Wes.
38:37No estás mal.
38:42Data.
38:44No.
38:46No, señor.
38:48Pero tú siempre has deseado ser un humano.
38:51Sí, señor. Es cierto.
38:54Pero nunca he deseado mezclar una...
38:57ilusión con otra.
39:01Puede que sea real para Kuu.
39:04Y tal vez para usted, señor.
39:06Pero nunca lo sería para mí.
39:09¿No era uno de los autores preferidos del capitán
39:12quien escribió, sobre todo,
39:15Usa la ingenuidad contigo mismo?
39:18Lo siento, señor.
39:20He de rechazarlo.
39:22Y tú, amigo, sé lo que deseas.
39:53Es tan bella como imaginaba.
39:56Muy bella.
39:59¿Entonces tiramos la visera?
40:06Creo que no, señor.
40:09No, señor.
40:11No, señor.
40:13No, señor.
40:15No, señor.
40:17No, señor.
40:20Creo que no, señor.
40:22El precio sería demasiado alto para mí.
40:25Y...
40:27no me gusta mi benefactor.
40:36Vuelvame como era.
40:41Por favor.
40:50Guerrero Altivoworth.
40:53Sin ningún vínculo con su especie.
41:19¡Ah!
41:21¡Ah!
41:23¡Ah!
41:25¡Ah!
41:27¡Ah!
41:29¡Ah!
41:31¡Ah!
41:33¡Ah!
41:35¡Ah!
41:37¡Ah!
41:39¡Ah!
41:41¡Ah!
41:43¡Ah!
41:45¡Ah!
41:47¿ undertake rhymes?
41:49¿ entity?
41:52¡Ah!
41:55Ah.
41:59¡Ah!
42:02¡Ah!
42:05Elya es de un mundo distinto al mío.
42:09Walpurgis nada más es tu idea del sexo.
42:12Esto es...
42:14...sexo.
42:16¿Qué estás pensando?
42:22Oficial Riker.
42:24Es demasiado pronto.
42:26Dime, Wesley. ¿No lo haces por tu madre?
42:28No.
42:33No quiero perder estos años.
42:35De veras.
42:41Pero es más fácil, chico. Hazle caso a Riker.
42:46¿Cómo lo sabía, señor?
42:49Me siento como un idiota.
42:52Por supuesto, así debe ser.
43:00Se ha terminado, Ku. Ya no tiene nada que hacer aquí.
43:02Humano, te has destrozado a ti mismo.
43:04Pague su deuda.
43:05No recuerdo ninguna deuda.
43:06Sus compañeros se acordarán de que usted prometió no molestar más a nuestra especie.
43:10Y de su fracaso al pretender que un humano se hubiera convertido en un monstruo.
43:14¡No! ¡No! Solo pido una oportunidad más.
43:17Verá, Ku. Tengo la sospecha de que se ha metido en un buen lío.
43:45Increíble.
43:47Capitán, recibimos ese mismo agujero en el tiempo.
43:51Nuestros instrumentos dan constancia de que acabamos de transportarnos desde la misión de rescate.
43:55Señor.
43:57¿Cómo es que Ku maneja el tiempo y el espacio tan hábilmente y nosotros no?
44:04Tal vez sea mucho más fácil manejar el tiempo y el espacio que el factor humano.
44:11¿Ha introducido las coordenadas, Primero Oficial?
44:16Sí, señor.
44:18¿Tiene mis coordenadas, La Force?
44:20Sí, señor.
44:22En pantalla.
44:28Adelante.
44:40Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
45:10Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
45:40Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org

Recomendada