• il y a 4 mois
Resurgence Of A Betrayed Woman Full Movie
Transcription
00:00J'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner à la chaîne pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:30Merci d'avoir regardé cette vidéo, n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner à la chaîne pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner à la chaîne pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner à la chaîne pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner à la chaîne pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner à la chaîne pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner à la chaîne pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec
01:00vos amis et à vous abonner à la chaîne pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner à la chaîne pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner à la chaîne pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner à la chaîne pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner à la chaîne pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner à la chaîne pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner à la chaîne pour ne manquer aucune de mes
01:30nouvelles vidéos, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner à la chaîne pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner à la chaîne pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner à la chaîne pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner à la chaîne pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner à la chaîne pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner à la chaîne pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec
02:00vos amis et à vous abonner à la chaîne pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner à la chaîne pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner à la chaîne pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner à la chaîne pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner à la chaîne pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner à la chaîne pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner à la chaîne pour ne manquer aucune
02:30I fucking put this luxurious piece of shit roof over your head
02:35So
02:37Why shouldn't I enjoy a little fun?
02:40I could have gone to school
02:42I could have gotten my own house
02:46But I gave all that up because you asked me to when you proposed
02:49because you asked me to be a housewife
02:54You said you would take care of me if I did
02:57you promised me that you would
02:59Tu m'as dit que tu m'aimais.
03:00Taise-toi !
03:02Tu vieux, vieux, vieux !
03:04L'amour ?
03:05Regarde-toi.
03:07Qui pourrait l'aimer ?
03:08Jake ?
03:09Chloe ?
03:10Est-ce qu'il y a quelqu'un à la maison ?
03:11Maman ?
03:13Jake ?
03:14Chloe ?
03:15Est-ce qu'il y a quelqu'un à la maison ?
03:17Maman ?
03:26Dresse-toi.
03:30Qu'est-ce que tu pleures pour ?
03:32Tu n'apprécies pas mon fils qui t'a nourri pendant presque 10 ans,
03:36et tout ce temps !
03:38Pas de grand-enfant.
03:41Bien.
03:43Je ne suis pas surpris qu'il essaie de trouver quelqu'un d'autre.
03:48Tu es une honte de cette famille.
03:54Je vois.
04:00Je crois que je suis celle qui ne devrait plus être ici.
04:05Riley, tu peux avoir mon mari.
04:07Tu peux avoir cette maison.
04:09Tu peux avoir tout ce que tu veux.
04:12Mais profite-toi de cuisiner chaque soir pendant les 10 dernières années,
04:15seul.
04:17Chloe, où vas-tu ?
04:19Je ne t'ai jamais demandé de les acheter pour moi.
04:24Chloe !
04:25Arrête le dramatique !
04:26Je veux un divorce !
04:28Quoi ?
04:30Il n'y a pas de divorce dans la famille Walker.
04:32Tu penses que tu peux prendre la moitié de mon matériel ?
04:35Mon argent ?
04:36Mon affaire de jouerie ?
04:38Tu penses que je suis une bête ?
04:40Je ne veux pas de toi, de ton matériel ou de ta famille.
04:45Tu n'as pas de diplôme,
04:47pas d'argent,
04:48pas d'expérience de travail.
04:51Tu n'es rien sans moi.
04:55Jimmy, que veux-tu ?
04:56Riley, ferme-la !
04:59Personne ne t'aime.
05:01Personne ne va t'acheter tout ça.
05:04Donc prends un instant et réalise ce grand erreur que tu fais.
05:09Tu étais le seul à l'erreur.
05:15Tu reviendras, tu m'entends ?
05:17Tu imbécile !
05:18Le monde n'est pas aussi gentil que moi !
05:29Arrête-toi, tueuse !
05:34Hey !
05:35Aïe !
05:37Qui t'es ?
05:39Arrête-toi, tueuse !
05:44Hey !
05:45Aïe !
05:47Qui t'es ?
05:48Tu vas bien, mademoiselle ?
05:51Hey, c'est Diane, ton amie.
05:53Diane !
05:54Diane !
05:55Diane !
05:57Hey, c'est Diane, ton amie.
05:58Arrête-toi !
05:59Arrête-toi de cette femme, je vais appeler la police !
06:03Vas-y !
06:09Elle t'a tué ?
06:10Mon bébé...
06:11Mon bébé...
06:20Excusez-moi !
06:21Ici !
06:27Qu'est-ce qu'il y a ?
06:28La porte est fermée...
06:29Ce n'est pas possible !
06:30C'est impossible...
06:37Les examens montrent que ton bébé est parfaitement bien
06:39Il n'y a rien à vouloir
06:40Es-tu sûr ?
06:41Mais j'ai ressenti quelque chose...
06:42Elle...
06:44Elle a été tuée.
06:45Il n'y a aucun cause à craindre
06:47Tout est normal
06:49Il n'est pas rare que les parents d'un premier coup soient si prudents
06:52Juste relaxe-toi et souviens-toi
06:54Je suis désolée.
06:59Merci.
07:02Je ne sais même pas quoi dire.
07:03C'est ok.
07:05Tu as ce champion.
07:06Merci.
07:09Je n'ai pas eu la chance de te demander ton nom.
07:12Adam.
07:13Adam Miller.
07:16Je n'ai pas eu la chance de te demander ton nom.
07:19Adam.
07:20Adam Miller.
07:22Merci Adam.
07:24Je suis Chloe.
07:27Est-ce que tu as quelqu'un à qui tu peux appeler ?
07:30Ta famille ?
07:32Ma famille ?
07:34Pas encore.
07:36Cette femme que tu as attrapée,
07:39je l'ai emmenée dormir avec mon mari.
07:44Je suis désolé d'entendre ça.
07:48Est-ce qu'il y a un endroit où tu peux rester ?
07:52Je vais trouver quelque chose.
07:55Merci pour aujourd'hui, Adam.
08:03Appelle-moi si tu as besoin de quelque chose.
08:05J'ai un bébé à penser à.
08:24Je t'appelle.
08:55Voici l'information que vous avez demandé de Mme Walker.
08:58Pas vraiment un motel de 5 étoiles,
09:00mais j'ai vu pire.
09:03Je ne serai pas Mme Walker plus longtemps.
09:06On dirait qu'un divorce est imminent.
09:10Cela expliquerait pourquoi elle a visité quelques de ces endroits
09:12avant de s'adapter à la rue Carlton.
09:15Il a dû la couper.
09:17Excellente travail comme d'habitude, Kaylee.
09:19Fais attention à elle.
09:20Merci.
09:21Est-ce qu'il y a quelque chose d'autre ?
09:23En considérant tes tensions avec Jacob Walker,
09:27j'ai un peu de curiosité.
09:28Pourquoi t'es-tu intéressé à sa personnalité ?
09:31L'ennemi de mon ennemi est mon ami.
09:34En plus,
09:35qui sait tous les petits secrets de Jacob Walker
09:39qui sera bientôt ex-femme ?
09:42C'est un peu drôle.
09:43C'est un peu drôle.
09:44C'est un peu drôle.
09:46C'est un peu drôle.
09:47C'est un peu drôle.
09:48C'est un peu drôle.
09:49C'est un peu drôle.
09:50C'est un peu drôle.
09:51C'est un peu drôle.
09:52C'est un peu drôle.
09:53C'est un peu drôle.
09:54C'est un peu drôle.
09:55C'est un peu drôle.
09:56C'est un peu drôle.
09:57C'est un peu drôle.
09:58C'est un peu drôle.
09:59C'est un peu drôle.
10:00C'est un peu drôle.
10:01C'est un peu drôle.
10:02C'est un peu drôle.
10:03C'est un peu drôle.
10:04C'est un peu drôle.
10:05C'est un peu drôle.
10:06C'est un peu drôle.
10:07C'est un peu drôle.
10:08C'est un peu drôle.
10:09C'est un peu drôle.
10:10C'est un peu drôle.
10:11C'est un peu drôle.
10:13Bonjour?
10:17J'ai besoin d'un rendez-vous à la fin du week-end.
10:19J'ai pensé que j'avais déjà payé pour le mois.
10:22Qu'est-ce que tu veux dire?
10:23Mon carte de crédit a déclenché.
10:31Désolée.
10:32Je vais vérifier le temps.
10:43À partir du mois de mars
10:53Merci de m'appeler Gluck's Gym.
10:54C'est Kayli.
10:55Comment peut-je dire bonjour?
10:57Bonjour.
10:59Quelqu'un nommé Adam m'a rendu ce numéro.
11:01Ah oui.
11:02C'est surtout Chloe, n'est-ce pas?
11:03Notre président, Mr. Miller, a été attendu.
11:05S'il vous plaît, attendez.
11:06Le président de la compagnie?
11:08Bonjour?
11:09Allo ?
11:11Hum...
11:11Salut !
11:12C'est Chloé...
11:14...de l'autre jour...
11:16Je ne sais pas exactement comment...
11:17...jeter ça...
11:18...mais...
11:19Tu parles de travail, n'est-ce pas ?
11:24Tu parles de travail, n'est-ce pas ?
11:29Un travail ?
11:29Je...
11:30Je savais qu'il y avait une possibilité...
11:31Tu veux que j'intervienne ou pas ?
11:34Je veux !
11:34Je veux !
11:35Hum...
11:35Quand serait-ce un bon moment pour...
11:37Viens voir mon bureau à 3h.
11:39On va regarder ton résumé...
11:40Je sais que tu es là.
11:42Ok...
11:42Hum...
11:43Merci beaucoup !
11:44Je...
11:44Je serai là à l'heure.
11:46Merci.
11:59Tu peux le faire, Chloé.
12:07Entrez.
12:08Musique douce
12:18Voici mon résumé, Mr. Miller.
12:20Merci. Tu peux m'appeler Adam.
12:22Ok.
12:25Tu peux t'asseoir aussi, si tu veux.
12:28Ok.
12:30Alors...
12:31Est-ce que tu voudrais me donner une petite introduction ?
12:34Oui !
12:34Hum...
12:35Comme tu peux le voir...
12:36Je suis une coutureuse.
12:38J'ai vu quelques prizes de couture ici, oui.
12:40Je les ai gagnés à l'école.
12:42Ils étaient pour...
12:43Vraiment rapide, je suis désolé.
12:44Je n'ai pas vu de...
12:45D'expérience en désign, alors.
12:48Pas d'emploi, rien du tout.
12:50Oui...
12:51Mon mari pensait que c'était le meilleur choix pour moi...
12:53De rester à la maison.
12:54Pas de travail, en fait.
12:56Depuis que tu as dessiné...
12:59Non, pas depuis que tu as gradué...
13:01L'École des Dessins en 2015.
13:04Pas exactement.
13:06Mais je pense vraiment que...
13:08Tu sais, typiquement, je rejette...
13:10Les applicants qui falsifient leurs diplômes.
13:13Juste pour que tu saches.
13:14C'est vrai.
13:18Je vois ici que tu as étudié à l'École des Dessins...
13:20Mais je n'ai pas d'enregistrements de toi...
13:23Graduant.
13:25Pourquoi ?
13:26Mon mari m'a proposé pendant mon dernier an...
13:29Et je suis sortie.
13:32Pour pouvoir rester à la maison avec la famille.
13:34Même s'il n'y a pas d'emploi officiel ici...
13:38J'ai entendu un rumeur...
13:40Est-ce vrai que tu as dessiné le...
13:42Renommé du monde...
13:44Edition limitée...
13:46Amore Rings...
13:48Pour ton mari ?
13:51Je pense que je n'ai pas besoin de le protéger plus.
13:54Oui.
13:56J'ai dessiné un travail pour l'Amore Line.
14:00Mais il a mis un couloir sur ma tête...
14:02Et j'ai agréé de protéger sa réputation...
14:05En tant que dessineuse visionnaire.
14:08Bien...
14:10Je te donnerai un emploi en tant que dessineuse ici...
14:12A Luxgem.
14:14Oh mon Dieu ! Merci Adam !
14:17Tu commenceras aujourd'hui...
14:18Et...
14:19Tu vas travailler directement sous moi.
14:22Comment ça sonne ?
14:23Ça sonne bien ?
14:26Je sais que je suis désespérée pour le travail, mais...
14:28Je ne vais pas te laisser prendre l'avantage de moi.
14:32Merci...
14:33Louise.
14:38Et...
14:39Tu vas travailler directement sous moi ?
14:41Comment ça sonne ?
14:50Chloe, arrête !
14:52Hello ?
14:53Chloe, débloque-moi de ton téléphone que je t'ai tristement payé...
14:56Au revoir, Daryl...
14:57Je vais te caller...
14:58Je suis obligée de...
15:00Je vais te parler...
15:01Je sais comment ça...
15:02D'accord, je te le dis...
15:04Je vais te parler...
15:05Dans les arrêts...
15:07Je ne peux pas...
15:08Je n'ai pas le temps...
15:10Moi aussi.
15:11Moi aussi.
15:13Je ne peux pas...
15:15Je ne peux pas...
15:17Je ne peux pas...
15:18Je ne peux pas continuer..
15:19Je ne peux pas..
15:20Je ne peux pas continuer...
15:21Au revoir Jacob
15:23Attends, tu te souviens du jour de ce dimanche ?
15:25C'est mon anniversaire
15:27Je ne veux pas te voir, à moins qu'il soit en court
15:29D'accord, tu n'as pas de coeur
15:31Mais viens au moins pour prendre les papiers du divorce
15:33D'accord, je serai là
15:35Je serai là
15:49Chloé
15:51Ça fait longtemps
15:53Comment va la vie dans les rues ?
15:55Mieux que ici
15:57Je pense que ça te va bien
15:59Et je suis sûre que tu trouveras un homme sans-abri
16:01qui t'accompagnera
16:06Chloé
16:10Parlons-en
16:21Marlene, un peu de privacité s'il te plait
16:30Où sont les papiers du divorce ?
16:32Je ne me souviens pas d'agir pour un divorce
16:35Qu'est-ce que tu es ?
16:37Délégitime ?
16:39Ok, je suis finie avec tes jeux et ta merde, d'accord ?
16:46Tu es toujours ma femme, Chloé
16:48Alors pourquoi ne pas
16:50Célébrer mon anniversaire ?
16:52Marlene, un peu de privacité s'il te plait
17:00Où sont les papiers du divorce ?
17:04Je ne me souviens pas d'agir pour un divorce
17:06Qu'est-ce que tu es ?
17:08Délégitime ?
17:10Ok, je suis finie avec tes jeux et ta merde, d'accord ?
17:18Tu es toujours ma femme, Chloé
17:20Alors pourquoi ne pas
17:22Célébrer mon anniversaire ?
17:24Laisse-moi partir, je vais appeler la police
17:26Ne fais pas ça
17:30Lâche-la !
17:32Qu'est-ce que tu es en train de faire ici ?
17:34C'est quoi ton problème ?
17:36J'ai essayé de l'arrêter, il m'a juste blessé
17:38Tu es une putain de délégitime
17:40Tu as essayé de me séduire par Jakey ?
17:42Tu as essayé de me séduire par Jakey ?
17:44Tu as essayé de me séduire par Jakey ?
17:46Tu es une putain de délégitime
17:48Adam !
18:00Tu es une putain de délégitime
18:02Adam !
18:04Un jour, on va se revoir
18:06Un jour, on va se revoir
18:18Les dossiers de divorce se feront dans 3 jours
18:20Les dossiers de divorce se feront dans 3 jours
18:22Ils doivent y revenir
18:24Ils doivent y revenir
18:26You bastard !
18:28How dare you think you can come in here
18:30You bastard !
18:32Tu es fou !
18:34C'est juste fou pour toi.
19:02Comment as-tu su que j'étais à Jacobs ?
19:04Je veux dire, tu n'es pas un stalker ou quelque chose comme ça, c'est ça ?
19:07Non.
19:08Oh, oui.
19:09Mais, je suis un beau stalker.
19:15J'ai...
19:16J'ai...
19:17J'ai...
19:18J'ai...
19:19J'ai...
19:20J'ai...
19:21J'ai...
19:22J'ai...
19:23J'ai...
19:24J'ai...
19:25J'ai...
19:26J'ai...
19:27J'ai...
19:28J'ai...
19:29J'ai...
19:31Je veux...
19:32Je veux...
19:33Je veux...
19:34Peut-être ton offert.
19:35Ouais ?
19:36Tu viens travailler avec moi ?
19:38Tu vois, je...
19:39Tu vois, je...
19:40Je pense que je veux le faire.
19:42Tu m'as vraiment sauvée aujourd'hui.
19:47Ça pourrait être un nouvel
19:49voyage pour moi.
19:51J'ai vérifié l'endroit portfoliaire où tu m'avais envoyée.
19:54Hein ?
19:55Ouais...
19:56Qu'en penses-tu ?
19:57Tu es l'un des plus promisseurs
19:59des designers que j'ai rencontré.
20:01C'est stylé.
20:02En tant que designer moi-même,
20:04ça me fait mal de voir que vos talents sont...
20:06en vain.
20:08Eh bien, n'abandonne pas mes talents, Mr. Miller.
20:10Je n'y pense pas.
20:22Bonjour, Chloe.
20:24C'est un plaisir de te rencontrer de près.
20:26On s'est déjà rencontré ?
20:29Laissez-moi vous montrer votre bureau.
20:30S'il vous plaît, suivez-moi.
20:39Oh, waouh !
20:40C'est tout pour moi ?
20:41Tu aimes ça ?
20:44Dites-moi si vous en avez besoin.
20:45Merci.
20:47Je n'ai jamais eu mon propre bureau.
20:49C'est incroyable.
20:51Je devais te mettre quelque part dans mon sac.
20:53Sinon, je n'aurais pas beaucoup de travail à faire.
20:55Soyons professionnels, Adam.
20:57Un petit bisou de matin, ça ne va pas.
21:06Quoi ?
21:07Désolée de vous interrompre, mais c'est urgent.
21:11Je reviendrai tout de suite.
21:23Alors ?
21:24Tu as trouvé quelque chose sur Jacob ?
21:27Mes sources ont noté des paiements intéressants
21:29entrant et sortant des comptes corporels de l'Amoury.
21:31Oui ?
21:33En faisant un peu plus de recherches,
21:35les transferts d'accounts semblent venir et partir
21:37dans des comptes Shell,
21:39opérés par des organisations de criminels connus.
21:43Des emprunts de l'argent ?
21:45C'est mon prédiction.
21:47Combien ?
21:49Quelque chose au niveau de 500 millions de dollars
21:51au cours des six dernières années.
21:53En gros, grâce à son fonds de pension des employés.
21:55Mais je n'arrive pas à le prouver.
21:57Au moins, il n'y a rien d'intéressant
21:59pour lutter contre l'influence de Jacob dans les lois.
22:03Je vois ton point.
22:05Mais il joue avec le feu.
22:08Je vais garder un oeil sur l'assistante de lui.
22:10Elle a l'air si stupide
22:12qu'elle va laisser quelque chose se passer à un moment.
22:15Je vais continuer à travailler sur Chloé.
22:17Peut-être qu'elle sait quelque chose que nous ne savons pas.
22:21Mettez-moi sur le poste.
22:24Bien joué.
22:32O.T. sur votre premier jour ?
22:34C'est impressionnant.
22:36J'aime faire une bonne première impression.
22:38Avez-vous besoin de quelque chose ?
22:42Votre mari s'appelle Jacob Walker.
22:45Comment le saviez-vous ?
22:48Chloé, il y a quelque chose que je dois te dire.
22:51J'ai connu Jacob il y a longtemps.
22:57Nous étions des meilleurs amis.
23:01Et nous avons construit notre entreprise ensemble.
23:07Il ne m'a jamais dit ça.
23:11Quand j'étais à l'étranger,
23:13en cherchant des partenaires internationaux,
23:15Jacob m'a bloqué de notre compte mutuel.
23:17Pas seulement ça,
23:19il a trouvé un boulot illégal
23:21pour déchirer ma partie de l'entreprise
23:23et gagner le contrôle total de Amore.
23:29C'est beaucoup à déchirer en ce moment.
23:34C'est pour ça que vous m'aidez ?
23:36Est-ce que je suis juste un poisson dans votre jeu de revanche ?
23:39Je ne pourrais pas t'avoir dit tout ça,
23:41mais j'ai choisi de te le dire.
23:43Alors pourquoi me le dire ?
23:46Pourquoi ne pas me le dire quand on s'est rencontrés ?
23:48Chloé, tu as un bébé qui t'attend.
23:50Jacob t'a laissé déstituée,
23:52sur la rue, sans capacité financière
23:54pour te soutenir, et tu vas lui laisser faire ça ?
23:56Oui, bien, comme vous pouvez le voir,
23:58j'ai beaucoup d'hommes sans confiance dans ma vie.
24:02Pouvez-vous me donner un peu de temps, s'il vous plaît ?
24:06D'accord, je vais y aller.
24:10Avez-vous entendu parler de l'embezzlement
24:12des fonds de pension d'Amore ?
24:14Quoi ?
24:16Jacob a laissé de l'argent pour l'embezzlement.
24:18Avec votre aide, vous et moi,
24:20nous pouvons le tuer ensemble.
24:32Vous ?
24:34Encore ?
24:36Hey, je parle à vous, putain !
24:39Hey !
24:44Arrêtez-moi !
25:04Chloé ! Chloé, merci Dieu, tu es réveillée.
25:06Mon bébé...
25:08Est-ce que mon bébé va bien ?
25:10Tu as eu un accident, un tombé, et...
25:13Le bébé...
25:15Le bébé est parti.
25:19Je suis tellement désolé.
25:21Je suis tellement, tellement désolé.
25:23Si seulement je ne t'avais pas laissé partir.
25:25Je te promets de ne jamais te forcer à faire quelque chose de nouveau.
25:27Je suis tellement désolé, Chloé.
25:29C'est tout mon faute.
25:31Je ne pouvais pas le protéger.
25:33Regarde-moi, regarde-moi.
25:35Ce n'est pas de ta faute.
25:38Regarde, je sais ce que c'est comme
25:40de faire quelque chose d'important,
25:42mais je suis là maintenant.
25:44Je serai toujours là.
25:46Et nous pouvons le faire ensemble.
25:50Viens ici.
26:04Tu as tué mon bébé.
26:06Tu as tué mon grand-enfant.
26:08Il était un walker.
26:10Il allait porter sur cette légacité fière.
26:12Comment as-tu le courage ?
26:14Fils de pute.
26:16Mme Walker,
26:18avec tout du respect,
26:20sors de là.
26:22Elle est toujours ma fille-en-l'air,
26:24ce qui fait de ce business une famille.
26:26Donc tu peux juste rester...
26:30Attends.
26:32Tu es Adam Miller ?
26:35Regarde-moi, comment c'est mignon.
26:37Tu es difficile à oublier dans ce business.
26:39Comment as-tu pu t'engager
26:41avec cette petite pute ?
26:45Parce que cette pute est ma copine
26:47et si tu l'appelles encore,
26:49je vais détruire tout ce que ta famille
26:51a construit et personne ne se souviendra
26:53du nom Walker.
26:57Parce que cette pute est ma copine
26:59et si tu l'appelles encore,
27:01je vais détruire tout ce que ta famille
27:03a construit et personne ne se souviendra
27:05du nom Walker.
27:15Je suis désolé de t'avoir éveillée.
27:17Tu te sens mieux ?
27:19Je commence à me sentir mieux.
27:21Je t'ai écoutée parler à elle
27:23sur comment tu vas la prendre
27:25avec Jacob.
27:27Quel est ton plan ?
27:29Ne t'en fais pas.
27:33Tout va bien.
27:35Reste un peu.
27:38Tu veux penser à la journée ?
28:02ça y est.
28:04Merci, je le savais.
28:06Qu'est-ce que c'est ?
28:07Oh, c'est juste une idée pour un ring.
28:09Ce n'est pas terminé ou quoi que ce soit.
28:13Chloé, nos membres seniors se rencontrent
28:15pour décider de notre prochain produit flagship.
28:17Je veux dire, ce n'est plus qu'un candidat adéquat.
28:19C'est incroyable !
28:20Adam...
28:22C'est bon.
28:23Regarde-moi.
28:25Je sais comment ça se sent
28:27d'être regardé par Jacob.
28:29Mais Chloé, tu devrais être fière de ça.
28:32C'est fantastique.
28:34Comme toi.
28:46Je suis content de te voir.
28:48Tu aimes ?
28:49Oui.
28:52Oh, allons-y.
28:54Allons chez toi.
28:55Oui ?
28:56Oui.
29:05Qu'est-ce qu'il t'arrive ?
29:07Tu n'aimes pas ?
29:08J'aime.
29:11Chloé, Chloé...
29:19Hey, je vais être en retard pour le travail.
29:21On doit y aller.
29:22Bon, aujourd'hui c'est ton dernier jour.
29:25Quand a-t-il été décidé ?
29:26Jusqu'à ce moment.
29:27La nourriture est prête.
29:28C'est bon.
29:29C'est bon.
29:30C'est bon.
29:31Le jour d'offre est ton récompense.
29:35Les membres du board ont adoré ton ring.
29:37Ça va être en production bientôt.
29:39C'est pas vrai !
29:41Tu peux vérifier mon e-mail si tu veux.
29:47Merci.
29:48Je suis fier de toi.
29:49Bon travail.
29:52Alors,
29:53on va voir si je peux t'aider.
29:55C'est bon.
29:56C'est bon.
29:57C'est bon.
29:58C'est bon.
29:59Alors,
30:00on va voir si je suis aussi bonne à cuisiner.
30:03Prends un morceau.
30:05Ok.
30:06Promets-moi.
30:12C'est bon ?
30:13En fait, c'est tellement bon.
30:14J'adore ça.
30:16Merci.
30:25Un instant.
30:27Adam.
30:35Est-ce que tu es sérieux ?
30:46Est-ce que tu es sérieux ?
30:51Riley.
30:52Elle a une tolérance d'alcool incroyablement basse.
30:55Tout ce qu'il lui a fallu, c'était quelques sips
30:57et elle n'arrêterait pas de blaguer
30:58sur tous les secrets que Jacob lui raconte.
31:00Parce qu'il est tellement amoureux de lui.
31:03Et l'un d'entre eux s'agit d'une certaine
31:04liste financière de Forge
31:06donnée à l'SEC.
31:08C'est vrai.
31:09Ils ont investigé des accusations
31:11de son entreprise d'infliger des valeurs d'argent.
31:13C'est vrai.
31:14Et alors que Jacob est devenu
31:16innocent là-bas,
31:17il a dû avoir peur qu'ils aient remarqué
31:19l'amoureuse quantité de cash
31:21circulant dans le fonds de pension.
31:23Oui.
31:24La moitié de l'argent
31:25s'éloigne vraiment de la page,
31:26n'est-ce pas ?
31:28Et il a lié la pension
31:29à la valeur de l'argent,
31:30donc c'est un bon avant-petit
31:32pour son part.
31:33Il y en a plus.
31:35Parce que Riley pense
31:36qu'on est des amis secrétaires maintenant.
31:38Elle a dit que Jacob a toujours
31:40la liste officielle d'origine
31:43pour des raisons d'études internes.
31:45Cette saloperie.
31:48Est-ce qu'elle t'a dit où c'est ?
31:49Elle a passé par là-bas,
31:51mais malheureusement,
31:53malheureusement,
31:54nous avons quelque chose
31:55de mieux que des secrétaires.
31:58Nous avons une ex-femme.
32:11C'est un mauvais appel ?
32:13Non.
32:14Chloé, je dois te demander un favori.
32:17Adam, tu m'as emmenée sur la rue.
32:19Rien.
32:20Juste me demander.
32:24Je veux que tu m'aides à mettre Jacob en prison.
32:27Au-delà de soutenir des groupes criminels
32:29et de risquer les pensions de ses employés,
32:31il a aussi frappé le gouvernement américain.
32:33Il a emprisonné de l'argent, Chloé.
32:35C'est sur une liste financière
32:37qu'il a gardée secrète
32:38pendant une enquête de l'SEC.
32:40Je pensais qu'il était clair sur tout ça.
32:42C'est parce qu'il leur a montré une copie.
32:44Sais-tu où peut-être
32:45la liste officielle ?
32:49Non ?
32:50Tu ne sais pas ?
32:51Ou tu ne veux pas qu'ils aillent en prison ?
32:53Je ne sais pas où est la liste.
32:55Chloé, tu les protèges ?
32:56Bien sûr que non !
33:06Il y a quelqu'un que je veux...
33:08Je veux t'introduire.
33:22Je suis désolé de ne pas venir ici plus souvent.
33:25Maman ?
33:27Je suis tellement désolée.
33:29Je ne savais pas.
33:31Elle était vraiment malade à l'époque.
33:36Quand Jacob m'a sorti de l'entreprise,
33:40je ne pouvais plus m'occuper de son traitement.
33:45On a tous confiance en Jacob.
33:47Et on a tous perdu quelqu'un pour ça.
33:51Jacob.
33:57Je l'ai chassé pendant des années.
34:00Et j'ai enfin trouvé sa coque d'Achilles.
34:05Et s'il y a une liste...
34:11Une liste qui prouve qu'il a fait quelque chose d'illégal,
34:14il a le droit de la punition.
34:22C'est vrai.
34:27Chloé, je ne te demanderais jamais de faire quelque chose comme ça.
34:41Tu es la seule qui peut faire ça.
34:44Et c'est tout ce que j'ai pu trouver sur lui.
34:49Le plus important, c'est de trouver la liste.
34:51Tout ça, c'est juste une spéculation.
34:53Donc, Chloé,
34:55as-tu une idée
34:57où Jacob pourrait avoir caché quelque chose comme ça ?
35:00Je sais qu'il a un cabinet de dossiers
35:02qu'il utilise pour stocker des documents spéciaux,
35:04mais je n'ai pas de clé.
35:07Mais si tu peux me donner une idée,
35:09je te donnerai.
35:12Mais si tu peux m'emmener dans la salle et le distraire,
35:15j'ai l'impression que je peux le trouver.
35:19Je veux dire,
35:20tu sais, une fois dans la salle,
35:22il n'y a pas de sortir.
35:24Après tout ce que tu as vécu,
35:26je veux que tu aies une clôture.
35:28Je pense que je vais pleurer.
35:31Quelle couple adorable.
35:42Jacob,
35:44ce n'est pas le moment.
35:46Est-ce qu'il va se marier la prochaine fois ?
35:48Sais-tu que Chloé était enceinte ?
35:51Un bébé ?
35:54Attends,
35:55as-tu dit qu'elle était enceinte ?
35:56Tu vas devoir la demander toi-même.
36:12Quand m'as-tu dit que tu étais enceinte ?
36:30Quand m'as-tu dit que tu étais enceinte ?
36:34Jake,
36:35je veux revenir chez moi.
36:38Quoi ?
36:42Bien sûr.
36:44Je serai là à t'attendre.
36:48Plan de phase en marche.
36:51Es-tu sûr que tu veux faire ça ?
36:53Adam, j'ai fait de l'esprit.
36:56Oui, tu l'as fait.
36:58Allons l'amener.
36:59Allons l'amener.
37:07Je pensais que tu reviendrais.
37:09Viens.
37:15C'était mon bébé.
37:19Bien sûr.
37:21Comment peux-tu penser ça ?
37:25Je suis désolé.
37:28Je devrais être là pour t'aider.
37:31Je devrais être là pour le bébé.
37:35Je veux que tu reviennes ici.
37:36Je ne te tuerai plus jamais.
37:39Je te le promets.
37:40Je te le promets.
38:05Tu sais, quand j'étais chez Adam...
38:07Tu n'as pas besoin de parler.
38:08Le passé est le passé.
38:09Non, ce n'est pas ça.
38:11C'est juste...
38:13Je l'écoutais parler.
38:16Ça a l'air comme si son entreprise avait des problèmes.
38:20Vraiment ?
38:21Je pensais que peut-être qu'il était ouvert...
38:24à faire de l'entreprise.
38:28Ouvert ?
38:29Comme désespéré ?
38:40Et quand il dit...
38:42Alors ?
38:44On a un accord ?
38:46Tu diras.
38:47Non.
38:50Alors pourquoi suis-je là ?
38:53Jusqu'à ce qu'on a un toast.
38:56Pour l'éviter.
38:57Pouvons-nous retourner à la maison ?
38:58Oui.
39:10J'ai besoin de quelques minutes.
39:13Tu es tellement sexy.
39:16Je t'aime aussi.
39:17Je t'aime aussi.
39:39J'ai oublié mon lit.
39:47Bien sûr que ce n'est pas ton anniversaire.
39:48Colby ne s'en fout pas.
39:53Et ce n'est pas Riley.
40:02Merde.
40:05J'ai oublié mon lit.
40:06Tout va bien.
40:07J'ai pris le mien.
40:08Je veux te montrer mon quartier 1.
40:09J'ai laissé mon téléphone là-bas.
40:18Allons-y vite.
40:19J'ai un avion à attraper.
40:21D'accord.
40:36Putain de narcissiste.
40:48J'ai un avion à attraper.
40:49D'accord.
40:50Pourquoi est-ce qu'on doit être si coincé avec nos téléphones ?
40:53Prends un pas dehors, tu sais.
40:55Allez, c'est un beau jour.
40:58Hey, les gars de Yale sont juste un pas en arrière, n'est-ce pas ?
41:00Ah oui, mais Harvard est un pas en arrière.
41:13Riley, qu'est-ce que tu fais ici ?
41:15Comment tu te sens ?
41:17Je me réveille à son côté chaque matin.
41:19Lui venir chez toi à la nuit.
41:22Lui dire qu'il t'aime.
41:23Riley, je ne sais pas ce qu'il t'a dit, mais c'est tout une blague.
41:26Ferme-la !
41:28C'est ça, Riley ?
41:31Il doit te dire que c'est une blague alors.
41:35Il a dit qu'il voulait se marier et qu'il a juste besoin d'un peu de temps.
41:38Il n'y a qu'une seule Mrs. Walker.
41:47Qu'est-ce qui se passe ici ?
41:50Elle a essayé de séparer le ledger qu'on a eu de la SEC.
41:52Elle allait te faire entrer. Tu ne peux pas la croire, elle est folle.
41:55Riley m'a poussée sur les escaliers.
41:57Elle a tué ton enfant.
42:01Je l'ai fait pour toi.
42:03Pour nous.
42:04Pour nous.
42:17C'est ainsi que tu me remercies ?
42:21Assez !
42:28C'est ainsi que tu me remercies ?
42:32Assez !
42:35C'est ainsi que tu me remercies ?
42:39Riley ! Prends le ledger de ton frère !
42:52As-tu entendu, petite putain ? J'ai gagné !
42:54J'ai gagné !
42:57As-tu entendu, petite putain ? J'ai gagné !
42:59Pas toi !
43:05Tu vas bien ?
43:06Oui, je vais bien. Tu vas bien ?
43:08Je suis derrière toi !
43:14Non !
43:21Riley, putain de merde !
43:23On a eu du mal.
43:25On a eu du mal !
43:28Attends !
43:29Désolée !
43:34Adam, reste avec moi !
43:36S'il te plaît !
43:37911, s'il te plaît, aide-moi !
43:39S'il te plaît !
43:51Je sais qu'on n'est pas censé mettre ça ici, mais...
43:55Je l'ai mis pour une petite célébration.
43:58C'est fini.
44:00Je viens de recevoir un message.
44:02Ils ont trouvé Jacob et Riley cachés dans un motel proche.
44:06La police les interroge maintenant.
44:10Ils ont trouvé le ledger aussi.
44:16Ecoute.
44:17Si tu veux rentrer chez toi et te reposer, fais-le.
44:20Je vais rester ici.
44:22C'est une partie de ma description de travail.
44:25Est-ce que tu penses que Adam va bien ?
44:27Il va mieux.
44:29Le marché du travail est de la merde en ce moment.
44:58Il est stable maintenant.
45:00Merci Dieu !
45:02Malheureusement, le tueur a perdu ses organes vitaux,
45:04mais il y a eu de graves blessures internes.
45:06Il est actuellement en coma.
45:07Nous le garderons ici pour le monitorer.
45:10Merci.
45:28S'il te plaît.
45:30S'il te plaît, réveille-toi.
45:57Réveille-toi.
46:27S'il te plaît, réveille-toi.
46:57Just wake up so you can hear all the things I have to say to you, all the things I should have said, all the things I might never get a chance to say.
47:13Just wake up and please don't leave me without giving me one last chance to say I love you, just giving me one last chance to say I love you.
47:43Just wake up so you can hear all the things I have to say to you, all the things I might never get a chance to say to you, all the things I might never get a chance to say to you, all the things I might never get a chance to say to you, all the things I might never get a chance to say to you, all the things I might never get a chance to say to you, all the things I might never get a chance to say to you, all the things I might never get a chance to say to you, all the things I might never get a chance to say to you, all the things I might never get a chance to say to you, all the things I might never get a chance to say to you, all the things I might never get a chance to say to you, all the things I might never get a chance to say to you, all the things I might never get a chance to say to you, all the things I might never get a chance to say to you, all the things I might never get a chance to
48:14say to you, all the things I should have said, all the things I regret never getting to say.
48:20You were awake for all that? I was worried sick and you were just messing with me?
48:26No, it's not like that. I swear.
48:32I'm waiting.
48:33While I was unconscious, an angel came and said it all to me.
49:04How are your injuries feeling?
49:07If you can stay by my side, I know that you'll help me be better.
49:11You mean get better?
49:13I mean both. Sorry how we started out. Because you deserve...
49:17Save your strength.
49:20I'm sorry.
49:22I'm sorry.
49:24I'm sorry.
49:26I'm sorry.
49:28I'm sorry.
49:30I'm sorry.
49:31I'm sorry.
50:01Je pense que je suis assez en bonne santé pour un petit...
50:04Tu sais.
50:05Oh, il l'a fait, a-t-il?
50:06Oui.
50:07C'est une façon de tester sa théorie, tu sais.
50:16Bienvenue à la maison!
50:20Tout le monde, s'il vous plaît!
50:22Donc, la rencontre d'aujourd'hui est un réchauffement pour notre prochain déjeuner de produits.
50:27Après des conversations sérieuses avec nos membres, nous avons décidé sur notre prochain produit flagship.
50:46Adam, est-ce que c'est mon design?
50:50C'est le meilleur mariage pour la meilleure femme.
50:53Chloé, tu vas...
50:55Tu vas...
50:56Oui, je vais te marier!

Recommandations