• il y a 5 mois
Undercover Heiress Full Movie
Transcription
00:00:00...
00:00:18...
00:00:20...
00:00:27...
00:00:29...
00:00:34...
00:00:37...
00:00:39...
00:00:43...
00:00:45...
00:00:50...
00:00:55Pas marrant, j'ai pas vu les gens se battre...
00:00:58j'ai le courage de ?!
00:01:09Hey, vous !
00:01:10Orez-vous diplômer ?
00:01:13Hey, vous !
00:01:14Orez-vous declarer ?
00:01:16Où pensez-vous que vous allez ?
00:01:18Il m'écoute...
00:01:19C'est le bain ?
00:01:21ça y est ?
00:01:22Oui !
00:01:23J'avez la chambre !
00:01:24Est-ce que tu es mort ?
00:01:26Maintenant !
00:01:35Excusez-moi
00:01:37Excusez-moi
00:01:39Oh mon dieu, comment vais-je sortir de ça ?
00:01:43Je suis désolée, mais je dois faire quelque chose
00:01:55Qu'est-ce que...
00:02:04C'est compliqué
00:02:06C'est difficile à expliquer, mais...
00:02:08Merci
00:02:10Au revoir
00:02:19Miss Murphy
00:02:21Votre mode de vie est un peu différent aujourd'hui
00:02:23Quoi ?
00:02:25C'est un trending en Paris
00:02:27Votre père t'attend
00:02:31Papa, tu ne vas pas t'en aller
00:02:37Marier ?
00:02:39Tu veux que je me marie ?
00:02:41Je ne suis pas revenue en Amérique pour ça
00:02:43Celina, ce n'est pas juste quelqu'un que tu vas te marier
00:02:45C'est Nick Branson
00:02:47C'est un milliardaire
00:02:49Tu en es aussi, n'est-ce pas suffisant ?
00:02:51Je ne suis pas une pièce de propriété que tu peux vendre
00:02:53Papa, absolument pas
00:02:55C'est trop tard
00:02:57Trop tard ?
00:02:59C'est ton mari
00:03:01Mon quoi ?
00:03:03Je l'ai déjà arrangé
00:03:05Comment je vais me marier avec quelqu'un que je n'ai jamais vu ?
00:03:07Papa, j'ai juste gradué
00:03:09J'ai besoin de la liberté de pursuivre mes rêves de devenir designer de mode
00:03:11Tu peux le faire
00:03:13Qu'est-ce que tu veux dire ?
00:03:15J'ai beaucoup réfléchi
00:03:17C'est un contrat
00:03:19Nick Branson possède J.S. Jewelry
00:03:21Sous le contrat, tu vas travailler là-bas
00:03:23en tant qu'interne designer
00:03:25en restant comme sa fiancée
00:03:27Et après trois mois
00:03:29tu es libre de faire ce que tu veux
00:03:31J.S. Jewelry ?
00:03:33La marque de mode de haut niveau ?
00:03:35Ça ne va pas beaucoup mieux
00:03:37que J.S. Jewelry
00:03:39Et si je ne veux pas le marier ?
00:03:41Tant que tu complètes
00:03:43les trois mois
00:03:45D'accord
00:03:49Mais sous une condition
00:03:51Je dois développer ma carrière
00:03:53basée sur mes talents
00:03:55Pas sur mon nom
00:03:57Donc je veux garder mon identité secrète
00:03:59Je ne veux pas que personne
00:04:01sache que je suis Selina Murphy
00:04:03Au lieu de cela
00:04:05Je vais partir
00:04:07Selina Collins
00:04:11Tu promets
00:04:13Tu promets de garder mon identité
00:04:15secrète à J.S. Jewelry ?
00:04:17Oui
00:04:29Merci père
00:04:33Mr. Murphy
00:04:35Avec tout du respect
00:04:37Pourquoi veux-tu forcer ta fille
00:04:39l'héresse de la famille Murphy
00:04:41à se marier avec Nick Branson ?
00:04:43Franchement
00:04:45Il ne vient de rien
00:04:47Sans toi
00:04:49il n'aurait pas pu
00:04:51établir son empire
00:04:53sauf d'être un milliardaire
00:04:55C'est lui qui t'en donne
00:04:57Je suis au courant de ça
00:04:59Nick est un homme gentil
00:05:01Je sais que les deux
00:05:03vont s'unir
00:05:05Je comprends
00:05:07Trois mois dans le même bureau
00:05:09Et en parlant de
00:05:11John
00:05:13Tu devrais appeler Nick Branson demain
00:05:15Laisse-le savoir que ma fille
00:05:17va travailler pour lui
00:05:19Oui monsieur
00:05:25Bonjour Mme Selina
00:05:27Votre père m'a conseillé de vous emmener au travail
00:05:29Oh merci
00:05:31Mais ça va, je m'en vais
00:05:39Bonjour, c'est l'office de Nick Branson
00:05:41Oh, salut John
00:05:43Désolé, j'ai l'impression que
00:05:45M. Branson est un peu occupé
00:05:47Mme Murphy sera notre interne ?
00:05:51Tu es sérieux ?
00:05:53La fille de George Murphy sera notre nouvelle interne ?
00:05:57Tu es sérieux ?
00:05:59La fille de George Murphy sera notre nouvelle interne ?
00:06:01Ok, au revoir
00:06:03J'ai bien entendu ça ?
00:06:05Le milliardaire ?
00:06:07J'ai bien entendu ça ?
00:06:09Le milliardaire George Murphy ?
00:06:11Oui
00:06:13Le milliardaire George Murphy
00:06:15qui va travailler pour nous
00:06:17C'est fou
00:06:19Je ne comprends pas
00:06:21Pourquoi une fille de milliardaire
00:06:23serait notre nouvelle interne ?
00:06:25C'est pas une bonne chose ?
00:06:27C'est pas une bonne chose ?
00:06:29C'est pas une bonne chose ?
00:06:31C'est pas une bonne chose ?
00:06:33C'est pas une bonne chose ?
00:06:35Je vais la chanter comme une reine
00:06:37Je vais la chanter comme une reine
00:06:39Je ne serais pas surpris si le CEO
00:06:41la chante comme une reine
00:06:43Tu sais, ça pourrait être une bonne chose
00:06:45si tu la donnes une bonne impression
00:06:47si tu la donnes une bonne impression
00:06:49Franchement, qu'est-ce que je pensais ?
00:06:51Franchement, qu'est-ce que je pensais ?
00:06:55H.R ne spécifie pas les noms
00:06:57Il dit qu'on a deux nouvelles internes
00:06:59Il dit qu'on a deux nouvelles internes
00:07:01une de ces interviews doit être Mme Murphy
00:07:03Qu'est-ce que vous êtes encore là ?
00:07:05Nous devons aller la chercher !
00:07:13Oh, c'est elle !
00:07:14T'es stupide, Emma.
00:07:16Quelle sorte de fille de milliardaire
00:07:17conduit un véhicule de merde comme ça ?
00:07:21Et c'est ça !
00:07:34C'est quoi ce truc ?
00:07:40Bonjour, je suis...
00:07:41Non !
00:07:42Bonjour, je suis Grace Murphy, votre nouvelle intern.
00:07:45Quel plaisir, Mme Murphy. Nous sommes ravis de vous voir.
00:07:49Bonjour, je suis Selina...
00:07:52Collins.
00:07:54Aussi, votre nouvelle intern.
00:07:56Jolie voiture.
00:07:58Peasant.
00:08:00Mme Collins.
00:08:01Si vous allez travailler ici, vous devriez bien savoir
00:08:03que c'est une compagnie de designers premières.
00:08:06Et par vous conduire ce truc sur notre propriété,
00:08:09vous nous embarrassez, mais aussi vous-même.
00:08:13Malheureusement, pas tout le monde peut acheter un Beamer.
00:08:18Grace, nous avons entendu tout sur vous
00:08:20et votre père milliardaire, George Murphy.
00:08:24George Murphy ?
00:08:25Ils pensent que mon père est George Murphy ?
00:08:28Oui, je savais que changer mon nom à Murphy
00:08:30allait finalement payer.
00:08:32Oh, le coupable est chargé.
00:08:34C'est moi, la fille de George Murphy.
00:08:36Mais comment savez-vous ?
00:08:38J'avais vraiment envie de garder mon identité secrète.
00:08:41Mais honnêtement, je veux juste être traitée comme une des filles.
00:08:45Je ne peux pas vous dire quel honneur
00:08:47c'est d'avoir vous dans notre département.
00:08:49Les filles, je veux que vous appreniez de Mme Murphy.
00:08:52Mme Murphy, votre énergie milliardaire...
00:08:55Je le ressens.
00:08:57Je me sens tellement inspirée de vous, Mme Murphy.
00:08:59Je suis tellement étonnée.
00:09:02Attends, elle pense que c'est moi ?
00:09:04Elle pense que c'est la fille de George Murphy ?
00:09:06Oh, ça va être amusant.
00:09:08Qu'est-ce que vous riez ?
00:09:10De cette façon, Mme Murphy.
00:09:17Alors, c'est votre bureau
00:09:19et c'est tout ce dont vous avez besoin.
00:09:21Nous avons tout fait.
00:09:23Oh, Celina, c'est votre chaise.
00:09:26On t'a oublié d'avoir une chaise.
00:09:29Grace, j'adore votre chaise.
00:09:33Le bleu est si beau, ça me rappelle la couleur de l'océan.
00:09:38Merci. C'était un cadeau du designer Francesco Sialve.
00:09:42Il n'y en avait qu'une centaine.
00:09:44C'est une blague.
00:09:45Celina, je veux un café.
00:09:48Prends-moi un.
00:09:50Qu'attends-tu ?
00:09:52Tu l'as entendue.
00:09:53Qu'est-ce qui se passe avec ces filles ?
00:09:55Je veux un aussi.
00:09:56Et moi.
00:09:57Et moi.
00:09:58D'accord, c'est ma première fois.
00:10:04Café.
00:10:15Tu es folle ! Regarde ce que tu as fait !
00:10:18Ce saloperie a dégouté le café sur mon sac de designer de 10 000 dollars.
00:10:24Tu es folle ! Tu n'as rien à te dire ?
00:10:32Comment as-tu pu ?
00:10:34Pourquoi tu rigoles ?
00:10:36Je ne sais pas pourquoi tu es si folle. C'est évidemment faux.
00:10:41Comment as-tu pu appeler mon sac de designer de 10 000 dollars faux ?
00:10:47Oui, tu l'as probablement vu avec tes deux yeux.
00:10:50En fait, je l'ai. J'en possédais.
00:10:53Et c'est faux.
00:10:55Si tu regardes les poignets, il devrait y avoir du moustard jaune.
00:11:00Pas de jaune brillant.
00:11:02Et il devrait y avoir aussi 5 points qui vont dans tous les sens.
00:11:06C'est vrai. J'en ai entendu parler.
00:11:10Et celui-ci a 6.
00:11:14Je t'ai dit.
00:11:17Calme-toi, Emma. C'est probablement un sac limité.
00:11:20Oui, c'est un sac limité.
00:11:23Ce n'est pas très intéressant.
00:11:25Parce que si c'était un sac limité, il n'y aurait pas de sable qui passait par le bas du sac.
00:11:30Je veux dire, tout le monde qui connait des sacs de fashion
00:11:34sait que tu ne divises jamais le bas avec un sable.
00:11:38Tu rends le bas sans sable.
00:11:40Ce n'est pas grave. Tu n'as pas besoin d'être embarrassée.
00:11:42Juste, sache que c'est faux.
00:11:47Quoi?
00:11:54Excuse-moi.
00:12:01Excuse-moi.
00:12:10C'est lui.
00:12:11Oh mon Dieu, j'espère qu'il ne me reconnait pas.
00:12:15Ne t'en fais pas.
00:12:17Ne m'en fais pas?
00:12:19Qui est-ce que tu penses que tu es?
00:12:20Sir, c'est la fille de George Murphy.
00:12:24Votre fiancée.
00:12:28Pourquoi ne t'en fais pas?
00:12:30Wow, elle est en train d'en parler.
00:12:34La fille de George Murphy est folle.
00:12:38Il doit être dans ce genre.
00:12:40Ça va faire pour un mariage intéressant.
00:12:45Miss Murphy, c'est Nick Branson.
00:12:49Notre CEO.
00:12:51Et votre fiancée.
00:12:53Mon...
00:12:54Fiancée?
00:12:57CEO?
00:12:59Merde.
00:13:00Qui est-ce que c'est que Miss Murphy?
00:13:02Un père de milliardaires et une fiancée de milliardaires?
00:13:05Comment vais-je prétendre être elle devant lui?
00:13:07Oh mon Dieu, je suis tellement déçue.
00:13:10C'est ma fiancée?
00:13:14Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:13:45Et toi?
00:14:01Mr. Branson,
00:14:03Celina est ici.
00:14:05Elle a dégusté du café sur la sache de votre fiancée.
00:14:08Je pense qu'on devrait considérer l'envoi d'elle.
00:14:11Non.
00:14:13C'est la première journée de Miss Collins.
00:14:15Tout le monde est nerveux sur sa première journée.
00:14:18Et on va faire des erreurs de temps en temps,
00:14:20n'est-ce pas?
00:14:22Appréciez le reste de votre journée.
00:14:24Miss Collins.
00:14:29Il vaut mieux que tu le regardes,
00:14:30petit chat.
00:14:31La prochaine fois, tu ne seras pas si chanceux.
00:14:36Wow.
00:14:37Le gars du bain d'aéroport est ma fiancée.
00:14:43Hey, c'était un peu bizarre.
00:14:46Arsia était super calme envers toi.
00:14:49Et il est ta fiancée.
00:14:51Il a probablement juste eu un matin stressant.
00:14:53Oui, mais tu vois, je ne pense pas.
00:14:55Parce qu'il était super gentil avec Celina.
00:14:58Et elle est comme un nouveau ami.
00:14:59Emma, ferme ta bouche.
00:15:01Tu parles de bêtises.
00:15:02Va au travail.
00:15:03En fait, c'est un bon point, Emma.
00:15:06Je veux dire, ça serait compréhensible
00:15:08si tu n'avais jamais rencontré ta fiancée.
00:15:10Mais en fait, pas vraiment.
00:15:13Parce que alors, comment ne sais-tu pas
00:15:15que ta fiancée est aussi la présidente de cette entreprise?
00:15:18Ne me parles pas comme ça,
00:15:20têtue de snob.
00:15:22Je peux te tuer comme ça.
00:15:25D'accord, je suis désolée.
00:15:27Grace, tu as raison.
00:15:31Tu sais quoi?
00:15:32Ça serait vraiment cool
00:15:33si on pouvait rencontrer ton père, George Murphy.
00:15:36Wow, enfin.
00:15:37Celina a une bonne idée.
00:15:39Ça serait vraiment génial, Grace.
00:15:41C'est ce qui pourrait se passer.
00:15:42Oui, ça serait génial.
00:15:44Je n'ai jamais rencontré un vrai milliardaire avant.
00:15:50Il est vraiment occupé.
00:15:52Tu sais, voyager dans le monde,
00:15:54faire des choses de milliardaires.
00:15:57Oui, mais tu n'es pas sa seule fille.
00:16:00Je suis sûre qu'il pourrait te faire du temps.
00:16:04Il est occupé.
00:16:05D'accord?
00:16:06Je pense que la meilleure chose
00:16:08pour avoir un père
00:16:10c'est que tu puisses t'occuper de toute la mansion.
00:16:13Mansions.
00:16:15On en a trois.
00:16:17Et c'est parfait.
00:16:19Peut-être que tu peux nous inviter à dîner?
00:16:21Ça serait vraiment génial, Grace.
00:16:23C'est bon, Grace.
00:16:24Et demain? C'est dimanche.
00:16:28Bien sûr.
00:16:31Je peux faire un appel rapide?
00:16:36Oui.
00:16:51Grace, mon amour.
00:16:53Je pensais juste à toi.
00:16:54Maman, calme-toi. J'ai besoin de ton aide.
00:16:58Maman, calme-toi. J'ai besoin de ton aide.
00:17:00Tu travailles encore à la maison Murphy?
00:17:02Oui, je suis là au Calabasas.
00:17:05Est-ce que la famille Murphy sera là demain?
00:17:08Non, mon amour. Elles ne sont pas là depuis plus de mois.
00:17:11Parfait.
00:17:13Je vais te demander un favori.
00:17:15Tu vas ouvrir la porte de la maison demain.
00:17:17Je vais venir avec des collègues de travail
00:17:19et je vais leur montrer le lieu.
00:17:21Mon amour,
00:17:23je ne pense pas que c'est la meilleure chose pour faire.
00:17:26Maman, ne sois pas une pute.
00:17:29Mon amour, c'est juste que je ne veux pas être tirée.
00:17:32Tu m'aimes et tu veux que je fasse bien mon travail.
00:17:35Tu vas faire ça pour moi.
00:17:37D'accord.
00:17:39Tu l'as.
00:17:40Très bien.
00:17:54J'ai juste enlevé l'adresse dans le groupchat.
00:17:57Ça va être tellement d'amour!
00:17:59J'ai hâte!
00:18:025800 West Shore Road?
00:18:04C'est la maison de Calabasas.
00:18:32Ça va être génial!
00:19:02Excusez-moi, ce n'était pas moi.
00:19:05Au revoir.
00:19:33Vous ne me direz même pas comment s'est passé votre premier jour.
00:19:37Quoi ?
00:19:38Qu'est-ce que j'ai fait maintenant ?
00:19:41Vous n'avez pas gardé votre mot.
00:19:43Vous avez dit que vous alliez garder mon identité secrète.
00:19:46C'est exactement ce que j'ai fait.
00:19:48Je n'ai que notifié l'office de Nick pour qu'ils prennent soin de vous.
00:19:52Et comment tout le monde s'en est appris ?
00:19:54Selina, dis-moi, qu'est-ce qu'il s'est passé au travail aujourd'hui ?
00:19:59Je ne peux pas tenir les gens là-bas.
00:20:01Ils sont tout un groupe de conneries superficielles.
00:20:06Ne pense pas à quitter maintenant.
00:20:10Je n'ai jamais dit ça.
00:20:12Vous avez trois mois à aller.
00:20:14Rappelez-vous, vous avez signé un contrat.
00:20:17Je sais.
00:20:22Bienvenue, mesdames.
00:20:24Wow.
00:20:26Quelle magnifique maison, Grace.
00:20:28C'est magnifique.
00:20:29Merci.
00:20:30Je sais.
00:20:31Venez par ici.
00:20:44Je n'ai jamais cru que la fille d'un milliardaire
00:20:46allait devoir entrer dans sa propre maison par la porte de côté.
00:20:51Je n'ai jamais cru que la fille d'un milliardaire
00:20:53allait devoir entrer dans sa propre maison par la porte de côté.
00:20:56Il y a une très bonne raison pour laquelle nous entrons par la porte de côté.
00:20:59Et c'est quoi ?
00:21:03Vous n'avez pas besoin d'y répondre, Grace.
00:21:05Elle est juste jalouse.
00:21:06Très triste.
00:21:07Ne faites pas attention à elle, Grace.
00:21:09Elle souhaite vivre dans une maison comme celle-ci.
00:21:18Si vous devez savoir,
00:21:20c'est ici que se trouve le chemin du jardin.
00:21:22C'est vrai.
00:21:23C'est ici que se trouve le chemin du jardin.
00:21:25C'est vrai.
00:21:37Oh mon Dieu, Grace.
00:21:39Quel beau harcèlement.
00:21:41C'est gorgé!
00:21:42Le plus gorgé de la maison d'harcèlement.
00:21:46Salut, Mme Murphy.
00:21:49Salut, jardinier.
00:21:51Jardinier ?
00:21:53Vous ne connaissez même pas son nom.
00:21:54Pourquoi devrais-je? C'est juste un pauvre jardinier.
00:21:57Très bien, maman. J'ai même eu le jardinier pour me saluer.
00:22:00Allez, les filles. Allons à l'intérieur.
00:22:03C'est un de ces jardins automatiques?
00:22:06Oui. Je l'aime. Je l'utilise tout le temps.
00:22:09C'est génial. Tu peux l'allumer? Je veux voir.
00:22:32J'aime bien les jardins.
00:22:38J'aime bien les jardins.
00:22:56C'est juste que ça fait un moment que je ne suis pas là.
00:22:59J'ai tellement de mansions que j'arrive à me confondre où sont les Switchs.
00:23:04Je ne pense pas que tu as vraiment à faire avec les Switchs ici.
00:23:07Qu'est-ce que tu sais ?
00:23:09Tu n'as pas un système Smart Home ?
00:23:11Quoi ?
00:23:15Smart Home ? Tu m'entends ?
00:23:18Oui, je t'entends.
00:23:29Smart Home, tourne sur le feu.
00:23:37Smart Home, tourne sur le feu.
00:23:48Smart Home ?
00:23:50Oui.
00:23:51Est-ce que tu peux, s'il te plaît, tourner sur le feu ?
00:23:54Certainement.
00:24:00Attends !
00:24:01Pourquoi il ne reconnaît pas ta voix, mais Selena ?
00:24:06Parce que j'ai un froid et le système ne reconnaît pas ta voix quand tu as froid.
00:24:11Et Grace et Selena ont des voix similaires.
00:24:17Qu'est-ce que tu rigoles ?
00:24:18Je veux dire, je sais que ça peut sonner un peu fou, mais est-ce que c'est vraiment ta maison ?
00:24:29Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:24:59Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
00:25:30Je t'ai dit de dire à mes amis qui je suis.
00:25:34Alors ?
00:25:35Dites-leur !
00:25:38Vous êtes Mme Murphy.
00:25:40Fille de...
00:25:41Fille de George Murphy.
00:25:43C'est ça.
00:25:45Est-ce que tu es sûre ?
00:25:47Qu'est-ce que tu veux dire, est-ce qu'elle est sûre ?
00:25:50Je suis tellement désolée de vous avoir affronté à ce nonsense.
00:25:54C'était un absolument erreur d'amener ce type ici.
00:25:56C'est officiel, nous vous enlevez du groupe chat.
00:25:59Je ne suis pas sûre que vous soyez la bonne personne pour confirmer si Grace est la mère de Murphy.
00:26:05Peut-être qu'on devrait contacter l'assistante de George Murphy.
00:26:08Il devrait être là, n'est-ce pas ?
00:26:10Tu es folle ?
00:26:11Tu connais son nom ?
00:26:16C'est ce que je pensais.
00:26:17Son nom est John.
00:26:19John Woods.
00:26:20Bien sûr que je connais John Woods, il est l'assistante de mon père.
00:26:24C'est ce que je pensais.
00:26:26Son nom est John Woods.
00:26:27Bien sûr que je connais John Woods, il est l'assistante de mon père.
00:26:31C'est cool, alors pourquoi ne pas l'appeler ?
00:26:33Si tu veux vraiment prouver que tu es la fille de George Murphy.
00:26:36En fait, Grace, je pense que c'est une super idée.
00:26:40De cette façon, nous pouvons prouver à Celina que c'est elle qui est en erreur.
00:26:43Oui, fais-le Grace.
00:26:45Montre-lui qui est en erreur.
00:26:47D'accord, d'accord.
00:26:49Susan ?
00:26:51Va chercher John.
00:26:52Je suis désolée, je ne sais pas où il est.
00:26:56Têtue.
00:26:58Appelle-le alors.
00:26:59Je suis désolée, mais je n'ai pas son numéro.
00:27:02Pourquoi ne t'appelles-tu pas ?
00:27:05Parce que je viens d'obtenir un nouveau téléphone et je n'ai pas sauvé son numéro.
00:27:10Ce n'est pas grave, je peux l'appeler.
00:27:13Il n'y a pas de façon de l'appeler en fait.
00:27:16Bonjour John.
00:27:18Est-ce que tu es proche de la maison Murphy de Calabasas ?
00:27:21Oh, tu es déjà sur la propriété.
00:27:23C'est parfait.
00:27:25Est-ce que tu te souviens de passer par la salle de bain ?
00:27:28Génial.
00:27:45Bon, mesdames, j'ai un client de haut profil qui a besoin de 20 propositions pour le mois prochain.
00:27:51C'est qui ?
00:27:53Je ne peux pas, j'ai déjà plusieurs comptes à travailler sur.
00:27:56Je ne peux pas, je suis occupée d'assister à ses propositions.
00:27:59Qu'est-ce qu'il y a de Selina ?
00:28:01Elle ne fait pratiquement rien, je suis surpris que vous le payez.
00:28:05J'aimerais bien, je le ferai.
00:28:07D'accord.
00:28:11Et à quel point tu as besoin de ça le mois prochain ?
00:28:14Le mois prochain ?
00:28:16Oh non, je les ai besoin demain matin.
00:28:20Mais tu as juste dit le mois prochain.
00:28:22Non, je suis plutôt sûre que je l'ai dit demain matin.
00:28:25Elle l'a dit demain matin.
00:28:28Oui.
00:28:30Oh, et si tu n'en as pas pour moi, première chose, demain matin, tu es tirée.
00:28:51Au revoir Selina, c'était agréable de te connaître.
00:28:55Je savais que tu allais être tirée éventuellement, mais si vite.
00:29:00Bonne chance pour ton prochain travail Selina.
00:29:20Au revoir.
00:29:50Sous-titrage ST' 501
00:30:21Selina ?
00:30:23Qu'est-ce qu'elle fait encore ici ? Je pensais qu'elle était tirée.
00:30:26Grosse, elle porte encore l'outfit d'hier.
00:30:29Je pense que je peux la sentir d'ici.
00:30:31Selina ?
00:30:33Je pense qu'elle est bêlée.
00:30:34Selina !
00:30:37Je suppose que tu n'as pas réussi à terminer l'assignement.
00:30:40Tirée.
00:30:42Non, je l'ai terminé.
00:30:44Quoi ?
00:30:45Quoi ?
00:30:49Voici.
00:30:5120 propos pour le design.
00:31:00Je serai dans la salle de repos si tu as besoin de moi.
00:31:11C'est de la merde, ces propos ne sont pas bons.
00:31:13Oui, je sais pourquoi ils ne sont pas bons.
00:31:16Non, ils sont plutôt bons.
00:31:18Grace ?
00:31:20Est-ce que tu aimerais avoir des points brownies avec ta fiancée ?
00:31:24Ici.
00:31:27Merci.
00:31:43Non, c'est bon.
00:32:13Mais j'y suis allée
00:32:15Un all-nighter?
00:32:16Ouais
00:32:17Alors qu'est-ce que tu penses?
00:32:34C'est comme si elle l'appelait
00:32:36Lime et Garbage Girl
00:32:38Ouais, elle l'aurait probablement appelé Customer Service
00:32:41T'es sûr de ça?
00:32:42J'en suis tellement sûre
00:32:44que si il s'en apparaît
00:32:46je vais tomber sur le sol et brûler comme un chien
00:32:48Oh, vraiment?
00:32:49Oui
00:32:57Selina, heureux de te voir
00:33:00Mesdames
00:33:01C'est John Woods
00:33:03Il n'est pas l'assistante de mon père
00:33:08C'est hilarant
00:33:09Il pense qu'il est l'assistante de George Murphy
00:33:13Il reconnaît sa fille
00:33:40Ah!
00:33:42Et toi
00:33:43qui promets d'être la fille de George Murphy
00:33:46Je devrais appeler la police sur toi, immédiatement
00:33:49Hum...
00:33:50En fait, c'est vraiment lui
00:33:53Regarde
00:33:54C'est l'assistante de George Murphy
00:33:56Qu'est-ce que je fais?
00:33:57Je ne peux pas exposer Grace
00:33:59Ils vont savoir qui je suis
00:34:02Hey John
00:34:03Est-ce que tu peux prétendre que c'est la vraie Miss Murphy?
00:34:07Elle
00:34:09Tu es sûre?
00:34:11D'accord
00:34:12Comment peux-tu ne pas reconnaître ta propre assistante de père?
00:34:17Ferme ta gueule!
00:34:20Miss Murphy
00:34:22Je suis désolé, je ne te reconnaissais pas
00:34:24Je n'ai pas mis mes contacts ce matin
00:34:26Et tu as l'air différente, d'une manière
00:34:28Plus jolie, peut-être
00:34:30S'il te plaît, pardonne-moi
00:34:32C'est bon, tu es pardonnée
00:34:34Je ne te reconnaissais pas non plus
00:34:36Ça fait un moment
00:34:39Girls, I think it's time to leave
00:34:47What are you doing?
00:34:48I believe somebody here lost a bet
00:34:54What are you doing?
00:34:55I believe somebody here lost a bet
00:34:58I'm so sure that if he actually shows up
00:35:01I'll crawl on the floor and bark like a dog
00:35:04Didn't you?
00:35:06No, no way
00:35:07Je suis désolée, mais c'était ton bet
00:35:10C'était une erreur, n'est-ce pas?
00:35:14Personne ne t'a forcée à faire le bet
00:35:16Tu as perdu
00:35:20C'est ce que c'est
00:35:21Nous honorons nos bets dans cette maison
00:35:26S'il te plaît
00:35:27Nous honorons nos bets dans cette maison
00:35:37Je suis désolée, mais c'était ton bet
00:35:46Barre
00:35:53Je ne t'entends pas
00:36:03Bon chien
00:36:08Allez
00:36:17Mme Murphy
00:36:18Je suis désolée, je suis désolée
00:36:21Je ne devrais jamais avoir laissé ma fille t'impersonner
00:36:25Grace est votre fille?
00:36:26Oui
00:36:28Elle peut être difficile
00:36:31Je suis désolée
00:36:33Comment un dernier nom aussi Murphy?
00:36:35Vous avez changé votre nom à Murphy il y a trois ans.
00:36:40S'il vous plaît, pardonnez-moi.
00:36:43Faites chier, vous êtes tirée.
00:36:46S'il vous plaît, j'ai vraiment besoin de ce travail.
00:36:50Ma famille et moi serons en colère.
00:36:53S'il vous plaît.
00:36:55D'accord, vous pouvez garder votre travail, mais sous une condition.
00:36:59Oui, n'importe quoi.
00:37:01Vous ne direz à Grace ou à personne d'autre qui je suis.
00:37:06Oui, bien sûr, Mme Murphy.
00:37:09Vous pouvez vous lever maintenant.
00:37:11Merci, Mme Murphy.
00:37:14Attends.
00:37:16Comment est-ce que Selina a obtenu le numéro de John?
00:37:18Oui, et pourquoi est-ce qu'elle est amie de l'assistante de George Murphy?
00:37:22Et pourquoi est-ce qu'elle est toujours à l'intérieur?
00:37:26Vous ne pouvez pas le dire, mais c'est si évident.
00:37:32Selina est la femme de John.
00:37:35O.M.G.
00:37:37Ça fait tellement de sens maintenant.
00:37:48Chérie.
00:37:51Jésus, tu m'as effrayée.
00:37:53Chérie, je suis inquiète pour toi.
00:37:55Tu dois arrêter ça maintenant.
00:37:58Tu ne peux pas continuer à faire ça.
00:38:00Faire quoi?
00:38:02Prétendre être un Murphy.
00:38:03Chut, calme-toi.
00:38:05Chérie, tu joues avec le feu.
00:38:08Ça ne finira pas bien si tu continues à le faire.
00:38:10Tu me menaces?
00:38:12Non, bien sûr que non, chérie.
00:38:15Je veux ce qui est le mieux pour toi.
00:38:17Je veux que tu réalises qui tu es.
00:38:19Ah oui, tu sais qui je suis?
00:38:21Qui suis-je?
00:38:23Je sais que tu n'es pas la fille d'un milliardaire.
00:38:25Oui, tu n'as pas besoin de me rappeler.
00:38:27Mes parents sont une femme et un garde de sécurité.
00:38:30Il n'y a rien de mal avec ça.
00:38:31T'es sérieuse?
00:38:33C'est pathétique.
00:38:35Vous deux avez ruiné ma vie.
00:38:59Alors, que penses-tu?
00:39:01Grace?
00:39:03Tu m'excuses?
00:39:05J'ai un rendez-vous dans quelques minutes.
00:39:07C'est toute la faute de Celina.
00:39:09Elle a fait un travail de merde sur ça.
00:39:11C'est la même porte que tu es allée dans.
00:39:19Oh, regarde!
00:39:21Notre petit interné sans maison a enfin changé ses vêtements.
00:39:24Oh, Jess, n'a-t-elle pas dit que Célina avait du travail à faire aujourd'hui?
00:39:29Oh mon Dieu!
00:39:31C'est exactement ce qu'elle a dit.
00:39:33Eh bien, tu l'as entendu.
00:39:35Fais du travail.
00:39:37Fille, tu dois te calmer.
00:39:39Tout ce bullying acte que tu as en train de faire, ça ne va pas fonctionner pour moi.
00:39:43Juste parce que tu viens d'une famille de milliardaires, ça ne veut pas dire que tu peux me parler comme ça.
00:39:48Alors ferme ta gueule, d'accord?
00:39:51Hey, fille de pauvre.
00:39:54Regarde-moi.
00:39:56Je t'ai dit que tu avais du travail à faire.
00:40:02Qu'est-ce qui te fait mal?
00:40:05Quoi? J'ai vu quelque chose de mal?
00:40:09Je n'ai rien vu.
00:40:11Moi non plus.
00:40:14D'accord, c'est bon. Tu veux que j'aille au travail?
00:40:25Tu m'as frappée!
00:40:31Tu m'as frappée!
00:41:01Tu m'as frappée!
00:41:32Viens.
00:41:36Je ne suis pas sûre que c'est la meilleure idée.
00:41:38Et pourquoi pas?
00:41:39Je suis juste un intern.
00:41:40C'est de la bêtise.
00:41:41S'il te plaît, prends soin de toi.
00:41:48Regarde, je voulais juste t'apologiser.
00:41:50Pour?
00:41:51Pour leur comportement.
00:41:52Je veux dire, tu as juste commencé ici,
00:41:54et tu es déjà en train de gérer une culture toxique de bullying,
00:41:58de put-downs.
00:41:59Tu mérites mieux.
00:42:04Je n'aurais jamais cru qu'elle serait telle une pute.
00:42:07Qui?
00:42:08La fille de George Murphy.
00:42:10Elle est une monstre.
00:42:12Ça me fait un peu mal d'entendre ça,
00:42:13même si je sais qu'il ne parle pas de moi.
00:42:16Attention, c'est ta fiancée que tu parles de.
00:42:21Je ne l'ai pas choisie.
00:42:23Je ne l'ai pas choisie.
00:42:28J'ai tout de M. Murphy.
00:42:31Il m'a aidé à construire ma compagnie,
00:42:34il m'a cru quand je n'avais rien.
00:42:37Il est comme un père pour moi.
00:42:40Mais cette...
00:42:41fille préférée à Mary...
00:42:44Je ne suis pas si sûr.
00:42:46Vraiment?
00:42:48Oui.
00:42:49Je veux dire,
00:42:50la seule chose qu'elle a envie,
00:42:51c'est de l'argent.
00:42:53Ce n'est même pas son argent.
00:42:55Je suis tellement plus que mon argent.
00:42:58Peut-être que tu n'as pas vraiment eu la chance de connaître elle,
00:43:01la vraie M. Murphy.
00:43:04Selina,
00:43:06je n'ai aucun intérêt à connaître M. Murphy.
00:43:09Encore une fois,
00:43:11je voulais que tu aies ça.
00:43:15C'est une invitation à une gala de charité.
00:43:17C'est ce soir.
00:43:19Ça sera amusant.
00:43:20Beaucoup de gens sympas,
00:43:22peut-être un peu de célèbres.
00:43:24Allons-y.
00:43:25Je suis honorée.
00:43:50C'est une invitation à une gala de charité.
00:43:51C'est une invitation à une gala de charité.
00:43:52C'est une invitation à une gala de charité.
00:43:53C'est une invitation à une gala de charité.
00:43:54C'est une invitation à une gala de charité.
00:43:55C'est une invitation à une gala de charité.
00:43:56C'est une invitation à une gala de charité.
00:43:57C'est une invitation à une gala de charité.
00:43:58C'est une invitation à une gala de charité.
00:43:59C'est une invitation à une gala de charité.
00:44:00C'est une invitation à une gala de charité.
00:44:01C'est une invitation à une gala de charité.
00:44:02C'est une invitation à une gala de charité.
00:44:03C'est une invitation à une gala de charité.
00:44:05C'est une invitation à une gala de charité.
00:44:06C'est une invitation à une gala de charité.
00:44:07C'est une invitation à une gala de charité.
00:44:08C'est une invitation à une gala de charité.
00:44:09C'est une invitation à une gala de charité.
00:44:10C'est une invitation à une gala de charité.
00:44:11C'est une invitation à une gala de charité.
00:44:12C'est une invitation à une gala de charité.
00:44:13C'est une invitation à une gala de charité.
00:44:14C'est une invitation à une gala de charité.
00:44:15C'est une invitation à une gala de charité.
00:44:16C'est une invitation à une gala de charité.
00:44:17C'est une invitation à une gala de charité.
00:44:18C'est une invitation à une gala de charité.
00:44:20C'est une invitation à une gala de charité.
00:44:21C'est une invitation à une gala de charité.
00:44:22C'est une invitation à une gala de charité.
00:44:23C'est une invitation à une gala de charité.
00:44:24C'est une invitation à une gala de charité.
00:44:25C'est une invitation à une gala de charité.
00:44:26C'est une invitation à une gala de charité.
00:44:27C'est une invitation à une gala de charité.
00:44:28C'est une invitation à une gala de charité.
00:44:29C'est une invitation à une gala de charité.
00:44:30C'est une invitation à une gala de charité.
00:44:31C'est une invitation à une gala de charité.
00:44:32C'est une invitation à une gala de charité.
00:44:33C'est une invitation à une gala de charité.
00:44:34C'est une invitation à une gala de charité.
00:44:35C'est une invitation à une gala de charité.
00:44:36C'est une invitation à une gala de charité.
00:44:37C'est une invitation à une gala de charité.
00:44:38C'est une invitation à une gala de charité.
00:44:39C'est une invitation à une gala de charité.
00:44:40C'est une invitation à une gala de charité.
00:44:41C'est une invitation à une gala de charité.
00:44:42C'est une invitation à une gala de charité.
00:44:43C'est une invitation à une gala de charité.
00:44:44C'est une invitation à une gala de charité.
00:44:45C'est une invitation à une gala de charité.
00:44:46C'est une invitation à une gala de charité.
00:44:47C'est une invitation à une gala de charité.
00:44:48C'est une invitation à une gala de charité.
00:44:49C'est une invitation à une gala de charité.
00:44:50C'est une invitation à une gala de charité.
00:44:51C'est une invitation à une gala de charité.
00:44:52C'est une invitation à une gala de charité.
00:44:53C'est une invitation à une gala de charité.
00:44:54C'est une invitation à une gala de charité.
00:44:55C'est une invitation à une gala de charité.
00:44:56C'est une invitation à une gala de charité.
00:44:57C'est une invitation à une gala de charité.
00:44:58C'est une invitation à une gala de charité.
00:44:59C'est une invitation à une gala de charité.
00:45:00C'est une invitation à une gala de charité.
00:45:01C'est une invitation à une gala de charité.
00:45:02C'est une invitation à une gala de charité.
00:45:03C'est une invitation à une gala de charité.
00:45:04C'est une invitation à une gala de charité.
00:45:05C'est une invitation à une gala de charité.
00:45:06C'est une invitation à une gala de charité.
00:45:07C'est une invitation à une gala de charité.
00:45:08C'est une invitation à une gala de charité.
00:45:09C'est une invitation à une gala de charité.
00:45:10C'est une invitation à une gala de charité.
00:45:11C'est une invitation à une gala de charité.
00:45:12C'est une invitation à une gala de charité.
00:45:13C'est une invitation à une gala de charité.
00:45:14C'est une invitation à une gala de charité.
00:45:15C'est une invitation à une gala de charité.
00:45:16C'est une invitation à une gala de charité.
00:45:17C'est une invitation à une gala de charité.
00:45:18C'est une invitation à une gala de charité.
00:45:19C'est une invitation à une gala de charité.
00:45:20C'est une invitation à une gala de charité.
00:45:21C'est une invitation à une gala de charité.
00:45:22C'est une invitation à une gala de charité.
00:45:23C'est une invitation à une gala de charité.
00:45:24C'est une invitation à une gala de charité.
00:45:25C'est une invitation à une gala de charité.
00:45:26C'est une invitation à une gala de charité.
00:45:27C'est une invitation à une gala de charité.
00:45:28C'est une invitation à une gala de charité.
00:45:29C'est une invitation à une gala de charité.
00:45:30C'est une invitation à une gala de charité.
00:45:31C'est une invitation à une gala de charité.
00:45:32C'est une invitation à une gala de charité.
00:45:33C'est une invitation à une gala de charité.
00:45:34C'est une invitation à une gala de charité.
00:45:35C'est une invitation à une gala de charité.
00:45:36C'est une invitation à une gala de charité.
00:45:37C'est une invitation à une gala de charité.
00:45:38C'est une invitation à une gala de charité.
00:45:39C'est une invitation à une gala de charité.
00:45:40C'est une invitation à une gala de charité.
00:45:41C'est une invitation à une gala de charité.
00:45:42C'est une invitation à une gala de charité.
00:45:43C'est une invitation à une gala de charité.
00:45:44C'est une invitation à une gala de charité.
00:45:45C'est une invitation à une gala de charité.
00:45:46C'est une invitation à une gala de charité.
00:45:47C'est une invitation à une gala de charité.
00:45:48C'est une invitation à une gala de charité.
00:45:49C'est une invitation à une gala de charité.
00:45:50C'est une invitation à une gala de charité.
00:45:51C'est une invitation à une gala de charité.
00:45:52C'est une invitation à une gala de charité.
00:45:53C'est une invitation à une gala de charité.
00:45:54C'est une invitation à une gala de charité.
00:45:55C'est une invitation à une gala de charité.
00:45:56C'est une invitation à une gala de charité.
00:45:57C'est une invitation à une gala de charité.
00:45:58C'est une invitation à une gala de charité.
00:45:59C'est une invitation à une gala de charité.
00:46:00C'est une invitation à une gala de charité.
00:46:01C'est une invitation à une gala de charité.
00:46:02C'est une invitation à une gala de charité.
00:46:03C'est une invitation à une gala de charité.
00:46:04C'est une invitation à une gala de charité.
00:46:05C'est une invitation à une gala de charité.
00:46:06C'est une invitation à une gala de charité.
00:46:07C'est une invitation à une gala de charité.
00:46:08C'est une invitation à une gala de charité.
00:46:09C'est une invitation à une gala de charité.
00:46:10C'est une invitation à une gala de charité.
00:46:11C'est une invitation à une gala de charité.
00:46:12C'est une invitation à une gala de charité.
00:46:13C'est une invitation à une gala de charité.
00:46:14C'est une invitation à une gala de charité.
00:46:15C'est une invitation à une gala de charité.
00:46:16C'est une invitation à une gala de charité.
00:46:17C'est une invitation à une gala de charité.
00:46:18C'est une invitation à une gala de charité.
00:46:19C'est une invitation à une gala de charité.
00:46:20C'est une invitation à une gala de charité.
00:46:21C'est une invitation à une gala de charité.
00:46:22C'est une invitation à une gala de charité.
00:46:23C'est une invitation à une gala de charité.
00:46:24C'est une invitation à une gala de charité.
00:46:25C'est une invitation à une gala de charité.
00:46:26C'est une invitation à une gala de charité.
00:46:27C'est une invitation à une gala de charité.
00:46:28C'est une invitation à une gala de charité.
00:46:29C'est une invitation à une gala de charité.
00:46:30C'est une invitation à une gala de charité.
00:46:31C'est une invitation à une gala de charité.
00:46:32C'est une invitation à une gala de charité.
00:46:33C'est une invitation à une gala de charité.
00:46:34C'est une invitation à une gala de charité.
00:46:35C'est une invitation à une gala de charité.
00:46:36C'est une invitation à une gala de charité.
00:46:37C'est une invitation à une gala de charité.
00:46:38C'est une invitation à une gala de charité.
00:46:39C'est une invitation à une gala de charité.
00:46:40C'est une invitation à une gala de charité.
00:46:41C'est une invitation à une gala de charité.
00:46:42C'est une invitation à une gala de charité.
00:46:43C'est une invitation à une gala de charité.
00:46:44C'est une invitation à une gala de charité.
00:46:45C'est une invitation à une gala de charité.
00:46:46C'est une invitation à une gala de charité.
00:46:47C'est une invitation à une gala de charité.
00:46:48C'est une invitation à une gala de charité.
00:46:49C'est une invitation à une gala de charité.
00:46:50C'est une invitation à une gala de charité.
00:46:51C'est une invitation à une gala de charité.
00:46:52C'est une invitation à une gala de charité.
00:46:53C'est une invitation à une gala de charité.
00:46:54C'est une invitation à une gala de charité.
00:46:55C'est une invitation à une gala de charité.
00:46:56C'est une invitation à une gala de charité.
00:46:57C'est une invitation à une gala de charité.
00:46:58C'est une invitation à une gala de charité.
00:46:59C'est une invitation à une gala de charité.
00:47:00C'est une invitation à une gala de charité.
00:47:01C'est une invitation à une gala de charité.
00:47:02C'est une invitation à une gala de charité.
00:47:03C'est une invitation à une gala de charité.
00:47:04C'est une invitation à une gala de charité.
00:47:05C'est une invitation à une gala de charité.
00:47:06C'est une invitation à une gala de charité.
00:47:07C'est une invitation à une gala de charité.
00:47:08C'est une invitation à une gala de charité.
00:47:32C'est une invitation à une gala de charité.
00:47:33C'est une invitation à une gala de charité.
00:47:34C'est une invitation à une gala de charité.
00:47:35C'est une invitation à une gala de charité.
00:47:36C'est une invitation à une gala de charité.
00:47:37C'est une invitation à une gala de charité.
00:47:38C'est une invitation à une gala de charité.
00:47:39C'est une invitation à une gala de charité.
00:47:40C'est une invitation à une gala de charité.
00:47:41C'est une invitation à une gala de charité.
00:47:42C'est une invitation à une gala de charité.
00:47:43C'est une invitation à une gala de charité.
00:47:44C'est une invitation à une gala de charité.
00:47:45C'est une invitation à une gala de charité.
00:47:46C'est une invitation à une gala de charité.
00:47:47C'est une invitation à une gala de charité.
00:47:48C'est une invitation à une gala de charité.
00:47:49C'est une invitation à une gala de charité.
00:47:50C'est une invitation à une gala de charité.
00:47:51C'est une invitation à une gala de charité.
00:47:52C'est une invitation à une gala de charité.
00:47:53C'est une invitation à une gala de charité.
00:47:54C'est une invitation à une gala de charité.
00:47:55C'est une invitation à une gala de charité.
00:47:56C'est une invitation à une gala de charité.
00:47:57C'est une invitation à une gala de charité.
00:47:58C'est une invitation à une gala de charité.
00:47:59C'est une invitation à une gala de charité.
00:48:00C'est une invitation à une gala de charité.
00:48:01C'est une invitation à une gala de charité.
00:48:02C'est une invitation à une gala de charité.
00:48:03C'est une invitation à une gala de charité.
00:48:04C'est une invitation à une gala de charité.
00:48:05C'est une invitation à une gala de charité.
00:48:06C'est une invitation à une gala de charité.
00:48:07C'est une invitation à une gala de charité.
00:48:08C'est une invitation à une gala de charité.
00:48:09C'est une invitation à une gala de charité.
00:48:10C'est une invitation à une gala de charité.
00:48:11C'est une invitation à une gala de charité.
00:48:12C'est une invitation à une gala de charité.
00:48:13C'est une invitation à une gala de charité.
00:48:14C'est une invitation à une gala de charité.
00:48:15C'est une invitation à une gala de charité.
00:48:16C'est une invitation à une gala de charité.
00:48:17C'est une invitation à une gala de charité.
00:48:18C'est une invitation à une gala de charité.
00:48:19C'est une invitation à une gala de charité.
00:48:20C'est une invitation à une gala de charité.
00:48:21C'est une invitation à une gala de charité.
00:48:22C'est une invitation à une gala de charité.
00:48:23C'est une invitation à une gala de charité.
00:48:24C'est une invitation à une gala de charité.
00:48:25C'est une invitation à une gala de charité.
00:48:26C'est une invitation à une gala de charité.
00:48:27C'est une invitation à une gala de charité.
00:48:28C'est une invitation à une gala de charité.
00:48:29C'est une invitation à une gala de charité.
00:48:30C'est une invitation à une gala de charité.
00:48:31C'est une invitation à une gala de charité.
00:48:32C'est une invitation à une gala de charité.
00:48:33C'est une invitation à une gala de charité.
00:48:34C'est une invitation à une gala de charité.
00:48:35C'est une invitation à une gala de charité.
00:48:36C'est une invitation à une gala de charité.
00:48:37C'est une invitation à une gala de charité.
00:48:38C'est une invitation à une gala de charité.
00:48:39C'est une invitation à une gala de charité.
00:48:40C'est une invitation à une gala de charité.
00:48:41C'est une invitation à une gala de charité.
00:48:42C'est une invitation à une gala de charité.
00:48:43C'est une invitation à une gala de charité.
00:48:44C'est une invitation à une gala de charité.
00:48:45C'est une invitation à une gala de charité.
00:48:46C'est une invitation à une gala de charité.
00:48:47C'est une invitation à une gala de charité.
00:48:48C'est une invitation à une gala de charité.
00:48:49C'est une invitation à une gala de charité.
00:48:50C'est une invitation à une gala de charité.
00:48:51C'est une invitation à une gala de charité.
00:48:52C'est une invitation à une gala de charité.
00:48:53C'est une invitation à une gala de charité.
00:48:54C'est une invitation à une gala de charité.
00:48:55C'est une invitation à une gala de charité.
00:48:56C'est une invitation à une gala de charité.
00:48:57C'est une invitation à une gala de charité.
00:48:58C'est une invitation à une gala de charité.
00:48:59C'est une invitation à une gala de charité.
00:49:00C'est une invitation à une gala de charité.
00:49:01Oh mon Dieu !
00:49:02Là, elle est magnifique !
00:49:03Salut les filles !
00:49:04Magnifique veste !
00:49:05J'adore sa veste !
00:49:06Je sais !
00:49:07Moi aussi !
00:49:08Allons-y ?
00:49:09Quoi ?
00:49:10C'est impossible !
00:49:11Salut les filles !
00:49:12Tu te sens bien !
00:49:13Tu te sens bien !
00:49:14Tu te sens bien !
00:49:15Tu te sens bien !
00:49:16Tu te sens bien !
00:49:17Tu te sens bien !
00:49:18Tu te sens bien !
00:49:19Tu te sens bien !
00:49:20Tu te sens bien !
00:49:21Tu te sens bien !
00:49:22Tu te sens bien !
00:49:23Tu te sens bien !
00:49:24Tu te sens bien !
00:49:25Tu te sens bien !
00:49:26Tu te sens bien !
00:49:27Tu te sens bien !
00:49:28Tu te sens bien !
00:49:29Tu te sens bien !
00:49:30Tu te sens bien !
00:49:31Attends !
00:49:32Une gala sans invité n'est pas autorisé, n'est-ce pas ?
00:49:35Tu n'as pas à t'inquiéter, Grace.
00:49:37Il n'y a pas de façon pour que ce ragamuffin soit autorisé à entrer.
00:49:40Oh, mais...
00:49:41Qu'est-ce qu'il y a ?
00:49:46Oh, ça n'a pas l'air d'être une invitée du tout.
00:49:48Oui, c'est parce que c'est un faux.
00:49:50Comme sa veste.
00:49:51Oh, tu l'aimes ?
00:49:53C'est une édition limitée.
00:49:55C'est un custom-fait.
00:49:57Oh, il n'y a pas de chance que tu puisses t'en acheter quelque chose comme ça.
00:50:01Oh, oui, je ne l'ai pas acheté.
00:50:03C'était en fait un cadeau de l'artiste lui-même.
00:50:07Ok, maintenant tu as sérieusement perdu.
00:50:09Les filles, assez de bêtises.
00:50:11Allons à l'intérieur.
00:50:12Oui.
00:50:26Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:50:56Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
00:51:26Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
00:51:56Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
00:52:26Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
00:52:57Oh mon Dieu, tu es merveilleuse.
00:52:59J'adore ton vêtement.
00:53:01Je suis tellement désolée de t'avoir perdu pour ce chien là-bas.
00:53:05Les chiens sont les pires.
00:53:08Ne devrions-nous pas appeler la sécurité ?
00:53:09Pourquoi il y a un interne ici ?
00:53:11N'est-ce pas évident ?
00:53:15Elle cherche juste un déjeuner gratuit
00:53:17et un riche bozo.
00:53:20Tu l'as entendu, gold digger ?
00:53:22Pourquoi aurais-je besoin de l'argent d'un homme
00:53:24J'ai tout le monde que j'ai besoin.
00:53:27Elle vit vraiment dans un pays fantaisiste.
00:53:29Je vis dans un pays fantaisiste ?
00:53:31Tu es le seul à acheter des sacs fausses
00:53:33et à changer ton dernier nom à Murphy.
00:53:44Nick, que fais-tu ?
00:53:46Je pense que c'est moi qui devrais te poser cette question.
00:53:49C'est de sa faute.
00:53:50C'est elle qui prétend être quelqu'un qu'elle ne l'est pas.
00:53:52C'est vrai.
00:53:53Donc, elle a frappé son entrée dans l'événement
00:53:55avec un invité faux.
00:53:57Oui, elle n'aurait jamais pu y être.
00:53:59Elle est la meilleure.
00:54:01Elle appartient à l'extérieur.
00:54:02Selina appartient ici.
00:54:24Sors de mon homme.
00:54:26Sors de mon homme.
00:54:30Quoi ?
00:54:31Mon fiancé a une amie ?
00:54:33Nick, est-ce que c'est l'arrogant petit chat qui est ton fiancé ?
00:54:37Malheureusement.
00:54:39Que veux-tu dire par malheureusement ?
00:54:42Je pense que tu devrais réfléchir à cette décision
00:54:44à moins que tu sois misérable pour le reste de ta vie.
00:54:48Tu es juste folle parce que tu n'es pas un homme.
00:54:51Tu es juste folle parce que tu n'es pas un homme.
00:54:55Vois-tu ?
00:54:56Pourquoi ne pas trouver toi-même une bonne fille ?
00:54:58Quelqu'un comme...
00:55:04Tu m'apologises maintenant
00:55:06avant que je te frappe ce sourire.
00:55:08Hey !
00:55:20Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:55:51Où est ma fille ?
00:55:52Je vais tuer celui qui a mis une main sur elle.
00:55:57Oh mon Dieu, est-ce que c'est George Murphy ?
00:55:59Oui, c'est George Murphy.
00:56:01Pauvre bébé.
00:56:02Où est ton père ?
00:56:21Ce n'est pas ma fille.
00:56:23Je ne savais pas que tu allais venir.
00:56:25Celina !
00:56:29Tu es une fille de deux ans.
00:56:31Tout d'abord tu dormais avec un gros sourire et maintenant avec ton grand-père.
00:56:35Oh.
00:56:36Elle est définitivement un flou.
00:56:38Tout d'abord avec l'assistante, maintenant avec le milliardaire.
00:56:40Elle n'a absolument pas de shame.
00:56:42C'est si dégueulasse.
00:56:44C'est dégueulasse.
00:56:46C'est si dégueulasse.
00:56:47C'est dégueulasse.
00:56:53Tu penses que tu peux juste diffuser des rumeurs fausses ?
00:56:55C'est ton truc.
00:56:57Et toi, petit visage de rat,
00:56:59qu'est-ce que tu penses que tu fais ici ?
00:57:02Monsieur Murphy,
00:57:04il n'y a pas d'inconvénient
00:57:06que je marie sa fille.
00:57:08C'est un rat et un meurtre.
00:57:10Laissez-la sortir de mon événement.
00:57:12Quoi ?
00:57:14Tu penses que tu peux
00:57:16parler de ma fille comme ça ?
00:57:18Père, il parle de
00:57:20Grace.
00:57:21Quoi ?
00:57:22Non, il parle de toi.
00:57:23Non, d'elle.
00:57:24Elle est un imposteur.
00:57:26Elle prétend être ta fille.
00:57:28Moi ?
00:57:30Hum, c'était
00:57:32Dorothy qui m'a insultée.
00:57:34Je voulais juste que tu...
00:57:36C'est elle.
00:57:38Murphy.
00:57:39C'est ça.
00:57:40Oh mon Dieu.
00:57:41Attends.
00:57:43Je dois sortir d'ici.
00:57:46Grace ?
00:57:47Grace ?
00:57:48Grace !
00:57:50Grace !
00:57:51Tu dois t'occuper de tout ça avec ton père.
00:57:53Oui, juste un instant.
00:57:54Je dois aller au bain.
00:57:55Non.
00:57:56Parles-lui.
00:57:57Pas maintenant.
00:57:58Monsieur Murphy,
00:57:59votre fille doit te parler.
00:58:03Votre fille.
00:58:07Salut, père.
00:58:09Père ?
00:58:11Je ne suis pas ton père.
00:58:14Qui est-ce que tu es ?
00:58:33Wow, c'est froid.
00:58:35Elle le méritait.
00:58:36Oh non.
00:58:38Je vais te prendre une autre bière.
00:58:44Qu'un perdant.
00:58:45Je veux dire, ils l'humilient et elle est toujours là.
00:58:47Si j'étais elle, je m'éloignerais d'elle.
00:58:57Père, j'ai besoin de la clé du bain maintenant.
00:59:07Je pensais que je t'avais dit de partir.
00:59:09Je ne vais pas partir.
00:59:11Alors tu ne me laisseras pas de choix.
00:59:17Tu es une fouineuse.
00:59:20Je suis désolée.
00:59:22Tu veux vraiment rester ?
00:59:25Tu peux rester.
00:59:26Tu vas le regretter.
00:59:29Ouvrez la porte.
00:59:30Allez, ouvrez la porte.
00:59:34Ouvrez la porte.
00:59:35Grace, ouvrez la porte, s'il vous plait.
00:59:38Bonjour.
00:59:40Vous allez bien ?
00:59:42Qu'est-ce qui se passe ?
00:59:44Je ne sais pas quoi faire à un moment donné.
00:59:47Je ne pense pas que je le sais.
00:59:49Qu'est-ce qui se passe ?
00:59:51Et si c'était vrai ?
00:59:52Qu'est-ce qui se passe ?
00:59:53Je ne sais pas.
00:59:54Est-ce que tu vas bien ?
00:59:56Qu'est-ce qui se passe ?
00:59:58Est-ce que... Hey !
01:00:00Je vais appeler 911.
01:00:04Mon téléphone ne fonctionne pas. Tu as ton téléphone ?
01:00:08Ok, attends ici.
01:00:12Aide !
01:00:13Ouvre, aide !
01:00:15Bonjour ?
01:00:17Qui est là ?
01:00:18Nick !
01:00:19Oh mon dieu, merci Dieu !
01:00:21Selena ?
01:00:22Qu'est-ce qui se passe ?
01:00:23C'est une emergency.
01:00:24Olivia, elle n'est pas responsable.
01:00:26Quoi ?
01:00:27Selena, ouvre la porte !
01:00:29Tu ne peux pas ouvrir la porte, Grace nous a fermé.
01:00:32Merde.
01:00:34Ok.
01:00:35Selena, je te demande de sortir de la porte, d'accord ?
01:00:37Que vas-tu faire ?
01:00:38Selena, vas-y !
01:00:41Es-tu sorti ?
01:00:42Oui.
01:00:44Ok.
01:00:53Elle était comme ça quand je l'ai trouvée.
01:00:55Oh mon dieu.
01:00:56Elle a le téléphone.
01:00:58Viens.
01:01:09Elle va bien.
01:01:10Elle a juste besoin d'un petit repos.
01:01:12Merci Docteur.
01:01:17En tant que manager de l'hôtel, je suis vraiment désolé.
01:01:20La porte du bain ne devrait jamais avoir été fermée.
01:01:22Tout ce qui compte, c'est qu'elle est bien.
01:01:24Oui, ça va, ce n'est pas de ta faute.
01:01:26Merci.
01:01:28Si nous pouvons t'aider, laisse-moi savoir.
01:01:34Je te vois.
01:01:35Attends.
01:01:37Où vas-tu ?
01:01:38Je vais m'occuper de ça.
01:01:42Quoi ?
01:01:46Ne t'inquiète pas.
01:01:47Ne t'inquiète pas.
01:01:55Je me demande où est cet idiot.
01:01:58Il est probablement rentré à la maison.
01:01:59C'était humiliant.
01:02:03Je ne pense pas.
01:02:06Qu'est-ce que c'est que ça ?
01:02:07Qu'ai-je dit ?
01:02:08Cet imbécile est un imbécile.
01:02:14Tu es tellement foutue.
01:02:16A cause de ta cruelle, sa soeur est presque morte.
01:02:19Qu'est-ce que tu parles ?
01:02:22Oui.
01:02:23Grace m'a bloquée et sa soeur dans le bain pendant qu'elle avait un attaque d'asthme.
01:02:30Elle est en train de mentir.
01:02:31Elle est une menteuse.
01:02:32Où est la sécurité ? La sécurité !
01:02:37Éliminez-la.
01:02:38Elle est une menace à tout le monde et elle détruit cet événement.
01:02:40Si vous vous mettez une main sur elle, je vais vous tous tirer.
01:02:46C'est toi.
01:02:51Je sais ce que tu as fait.
01:02:52Tu penses que tu peux bloquer quelqu'un dans un bain comme ça ?
01:02:55Je suis presque morte à cause de toi.
01:02:57Tu es dans la merde profonde.
01:02:58Je suis le Murphy Heiress.
01:03:00Mon père est un imbécile.
01:03:01Il va te tuer.
01:03:04Je ne vois rien.
01:03:08Joey !
01:03:09Regarde ça.
01:03:10Le Murphy Heiress va se battre.
01:03:17C'est Peter.
01:03:29C'est un bon enfant
01:03:30qui a seulement une fille et c'est Shelina.
01:03:39Quelle fille est-ce que tu es ?
01:03:41Regardez ce que tu as fait de toi.
01:03:43Je ne peux pas y croire.
01:03:44Je suis ton frère et moi aussi.
01:03:46Tu dois te rappeler d'où tu viens.
01:03:49Tes parents ne sont pas des milliardaires.
01:03:52Nous sommes un garde de sécurité et moi.
01:03:55N'oublies pas ça.
01:03:57Oh mon Dieu, son père est un garde de sécurité ?
01:04:00J'ai l'impression qu'il était un imposteur.
01:04:02C'est dégueulasse.
01:04:03Tu es un insolent, Swindler.
01:04:06Tu pensais que tu pouvais t'en sortir en prenant la forme d'un héros ?
01:04:10Je le savais au moment où je t'ai rencontré.
01:04:12Tu avais cette énergie de pervers.
01:04:15Pourquoi est-ce qu'on perd notre temps avec elle ?
01:04:18Celina ?
01:04:20Je ne peux même pas dire combien je suis désolée.
01:04:23Oui, Celina, on t'a vraiment aimé.
01:04:26Tout ce temps, c'était Grace qui nous a forcées à t'aimer.
01:04:30C'est exactement ça.
01:04:31C'est toute la faute de Grace.
01:04:33Elle nous a manipulées.
01:04:36Nous sommes vraiment désolées.
01:04:40Nick, tu crois en nous, n'est-ce pas ?
01:04:42Tu sais que j'adore travailler pour toi.
01:04:46Peux-tu m'excuser ?
01:04:49Oui, je t'excuse.
01:04:53Sous une condition.
01:04:55Vous allez partir.
01:04:56Maintenant.
01:04:58Oh, et...
01:05:00Encore une chose.
01:05:01Vous êtes tous tirés.
01:05:03Oh, et...
01:05:04Encore une chose.
01:05:06Vous êtes tous tirés.
01:05:07Non, s'il vous plaît.
01:05:08Vous ne pouvez pas faire ça.
01:05:09Quoi ? Non, s'il vous plaît, Nick, ne nous tirez pas.
01:05:11Vous pouvez les tirer, mais pas moi.
01:05:13Je suis beaucoup plus importante que l'entreprise.
01:05:16Non, vous avez bien mérité d'être pire qu'eux.
01:05:20Depuis le moment où vous m'avez rencontrée, vous m'avez traité comme du déchets.
01:05:23Tout parce que vous pensez que je suis pauvre.
01:05:26Ce n'est pas la manière de traiter quelqu'un au travail,
01:05:29pas même un intern.
01:05:31Sécurité,
01:05:32sortons ces filles d'ici.
01:05:35Allons-y, allons-y, allons-y, allons-y.
01:05:38Ouais, ouais, ouais.
01:05:44Monsieur Branson, c'est tout mon faute.
01:05:47Je suis très désolé.
01:05:49Comment ça ?
01:05:50Je ne devais pas l'avoir permis d'entrer dans cet événement.
01:05:53S'il vous plaît, ne me tirez pas.
01:05:55Trop tard.
01:05:56Vous avez été tiré.
01:05:57Non, attendez.
01:06:00Ce que vous avez fait était faux,
01:06:02et je ne vais pas vous tirer pour ça.
01:06:04Cependant,
01:06:06vous avez été tiré,
01:06:08et vous ne servez plus de chef de ma sécurité.
01:06:11Merci, Monsieur Branson.
01:06:14Hey, où vas-tu ?
01:06:17Ne t'inquiète pas, je vais partir.
01:06:20Tu ne me verras plus jamais.
01:06:22Non.
01:06:24Non, quoi ?
01:06:26Non, c'est insuffisant.
01:06:29Blake.
01:06:31D'accord, monsieur.
01:06:32Vous pouvez m'accompagner, madame.
01:06:34Non, où vous m'emmènez ?
01:06:38Laissez-moi sortir !
01:06:40Ouvrez la porte !
01:06:42Laissez-moi sortir !
01:06:47George, je veux sincèrement m'excuser.
01:06:50Ce n'était jamais mon intention
01:06:52de canceller l'engagement avec Selina.
01:06:54C'est un cas d'identité fausse.
01:06:56D'accord.
01:06:57Mais sachez que
01:06:58si vous me traitez de ma fille de nouveau dans le futur,
01:07:02ce ne sera pas joli.
01:07:04Oui, monsieur.
01:07:09Quoi ?
01:07:11Je savais que c'était toi.
01:07:14Tu savais que j'étais un Murphy ?
01:07:16Non, à l'aéroport.
01:07:18Dans la salle de bain des hommes.
01:07:21Vous êtes encore en train de parler de ça ?
01:07:24Désolée, mon ami.
01:07:25Je n'ai aucune idée de ce que vous parlez.
01:07:28Je suis certain que c'était toi.
01:07:31Je suppose que vous ne le saurez jamais.
01:07:34Je suppose qu'il n'y a qu'une seule façon de le savoir.
01:07:37Et comment ?
01:07:50Vous voyez ?
01:07:52Je savais que ça allait marcher.
01:08:20Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
01:08:50Abonnez-vous !
01:09:20Voir d'autres vidéos