Ninja 2: Shadow of a Tear

  • 2 months ago
Ninjitsu master Casey is back and out for revenge when his pregnant wife is murdered.

Stars: Scott Adkins, Kane Kosugi, Mika Hijii
Transcript
00:00:00Les événements marquants du XXème siècle !
00:00:28Les événements marquants du XXème siècle !
00:00:58Un allié dans le Pacifique se prépare à des affrontements de plus en plus violents
00:01:01avec l'envahisseur japonais, dont la menace est plus présente que jamais grâce à ses soldats
00:01:06qui excellent dans l'art de la guerre, également connu sous le nom de ninjas !
00:01:28Attention ! Là, derrière ! C'est des ninjas !
00:01:58Les événements marquants du XXème siècle
00:02:17Gun-Ho-Sen !
00:02:18Oui !
00:02:28Sen-No-Sen !
00:02:29Oui !
00:02:36Sen-Sen-No-Sen !
00:02:37Oui !
00:02:58Les trois phases du combat, réaction, affrontement, neutralisation.
00:03:05Elles sont indissociables.
00:03:07N'oubliez jamais que l'une ne va pas sans les deux autres.
00:03:10C'est essentiel.
00:03:12Et en particulier, si vous vous mariez.
00:03:28Ceci est le modèle le plus récent que nous ayons en magasin.
00:03:31Celui-ci correspond à un style plus décontracté.
00:03:34En revanche, je conseillerais ce modèle pour les grandes occasions.
00:03:37J'aimerais acheter celui-là.
00:03:40Excellent choix. C'est un pendentif qui représente le bonheur.
00:03:44C'est ce qu'on appelle un cadeau d'exception.
00:03:46Ça fera 30 000 yens.
00:03:48Entendu.
00:03:59Et voilà, monsieur.
00:04:01Merci.
00:04:02En vous souhaitant une bonne journée.
00:04:28Sous-titrage ST' 501
00:04:58Oh ! Mais il est dingue !
00:05:00Qu'est-ce qu'il fout, celui-là ? T'ébarges ?
00:05:02– Tu m'as fait flipper ! – Excusez-moi, monsieur.
00:05:04Fais gaffe, mec. Ou tu te crois ?
00:05:06Taré.
00:05:07Hé, l'étranger !
00:05:09Où tu vas comme ça ?
00:05:11Qu'est-ce qu'il y a ? Qu'est-ce que vous voulez ?
00:05:13Vite, tes poches, et donne-nous tout ce que t'as !
00:05:20C'est ça que vous voulez, les gars ?
00:05:25Tenez.
00:05:27Voilà, il est à vous. Prenez tout ce que j'ai.
00:05:32On veut ça aussi.
00:05:34Non.
00:05:36Ça va pas être possible.
00:05:39Ça, c'est ce que tu crois ?
00:05:40Nous, on a tout ce qu'on veut, compris ?
00:05:56Oh, putain !
00:06:26Putain !
00:06:57T'es sûr que tu ne veux pas aller voir la police ?
00:06:59Absolument.
00:07:01Ils ont pris que mon argent.
00:07:02Ils sont toujours dans le coin.
00:07:04Non.
00:07:05C'est des petits voyous, sans aucune envergure.
00:07:07Crois-moi, ils sont loin à l'heure qu'il est.
00:07:15Quoi encore ?
00:07:17Est-ce que tu es sûr que tout va bien ?
00:07:19Tout va bien.
00:07:26D'accord.
00:07:28T'as raison.
00:07:31Je me sens frustré.
00:07:34À propos de quoi ?
00:07:37À propos du fait que...
00:07:40que je t'ai pas donné ça plus tôt.
00:07:47Oh, mais qu'est-ce que c'est ?
00:07:48Ouvre-le.
00:08:04C'est le symbole du bonheur.
00:08:07Qu'est-ce que c'est ?
00:08:08C'est magnifique.
00:08:10Attends.
00:08:19Pour toi...
00:08:21et notre bébé.
00:08:37Tu n'as pas terminé tes raviolis, mon chéri.
00:08:41J'ai perdu l'appétit.
00:08:49Pas moi.
00:08:59Je t'aime.
00:09:01Moi aussi.
00:09:06Gazelle ?
00:09:07Est-ce que tu dors ?
00:09:11Qu'est-ce qu'il y a ?
00:09:15Non, c'est rien.
00:09:17Tu peux t'endormir.
00:09:18Vas-y, dis-moi.
00:09:20Amico.
00:09:23Je meurs d'envie de chocolat aux noisettes.
00:09:26Encore ?
00:09:30Désolée.
00:09:31Ok, j'y vais.
00:09:32Non, laisse tomber, ça va aller.
00:09:34T'es pas obligé d'y aller.
00:09:35Non, c'est pas grave.
00:09:37Je vais en chercher chez Suika, d'accord ?
00:09:39Je reviens tout de suite.
00:09:43T'es vraiment pas obligé, tu sais.
00:09:44C'est bon, je t'ai dit.
00:09:47Je vais y aller, d'accord ?
00:09:49C'est gentil.
00:09:52Alors, dans ce cas,
00:09:55est-ce que tu peux aussi me prendre
00:09:58des algues frites en sachet ?
00:10:02Du chocolat et des algues frites ?
00:10:04Oui.
00:10:14Merci, bonne soirée.
00:10:16De rien.
00:10:34Ils arrêtent pas d'augmenter.
00:10:35Ah, vous n'avez pas tort.
00:10:37Je devrais peut-être changer de fournisseur.
00:10:39Oui.
00:10:47Bonsoir.
00:10:48Bonsoir, monsieur.
00:10:54Je reviens tout de suite.
00:10:56Désolé.
00:11:03Namiko ?
00:11:05Tu vas pas le croire, j'ai oublié...
00:11:09Ah non !
00:11:12Namiko !
00:11:16Namiko !
00:11:22Non !
00:11:47Ils sont là-haut.
00:11:49J'y vais, monsieur.
00:11:50Allez.
00:11:51Elle va direct au labo.
00:11:53Je suis désolé, mais je dois vous poser quelques questions.
00:11:56Est-ce que vous ou votre femme aviez des ennemis ?
00:12:00Vous a-t-elle parlé de gens qui voulaient lui nuire,
00:12:02au point de vouloir sa mort ?
00:12:06Non.
00:12:08Je ne sais pas.
00:12:10Je ne sais pas.
00:12:13Je ne sais pas.
00:12:14Vous pouvez nous dire si quelque chose a disparu dans votre appartement ?
00:12:21Ces salauds m'ont tout pris.
00:12:23Tout propre pour qu'on visite ?
00:12:25Non, non, non...
00:12:27Elle ne veut plus non plus visiter.
00:12:30Non, non, non...
00:12:32Non, non, non...
00:12:36Vous ne venez pas de me chanter ?
00:12:37Non.
00:12:38Vous ne venez pas de me chanter, c'est ce que je veux savoir en tout cas.
00:12:41Ha non !
00:12:48Non, non.
00:12:49Je ne viens pas de vous chanter, ça ne veut pas dire rien.
00:13:21Elle était très attachée à cet endroit.
00:13:36C'est ici qu'elle m'a emmené après m'avoir annoncé qu'elle était enceinte.
00:13:40Je ne savais pas.
00:13:44Tu peux compter sur mon soutien.
00:13:46Comment as-tu su ?
00:13:53La Thaïlande n'est pas non plus au bout du monde.
00:13:57Elle était comme une petite sœur pour moi.
00:14:01Je suis venu au monde avec la rosée et avec la rosée j'ai disparu.
00:14:06La vie n'est qu'un long rêve dont la mort nous réveille.
00:14:13Que dit la police de tout ça ?
00:14:15Ils parlent de cambriolage.
00:14:20Ils disent que c'est courant dans le coin.
00:14:25Mais je n'y crois pas du tout.
00:14:28Tu as une piste ?
00:14:32Pas vraiment non.
00:14:35Pourquoi tu ne viendrais pas dans mon dojo en Thaïlande ?
00:14:40Histoire de ne pas rester ici à te morfondre, viens t'entraîner.
00:14:44Tu pourras oublier cette douleur qui te ronge.
00:14:47Merci Senpai.
00:14:50Mais j'ai un travail à terminer.
00:14:53De quel genre de travail il s'agit ?
00:14:56Merci d'être venu et de lui avoir rendu un dernier hommage.
00:15:01C'est bon, tu peux ouvrir.
00:15:31C'est bon, tu peux ouvrir.
00:16:02Attention !
00:16:25Entrez !
00:16:32Allez, viens t'asseoir.
00:16:45Vous m'avez demandé de venir ?
00:16:48Alors je suis là.
00:16:50Tout à fait.
00:16:52D'abord une question.
00:16:54C'est toi qui avais acheminé la cargaison jusqu'à l'entrepôt de Lake ?
00:16:58C'était...
00:17:00Il y a près de deux ans, c'est ça ?
00:17:02Plus ou moins.
00:17:04Mais ça importe peu.
00:17:08Le plus important pour moi, c'est ce qui concerne la cargaison.
00:17:13Sais-tu qu'elle était plutôt légère ?
00:17:20Dis-moi, tu n'aurais pas voulu que j'y aille ?
00:17:25Dis-moi, tu n'aurais pas un renseignement à ce sujet ?
00:17:36Si vous manquez certains articles, c'est que les membres d'équipage ont dû se servir ?
00:17:42C'est une théorie.
00:17:44Ceci étant, ils sont tous morts alors qu'il est.
00:17:55J'ai pas touché à quoi que ce soit.
00:17:59Possible.
00:18:01Peut-être qu'après tout, tu dis la vérité.
00:18:05Je vous jure que c'est vrai.
00:18:08Je vous en prie.
00:18:11Gorosan !
00:18:15Je vous en prie, c'était il y a longtemps.
00:18:18Tu as raison.
00:18:20C'était il y a très longtemps.
00:18:35Et j'ai une excellente mémoire.
00:18:42Le triple coup de pied, où est-ce qu'on enseigne ?
00:18:47Le triple coup de pied, où est-ce qu'on enseigne ?
00:18:50Que voulez-vous dire ?
00:18:52Réponds à ma question.
00:18:55Je ne vois qu'un seul endroit.
00:18:58Le dojo Azuma.
00:19:01Pourquoi cette question ?
00:19:16Pourquoi cette question ?
00:19:47On peut savoir ce que tu viens faire ici ?
00:19:50Je suis venu voir quelqu'un.
00:19:53Tu te goures, il n'est pas là.
00:19:57– Qui ça ? – La personne que tu cherches.
00:20:01Allez, dégage !
00:20:26C'est pas possible !
00:20:57Tu vas me dire ce que je veux savoir, si tu veux pas que je continue.
00:21:01D'accord.
00:21:27C'est immortel.
00:21:36Excusez-moi.
00:21:38C'est pour vous.
00:21:40C'est quoi, ce truc ?
00:21:42C'est l'étranger dehors qui m'a dit de vous donner ça.
00:21:50On y va.
00:21:56On y va.
00:22:27Non !
00:22:50Est-ce que t'es prêt à mourir ? Ton heure a sonné.
00:22:54Elle l'était pas non plus, espèce d'enculé !
00:23:25Vous êtes libres ?
00:23:27Oui, monsieur.
00:23:29Allons-y.
00:23:55Bienvenue, Kazé San.
00:24:03Je suis vraiment content que tu aies changé d'avis.
00:24:06C'est bien.
00:24:08C'est bien.
00:24:10C'est bien.
00:24:12C'est bien.
00:24:14C'est bien.
00:24:16C'est bien.
00:24:18C'est bien.
00:24:20C'est bien.
00:24:22Je suis vraiment content que tu aies changé d'avis.
00:24:28J'en ai ressenti le besoin.
00:24:33Échappe à la mort et reviens à la vie.
00:24:37Je l'espère, senpai.
00:24:39Kazé San, je te présente Hiroshi et Luka, mes étudiants les plus anciens.
00:24:47Tu te rappelles pas de moi, on dirait.
00:24:50Non.
00:24:51Il y a environ dix ans, je suis venu étudier au dojo de Takeda.
00:24:54J'étais avec mon ami Ishido de Toronto.
00:24:58On peut dire que t'étais déjà très fort à l'époque.
00:25:01Je raconte encore à mes amis comment tu te battais au bâton.
00:25:04C'était fantastique.
00:25:06C'était contre… je sais plus comment il s'appelait…
00:25:09Mazezuka !
00:25:11Oui, c'est ça.
00:25:14Très bien.
00:25:15Sensei a dit que tu allais venir t'entraîner ?
00:25:18C'est une bonne nouvelle.
00:25:22Merci.
00:25:36Pourquoi tu restes ici, dans ce pays ?
00:25:39Je reste pour respecter la volonté de mon père.
00:25:42Pourquoi la Thaïlande ?
00:25:44Après la guerre, quand mon père est retourné à Osaka,
00:25:48il n'a pas aimé ce qu'il a vu.
00:25:50Il a trouvé que le Japon s'était perdu.
00:25:55Mon père n'a jamais vraiment fait preuve de souplesse.
00:25:59Il était membre des forces spéciales de combat de Fujita Saiko.
00:26:02Fujita Saiko ?
00:26:04En 1940, Fujita conduisit 2500 soldats dans la jungle birmane.
00:26:09Une unité entraînée comme aucune autre.
00:26:12Une unité de ninjas.
00:26:152500 soldats combattirent sous les ordres de Fujita.
00:26:18Seulement 14 survécurent.
00:26:20Mon père en faisait partie.
00:26:22Je pense qu'il serait allé jusqu'en Birmanie si on lui en avait donné l'autorisation.
00:26:26Mais il a été contraint de s'installer ici.
00:26:29Il a fondé cette école d'art martiaux et…
00:26:33il s'est mis à collectionner les objets d'art asiatique.
00:26:39Excuse-moi.
00:26:40Qu'est-ce que tu attends ? Pose ça ici.
00:26:42Entendu.
00:26:49César !
00:26:54Mokso !
00:27:01Moksoyame !
00:27:06Lep !
00:27:09Ous !
00:27:14Quel est notre code de conduite ?
00:27:18Nous n'en avons aucun !
00:27:19– Quels moyens employons-nous ? – Tous les moyens !
00:27:22Quel est notre but ?
00:27:23Nous épanouir dans l'ombre alors que nos ennemis périssent dans la lumière !
00:27:28Écoutez !
00:27:30Lep !
00:27:37Hajime !
00:27:48Lep !
00:28:18Hajime !
00:28:49Désolé.
00:28:55Arrête !
00:28:57Hajime !
00:29:00Kaze !
00:29:18Kaze !
00:29:22Je suppose que tu crois avoir une excuse pour ton comportement !
00:29:24Je suis désolé, senpai.
00:29:25Les excuses sont inutiles !
00:29:28Takeda Sensei t'a enseigné tout sans savoir.
00:29:31Tu l'as déshonoré !
00:29:35Tu te rappelles de l'épreuve du charbon ardent ?
00:29:39Oui.
00:29:40Tu as perdu le contrôle.
00:29:49Il est temps de revenir aux valeurs essentielles.
00:29:53Et n'oublie pas,
00:29:56tu te dois de maîtriser tes émotions.
00:29:59Ne laisse jamais tes émotions prendre le dessus.
00:30:03Oui.
00:30:49Lep !
00:30:51Lep !
00:30:53Lep !
00:30:55Lep !
00:30:57Lep !
00:30:59Lep !
00:31:01Lep !
00:31:03Lep !
00:31:05Lep !
00:31:07Lep !
00:31:09Lep !
00:31:11Lep !
00:31:13Lep !
00:31:15Lep !
00:31:17Lep !
00:31:20Lep !
00:31:22Lep !
00:31:26Lep !
00:31:28Lep !
00:31:33Hé, viens là !
00:31:34Tu me sers la même chose, mon gars !
00:31:41T'as besoin d'un bavard ?
00:31:46– Ha ha ha ! – Et toi, t'as besoin d'une leçon.
00:31:50Quoi ?
00:31:53Quoi ?
00:32:46Ha ha ha !
00:33:16Ha ha ha !
00:33:33Teux pauvres !
00:33:35Frappe-moi.
00:33:38Allez, frappe-moi !
00:33:41Encore.
00:33:44Allez, encore !
00:33:46– Ah ! – Oh !
00:34:16Oh...
00:34:24Eh ben...
00:34:26Qu'est-ce qui t'est arrivé ?
00:34:31– Donne-moi le panier. – Non, c'est mon tour. Je m'en charge.
00:34:34Allez, donne-le-moi. Je vais cueillir les fruits.
00:34:38Pourquoi est-ce que tu m'aides ?
00:34:43Comme ça.
00:34:46Oh...
00:35:16Oui, c'est bon.
00:35:46Si tu pouvais vouloir sa mort, on l'a retrouvée morte dans le verger.
00:36:06Senpai, j'ai quelque chose à te dire.
00:36:10La blessure sur le cou de Lucas est exactement la même que celle de Namiko.
00:36:14C'est moi qui devais être dans le verger, pas Lucas.
00:36:21Oui, je vois.
00:36:23Ils étaient trois amis, ton beau-père Takeda, mon père et un petit dur de Nagoya qui s'appelait Isamu.
00:36:33C'était les meilleurs étudiants du dojo Koga.
00:36:36Lorsque leur Sensei est mort, Isamu défia Takeda pour obtenir le contrôle du dojo.
00:36:41Il y eut un combat à mort.
00:36:43Et Takeda tua Isamu.
00:36:46Il l'a tué ?
00:36:48Takeda avait désormais le champ libre pour perpétuer la tradition.
00:36:53Mais il y a une chose qu'il n'avait pas prévue.
00:36:57Isamu avait un jeune frère. Ce garçon s'appelait Goro.
00:37:02Goro avait été témoin de la mort de son grand frère.
00:37:05Mon père disait qu'il ne pourrait jamais oublier les mots du petit.
00:37:08Je le vengerai même si ça doit me prendre trois vies. J'en fais le serment.
00:37:13Au bout de quelques années, une rumeur se mit à circuler.
00:37:18Le jeune Goro était devenu un criminel.
00:37:22Il avait le contrôle d'un des cartels de la drogue les plus importants de Birmanie.
00:37:27Pourquoi est-ce que tu me racontes tout ça ?
00:37:29Pour une seule raison.
00:37:31Goro avait appris à ses hommes comment tuer en se servant du Manreki Gusari avec des barbelés à la place des chaînes.
00:37:36C'est devenu sa signature.
00:37:39Les blessures que tu viens de voir en sont un exemple.
00:37:42Tu es en train de dire que...
00:37:44Je pense que c'est plus que probable. Oui.
00:37:52Alors tu penses qu'il cherche encore à se venger ?
00:37:55Tu es le gendre de Takeda, cela fait de toi une cible.
00:37:58Tu dois rentrer en Amérique avant qu'il ne soit trop tard.
00:38:01Tu me demandes de fuir ?
00:38:02Je te demande de vivre.
00:38:04Je refuse de fuir.
00:38:06Je ne veux pas mourir.
00:38:37Je vais m'occuper de lui.
00:38:39J'ai besoin de savoir où il se trouve exactement.
00:38:42Tu vas en Birmanie ? C'est du suicide.
00:38:45Ce n'est que justice.
00:38:46Ça ressemble à de la vengeance.
00:38:49Appelle ça comme tu voudras.
00:38:51Tu ne dois pas y aller.
00:38:53Je n'ai pas le choix, Senpai.
00:38:56Tout ce qu'on sait, c'est qu'il est quelque part dans la jungle aux environs de Rangoon.
00:39:00Dans un endroit secret et bien gardé.
00:39:04Je le trouverai.
00:39:11Si je ne peux pas te convaincre de rester,
00:39:15je vais t'envoyer une autre.
00:39:17Je ne peux pas.
00:39:19Je ne peux pas.
00:39:21Je ne peux pas.
00:39:23Je ne peux pas.
00:39:26Alors j'aimerais que tu emmènes ceci.
00:39:29Qu'est-ce que c'est ?
00:39:31Elle appartenait à mon père.
00:39:34Il a passé sa vie dans la jungle.
00:39:36Ça, c'est la région où il se cachait.
00:39:39Et ça, c'est quoi ?
00:39:41Des petites parcelles de terrain près des ruines où mon père et ses hommes enterraient les leurs.
00:39:45On dit que c'est dans cette région que se trouve le campement de Goro.
00:39:49Mon père me disait que dans chaque parcelle,
00:39:52on trouvait un endroit où des armes avaient été enterrées.
00:39:55Je les ai repérées grâce aux signes de mains de Kouji.
00:39:57Exactement comme celui-là.
00:40:04Merci. Je te suis extrêmement reconnaissant.
00:40:17Kazé.
00:40:20N'oublie pas.
00:40:22Celui qui cherche à se venger devrait creuser deux tombes.
00:40:28Il en faudra bien plus que deux.
00:40:31Myanmar, expiermanie.
00:40:39Et dix qui font deux cents.
00:40:44Taxi !
00:40:46Bonjour monsieur, soyez le bienvenu, venez par ici !
00:40:49Je vous en prie, montez.
00:40:51Je vous en prie, montez.
00:40:53Je vous en prie, montez.
00:40:55Je vous en prie, montez.
00:40:57Je vous en prie, montez.
00:40:58Je vous en prie, montez.
00:41:01Faites comme chez vous.
00:41:05Soyez le bienvenu dans notre pays.
00:41:07Un pays où il fait très chaud.
00:41:10Comment vous vous appelez, patron ?
00:41:12Moi je m'appelle Mukesh Upshaka Prozai Yong Ming Tai.
00:41:17Mais vous pouvez aussi m'appeler Mike.
00:41:21Mike.
00:41:23Est-ce que vous cherchez un hôtel ?
00:41:25Il faut que j'aille au marché d'abord.
00:41:27Aucun problème, je connais le marché.
00:41:30Ils ont les meilleurs produits.
00:41:32Qualité irréprochable, fraîcheur garantie.
00:41:34Arrivage permanent, les guérilles les plus exquis.
00:41:37Arrêtez-vous là.
00:41:43Voilà, patron.
00:41:47Eh, vous allez me payer ?
00:41:50Attendez-moi ici.
00:41:54Bonjour monsieur.
00:41:56Bonjour.
00:42:00Je vais prendre ça.
00:42:05Et ça.
00:42:09Et ça aussi.
00:42:12Combien ?
00:42:143 000 kayaks.
00:42:16Merci beaucoup.
00:42:19Je peux en avoir trois ?
00:42:21Comme celle-là ?
00:42:22Oui, trois de ce modèle.
00:42:27Donnez-moi un.
00:42:28Oui, monsieur.
00:42:31J'ai besoin de vous pour quelques jours.
00:42:33Je suis vraiment très cher.
00:42:35Ça vous coûtera 60 dollars américains.
00:42:38C'est un prix d'habit, vous faites une bonne affaire.
00:42:41Que pensez-vous de 200 dollars ?
00:42:45Ok.
00:42:47Oui, oui, ça fera l'affaire.
00:42:49D'accord, y a pas de problème.
00:42:51Vous pouvez me payer en plusieurs fois, ne vous inquiétez pas.
00:42:57Goro, qu'est-ce que vous savez sur lui ?
00:43:01Qui ça ?
00:43:02Goro.
00:43:04Le baron de la drogue qui vit dans la jungle, tout le monde le connaît.
00:43:07Non, on connaît pas.
00:43:09Désolé, patron.
00:43:10J'ai jamais entendu parler de lui, jamais.
00:43:13Revenez à 19h.
00:43:15Vous inquiétez pas, je serai là.
00:43:16Merci, patron.
00:43:18Bienvenue au Ramboune Hollywood Hotel.
00:43:20C'est ici que vous allez vous retrouver.
00:43:22Merci, patron.
00:43:24Bienvenue au Ramboune Hollywood Hotel.
00:43:26Cinq étoiles, patron.
00:43:42Vous avez une chambre ?
00:43:52Oui.
00:44:23C'est bon ?
00:44:25Oui.
00:44:53Voilà, le bar est ici.
00:45:01Vous êtes sûr que c'est bien là ?
00:45:03Patron, si vous en trouvez pas ici, vous en trouverez nulle part.
00:45:08D'accord, allez m'attendre derrière.
00:45:10Ok, patron.
00:45:23Salut, bel étranger.
00:45:26On est seul ?
00:45:27On cherche une amie ?
00:45:28Non merci, laissez-moi.
00:45:44Comment ça va, mon ami ?
00:45:47Tu as l'air un peu perdu.
00:45:50Et toi ?
00:45:51Moi ?
00:45:52Non, je sais où je vais.
00:45:57Dis-moi de quoi tu as besoin.
00:46:00Tu veux fumer ?
00:46:01Tu veux du Hakage ?
00:46:03Trop léger pour moi.
00:46:06Yama.
00:46:08Tu veux partir en vrille ?
00:46:10Peut-être bien.
00:46:11Ou je peux en trouver.
00:46:13En venant avec moi.
00:46:16Non, je reste ici.
00:46:17Oh non, sûrement pas.
00:46:19Si tu en veux, tu viens avec moi.
00:46:26Suis-moi.
00:46:46Vas-y, goûte.
00:46:47Non non, pas ici.
00:46:48Elle est bonne.
00:46:49Goûte.
00:46:50Non.
00:46:51Pourquoi ?
00:46:53T'es flic ?
00:46:54J'ai l'air d'un flic.
00:46:56Alors vas-y, goûte.
00:47:07Ouais, excellente.
00:47:09Combien tu veux m'en prendre ?
00:47:10J'en veux pour 100 dollars américains.
00:47:13Toi tu veux te déchirer la gueule, hein ?
00:47:15Oui.
00:47:18Ok.
00:47:31On est sur le territoire de Goro ici.
00:47:34Hein ?
00:47:37Goro.
00:47:39Quoi ?
00:47:41De qui tu parles ?
00:47:43Tu connais Goro, pas vrai ?
00:47:45Goro ?
00:47:47C'est qui ça ?
00:47:49Non, je connais pas de Goro.
00:47:52Peut-être que tu as commis une erreur.
00:47:55Crois-moi, petit connard.
00:47:58T'as commis une belle erreur.
00:48:24Non !
00:48:55Où est-ce qu'il est ? Où est Goro ?
00:48:58Va te faire foutre, mon ami.
00:49:00Tu vas parler ou je te tranche la gorge, c'est compris, mon ami ?
00:49:04Je te jure que je vois vraiment pas de qui tu veux parler.
00:49:10Tout le monde connaît Goro ici, mais personne lui a jamais parlé.
00:49:24Merde.
00:49:54À l'hôtel.
00:49:57Oh, mais qu'est-ce qu'il s'est passé ?
00:50:00Allez, on rentre. Vite.
00:50:02Oui, oui.
00:50:05On rentre !
00:50:06D'accord.
00:50:24Merde.
00:50:54Merde !
00:51:25Viens, il est là !
00:51:37Venez, il a pris l'escalier !
00:51:46Il est pas loin.
00:51:54Il est là !
00:52:16Par ici, les gars ! Il est là-haut !
00:52:25Il va se tirer sur le point !
00:52:48Bouge plus !
00:52:49Pas en l'air ! Lève le mât !
00:52:54Merde !
00:53:25Fugé de l'agent militaire.
00:53:27Respect, mon capitaine.
00:53:55Allez, avance.
00:53:57Avance !
00:53:59Avance.
00:54:03T'as vu ?
00:54:04On l'a eu.
00:54:14Américain.
00:54:17C'est pas possible.
00:54:19C'est pas possible.
00:54:21C'est pas possible.
00:54:22C'est pas possible.
00:54:25Qu'est-ce que vous faites au Myanmar ?
00:54:28Je suis un touriste.
00:54:32Un touriste qui s'intéresse aux stupéfiants.
00:54:37Pourquoi cherchez-vous Goro ?
00:54:39Pourquoi posez-vous des questions sur lui ?
00:54:41En quoi ça vous regarde ?
00:54:44Vous savez ce que c'est qu'un fer à repasser, j'en suis sûr.
00:54:48Vous pouvez échapper à d'atroces souffrances
00:54:51en me disant pourquoi vous êtes ici
00:54:53et en me disant ce que vous voulez à Goro.
00:54:56Je veux parler au consulat américain ou japonais.
00:55:00Oui, bien entendu, je m'en occupe.
00:55:04Je suis un touriste.
00:55:06Je veux parler au consulat américain ou japonais.
00:55:09Oui, bien entendu, je m'en occupe.
00:55:11Je m'en occupe.
00:55:13Hmm.
00:55:15Hmm.
00:55:40Vous voulez peut-être me parler ?
00:55:45Hmm.
00:55:48Vous faites erreur.
00:55:51Je suis un touriste.
00:55:52Un espion.
00:55:54Vous le savez aussi bien que moi.
00:55:57Qui vous envoie chez nous ?
00:55:59Personne.
00:56:14Oh !
00:56:44Où a-t-il pu aller ?
00:56:47Où a-t-il pu aller ?
00:57:11Ça va, ça va, ça va.
00:57:12Il va y avoir de l'huile à la gueule avant qu'il ne fasse plus de brûlons, ça c'est bien !
00:57:16Mais allez, vas-y, qu'est-ce qui t'attend là ? T'es chelou, là, les gars !
00:57:21Attention !
00:57:34Encore, encore ça !
00:57:35Allez, allez, allez, allez !
00:57:50Où est-ce qu'il est ? Où est Goro ?
00:57:53J'en sais rien.
00:57:55Ouais, c'est ça, ouais. Vous bossez pour ce type.
00:57:57C'est pour ça que vous voulez savoir ce que je lui veux. Où il est ?
00:58:02D-dans... dans la jungle ?
00:58:05Il va falloir que vous soyez un peu plus précis, d'accord ?
00:58:11Où est-il ?
00:58:15Où est-il ?
00:58:17Où est-il ?
00:58:21Où est-il ?
00:58:42J'ai rempli ma part du contrat. J'ai fait ce qui était convenu, non ?
00:58:45Lâche-nous !
00:58:46Donnez-moi mon argent.
00:58:48Tu vas nous lâcher ?
00:58:49– Tu dégages ! Sors d'ici, je te dis ! – Je veux mon argent !
00:58:51– J'ai pas d'argent pour toi ! – J'arrête pas !
00:58:52Tu dégages, j'ai envie d'essayer ! Allez !
00:58:54– Allez, barres-toi ! – Donnez-moi mon fric et je m'en vais tout de suite !
00:58:59– Vous m'aviez promis que vous me donneriez de l'argent ! – Ok, c'est bon !
00:59:05– Allez, sors d'ici, maintenant ! Barres-toi ! – C'est bon, ça va, je m'en vais !
00:59:15Rade !
00:59:20Oh !
00:59:27Ah !
00:59:28Ah !
00:59:37Ha, ha, ha !
00:59:41J'arrive, je t'attends !
00:59:50– Patron ? Qu'est-ce que… ? – Ferme-la et roule !
00:59:54– Qu'est-ce que… ? – J'ai dit de la boucler !
00:59:58– Alors, c'était toi ? – Quoi ?
01:00:00Telle sale envie à savoir que je cherche à trouver Goro !
01:00:03– Patron, je vous jure que jamais je… – Non, arrête, d'accord ! Arrête, ça suffit !
01:00:07Laisse tomber.
01:00:10– En fait, tu bosses pour eux. – Non, je… Non ! Je… Je bosse pour moi !
01:00:14J'essaie juste de joindre les deux bouts !
01:00:16J'essaie juste de joindre les deux bouts !
01:00:19J'essaie d'éviter les problèmes !
01:00:21Maintenant, j'ai des problèmes avec vous, et avec la police !
01:00:26J'essaie juste de joindre les deux bouts !
01:00:30D'accord.
01:00:33T'arrête pas de conduire.
01:00:37Faites attention, patron. La jungle est le territoire de Goro.
01:00:41Ces hommes sont partout !
01:00:47Bonne chance, patron ! Je vous en prie, faites attention !
01:00:54Il est deux cents qui font mille.
01:00:57D'accord, on y va.
01:01:16C'est bon, on y va.
01:01:47C'est bon, on y va.
01:02:10Goro.
01:02:16Goro.
01:02:46Goro.
01:02:49Où t'es ? Faites le tour.
01:03:16Non !
01:03:46Merde !
01:04:16Merde !
01:04:47Goro.
01:04:48Goro.
01:04:49Goro.
01:04:50Goro.
01:04:51Goro.
01:04:52Goro.
01:04:53Goro.
01:04:54Goro.
01:04:55Goro.
01:04:56Goro.
01:04:57Goro.
01:04:58Goro.
01:04:59Goro.
01:05:00Goro.
01:05:01Goro.
01:05:02Goro.
01:05:03Goro.
01:05:04Goro.
01:05:05Goro.
01:05:06Goro.
01:05:07Goro.
01:05:08Goro.
01:05:09Goro.
01:05:10Goro.
01:05:11Goro.
01:05:12Goro.
01:05:13Goro.
01:05:14Goro.
01:05:15Goro.
01:05:16Goro.
01:05:17Goro.
01:05:18Goro.
01:05:19Goro.
01:05:20Goro.
01:05:21Goro.
01:05:22Goro.
01:05:23Goro.
01:05:24Goro.
01:05:25Goro.
01:05:26Goro.
01:05:27Goro.
01:05:28Goro.
01:05:29Goro.
01:05:30Goro.
01:05:31Goro.
01:05:32Goro.
01:05:33Goro.
01:05:34Goro.
01:05:35Goro.
01:05:36Goro.
01:05:37Goro.
01:05:38Goro.
01:05:39Goro.
01:05:40Goro.
01:05:41Goro.
01:05:42Goro.
01:05:43Goro.
01:05:44Goro.
01:05:45Goro.
01:05:46Goro.
01:05:47Goro.
01:05:48Goro.
01:05:49Goro.
01:05:50Goro.
01:05:51Goro.
01:05:52Goro.
01:05:53Goro.
01:05:54Goro.
01:05:55Goro.
01:05:56Goro.
01:05:57Goro.
01:05:58Goro.
01:05:59Goro.
01:06:00Goro.
01:06:01Goro.
01:06:02Goro.
01:06:03Goro.
01:06:04Goro.
01:06:05Goro.
01:06:06Goro.
01:06:07Goro.
01:06:08Goro.
01:06:09Goro.
01:06:10Goro.
01:06:11Goro.
01:06:12Goro.
01:06:13Goro.
01:06:14Goro.
01:06:15Goro.
01:06:16Goro.
01:06:17Goro.
01:06:18Goro.
01:06:19Goro.
01:06:20Goro.
01:06:21Goro.
01:06:22Goro.
01:06:23Goro.
01:06:24Goro.
01:06:25Goro.
01:06:26Goro.
01:06:27Goro.
01:06:28Goro.
01:06:29Goro.
01:06:30Goro.
01:06:31Goro.
01:06:32Goro.
01:06:33Goro.
01:06:34Goro.
01:06:35Goro.
01:06:36Goro.
01:06:37Goro.
01:06:38Goro.
01:06:39Goro.
01:06:40Goro.
01:06:41Goro.
01:06:42Goro.
01:06:43Goro.
01:06:44Goro.
01:06:45Goro.
01:06:46Goro.
01:06:47Goro.
01:06:48Goro.
01:06:49Goro.
01:06:50Goro.
01:06:51Goro.
01:06:52Goro.
01:06:53Goro.
01:06:54Goro.
01:06:55Goro.
01:06:56Goro.
01:06:57Goro.
01:06:58Goro.
01:06:59Goro.
01:07:00Goro.
01:07:01Goro.
01:07:02Goro.
01:07:03Goro.
01:07:04Goro.
01:07:05Goro.
01:07:06Goro.
01:07:07Goro.
01:07:08Goro.
01:07:09Goro.
01:07:10Goro.
01:07:11Goro.
01:07:12Goro.
01:07:13Goro.
01:07:14Goro.
01:07:15Goro.
01:07:16Goro.
01:07:17Goro.
01:07:18Goro.
01:07:19Goro.
01:07:20Goro.
01:07:21Goro.
01:07:22Goro.
01:07:23Goro.
01:07:24Goro.
01:07:25Goro.
01:07:26Goro.
01:07:27Goro.
01:07:28Goro.
01:07:29Goro.
01:07:30Goro.
01:07:31Goro.
01:07:32Goro.
01:07:33Goro.
01:07:34Goro.
01:07:35Goro.
01:07:36Goro.
01:07:37Goro.
01:07:38Goro.
01:07:39Goro.
01:07:40Goro.
01:07:41Goro.
01:07:42Goro.
01:07:43Goro.
01:07:44Goro.
01:07:45Goro.
01:07:46Goro.
01:07:47Goro.
01:07:48Goro.
01:07:49Goro.
01:07:50Goro.
01:07:51Goro.
01:07:52Goro.
01:07:53Goro.
01:07:54Goro.
01:07:55Goro.
01:07:56Goro.
01:07:57Goro.
01:07:58Goro.
01:07:59Goro.
01:08:00Goro.
01:08:01Goro.
01:08:02Goro.
01:08:03Goro.
01:08:04Goro.
01:08:05Goro.
01:08:06Goro.
01:08:07Goro.
01:08:09Un.
01:08:13Jus.
01:08:16Trois.
01:08:20Deux.
01:08:24Trois.
01:08:28Deux.
01:08:31Deux.
01:08:38Et la route de Chen?
01:08:58Ça sera terminé la semaine prochaine.
01:09:00Il y a toujours un obstacle qui nous retarde.
01:09:06Les ventes ont augmenté de 15%. Personne ne rivalise plus avec vous.
01:09:11Vos ennemis jettent l'éponge. Pourtant, vous êtes insatisfait.
01:09:16Excusez-moi, mais vous vous inquiétez trop ?
01:09:21Non.
01:09:24Alors, qu'y a-t-il ?
01:09:27Rien. Je réfléchissais. Voilà tout.
01:09:31Ah oui ?
01:09:37À la fin de la partie, le pion et le roi se retrouvent dans la même boîte.
01:09:46Qu'est-ce que ça veut dire ?
01:09:49Que j'ai gagné. Reprends du saké.
01:10:06C'est bon.
01:10:07C'est bon.
01:10:09C'est bon.
01:10:11C'est bon.
01:10:34Marche.
01:10:36Merci.
01:10:40Merci.
01:10:45Incroyable.
01:10:47Il parle beaucoup, mais quand il faut agir, il n'y a plus personne.
01:11:11C'est bon.
01:11:22Qu'est-ce qui se passe ?
01:11:40Oh.
01:11:41Oh.
01:11:42Oh.
01:11:44Oh.
01:11:45Oh.
01:12:09Herbe folle de l'été où frémit encore le rêve des guerriers.
01:12:16Attention !
01:12:17Bien, par ici, toi !
01:12:45Je t'ai vu !
01:13:15Merde !
01:13:46Merde !
01:13:47Merde !
01:13:58Merde !
01:13:59Merde !
01:14:00Merde !
01:14:01Merde !
01:14:02Merde !
01:14:03Merde !
01:14:04Merde !
01:14:05Merde !
01:14:08Merde !
01:14:15Merde !
01:14:46Merde !
01:14:47Merde !
01:14:48Merde !
01:14:49Merde !
01:14:50Merde !
01:14:51Merde !
01:14:52Merde !
01:14:53Merde !
01:14:54Merde !
01:14:55Merde !
01:14:56Merde !
01:14:57Merde !
01:14:58Merde !
01:14:59Merde !
01:15:00Merde !
01:15:01Merde !
01:15:02Merde !
01:15:03Merde !
01:15:04Merde !
01:15:05Merde !
01:15:06Merde !
01:15:07Merde !
01:15:08Merde !
01:15:09Merde !
01:15:10Merde !
01:15:11Merde !
01:15:12Merde !
01:15:13Merde !
01:15:14Merde !
01:15:17Rha !
01:15:18Nämiko a épousé un étranger.
01:15:21Tu sais que Namiko est morte, sale fils de pute !
01:15:44♪ Musique épique
01:15:46♪ Musique épique
01:15:48♪ Musique épique
01:15:50♪ Musique épique
01:15:52♪ Musique épique
01:15:54♪ Musique épique
01:15:56♪ Musique épique
01:15:58♪ Musique épique
01:16:00♪ Musique épique
01:16:02♪ Musique épique
01:16:04♪ Musique épique
01:16:06♪ Musique épique
01:16:08♪ Musique épique
01:16:10♪ Musique épique
01:16:12♪ Musique épique
01:16:14♪ Musique épique
01:16:16♪ Musique épique
01:16:18♪ Musique épique
01:16:20♪ Musique épique
01:16:22♪ Musique épique
01:16:24♪ Musique épique
01:16:26♪ Musique épique
01:16:28♪ Musique épique
01:16:30♪ Musique épique
01:16:32♪ Musique épique
01:16:34♪ Musique épique
01:16:36♪ Musique épique
01:16:38♪ Musique épique
01:16:40♪ Musique épique
01:16:42♪ Musique épique
01:16:44♪ Musique épique
01:16:46♪ Musique épique
01:16:48♪ Musique épique
01:16:50♪ Musique épique
01:16:52♪ Musique épique
01:16:54♪ Musique épique
01:16:56♪ Musique épique
01:16:58♪ Musique épique
01:17:00♪ Musique épique
01:17:02♪ Musique épique
01:17:04♪ Musique épique
01:17:06♪ Musique épique
01:17:08♪ Musique épique
01:17:10♪ Musique épique
01:17:12♪ Musique épique
01:17:14♪ Musique épique
01:17:16♪ Musique épique
01:17:18♪ Musique épique
01:17:20♪ Musique épique
01:17:22♪ Musique épique
01:17:24♪ Musique épique
01:17:26♪ Musique épique
01:17:28♪ Musique épique
01:17:30♪ Musique épique
01:17:32♪ Musique épique
01:17:34♪ Musique épique
01:17:37Kazé San, je suis tellement content que tu sois en vie.
01:17:41Merci Senpai.
01:17:42Du thé ?
01:17:43Avec plaisir.
01:17:50Alors ?
01:17:52Dis-moi ce qui s'est passé.
01:17:55Un instant.
01:17:58Pose ça ici.
01:17:59D'accord.
01:18:07Qu'est-ce que c'est ?
01:18:09Le symbole inscrit sur votre couteau.
01:18:11Dites-moi ce que c'est.
01:18:14Pourquoi veux-tu le savoir ?
01:18:18Ce symbole signifie...
01:18:21Je n'ai pas à m'excuser d'être ce que je suis.
01:18:30Je ne suis pas un monstre.
01:18:32D'accord.
01:18:46Quel est notre but ?
01:18:48Nous épanouir dans l'ombre...
01:18:50...alors que nos ennemis périssent dans la lumière.
01:18:55Alors c'était toi ?
01:18:58Pardon ?
01:18:59C'est toi qui m'as tendu un piège.
01:19:03Tu as envoyé ces voyous pour qu'ils m'agressent.
01:19:07Tu étais à Osaka juste après le meurtre de Namiko.
01:19:14Tout comme quand Lucas a été tué.
01:19:19Comment tu as pu...
01:19:25Il n'y a rien de personnel.
01:19:27Rien de personnel.
01:19:29Il fallait que tu aies une très bonne motivation.
01:19:35Tu as fait de moi un assassin.
01:19:37Je n'avais pas le choix.
01:19:40Goro commençait à devenir un obstacle à mon opération.
01:19:44Je ne pouvais pas prendre le risque d'être démasqué.
01:19:48Tu étais le seul qui était capable de retrouver Goro.
01:19:52Et de le tuer.
01:19:55Tu as toujours été très doué.
01:20:02Elle était enceinte.
01:20:11Je n'étais pas au courant.
01:20:15Kazé San.
01:20:18Maintenant, il n'y a que deux solutions.
01:20:22Soit nous unissons nos forces.
01:20:25Soit l'un de nous doit mourir.
01:20:30Il n'y a qu'une solution.
01:20:33Je vois.
01:21:21Non !
01:21:51C'est pas possible !
01:22:21Non !
01:22:51Non !
01:23:21C'est bon.
01:23:51C'est bon.
01:24:21C'est bon.
01:24:51Non !
01:25:21Non !
01:25:51Non !
01:26:21Ouvre ce carton.
01:26:51Akabara se servait du dojo comme couverture pour revendre de la drogue.
01:27:01Sensei.
01:27:03Je vous assure que personne ici n'était au courant de ces activités.
01:27:06Il serait injuste que nous soyons punis.
01:27:09Ce dojo se doit de préserver une excellente réputation.
01:27:13Ce qu'il a fait est une honte pour nous.
01:27:17Le mieux serait de faire comme si rien ne s'était passé.
01:27:22Sensei.
01:27:24Merci pour tout.
01:27:25Je vous souhaite un bon retour.
01:27:46Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
01:28:16Une vidéo sans sous-titrage n'est pas une vidéo sans sous-titrage.
01:28:46C'est une vidéo sans sous-titrage.
01:29:16Abonnez-vous à notre chaîne !
01:29:46Réalisé par Neo035
01:29:49Avec le soutien de Denix
01:29:52Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
01:29:55Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
01:29:58Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
01:30:01Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
01:30:04Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
01:30:07Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
01:30:10Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
01:30:13Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
01:30:16Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
01:30:19Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
01:30:22Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
01:30:25Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
01:30:28Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
01:30:31Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
01:30:34Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
01:30:37Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
01:30:40Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
01:30:43Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
01:30:46Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
01:30:49Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
01:30:52Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
01:30:55Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
01:30:58Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
01:31:01Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
01:31:04Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
01:31:07Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
01:31:10Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
01:31:13Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
01:31:16Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
01:31:19Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
01:31:22Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
01:31:25Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
01:31:28Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
01:31:31Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
01:31:34Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
01:31:37Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
01:31:40Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
01:31:43Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
01:31:46Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
01:31:49Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
01:31:52Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
01:31:55Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
01:31:58Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
01:32:01Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
01:32:04Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
01:32:07Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
01:32:10Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
01:32:13Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
01:32:16Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
01:32:19Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
01:32:22Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
01:32:25Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
01:32:28Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
01:32:31Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
01:32:34Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
01:32:37Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
01:32:40Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
01:32:43Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
01:32:46Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
01:32:49Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
01:32:52Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
01:32:55Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
01:32:58Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
01:33:01Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
01:33:04Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
01:33:07Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
01:33:10Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
01:33:13Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
01:33:16Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
01:33:19Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
01:33:22Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
01:33:25Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
01:33:28Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
01:33:31Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
01:33:34Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
01:33:37Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
01:33:40Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
01:33:43Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
01:33:46Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
01:33:49Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
01:33:52Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
01:33:55Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
01:33:58Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
01:34:01Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
01:34:04Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
01:34:07Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
01:34:10Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
01:34:13Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
01:34:16Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
01:34:19Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
01:34:22Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
01:34:25Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
01:34:28Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
01:34:31Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
01:34:34Merci à mes Tipeurs et souscripteurs

Recommended