Vip Capitulo 6 Español Latino - Dorama en Audio Latino

  • hace 2 meses
Vip Episodio 6 Español Latino
Transcript
00:00:00No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
00:00:31¿Qué milagro, hija?
00:00:37Su presión arterial es alta.
00:00:41Sus análisis de sangre no están normales.
00:00:44Se requerirán hacer más pruebas.
00:00:49Seguro que no será algo grave.
00:00:54Oye, ¿y tú por qué estabas con ella?
00:01:01Yo me quedaré con ella. Vete.
00:01:04¿Pero tú por qué vas a quedarte?
00:01:08Necesita un acompañante.
00:01:11Sí, pero tú no eres su familiar.
00:01:18Yun Song, ya pasó tanto tiempo. Todo quedó atrás.
00:01:24No está bien. ¿Por qué lo aceptas?
00:01:27Ella nos abandonó para irse con otro hombre.
00:01:31¿Ya lo olvidaste?
00:01:41No lo olvides.
00:01:45Esa mujer no es...
00:01:49No forma parte de nuestra familia.
00:01:51Ya vete. Yo me quedaré con ella.
00:01:56Además, es mejor que yo me quede a cuidarla. Anda.
00:02:00Tienes razón. Yo me quedaré a acompañar a Yun Song.
00:02:03Tú también debes irte.
00:02:06Deja que me quede.
00:02:09No quiero que me veas como estoy.
00:02:12No quiero que me veas como estoy.
00:02:15No quiero que me veas como estoy.
00:02:17Deja que me quede.
00:02:19No quiero que me veas como estoy. Vete.
00:02:43¿Por qué aviste a mi marido?
00:02:48Lo buscaste para pedirle dinero.
00:02:51Es que quería...
00:02:53¡No es posible!
00:02:55¡Es increíble que vivas de esa forma!
00:03:01Antes era lo mismo.
00:03:04Solo me buscabas cuando necesitabas dinero.
00:03:17Deberías tener algo en mente.
00:03:38Él era un hombre...
00:03:43sabía que tu padre sería un buen trabajo.
00:03:45¿Por qué viniste?
00:03:48¿Vas a casarte?
00:03:51Tu padre me dijo todo.
00:04:02No es mucho dinero.
00:04:04Puedes comprarle un traje a tu esposo.
00:04:09Pero no lo necesito.
00:04:11Si no tienes algo más que...
00:04:12No estoy tratando de actuar como tu madre.
00:04:15Solo...
00:04:17es un regalo de bodas.
00:04:19Hasta los extraños dan más que esto.
00:04:23No lo necesito.
00:04:26Tíralo a la basura.
00:04:34Quiero regalarte algo.
00:04:38Nunca he podido hacer nada por ti.
00:04:42Por lo menos acepta esto.
00:04:58¿Tu madre?
00:05:02Creí que había fallecido.
00:05:08No sé qué es lo que pretende al darme eso.
00:05:13Lo más curioso es...
00:05:17que por un instante...
00:05:20me dio alegría que mi mamá...
00:05:25se preocupara por su futuro yerno.
00:05:28Qué tonta.
00:05:32Es ridículo.
00:06:12Y un sonido.
00:07:12Gracias.
00:07:36Sé que no tengo vergüenza.
00:07:39Sólo cuídate.
00:07:43Desde ahora viviré muy diferente.
00:07:50Yunzong...
00:07:53fue por eso...
00:07:56que viniste a buscarme.
00:07:58Hija, no fue así.
00:08:03¡Espera!
00:08:05¡Espera!
00:08:08¡Espera!
00:08:38¡Espera!
00:09:08Me voy a quedar, porque todo fue muy repentino.
00:09:13Si debes quedarte más tiempo, contrataré a una cuidadora.
00:09:18Eres mi madre biológica, lo haré porque soy tu hija.
00:09:23Aunque...
00:09:25no quiero volverte a ver.
00:09:30No quiero volverte a ver.
00:09:35Porque...
00:09:37no quiero volver a verte nunca más.
00:10:05EPISODIO 6 PASTILLA ROJA O PASTILLA AZUL
00:10:27La señora Na no asistirá por asuntos personales.
00:10:30Si tiene trabajo urgente...
00:10:32Li, hágase cargo.
00:10:34Sí.
00:10:46Sólo lo acepté...
00:10:48por tratarse de Yunzong.
00:10:51Porque ella es...
00:10:53de un solo hombre,
00:10:55como tú dijiste que querías que fuera.
00:10:59Pero yo esperaba...
00:11:02que tú actuaras igual.
00:11:07Deberías ser...
00:11:09el mismo tipo de persona que ella.
00:11:15Yuna...
00:11:16Ya deja eso.
00:11:19Antes sé que no tengas remedio.
00:11:37Ah, ¿qué tal?
00:11:38¿Sí vino?
00:11:39Creímos que hoy no iba a venir.
00:11:41Fue rápido.
00:11:45La oficina del jefe.
00:12:06El director Daniel vendrá hoy a Corea.
00:12:09Creí que sería la próxima semana.
00:12:11Llamaron esta semana para decir que hubo un cambio de itinerario.
00:12:15Dicen que van a elegir entre Miungil y nosotros para abrir su tienda.
00:12:20Debemos estar listos para recibirlo.
00:12:23Bien.
00:12:24Sabes que es muy importante.
00:12:26No te equivoques.
00:12:28Sí, descuide.
00:12:32No es que quiera tener a alguien a mi lado,
00:12:35pero quiero proponerte como ejecutivo.
00:12:40No sabes perfectamente que nuestra empresa es muy conservadora.
00:12:45Todos trabajamos al estilo antiguo.
00:12:48Aunque hay cambios.
00:12:51Y debemos cambiar.
00:12:54Si alguien como tú fuera ejecutivo,
00:12:56eso ya sería un símbolo de cambio.
00:13:00Algunos de los mayores...
00:13:02están renuentes a tu ascenso debido a tu corta edad.
00:13:06Demuestra que puedes.
00:13:10Sí.
00:13:17Escuché que le gusta hacer visitas de sorpresa.
00:13:20Veo que era cierto.
00:13:22Como habrán escuchado, el director Daniel es difícil de tratar.
00:13:26Pero la exhibición de Tifone es de mucha importancia.
00:13:29Tienen que informar cualquier situación.
00:13:31Háganse cargo de todo.
00:13:33Sí.
00:13:34Claro.
00:13:38¿Entonces vamos a tener que cambiar los planes de todo el mes?
00:13:42Sí.
00:13:44¿Y se puede hacer?
00:13:45Lo tenemos que poder hacer.
00:13:47De eso depende el segundo semestre.
00:13:50Y es prioridad del vicepresidente.
00:13:55¿Has estado trabajando hasta tarde y no sabías para qué era?
00:14:04Sun Wu.
00:14:07¿Tú sabes qué prefieren los ricos de este país?
00:14:14Ediciones limitadas.
00:14:17Como bien sabes, le otorgamos la membresía diamante negro
00:14:20a los clientes VIP que están entre los primeros 999 de nuestras ventas.
00:14:24A diferencia de la membresía VIP,
00:14:26existe un número limitado entre los que pertenecen a los diamantes.
00:14:31El cliente que más gasta obtiene la membresía número uno.
00:14:36Los números van de acuerdo a lo que compran.
00:14:39Representan su estatus.
00:14:41Resulta muy importante.
00:14:43La exhibición Tifone es nuestro evento de mayor importancia
00:14:46al que solo 99 miembros pueden asistir.
00:14:49Los diamantes negros del 1 al 99 son nuestros invitados.
00:14:54¿Aunque solo puede ser la exhibición Tifone?
00:14:59Si hiciéramos un evento VIP con marcas comunes sería efectivo.
00:15:03¿Les interesaría?
00:15:07Tifone es la marca de joyería fina más importante que hay en Europa.
00:15:12Si les hacemos una buena oferta,
00:15:14podríamos ser su primera tienda en Asia.
00:15:16Si logramos este contrato, tendremos 10 piezas de edición limitada.
00:15:20Y es para esos 10 artículos de edición limitada
00:15:23que invitaremos a los 99 miembros diamante
00:15:26a una subasta solo para ellos.
00:15:31Edición limitada.
00:15:33¿Ahora ya sabes por qué es tan importante la exhibición Tifone?
00:15:37Si.
00:15:39Entonces, ¿qué hacemos ahora?
00:15:43Debemos presionar al equipo de estrategia y revisar el contrato.
00:15:49Si, voy ahora mismo.
00:15:53Ah, ese chico.
00:15:56Seguro estudió en una buena universidad.
00:15:59¿Cuándo acabaremos de entrenarlo?
00:16:01Onchori, si no estás muy ocupada, ¿podrías acompañarme?
00:16:04Ah, sí.
00:16:06Tendríamos que ir al aeropuerto ahora mismo.
00:16:08Bien.
00:16:10Nos vemos en la sala 8 en 30 minutos.
00:16:13Sí, muchas gracias.
00:16:15Lo primero es revisar la limusina al llegar al aeropuerto.
00:16:19Sí.
00:16:23¿Estás nerviosa?
00:16:27No me voy a encargar personalmente del director.
00:16:30Tú solo revisa que no haya ningún problema.
00:16:33Bien.
00:16:34Si se llegara a presentar algún imprevisto,
00:16:38solo sonríe.
00:16:40Nadie puede escupirle a un rostro sonriente.
00:16:43Es algo que dice el adagio.
00:16:47Soy Nayun Song,
00:16:57director general general de la tienda Zungun.
00:17:00Bienvenido a Corea.
00:17:02Mucho gusto.
00:17:04Yo también sé hablar su idioma.
00:17:07Supe que usted tiene ascendencia coreana,
00:17:09pero no imaginé que lo pudiera hablar tan fluido.
00:17:14Soy Park Jiwon,
00:17:16gerente general de la tienda departamental Myungil.
00:17:18Señor Park.
00:17:20Pensé que nos visitarían mañana.
00:17:23Bueno, escuchamos que llegaban hoy,
00:17:25y quisimos venir a saludar.
00:17:27¿Tuvieron algún inconveniente durante su viaje?
00:17:30No tuvimos ningún inconveniente.
00:17:32También habla muy bien nuestro idioma, señora Kim.
00:17:35Qué gusto que hayan tenido un buen viaje.
00:17:37Si gustan, podemos ir a su hotel.
00:17:39He escuchado que le interesan las antigüedades coreanas,
00:17:42y he visto una tienda con las mejores piezas.
00:17:45Por supuesto, cuando usted quiera.
00:17:47¿Tienda de antigüedades?
00:17:49Sí.
00:17:50¿No le importa si vamos a la tienda un momento?
00:17:53Por supuesto que podemos ir a donde usted guste.
00:17:56Gracias.
00:17:58Nosotros los llevamos.
00:18:04¿Ahora qué hacemos?
00:18:06Seguirlos.
00:18:08No hay guerra.
00:18:18Hace 20 años que estuve aquí por última vez.
00:18:21Estoy muy interesada en ver cuánto ha cambiado.
00:18:25Espero que Corea cubra sus expectativas.
00:18:31Esto no está bien.
00:18:34Se supone que debería haber 86 cortes transversales.
00:18:38Pero veo 87.
00:18:41Véndelo como defectuoso.
00:18:43Eran 86 cuando hicimos la tercera inspección.
00:18:46No, hay un corte en un lado del extremo inferior, ¿de acuerdo?
00:18:50Pero eso apenas se nota a simple vista.
00:18:53Nadie lo notará.
00:18:54¿Realmente quieres descartar un artículo con valor de 100 mil dólares solo por eso?
00:18:58Las cosas como son.
00:19:01Véndelo como defectuoso.
00:19:04¿Llamabas al taller?
00:19:07Oye, relájate.
00:19:09Mira el paisaje.
00:19:10Estamos en Corea.
00:19:28Hola.
00:19:29Tenemos que posponer el programa del hotel.
00:19:32Sí, de acuerdo.
00:19:34Veré cómo va todo y te llamo.
00:19:47¿Entonces aún hay casas como esa?
00:19:50Sí.
00:19:51Todavía hay en algunas zonas.
00:19:53¿Usted cree que podría pasar ahí una noche?
00:20:01Tal vez es muy complicado.
00:20:03Si me permite, con mucho gusto.
00:20:05Nosotros podemos arreglar su estancia, señor Daniel.
00:20:08No es necesario.
00:20:10A nosotros nos corresponde atenderlo hoy.
00:20:13Con mucho gusto vamos a encontrar un lugar apropiado para ustedes.
00:20:16Se lo agradezco.
00:20:18Sí, con gusto lo vamos a organizar.
00:20:22Hay un lugar llamado Hanok Village donde se pueden ver casas tradicionales.
00:20:26¿Le gustaría conocerlo?
00:20:29Con gusto podemos acompañarlo si quiere visitarlo.
00:20:51¡Qué bonito!
00:20:57¿Ya está el lugar?
00:20:58Estamos buscando.
00:21:00La mayoría son habitaciones sin casas de huéspedes.
00:21:03Pensamos en una casa privada.
00:21:05Señora Lee, ya tengo el número de contacto.
00:21:07Ah, perfecto.
00:21:11¿Y cómo va todo?
00:21:13Esos entrometidos de mi unguil, ¿cómo pueden hacer esto?
00:21:16No deben encontrar un lugar primero, aparte el alojamiento enseguida.
00:21:20Ya me voy.
00:21:21Informa cuando esté listo.
00:21:23¡Basta!
00:21:27¿Hola?
00:21:28¿Es la responsable de Kiameok?
00:21:30Sí.
00:21:31Ya tenemos los resultados de los análisis.
00:21:33Queremos que venga para podérselos mostrar.
00:21:35Claro, iré en cuanto pueda.
00:21:47¿Está bien?
00:21:48Sí.
00:22:05Debe tener mil años de antigüedad.
00:22:09Es muy probable.
00:22:12Cuando veo algo así pienso...
00:22:15los muchos problemas por los que tuvo que atravesar...
00:22:18y logró sobrevivir.
00:22:25Si cuenta las hojas de una planta,
00:22:28el 90% se desarrollan desde...
00:22:31tres hojas, cinco, ocho y trece.
00:22:35Se conoce como la secuencia Fibonacci.
00:22:42La naturaleza parece actuar en forma irregular,
00:22:45pero en realidad tiene un balance matemático perfecto.
00:22:49Eso le da fortaleza y gran belleza.
00:22:54Desde que era niño he sentido una atracción muy fuerte.
00:22:58Irresistible.
00:23:00Por todo lo que sea bello y balanceado.
00:23:06Tal vez sea porque yo no lo tengo.
00:23:17Mi padre me dijo que no es solo la apariencia,
00:23:23sino que es más bien la expresión...
00:23:25lo que hace ver bellas a las personas.
00:23:28Y esa expresión viene directo del corazón.
00:23:33Por mucho tiempo no pude entender,
00:23:38pero en mi trabajo lo entendí perfectamente.
00:23:43Irónicamente, el conocer a personas casi perfectas...
00:23:48hizo que entendiera su significado.
00:23:54Lo que hace a las personas bellas...
00:23:57no es su apariencia, sino su corazón.
00:24:05Creo que usted es una persona muy bella.
00:24:29Mire que estructura tan linda.
00:24:43¿Ya nos vamos?
00:24:51Señor.
00:24:57Señor.
00:24:58Señor, ¿está bien?
00:25:01Señor, ¿está bien?
00:25:02Señor, ¿qué le pasa?
00:25:04Daniel, tranquilo, tranquilo.
00:25:06Ya pasó todo.
00:25:07Relájate.
00:25:08No, Daniel.
00:25:10Daniel, ya, tranquilo.
00:25:11Solo trae agua.
00:25:12No hay ningún problema.
00:25:13Tranquilízate.
00:25:14Cálmate.
00:25:16Ya pasó.
00:25:19¿Estás bien?
00:25:25Vengo enseguida.
00:25:31Es el lugar más cercano.
00:25:32Café y vino Fato.
00:25:33Ya estamos listos para irnos.
00:25:35¿Quieren ir a un hospital?
00:25:37Ah, no, al alojamiento.
00:25:39Nuevo mensaje de Lee Jun-ah.
00:25:41Perfecto, tenemos un sitio.
00:25:43Con gusto los llevaremos.
00:25:45¿Podríamos ir en 30 minutos?
00:25:47Claro.
00:25:50Buen trabajo.
00:25:51Seguro fue difícil.
00:26:04Yo puedo hacerlo sola.
00:26:07Claro que no puedes.
00:26:08¿Cómo vas a poder mirar la planta del pie?
00:26:11Te va a arder un poco.
00:26:13Qué bueno que había una farmacia cerca.
00:26:19Déjalo, ya debe regresar.
00:26:22La señora Kim me dijo que se irían en 30 minutos.
00:26:25No es una herida leve.
00:26:27Si te molesta, ve al doctor.
00:26:29No se vaya a infectar.
00:26:33Sí.
00:26:38Está siendo un día muy difícil.
00:26:48Así es nuestro trabajo.
00:26:50Suceden cosas difíciles y cada vez son más y más.
00:26:55Y te das cuenta de que las cosas no funcionan como esperabas.
00:27:01Es fascinante...
00:27:05que alguien como yo pueda ver a alguien como él de cerca.
00:27:10Es maravilloso.
00:27:13Sí.
00:27:18¿Ya nos vamos?
00:27:37Soy Park Soon-Jung, gerente de Sung-Woon.
00:27:47Lo siento, el director está algo indispuesto.
00:27:49Una disculpa.
00:27:51No hay problema.
00:27:52¿Tuvieron algún contratiempo?
00:27:54No es eso, la pasamos muy bien.
00:27:56Me da gusto saber que están bien.
00:27:58Estarán cansados, así que nos vamos a retirar.
00:28:01Luego llamaré para concertar las citas.
00:28:03Bien.
00:28:16Fue un día difícil.
00:28:18Pues, más o menos, todos trabajaron mucho.
00:28:32Tu madre...
00:28:34se va a recuperar.
00:28:56Yo no ordené eso.
00:28:57Lo envía el señor.
00:29:02Es mejor estar acompañada.
00:29:16Gracias por la bebida.
00:29:19Mejora tu discurso para traer.
00:29:22No puedes tratarme como si fuera un bicho raro.
00:29:26Lo siento, llegué tarde.
00:29:37¿Qué?
00:29:39¡Espera!
00:29:44Gracias por esperarme.
00:29:46No hacía falta.
00:29:47Yo podía encargarme sola.
00:29:50Solamente tienes que agradecerme.
00:29:53Yo nunca te pedí que me ayudaras.
00:29:56Lo sé, solo...
00:29:58que me pareció que podrías estar en problemas.
00:30:01No esperaba recibir nada a cambio.
00:30:05Disculpa.
00:30:07Y muchas gracias.
00:30:08Espera.
00:30:09¿Te gustaría...
00:30:11tomar otra copa?
00:30:19Veo que nos seguimos encontrando.
00:30:23Ahí va mucha gente conocida.
00:30:27Somos uno para el otro.
00:30:35¿No te gustan los hombres?
00:30:41Solo estoy respondiendo a una atención no solicitada.
00:30:44¿Por qué le estupides de que no me gustan los hombres?
00:30:48Es cierto, voy a corregirlo.
00:30:52¿Acaso me odias?
00:30:57Nos hemos encontrado...
00:30:59en situaciones muy extrañas, pero tampoco...
00:31:03me parece lógico que seas tan...
00:31:06déspota y distante conmigo.
00:31:09He estado pensando...
00:31:11que eres fría conmigo, a pesar de ser un compañero.
00:31:15Porque cuando nos conocimos demostré mi interés...
00:31:21y creo que me odias.
00:31:26Yo creo...
00:31:28que tal vez cometí un error.
00:31:31Lo lamento...
00:31:33y prometo que no sucederá.
00:31:36Con eso siento que te alejas aún más.
00:31:39Necesitas a una chica con quien salir.
00:31:41Solo que yo no soy ese tipo de mujer.
00:31:44Entonces...
00:31:46debes buscar a otra.
00:31:50Eres una persona muy interesante.
00:31:54No necesito buscar a una chica.
00:31:57Solo quisiera poder llegar a conocer a una misteriosa compañera.
00:32:04De acuerdo.
00:32:06¿Entonces te puedo hacer una pregunta?
00:32:09Eso me alegra, que me quieras preguntar algo.
00:32:16Ese día...
00:32:18cuando me dirigí al ascensor...
00:32:22¿por qué me detuviste?
00:32:27¿Fue porque...
00:32:29notaste algo?
00:32:35Yo solamente quise invitarte a cenar.
00:32:53De acuerdo con los estudios que realizamos...
00:32:56encontramos que tiene un tumor en el estómago.
00:32:58Debemos tomar una biopsia para poder analizarlo.
00:33:01¿Tomar una biopsia?
00:33:04¿Quiere decir que podría ser cáncer?
00:33:06Solo al realizar la biopsia podríamos estar seguros.
00:33:15Yo me quedo con ella.
00:33:16Yo me quedo.
00:33:17No te preocupes, tú ve a casa.
00:33:20No te puedes quedar.
00:33:22La cuidaste toda la noche, trabajaste todo el día.
00:33:26Yo me quedaré, descuida.
00:33:29Sí, pero...
00:33:31cuida que le hagan la biopsia.
00:33:33Saldrá bien.
00:33:34Me recargo.
00:34:04Sun Yung.
00:34:06¿Estás dormido?
00:34:09Aún no.
00:34:13Te quiero preguntar...
00:34:16si aún te puedo pedir un gran favor.
00:34:20Sí, desde luego.
00:34:23Solo te quiero encargar...
00:34:26que sigas cuidando de mi hija como hasta ahora.
00:34:31¿Acaso...
00:34:33te pido algo muy difícil?
00:34:37No es eso.
00:34:39Debo hacerlo.
00:34:43Sé que ella se encuentra muy lastimada por mi culpa.
00:34:49Pero la vida es justa después de todo.
00:34:53Ya que una persona como tú está cuidando de ella...
00:34:58¡qué tranquilidad!
00:35:10Tienda departamental Sun Yung.
00:35:12¿Una invitación a cenar?
00:35:14Sí.
00:35:15El director Daniel nos está invitando a una cena.
00:35:18No quiso cenar con el presidente.
00:35:20¿No sería mejor que lo convenciéramos de que no?
00:35:24Ya canceló esa cena y las invitó a ustedes.
00:35:26No creo que debamos rechazarlo.
00:35:30Yo creo...
00:35:32que deberíamos asistir.
00:35:38Porque sería una falta de educación que no aceptáramos la invitación.
00:35:42Yo creo...
00:35:43que tiene mucha razón.
00:35:45Como saben, el director Daniel solo estará en Corea...
00:35:48hasta el día de hoy.
00:35:50Como saben, el director Daniel solo estará en Corea...
00:35:53tres noches y cuatro días si quiere compartir ese poco tiempo con ustedes.
00:35:57Pienso que tiene un gran significado.
00:35:59En lugar de rechazar su invitación, ¿no es mejor aprovecharla?
00:36:03Creo que es muy positivo.
00:36:05¿No creen que sería una oportunidad para obtener el contrato?
00:36:09Creo que tiene razón.
00:36:11Entonces debemos asistir.
00:36:20No hay por qué estar nerviosa.
00:36:22Solo cenaremos con ellos.
00:36:25Sí.
00:36:33Sí, dígame.
00:36:36¿Qué?
00:36:40Por favor, que me esperen.
00:36:43¿Qué?
00:36:47Por favor, que me esperen.
00:36:49Iré de inmediato para allá.
00:36:55¿Te podrías quedar en la oficina?
00:36:57Tengo que atender algo rápido.
00:36:59Si surge algo, por favor avísame.
00:37:02¿Sí?
00:37:05¿No escuchaste que necesitas otra prueba?
00:37:09Les pedí que no le dijeran.
00:37:12¿Por qué lo hicieron?
00:37:14¿Por qué lo hicieron?
00:37:15¿No saben guardar un secreto?
00:37:23Está bien.
00:37:24No es necesario.
00:37:25Estoy enterada de mi enfermedad.
00:37:29¿Ya estabas enterada?
00:37:30Sí, ya me puedo cuidar.
00:37:32Descuida.
00:37:34¿Cómo vas a hacerte cargo?
00:37:37¿Y si es cáncer?
00:37:40Tienen que hacerte una prueba y operar.
00:37:42Yo también quiero conservar la vida.
00:37:45Si le pedí dinero a tu esposo...
00:37:48fue para la cirugía.
00:37:51Como ves, no soy tan descarada.
00:37:55Pero tranquila.
00:37:57Me voy y no te voy a torturar.
00:38:00Pero aquel dinero me pertenecía.
00:38:04El dinero que te di cuando tu boda...
00:38:09no era de tu padre.
00:38:10Todo era mío.
00:38:11Creíste que él me lo había dado, pero no fue así.
00:38:15¿Cuál fue el motivo?
00:38:23De que nos abandonaras.
00:38:35Tu padre fue...
00:38:38sin duda lo único bueno que he tenido en toda mi vida.
00:38:42Sin embargo...
00:38:44arruiné mi vida debido a que...
00:38:47no supe disfrutar de todas las cosas buenas que tenía.
00:38:51No podía soportar que su familia me hiciera sentir poco valiosa.
00:38:56Solo pensaba en huir.
00:39:00Y así fue como conocí a ese hombre.
00:39:05Sí.
00:39:07Me dejé llevar por la emoción.
00:39:10No sabía lo que estaba haciendo, así que solo le hice caso a mis sentimientos.
00:39:13Debiste resistir.
00:39:16Debiste hacerlo con todas tus fuerzas.
00:39:20Tienes razón.
00:39:23Eso es lo que debí haber hecho.
00:39:27¿No te arrepentiste?
00:39:30Claro que sí.
00:39:33No ha habido un minuto en que no lo lamenté.
00:39:40Aunque ya no tiene ningún caso, porque lo hecho hecho está.
00:39:46No mientas.
00:39:50Hubieras podido volver.
00:39:53Porque tú decidiste abandonarnos.
00:39:58Pero estúpidamente yo te esperaba.
00:40:04Había pensado perdonarte.
00:40:12No volviste.
00:40:15Entonces, si iba a seguir abandonada...
00:40:22pensaba que hubiera sido mejor que estuvieras muerta.
00:40:27De ese modo te podría extrañar cuando pensar en ti.
00:40:34Fue entonces que decidí que nunca abandonaría a nadie.
00:40:39Yo no me iría.
00:40:42No me alejaría nunca de mis seres queridos.
00:40:48No traicionaría su confianza.
00:41:03Seguro voy a estar bien.
00:41:06La gente como yo no muere tan fácil.
00:41:10Si no hay noticias, es que todo está bien.
00:41:14Te prometo que no volveré a verte.
00:41:18Comunícate.
00:41:21Llama después de la cirugía.
00:41:24Para saber que se te ocurrió.
00:41:28Llama después de la cirugía.
00:41:31Para saber que sigues viva.
00:41:39Eres una persona fuera de serie.
00:41:52Necesita tiempo.
00:41:56Uno debe pagar por las cosas que hace.
00:42:00Ya me voy.
00:42:25¿Estarás bien?
00:42:27Sí, claro.
00:42:29Extrapajo.
00:42:31Vámonos, Yori.
00:42:33Sí.
00:42:39Hasta mañana.
00:42:41Nos vemos.
00:42:56Espero que se sienta mejor.
00:42:58Estoy bien, gracias a ustedes.
00:43:01Seúl es formidable.
00:43:03En verdad, es más bonito de lo que creí.
00:43:07Lía y yo nos marchamos cuando éramos niños.
00:43:10Siempre habíamos querido venir a visitar aquí.
00:43:13Los dos fuimos adoptados.
00:43:16Me alegra mucho que les haya gustado.
00:43:19Y ustedes aprendieron nuestro idioma por su cuenta.
00:43:22Yo no sé nada comparada con Daniel.
00:43:25El idioma es divertido.
00:43:27Las consonantes se apoyan en los órganos fonéticos.
00:43:30Por eso resulta más fácil.
00:43:33Es un idioma muy lógico y sencillo.
00:43:37Espero no aburrirla con mi conversación.
00:43:41No, al contrario.
00:43:44Es que no estoy acostumbrada a estos eventos.
00:43:47Estoy nerviosa.
00:43:49También me cuesta trabajo mirar a los ojos al tratar con personas extrañas.
00:43:54Ya se habrá dado cuenta.
00:43:56Así que, por favor, siéntase cómoda.
00:43:59Es muy amable.
00:44:02Usted tiene ojos muy expresivos.
00:44:07Me recuerdan a zafiros negros.
00:44:10Son profundos y claros, pero tristes.
00:44:16Espero que no sea algo ofensivo.
00:44:19Lo dije como un cumplido.
00:44:21No, y me siento muy halagada.
00:44:26Pienso que sus ojos también son muy hermosos, señor Daniel.
00:44:31No, no es así.
00:44:34Bueno, esto amerita un brindis.
00:44:36Todo el mundo tome sus copas.
00:44:39Salud.
00:44:42Le diré a Daniel que debemos quedarnos con quien tenga un profesional como director ejecutivo.
00:44:47Tú debes encargarlo de las cosas.
00:44:50¿Qué?
00:44:51¿Qué?
00:44:52¿Qué?
00:44:53¿Qué?
00:44:54¿Qué?
00:44:55¿Qué?
00:44:56¿Qué?
00:44:57¿Qué?
00:44:58¿Qué?
00:44:59¿Qué?
00:45:00¿Qué?
00:45:01¿Qué?
00:45:02¿Qué?
00:45:03¿Qué?
00:45:04¿Qué?
00:45:05¿Qué?
00:45:06¿Qué?
00:45:07¿Qué?
00:45:08¿Qué?
00:45:09¿Qué?
00:45:10Tú debes encargarte de que yo ocupe esa posición.
00:45:14¿Sí?
00:45:16Una vez que sea directora, empezaremos a vender tifone.
00:45:22Manténme al tanto.
00:45:37No haga caso.
00:45:40Yo sé perfectamente lo que pretende hacer, aunque necesito mucho de su apoyo.
00:45:48Sí, pero...
00:45:49Es que...
00:45:51Tengo fobia a los espejos.
00:45:55En un momento, empecé a verme lleno de defectos.
00:46:00Espantoso.
00:46:01Sin ninguna armonía.
00:46:04Y ella fue la primera que se acercó y me dijo que le agradaba.
00:46:11Ella me ayudó a salir adelante en la vida.
00:46:16De no haber sido por ella, ni siquiera tifone existiría.
00:46:21Yo sé que ha cambiado mucho, pero no importa.
00:46:27Ya que necesito de ella.
00:46:31Se lo suplico.
00:46:35Haga de cuenta que no escuchó.
00:46:40Claro.
00:46:44Le agradezco mucho.
00:47:02Odio las habichuelas.
00:47:04Parecen medicinas.
00:47:06Pero te hacen bien.
00:47:12Como esas pastillas.
00:47:18¿Sí?
00:47:20¿Puedes tomar la roja y quedarte en la realidad?
00:47:25Si tomas la pastilla roja, verás el agujero del conejo.
00:47:29O más bien, esa pastilla demuestra la realidad.
00:47:33Con la pastilla azul, te quedas en el mundo que imaginas.
00:47:38Para ver la realidad, tomas la pastilla roja.
00:47:42Cuando vi esa película, me pareció que era una tontería.
00:47:48Todo habría sido más fácil si hubiera tomado la pastilla azul.
00:47:53En Corea, tenemos un adagio.
00:47:57El ignorar hace la felicidad.
00:48:01Pensé lo mismo cuando vi la película.
00:48:04Aunque ahora pienso muy diferente.
00:48:08¿Se podría considerar como la vida real,
00:48:11cuando se desconoce cuál es la verdad?
00:48:19¿Entonces no es correcto tener lo que uno desea?
00:48:25¿No es correcto tener lo que uno desea?
00:48:30¿No es correcto tener lo que uno desea?
00:48:35¿No es correcto tener lo que uno desea?
00:48:41Yo creo que siempre es mejor que no tenerlo.
00:48:53No lo sé.
00:48:55Supongo que tiene razón.
00:49:00Señora, ¿usted qué pastilla tomaría?
00:49:03¿La azul o la roja?
00:49:10Es una decisión difícil.
00:49:13Aunque, ¿en la vida real existiría una pastilla azul?
00:49:19En realidad, la verdad siempre aparece al final.
00:49:30No era algo tan serio.
00:49:32Solo dije que no me gustaban las habichuelas rojas.
00:50:00John-Jun no quiere comer verduras.
00:50:03Está estreñida.
00:50:05Los niños de su edad no sufren eso.
00:50:08No sabía.
00:50:10A Seo-Jun le gusta comer ramen ahora.
00:50:13Lo comemos seguido.
00:50:15Y ya le gusta el arroz también.
00:50:18He tratado de cocinarlo.
00:50:22Pero no he conseguido.
00:50:26Tenías razón.
00:50:28Me comporté mal.
00:50:32Sin ti, la casa es un desastre.
00:50:37No debí permitir que la casa se convirtiera en un caos.
00:50:41Solo porque no estás presente.
00:50:44Ahora sé dónde están las cosas guardadas.
00:50:47Y sé dónde están las cosas.
00:50:51Y estoy buscando el modo de...
00:50:54de que John-Jun coma verduras.
00:50:58Por eso te pido...
00:51:02que vuelvas.
00:51:05Yo me voy a esforzar.
00:51:08Es que nos haces falta.
00:51:11¿Sí?
00:51:13No iré.
00:51:17Aún no estoy lista.
00:51:44Creo que es una persona admirable.
00:51:48No tiene problema en hablar con gente como ellos.
00:51:53Yo tenía la mente en blanco y no sabía lo que decía.
00:51:57Hiciste un buen trabajo.
00:52:00Todos se sentían más a gusto gracias a ti.
00:52:05Señor, ¿podría detener el auto?
00:52:08Jory, ve a tu casa.
00:52:09Yo quiero caminar un poco.
00:52:12Paga la cuenta con esto.
00:52:13No, yo tengo.
00:52:14Tranquila, lo paga la empresa.
00:52:16Buenas noches.
00:53:05¿Qué pasa?
00:53:08¿Qué pasa?
00:53:11¿Qué pasa?
00:53:14¿Qué pasa?
00:53:17¿Qué pasa?
00:53:20¿Qué pasa?
00:53:23¿Qué pasa?
00:53:26¿Qué pasa?
00:53:29¿Qué pasa?
00:53:32¿Qué pasa?
00:53:41Buenas noches.
00:53:44Ya estás aquí.
00:53:52Hola, ¿qué tal?
00:53:53¿Qué la trae por aquí a esta hora?
00:53:56Solo quise pasar a saludarla.
00:53:58Tal vez era por el buen clima, pero hoy está muy bien.
00:54:01Muchas gracias.
00:54:24Mamá, ya llegué.
00:54:28Hola, bienvenida.
00:54:58Quisiera que me dijeras que todo estará bien.
00:56:58Bienvenida.
00:57:28Ya me retiro.
00:57:46Escuché que ya pagó todo el año.
00:57:48Me dio gusto saberlo porque antes sufría para cubrir los pagos.
00:57:52Pero dígame, ¿se sacó la lotería?
00:57:56No, obtuve la ayuda de una persona.
00:57:59¿Alguien la ayudó?
00:58:01Es mucho dinero para que una amistad...
00:58:03Debe sentirse tranquila al haberlo cubierto.
00:58:06Les encargo que la cuiden mucho.
00:58:08Sí, claro.
00:58:13¿Y si se ganó la lotería?
00:58:15Sí.
00:58:26Alguien me envió este mensaje.
00:58:33Tu esposo tiene una aventura con alguien de tu equipo.
00:58:42Había pensado olvidar.
00:58:46He hecho lo posible por tratar de olvidarlo todo.
00:58:50Aunque no he podido.
00:58:55Necesito saber con quién tuviste ese romance.
00:59:00Tengo que saber.
00:59:20VIP
00:59:24Un agradecimiento especial a Kim Mee Jung.
00:59:50Pienso en eso todos los días.
00:59:52Debes haberla tomado de la mano, tocado su rostro.
00:59:55Me pregunto si le dijiste que la amas mientras la acariciabas.
00:59:58Sun Jung, ¿te hiciste cargo de lo que te pedí?
01:00:00Me haré cargo de inmediato.
01:00:03Para mí, todo terminó.
01:00:05Te pido que hagas lo mismo.
01:00:07Te lo advierto.
01:00:08No vas a poder detenerme.
01:00:10Ya estoy decidida.
01:00:12Fin del episodio.

Recomendada