• vor 5 Monaten

Category

📺
TV
Transkript
00:00:00Untertitel der Amara.org-Community
00:00:30Untertitel der Amara.org-Community
00:00:54Was jetzt?
00:01:01Los, raus hier! Los, los!
00:01:04Er hat eine Knarre!
00:01:07Blake!
00:01:18Bis morgen.
00:01:19Mach's gut.
00:01:24Du arbeitest noch an deinem alten Projekt?
00:01:26Na klar.
00:01:28Blake, das ist ein Knaller.
00:01:31Ich hab' ein neues Betriebssystem installiert.
00:01:34Jetzt hat das Baby hier mehr Rechenleistung als nagelneuer Computer.
00:01:38Zum Abschluss mal kannst du nur schlecht in Computerbegleitung kommen.
00:01:41Ja, ich geh' nicht hin, Punkto.
00:01:47Okay, alles klar.
00:01:51Hey, kannst du mir einen Gefallen tun?
00:01:53Worum geht's?
00:01:54Ich hab' noch nichts von der DPU-Uni gehört und ich wüsste gern, ob ich angenommen bin.
00:02:00Und weiter?
00:02:03Du willst, dass ich mich da reinhecke und nachsehe, ob sie dich nehmen?
00:02:09Nur mal kurz.
00:02:10Okay, gut.
00:02:12Bei uns zu Hause, wir treffen uns da in einer halben Stunde, okay?
00:02:17Tja, man sollte eigentlich meinen, dass so eine große Uni eine bessere Firewall hat.
00:02:25Na, Blake.
00:02:29Du hast's geschafft.
00:02:30Was?
00:02:31Was?
00:02:32Ich bin angelogen!
00:02:33Los, Mutter!
00:02:38Du könntest da auch studieren, wenn deine Oma sich erholt hat.
00:02:41Ja.
00:02:42Deine Zensuren sind perfekt.
00:02:43Ja, doch.
00:02:45Wir müssen heute ausgehen.
00:02:47Ich weiß, wo eine Party ist.
00:02:48Es ist noch Schule.
00:02:50Das sind Studenten.
00:02:51Die machen jeden Tag Party.
00:02:53Ja, aber ich muss zeitig aufstehen.
00:02:55Tonnenweise Studenten der Central-Uni.
00:02:58Ja, und tonnenweise Alkohol und Drogen und Cops.
00:03:03Blake, setz dich.
00:03:04Wir sind auf Bewährung.
00:03:05Vergessen.
00:03:06Wir dürfen nicht auffallen.
00:03:08Es geht nicht.
00:03:13Hör' mit diesem Hundeblick auf.
00:03:14Okay, ich komm' mit, aber wir gehen dann nach Hause, wenn ich gehen will.
00:03:17Ja.
00:03:18Versprochen?
00:03:19Versprochen.
00:03:20Also, sobald ich sage, wir gehen, gehen wir auch.
00:03:23Okay.
00:03:25Gratuliere.
00:03:26Danke.
00:03:33Da ist sie.
00:03:34Also dann.
00:03:39Hey.
00:03:40Officer?
00:03:42Das ist Privatgelände hier.
00:03:43Keine Teststrecke für Skateboards.
00:03:45Hat er Schaden verursacht oder war es nur unerlaubtes Betreten?
00:03:48Unerlaubtes Betreten.
00:03:49Skateboardfahren ist keine Straftat.
00:03:52Danke.
00:03:53Sie können das mir geben.
00:03:54Okay.
00:03:55Ich wollte nur schneller nach Hause kommen.
00:03:57Es reicht.
00:03:58Eine Woche Hausarrest, kein Skateboardfahren.
00:03:59Du kennst doch meine Version der Geschichte noch gar nicht, aber was soll's.
00:04:10Wow, sieh' einer an.
00:04:12Du bist ja ein Rockstar.
00:04:15Ach, Holly.
00:04:17Du vergisst deine neuen Urpillen nicht, ja?
00:04:20Ich vergess' sie nicht.
00:04:21Ich hab' alles aufgefüllt und dann ist ja da auch der Alarm.
00:04:24Aus dir ist eine so starke und kluge Frau geworden.
00:04:29Da wären deine Eltern stolz gewesen.
00:04:32Ich bleib' nicht so lange.
00:04:36Oh, und du rufst auf jeden Fall an.
00:04:38Sein ist großer, ihr kleiner.
00:04:40Mittlere oder winzige Dinge.
00:04:41Geh schon, tanz solange du kannst.
00:04:50Was hast du gesagt, wo wir hingehen?
00:04:52In die Bibliothek natürlich, zu irgendeinem idiotischen Jugendgruppending.
00:04:56Dein Outfit streicht nach Jugendgruppe.
00:04:58Ich hab' mich im Auto umgezogen.
00:05:03Hey, hey.
00:05:04Was ist los?
00:05:05Was ist los?
00:05:06Was ist los?
00:05:07Was ist los?
00:05:09Hey, hey.
00:05:10Und versprich mir, dass du dich heute zurückhältst.
00:05:27Sag bloß, dass hier ein öffentliches WLAN ist.
00:05:30Ist hier, ob du's glaubst oder nicht.
00:05:32Von der Fabrik, die da noch ist.
00:05:34Aber ist passwortgeschützt.
00:05:38Ja.
00:05:52Okay, Versuch Miller Mitarbeiternetz.
00:05:57Oh, ich bin drin.
00:06:00Dann bist du ein Hacker?
00:06:03Nein, ich bin Holly.
00:06:05Ich bin Dan.
00:06:07Ähm, ich hab' nichts mehr.
00:06:09Willst du auch was?
00:06:10Ja.
00:06:11Irgendwas ohne Alkohol.
00:06:13Wasser wär' gut.
00:06:14Okay, bin gleich wieder da.
00:06:25Holly!
00:06:27Pass auf dich auf.
00:06:32Und?
00:06:33Was ist dein Hauptfach?
00:06:36Ich weiß noch nicht genau.
00:06:38Wie kommt das?
00:06:42Weißt du, ich bin noch gar nicht an der Uni.
00:06:45Oh, entschuldige.
00:06:47Ich hatte angenommen, dass...
00:06:49Wieso? Was ist dein Hauptfach?
00:06:51Betriebswirtschaft.
00:06:53Das ist...
00:06:55so'n Familiending.
00:07:06Hey, ich hab' grad' gesehen, dass du nichts zu trinken hast.
00:07:08Kann ich dir was holen?
00:07:11Okay.
00:07:21Danke.
00:07:26Du bist ein guter Typ.
00:07:28Ja.
00:07:29Du bist ein guter Typ.
00:07:31Ja.
00:07:32Du bist ein guter Typ.
00:07:33Ja.
00:07:35Du siehst toll aus.
00:07:36Danke.
00:07:38Das bekommst du sicher ständig zu hören.
00:07:41Oder sind die kleinen Jungs zum Reden zu schüchtern?
00:07:46Ich bin nicht schüchtern.
00:07:53Langweilig dich schon?
00:07:55Nein, nein, ich bin nur auf der Suche nach meiner Freundin.
00:07:57Die ist hier irgendwo.
00:08:00Und vermutlich auf nichts Gutes aus.
00:08:01Ach ja?
00:08:05Triff mich an der Ecke der alten Scheune. Jetzt.
00:08:13Ich hab' grad' einen irren Typ kennengelernt.
00:08:16Wen?
00:08:18Einen Typ halt.
00:08:19Okay, aber wir hatten was ausgemacht.
00:08:21Wir gehen genau um Mitternacht.
00:08:23Egal, wie viel Spaß wir haben.
00:08:24Klar, Cinderella?
00:08:26Okay, Mom.
00:08:28Ganz im Ernst, Blake.
00:08:30Ich meine, deine Eltern hassen mich so schon genug.
00:08:32Kannst du dir vorstellen, was losgeht, wenn du mit irgendeinem Uni-Typ die Nacht verbringst?
00:08:37Oh ja, er ist an der Uni.
00:08:41Aber er ist kein Student.
00:08:43Hör auf.
00:08:44Ich weiß nur eins.
00:08:45Er ist wirklich heiß.
00:08:55Hey.
00:08:58Weißt du, wie viel Uhr es ist?
00:08:59Du schaltest das jetzt aus.
00:09:00Komm schon.
00:09:03Lässt dein Dad dir sowas durchgehen?
00:09:05Erzählst du ihm die Skateboard-Sache? Er flippt aus.
00:09:07Wird nicht anders gehen. Du verbringst bei ihm das Wochenende.
00:09:10Ich sag', ich hab' das Skateboard vergessen. Er muss es nicht erfahren.
00:09:13Nein, so geht das nicht.
00:09:15Licht aus.
00:09:33Du sagtest, das letzte Mal warst du noch ein Kind.
00:09:36Ich hatte vergessen, wie gern ich kicke.
00:09:43Das ist ein guter Platz für ein Drink.
00:09:45Ladies first.
00:09:56Ha!
00:09:58Ha!
00:09:59Unentschieden.
00:10:00Naja, ich hatte einfach ein schlechtes Gewissen.
00:10:02Du meinst, das war Absicht?
00:10:04Wirst du nie erfahren.
00:10:22Ein Absacker.
00:10:23Sag' jetzt nicht nein.
00:10:34Das war ja wie ein zweiter Wind.
00:10:53Okay, das reicht. Ich geb' auf.
00:10:55Du hast gewonnen.
00:10:58Weißt du, ich bin auch nicht so der Fußball-Typ.
00:11:01Eher der Surfer.
00:11:02Dann magst du ja das Wetter hier.
00:11:12Nein, ich will das nicht.
00:11:15Es wird dir gefallen, ich verspreche es dir.
00:11:18Nein, ich sollte das nicht machen.
00:11:21Kannst du meine Freundin holen?
00:11:24Lass das.
00:11:35Hey.
00:11:43Sie geht nicht ran. Ich werd' sie suchen müssen.
00:11:46Okay.
00:11:47Hey.
00:11:49Gutes Spiel.
00:11:50Gutes Spiel?
00:11:51Ja.
00:11:52Ich find' dich online, wenn mein Ego sich erholt hat.
00:11:55Ali Hamilton. Wellington High.
00:12:05Hey!
00:12:10Hey! Alles in Ordnung?
00:12:12Hey, hey!
00:12:14Dämliches Miststück. Wach auf!
00:12:22Wieso bin ich immer der Babysitter?
00:12:30Blake!
00:12:35Komm schon, wach auf!
00:12:37Wach auf!
00:12:38Wach auf!
00:12:43Blake!
00:12:52Blake!
00:13:03Blake!
00:13:04Blake, steh auf!
00:13:05Blake!
00:13:06Hörst du mich?
00:13:07Oh mein Gott, du atmest nicht.
00:13:09Blake, wach auf!
00:13:10Blake!
00:13:11Wach auf!
00:13:13Versteh' dich mal still!
00:13:14Was ist los?
00:13:15Hör' zu, du blutest!
00:13:19Runter von mir, du bieser Wichser!
00:13:43Blake!
00:13:54Blake!
00:13:55Schnell, jemand muss Hilfe holen!
00:13:57Meine Freundin stirbt!
00:13:58Schnell!
00:14:00Blake!
00:14:02Hier.
00:14:03Stirb nicht, Blake!
00:14:05Blake!
00:14:07Blake, oh Gott!
00:14:09Blake!
00:14:11Blake!
00:14:13Hey Angela, hier ist Cam.
00:14:14Es ist spät, ich weiß, aber kannst du nach Ran sehen?
00:14:16Ich hab' grad' einen Anruf gekriegt.
00:14:18Du bist fantastisch, danke.
00:14:23Ich kannte sie nicht.
00:14:24Sie machen hier weiter.
00:14:25Ja, Sir.
00:14:26Also?
00:14:27Noch nie mehr gesehen.
00:14:28Hey Cam.
00:14:29Hey.
00:14:30Wir kommen zur Party.
00:14:31Ja, hoho.
00:14:32Die Freundin sitzt dort drin, ist aber total zugedröhnt.
00:14:34Sagt fast gar nichts.
00:14:36Alles klar.
00:14:37Dann also los.
00:14:38Oh Gott.
00:14:41Wir sollten noch ein Knotenband anpassen.
00:14:43Ja.
00:14:45Scheiße hier.
00:14:48Okay.
00:14:49Gehen Sie mal kurz weg.
00:14:50Danke.
00:14:54Hallo?
00:14:57Ich bin Detective Langford und dein Name ist?
00:15:01Holly.
00:15:02Holly, willst du mir sagen, was passiert ist?
00:15:05Hey, komm schon.
00:15:09Keine Ahnung.
00:15:12Ich kam von draußen und sah meine Freundin da liegen.
00:15:18Dann ist er über mich hergefallen.
00:15:22Du wurdest vergewaltigt.
00:15:31Holly Hamilton.
00:15:32Holly Hamilton.
00:15:3465 Olivia.
00:15:36Was haben wir da sonst noch?
00:15:42Holly, was ist das?
00:15:45Holly.
00:15:48Das gehört mir nicht.
00:15:50Deiner Freundin?
00:15:51Nein, er muss es da reingetan haben.
00:15:53Wer hat es reingetan?
00:15:54Der Mann, der mich angegriffen hat.
00:15:58Okay, eine Sekunde.
00:16:02Die Augen der Kleinen sind so groß wie Untertassen.
00:16:05Die Freundin ist tot und sie ist zugedröhnt.
00:16:08Wir können sie ohne Erziehungsberechtigten nicht weiter befragen.
00:16:12Der Richter würde uns zur Schnecke machen.
00:16:14Gut möglich.
00:16:16Lass das untersuchen.
00:16:20Laut Schülerausweis bist du 17.
00:16:23Wie erreichen wir deine Eltern?
00:16:25Meine Eltern sind tot.
00:16:29Das tut mir sehr leid.
00:16:32Wer ist dein Vormund, Holly?
00:16:34Wer kümmert sich jetzt um dich?
00:16:36Meine Großmutter.
00:16:39Okay, wir schicken jemanden zu ihr nach Hause, der sie abholt.
00:16:42Wieso?
00:16:44Weil wir dich aufs Revier bringen und dort verhören.
00:16:47Sie scheinen nicht zu verstehen.
00:16:49Ich nehme keine Drogen.
00:16:51Okay, wir bringen dich jetzt ins Krankenhaus.
00:16:55Lassen dort nachsehen, ob alles in Ordnung ist.
00:16:56Wenn alles in Ordnung ist und wenn es so ist,
00:16:59kommst du aufs Revier und dann kannst du mir alles erzählen,
00:17:03was hier passiert ist. Okay?
00:17:07Danke. Ja.
00:17:11Das war das Krankenhaus.
00:17:15Blake Brooks ist tot.
00:17:27Wir wagen sie, komm aufs Revier.
00:17:30Hey Tony, was führt dich hierher?
00:17:33Euer Todesopfer Blake Brooks, Tochter von Kerbin Brooks.
00:17:39Er unterstützt alle Wohltätigkeitsvereine, auch den des Bürgermeisters.
00:17:44Gut. Kann ich kurz mit dir reden?
00:17:46Ja.
00:17:57Sag mir, dass du am Ball bist.
00:17:59Ja, wir halten eine Zeugin, die Freundin von Brooks fest,
00:18:02Holly Hamilton, beide vergangenes Jahr wegen Drogenbesitzes auf Bewährung verurteilt.
00:18:06Dann sind die zwei süchtig.
00:18:08Ich weiß nicht, in der Drogensache letztes Jahr hat Hamilton erst alles geleugnet
00:18:12und dann gesagt, dass es Medizin sei, die sie gestohlen hat,
00:18:15und zwar die ihrer kranken Großmutter.
00:18:17Brooks gehört zu der Sorte von Menschen, die unsere Arbeit sehr erschweren können.
00:18:20Sorg für eine schnelle Auswertung der Blutproben von dem Mädchen.
00:18:22Ja, bin dran.
00:18:24Und Brent hat übrigens Hausarrest, wegen Skateboardfahren.
00:18:27Was war denn los?
00:18:29Ein Wachmann hat ihn auf Privatgelände erwischt.
00:18:31Weshalb ich dir immer sage, du kannst den Jungen nicht allein lassen.
00:18:34Ich ähm, er ist ein Kind, er muss Fehler machen.
00:18:37Er braucht einen Vorschuss an Vertrauen.
00:18:39Diese Ansicht ist dir schon mal um die Ohren geflogen.
00:18:42Oh, ich verstehe.
00:18:44Du hast nicht vor, jetzt von Marcus Alva anzufangen, oder?
00:18:46Ist doch wohl ein stichhaltiges Argument.
00:18:48Du warst nachsichtig, so wie jetzt bei Brent.
00:18:50Na klar.
00:18:52Kann ich jetzt meine Arbeit machen?
00:18:54Ja, bitte tu das.
00:19:04Sie ist bereits aus dem Krankenhaus zurück?
00:19:06Ja.
00:19:08Sagt ihr, ihr geht's gut?
00:19:13Langford?
00:19:15Die Großmutter ist so gar nicht als Vormund geeignet.
00:19:17Hatte kürzlich ne Nierentransplantation.
00:19:19Hier sind überall Pillen.
00:19:20Also dann brauch ich einen Betreuer für die Kleine.
00:19:23Und kontaktiere die Sozialfürsorge wegen der Großmutter.
00:19:26Das Mädchen betreut die alte Lady hier.
00:19:29Nicht andersrum.
00:19:31Alles klar, danke Wes.
00:19:38Hey Holly.
00:19:40Hey.
00:19:42Wie geht es meiner Oma?
00:19:44Ganz gut.
00:19:46Tja, aber ich denke, uns beiden ist klar,
00:19:49dass sie zurzeit nicht als Vormund agieren kann.
00:19:53Gibt es irgendjemand anderen, der für sie sorgen kann?
00:19:56Nein.
00:20:00Dann ist es wohl nötig, sie morgen früh zu verlegen.
00:20:03Und wohin?
00:20:05In ein staatliches Pflegeheim.
00:20:08Wahrscheinlich ins Happy Meadow.
00:20:10Ich denke, das ist der beste Ort.
00:20:12Und so geht es für dich weiter.
00:20:14Du verbringst die Nacht hier im Jugendarrest.
00:20:19Hey.
00:20:21Versuch da ein bisschen zu schlafen.
00:20:43Langford?
00:20:45Ich habe hier die toxikologischen Befunde von Jake und Holly.
00:20:48Beide hatten das verschreibungspflichtige Arzneimittel Centanyl im Blut.
00:20:51Aber Brooks etwa doppelt so viel davon wie Hamilton.
00:20:54Und sie hatte einen Blutalkohol-Spiegel von 1,2.
00:20:57Ach, sie ist volltrunken gewesen.
00:20:59Hör dir das an.
00:21:01Brooks nahm auch noch einen MAO-Hämmer wegen Depression.
00:21:04Der hat gefährliche Wechselwirkungen mit Centanyl.
00:21:06Schlimmere als Alkohol.
00:21:08Dann war es ja ein echter Himmelfahrtstrip.
00:21:10Ja, für Blake.
00:21:12Es war für Holly und Centanyl ein weiteres starkes Schmerzmittel,
00:21:14zur Freizeitdroge zu werden.
00:21:16Und Holly war definitiv auch auf Centanyl?
00:21:18Eindeutig.
00:21:20Okay, danke.
00:21:23Die Großmutter zahlt wohl keine Beiträge,
00:21:25hat aber offenbar eine tolle Krankenversicherung.
00:21:27Die Rezepte sind von zugelassenen Ärzten.
00:21:29Wenn Holly das alles online beschafft hat,
00:21:31ist das kriminelles Happen.
00:21:33Können wir ihr eine Verkaufsabsicht unterstellen?
00:21:36Ist das eine Fangfrage?
00:21:38Detective?
00:21:43Sorgen Sie dafür, dass alle Pharmazeutika hier mitkommen.
00:21:46Geht klar.
00:21:49In Ordnung, ich bringe es sofort rüber.
00:21:57Liebe Holly, danke, dass du mir geholfen hast, gesund zu werden.
00:22:00Hätte ich ohne dich nicht gepackt.
00:22:02Alles Liebe, Blake.
00:22:09Du hast recht.
00:22:10Das wäre wirklich toll, danke.
00:22:12Hey.
00:22:14Hi.
00:22:16Was meinten der Käpt'n und Cameron gestern
00:22:18mit der Anspielung auf diesen Marcus Alva?
00:22:20Oh, Marcus, ja.
00:22:22Das Ganze ist ein paar Jahre her.
00:22:24Als Cameron der Junge auffiel, war er bei Pflegeeltern.
00:22:26Er hatte Drogenprobleme.
00:22:28Ich meine, er war echt durch sämtliche Raster gefallen.
00:22:30Eines Tages sah sie ihn vor einem Haus rumlungern
00:22:32und anstatt ihn mitzunehmen,
00:22:34erteilte sie ihm eine Verwarnung.
00:22:36Keine 24 Stunden.
00:22:37Danach erwischte der Hauseigentümer den Jungen beim Einbrechen.
00:22:41Und was kam dann?
00:22:43Er ging ins Gefängnis?
00:22:45Nein, der Hauseigentümer erschoss ihn.
00:22:47Ich schätze, Cameron denkt,
00:22:49wenn sie ihn festgenommen hätte, könnte er noch im Leben sein.
00:22:54Nun ja.
00:22:59Wie lange nimmst du Großmutters Medizin schon?
00:23:01Also wirklich, Detective,
00:23:03könnten Sie mit diesen Sticheleien aufhören?
00:23:04Kann ich bitte selbst für mich sprechen?
00:23:06Es war nicht Ihre Medizin.
00:23:08Das Zeug stammte von dem Mann,
00:23:10der es mir in den Hals gestopft hat.
00:23:12Wie alt war er? Wie sah er aus?
00:23:15Keine Ahnung.
00:23:17Er war schwerer und stärker als ich.
00:23:19Und er...
00:23:21Er roch stark nach Kölnischwasser.
00:23:23Und wie kommt es, dass niemand sonst ihn gesehen hat?
00:23:25Konzentrieren wir uns auf das, was Holly sehen konnte,
00:23:27statt zu spekulieren, was andere sehen konnten.
00:23:29Sie haben uns doch gesagt,
00:23:31dass wir sie nicht sehen konnten.
00:23:33Fragen Sie doch diesen Dan.
00:23:35Er hat über eine Stunde mit mir verbracht.
00:23:37Okay, Dan. Und weiter?
00:23:39Dan...
00:23:41Dan...
00:23:43Er studiert Betriebswirtschaft an der...
00:23:45an der...
00:23:47Holly, du bist Aktenkundig.
00:23:49Also lass dir was Besseres einfallen.
00:23:51Mein Boss sitzt mir nämlich mächtig im Nacken.
00:23:54Gut, nochmal von vorn.
00:23:56Der Mann, der dich angriff,
00:23:58stopfte dir das Zeug in den Mund.
00:24:00Und wie ging es weiter?
00:24:02Danach konnte ich überall seine Hände spüren.
00:24:04Ich dachte, er vergewaltigt mich.
00:24:08Dabei hat er wohl...
00:24:10meine Tasche aufgemacht und das Fläschchen reingetan.
00:24:13Gibt's Fingerabdrücke?
00:24:16Holly, die sind leider nicht zu verwerten.
00:24:18Wie können Sie denn sagen, es sei meins?
00:24:20Es war in deiner Tasche.
00:24:22Komm schon, Holly.
00:24:24West.
00:24:26Hör zu, die Anklage lautet nur Drogenbesitz.
00:24:28Das ist alles.
00:24:29Okay, denk nach, Holly.
00:24:31Kannst du dich sonst an irgendwas von diesem Mann erinnern?
00:24:36Er hatte sehr lange Nägel.
00:24:38Lange Nägel?
00:24:40Seine Hände waren erst überall an mir
00:24:42und dann fühlte ich,
00:24:44wie diese Nägel in mein Gesicht streiften
00:24:46und wie er mir dann dieses Pulver in den Mund stopfte und...
00:24:48Okay, ich will mal zusammenfassen.
00:24:50Unser mysteriöser Mann hatte lange Nägel,
00:24:52auch nach königstermäßigem Wissen.
00:24:54Und er hatte...
00:24:56Er hatte...
00:24:57Lange Nägel?
00:24:59Auch nach König Wasser?
00:25:01Ja.
00:25:03Und packte das Fläschchen in deine Tasche.
00:25:05Ja.
00:25:07Was willst du uns noch auf der Schnalle?
00:25:09Hören Sie damit auf, Detective.
00:25:11Ich werde Beschwerde einreichen.
00:25:13Cameron, kann ich dich kurz sprechen?
00:25:15Ja.
00:25:17Ich bin gleich zurück.
00:25:24Mrs. Brooks, ich weiß, dass das sehr schwer ist,
00:25:25aber ich muss Sie bitten, sich zu erinnern,
00:25:27so gut Sie können, okay?
00:25:29Um welche Zeit sahen Sie Ihre Tochter zuletzt?
00:25:32Sie ging etwa so gegen 19 Uhr aus dem Haus.
00:25:36Und hat sie Ihnen gesagt, wohin sie geht?
00:25:40Zu einem Jugendgruppentreffen in der Bibliothek.
00:25:43Hatten Sie irgendeinen Grund anzunehmen,
00:25:45dass sie Sie dabei angelogen hat?
00:25:47Ich bin sicher, Holly wollte, dass sie lügt,
00:25:49damit Sie zu der Party gehen können.
00:25:51Würden Sie sagen, Sie waren beste Freunde?
00:25:53Ich weiß nicht, ob Sie das waren,
00:25:55aber ich weiß, dass Holly immer dabei war,
00:25:57wenn Blake etwas Falsches machte.
00:25:59Denken Sie dabei an den Vorfall letztes Jahr,
00:26:01als die zwei verhaftet wurden?
00:26:03Holly hatte Blake dazu verleitet, Drogen zu nehmen.
00:26:06Es waren gestohlene Medikamente ihrer kranken Großmutter.
00:26:09Sie wissen mit Sicherheit,
00:26:11dass Holly Drogen konsumiert hat?
00:26:13War schließlich anzunehmen.
00:26:15Ja, es ist nur so,
00:26:17dass letztes Jahr nach der Festnahme,
00:26:19war ...
00:26:20nur Blakes Test positiv.
00:26:24Holly hat vor Gericht gestanden,
00:26:26dass sie das Zeug ihrer Großmutter gestohlen hatte.
00:26:28Und meine Tochter litt seit dem Vorfall unter Depressionen.
00:26:32Wissen Sie, ob Blake einen Freund hatte,
00:26:34oder jemanden, der sie einlod?
00:26:36Nicht soweit ich weiß.
00:26:38Also kann es nicht sein,
00:26:40dass sie irgendjemanden auf dieser Party da treffen wollte?
00:26:43Was ich weiß, Detective,
00:26:45ist, dass Holly Hamilton mein Freund war.
00:26:47Ich weiß, Detective.
00:26:49Ist, dass Holly Hamilton meine Tochter zu der Party lotste?
00:26:52Dass sie ihr Zuhause gestohlene Medizin gab?
00:26:55Und dass meine Tochter nicht wiederkam?
00:26:58Tut mir leid, das muss sehr schwer für Sie sein.
00:27:03Wir lassen Sie kurz allein, Mrs. Brooks.
00:27:06Danke, dass Sie gekommen sind.
00:27:09Cameron?
00:27:11Also, Holly Hamilton ist eine Dreckbetrügerin,
00:27:14eine Dealerin und es gibt ein totes Mädchen.
00:27:15Ich will sie vor Gericht sehen.
00:27:17Und ich will Totschlag.
00:27:19Moment mal.
00:27:21Wir kriegen sie wegen Drogenbesitz und Versicherungsbetrug.
00:27:23Aber ich kann nicht beweisen,
00:27:25dass sie für Blakes Tod verantwortlich ist.
00:27:27Wieder diese Tour, Detective Safty.
00:27:29Mrs. Brooks, geht es wieder?
00:27:31Ja, danke.
00:27:33Ich bring Sie raus.
00:27:38Mrs. Brooks, es tut mir so leid.
00:27:41Du hättest sie nicht zu dieser Party da schleppen sollen.
00:27:43Ich wollte gar nicht hin.
00:27:45Sie wollte unbedingt dorthin gehen.
00:27:47Du hättest Nein sagen können.
00:27:49Du wusstest, dass ihr Bewährung hattet,
00:27:51aber es hat dich nicht geschert.
00:27:53Doch, hat es, Mrs. Brooks.
00:27:55Ich weiß nur eins, dass meine Tochter tot ist.
00:27:57Und wer ist schuld an ihrem Tod, sag du's mir.
00:28:04Was wollen Sie, Detective?
00:28:06Ich muss die Wahrheit wissen, Holly.
00:28:08Und zwar über alles.
00:28:10Über den Betrug an den Versicherungen,
00:28:11über die Drogen, darüber,
00:28:13was gestern Abend wirklich mit Blake passiert ist.
00:28:15Wir waren nicht auf Drogen und hatten keine.
00:28:17Dieser Mann hat sie angegriffen.
00:28:19Genau derselbe Mann, der mich angegriffen hat.
00:28:22Blake Brooks wurde ermordet.
00:28:24Detective, ich rate Holly jetzt,
00:28:26den fünften Zusatzartikel geltend zu machen und zu schweigen.
00:28:29Wenn ich sie wäre, würde ich ihr raten, zu kooperieren.
00:28:32Vor allen Dingen, wenn sie ihre Großmutter
00:28:34recht schnell wiedersehen will.
00:28:36Sie Miststück, ich werde nicht kooperieren,
00:28:38wenn Sie mir nichts tun.
00:28:39Hören Sie mich los!
00:28:41Setz dich wieder hin!
00:28:43Nicht anfassen!
00:28:45Okay, das reicht.
00:28:47Jetzt ist Schluss.
00:28:49Buchte sie an.
00:29:07Setz dich mal hier hin.
00:29:09Okay.
00:29:19Ich verstehe, dass du Wut hast.
00:29:23Ich weiß nicht, was ich täte,
00:29:25wenn meine beste Freundin so stirbt.
00:29:27Jetzt kommen Sie mit Sympathie und Verständnis.
00:29:33Tut mir leid.
00:29:37Hey Brent, was gibt's?
00:29:39Mir ist ein Telefon ins Klo gefallen.
00:29:41Ich fass es nicht.
00:29:43Wie hast du es geschafft,
00:29:45dein nagelneues Telefon ins Klo fallen zu lassen?
00:29:47Was soll ich denn jetzt tun?
00:29:49Weiß ich auch nicht. Nicht spülen?
00:29:51Geben Sie mal her.
00:29:54Warte.
00:29:58Hol's aus dem Klo raus.
00:30:00Ich soll mit der Hand ins Klo fassen?
00:30:02Wer ist da?
00:30:04Hörst du noch zu, Brent?
00:30:06Du machst das auf, nimmst Akku und SIM-Karte raus,
00:30:07und steckst es in eine Tüte mit Reis.
00:30:09Alles klar?
00:30:11Ich denke schon.
00:30:13Problem gelöst.
00:30:19Ich kann jetzt nicht länger. Okay, Brent?
00:30:22Warte, wo ist der Reis?
00:30:25Findest du raus.
00:30:31Danke für die Hilfe.
00:30:33Gern geschehen.
00:30:35Wenn du gestehst,
00:30:37dann kann das deine Strafe wesentlich verkürzen.
00:30:44Na schön.
00:30:47Ganz wie du willst.
00:30:55Im Gefängnis hast du heute Nacht Zeit, darüber nachzudenken.
00:30:58Danke.
00:31:05Es ist nicht richtig,
00:31:07Jugendliche zusammen mit Erwachsenen einzusperren.
00:31:10Das wird mir klargegeben.
00:31:12Besser als Budgetkürzung.
00:31:19Hey, Punky.
00:31:21Ich rede mit dir.
00:31:24Was hast du ausgefressen?
00:31:26Gar nichts.
00:31:28Ich hab auch nichts gemacht.
00:31:31Ganz und gar nichts.
00:31:33Was hast du gemacht?
00:31:35Mal heimlich Daddys Auto ausgebohrt?
00:31:41Deinen Freund abgestochen?
00:31:52Was macht der denn?
00:31:54Ich setz zurück!
00:31:56Was macht der denn?
00:31:58Ich setz zurück!
00:32:00Was macht der denn?
00:32:02Anhalten!
00:32:04Hoch Verstärkung! Schnell!
00:32:06Aussteigen!
00:32:0847 an Zentrale!
00:32:10Bewachtete Gefangenenbefreiung!
00:32:12Steig auf!
00:32:14Nicht schießen!
00:32:16Los, beweg dich!
00:32:18Vorwärts! Vorwärts!
00:32:20Schneller!
00:32:22Schließ die Tür! Tempo!
00:32:24Behalte dich!
00:32:28Schnell auf!
00:32:30Mach schon!
00:32:33Endlich!
00:32:38Mach schon, mach schon, mach schon!
00:32:40Schnell raus!
00:32:42Vereilt euch!
00:32:44Ich will damit nichts zu tun haben!
00:32:46Haben Sie gehört?
00:32:48Ich will damit nichts zu tun haben!
00:32:50Halt die Klappe!
00:32:52Hier geht es mir nicht an!
00:32:56Lassen Sie mich los!
00:32:58Hört zu! Hört zu!
00:33:00Ihr müsst mir nicht helfen!
00:33:02Je mehr von uns hier abhauen,
00:33:04desto schwerer kriegen sie uns.
00:33:06Kapiert!
00:33:08Er hat eine Fahre!
00:33:13Halt dich! Er schießt ja auch!
00:33:15Los, komm! Weg hier!
00:33:24Die Gefangenen sind beim Transport entkommen.
00:33:26Eben kam die Meldung.
00:33:28Was? Alle Gefangene?
00:33:30Ja.
00:33:32Wir brauchen Fahrer.
00:34:03Verdammt!
00:34:05Wo soll ich jetzt hin?
00:34:32Oh Gott!
00:35:02Zentralevereinheit 21, komm!
00:35:32Ja, danke.
00:36:03Entschuldigung!
00:36:05Entschuldigung!
00:36:07Entschuldigung!
00:36:09Entschuldigung!
00:36:11Entschuldigung!
00:36:13Entschuldigung!
00:36:16Entschuldigung!
00:36:18Entschuldigung!
00:36:20Entschuldigung!
00:36:22Entschuldigung!
00:36:24Entschuldigung!
00:36:26Entschuldigung!
00:36:28Entschuldigung!
00:36:30Entschuldigung!
00:36:33Entschuldigung!
00:36:45Auf jeden Fall.
00:36:46Doch, und dann ist er ausgegeben.
00:37:02Entschuldigung.
00:37:03Ich werde keine Ruhe geben, bis ich das Schwein gefunden habe.
00:37:33Hey Billy, hast du Lust auf ein Eis?
00:37:35Ja, spendierst du uns eins?
00:37:36Ich kann mich beherrschen.
00:37:48Und nun schalten wir für neueste Meldungen der Polizei von Philadelphia zu Tom Berry.
00:37:52Während eine Flüchtige heute Nachmittag gefasst wurde, sind zwei der bei der gestrigen spektakulären Flucht entkommenen Häftlinge noch in Freiheit und als gefährlich anzusehen.
00:38:01Wenn Sie irgendeinen Hinweis auf den Aufenthaltsort dieser Flüchtigen haben, kontaktieren Sie bitte sofort das Philadelphia Police Department.
00:38:08Ich bin Tom Berry und nun zurück zu Ihnen, Bob.
00:38:28Habt euch gefunden, Dan?
00:38:30Sie haben eine Gefangene gefasst, die mit Holly auf dem Transport war. Eine Bikerbraut, heißt Renee.
00:38:35Nichts von Holly?
00:38:36Nichts von Holly.
00:38:42Hey, entschuldige, du kannst hier nicht schlafen.
00:38:47Du warst eingeschlafen.
00:38:50Du scheinst in Ordnung zu sein, aber hier kommen jeden Abend Cops zum Essen.
00:38:55Da sieht das nicht gut aus.
00:39:01Noch einen Kaffee?
00:39:03Ja.
00:39:04Ich bring das hier schnell in die Küche und gleich bist du da.
00:39:07Danke.
00:39:11Kannst du wirklich nichts essen?
00:39:13Nein, ich hab keinen Hunger.
00:39:15Wenn ich nach Hause komme, bin ich so müde, dass mein Mann kochen muss.
00:39:18Wirklich? Schicken Sie ihn auch mal zu mir.
00:39:22Benutzen Sie nächstes Mal den Fußgängerübergang.
00:39:53Hey, Dan.
00:39:55Holly?
00:39:59Wie hast du es geschafft?
00:40:02Ich brauche Hilfe.
00:40:05Woran arbeitest du?
00:40:07Ich sehe mir das Protokoll von Hollys erster Vernehmung an.
00:40:10Komm, wir gehen nach Hause.
00:40:13Okay.
00:40:14Ich bin gespannt.
00:40:15Ich bin gespannt.
00:40:16Ich bin gespannt.
00:40:17Ich bin gespannt.
00:40:18Ich bin gespannt.
00:40:19Ich sehe mir das Protokoll von Hollys erster Vernehmung an.
00:40:22Konntest du diesen mysteriösen Dan inzwischen finden?
00:40:25Nein, noch keine Spur.
00:40:26Bleib bitte dran.
00:40:27Wohin gehst du?
00:40:28Ich besuche jetzt die Großmutter.
00:40:30Na dann.
00:40:32Viel Glück.
00:40:33Ja.
00:40:38Denise ist toll.
00:40:39Ich wünschte, du wärst hier.
00:40:40Liebe Grüße, Holly.
00:40:43Haben Sie eine Ahnung, wo sie wirklich ist, Mrs. Hamilton?
00:40:46Selbst wenn ich es wüsste, ich würde es Ihnen nicht verraten.
00:40:49Was ich allerdings weiß, ist, dass sie da draußen allein ist
00:40:52und völlig zu Unrecht von der Polizei gejagt wird,
00:40:55weil ganz ausgeschlossen ist, dass Holly ihre Freundin getötet hat.
00:40:58Es ist mein Job, den Fall zu untersuchen und Beweise zu sichern,
00:41:02aber ich spreche nicht das Urteil.
00:41:04Dann untersuchen Sie den Fall richtig.
00:41:06Zu denken, dass Holly irgendwelche Drogen konsumieren könnte, ist absurd.
00:41:11Wenn das so absurd ist,
00:41:12wieso hat Holly dann vergangenes Jahr diese Schuld eingestanden?
00:41:15Sie hat mich so aufgebracht.
00:41:17Sie deckte mit dem Gestänknis Blake.
00:41:19Es war Blake, die mir das Zeug gestohlen hatte.
00:41:22Ich verstehe nicht ganz.
00:41:23Blake hatte mir das Schmerzmittel gestohlen, als sie bei uns gewesen war.
00:41:26Holly nahm dann alles auf sich, weil Blake Angst vor ihren Eltern hatte.
00:41:30Warum sollte Holly das machen?
00:41:32Mutter und Vater sind tot.
00:41:34Sie hat keine Brüder und Schwestern.
00:41:36Blake ist ihr Familienersatz.
00:41:38Holly würde einfach alles tun, um die Menschen, die sie liebt, zu beschützen.
00:41:42Selbst Gesetze brechen?
00:41:45Können Sie sich nicht vorstellen,
00:41:46dass Sie für jemanden, den Sie lieben, auch Regeln übertreten?
00:41:56Ein Dozent, der auf Studentenpartys geht?
00:41:58Ich weiß. Ich muss die Fotos des ganzen Lehrkörpers durchgehen.
00:42:01Aber sein Gesicht konntest du nicht sehen.
00:42:03Schon, aber ich kenne Blakes Typ.
00:42:04Er muss gut aussehen und nicht zu alt sein.
00:42:06Das wird auf Hunderte von denen zutreffen.
00:42:08Ich brauche einen Anfang.
00:42:12Ich weiß nicht, ob Sie sich daran erinnern.
00:42:14Vor einem Jahr waren Sie der Pflichtverteidiger eines Teenagers,
00:42:17Holly Hamilton, in einer Drogenbesitzstrafsache.
00:42:19Ja, ich erinnere mich.
00:42:21Na ja, ich habe mit der Großmutter des Mädchens gesprochen.
00:42:24Und die sagt, Holly habe sich schuldig bekannt, obwohl sie unschuldig war.
00:42:27Die Angst ihrer Freundin Blake vor deren Eltern sei so groß gewesen,
00:42:30dass Holly Blake schützen wollte.
00:42:33Ja, sie sagte, die Freundin hätte das Zeug von ihr gehabt.
00:42:35Aber so war es nicht.
00:42:37Wie können Sie das sagen?
00:42:40Ich verteidige tagein, tagaus Schuldige vor Gericht
00:42:43und kann deshalb Menschen ziemlich gut einschätzen.
00:42:46Holly war es nicht.
00:42:48Sie hat die Schuld auf sich genommen.
00:42:55Sagtest du nicht, du willst dir die Fotos der Dozenten ansehen?
00:42:58Danke.
00:43:00Habe ich gemacht, aber es sind viel zu viele Fotos, weißt du.
00:43:04Also dachte ich, ich versuche was anderes.
00:43:06Und jetzt siehst du dir Fingernägel an?
00:43:08Ja.
00:43:11Hier denn.
00:43:13Siehst du, Gitarrenspieler lassen ihre Nägel so lang wachsen.
00:43:16Ja, wer weiß sowas.
00:43:18Genau.
00:43:20Er wird also vielleicht Musik unterrichten.
00:43:22Daher die langen Nägel.
00:43:24Ja.
00:43:32Das ist eine Göre.
00:43:34Das ist eine Göre. Wieso kriegt ihr sie nicht ab?
00:43:37Wir kriegen sie.
00:43:39Wir haben Leute vor dem Haus, der Schule, dem Pflegeheim.
00:43:41Ja, die sitzen da und trinken Kaffee, während sie uns zum Narren hält.
00:43:44Darum geht es doch überhaupt nicht.
00:43:46Blödsinn.
00:43:48Hör zu, dir rückt Familie Brooks nicht jeden Tag auf die Pelle.
00:43:51Tony, du kennst mich jetzt seit der Akademie.
00:43:54Wir waren acht Jahre verheiratet und haben aus der Zeit ein Kind.
00:43:58Mache ich meine Sache gut als Detective?
00:44:00Komm auf den Punkt.
00:44:02Ich würde hier an einem Strand ziehen müssen.
00:44:04Aber du führst eine Art Privatkrieg gegen mich,
00:44:06während ich versuche, meine Arbeit zu machen.
00:44:08Und meine Arbeit besteht darin, alle Detectives zu beaufsichtigen.
00:44:11Dann beaufsichtige.
00:44:13Hör auf, mich anzugreifen, mich Softie zu nennen
00:44:16und mir ständig Marcus Alva unter die Nase zu reiben.
00:44:27Ich meine, wirklich wär's...
00:44:32Wir können ihn uns ja mal ansehen.
00:44:34Was? Sekunde, ich meine, wenn du nun recht hast,
00:44:37was willst du machen, wenn du ihn siehst?
00:44:39Was jeder machen würde.
00:44:43Ich hol die Cops.
00:44:51Ähm, dein Telefon.
00:44:54Was willst du denn?
00:44:55Mach schon. Gib her.
00:45:03Psst.
00:45:08Und, war das der Mann?
00:45:10Ja. Andererseits, ich weiß nicht.
00:45:13Du klingst nicht sehr überzeugt.
00:45:15Denn ich hab doch nur die Nägel gesehen.
00:45:17Ich sag's den Cops.
00:45:19Es ist deren Sache, Spuren zu verfolgen.
00:45:21Ich weiß.
00:45:23Ich weiß.
00:45:25Ich weiß.
00:45:27Ich weiß.
00:45:29Ich weiß.
00:45:31Es ist deren Sache, Spuren zu verfolgen.
00:45:33Los, ruf sie an.
00:45:34Nein, der Anruf ist vielleicht zurückverfolgbar.
00:45:36Okay, ich find ne andere Lösung.
00:45:38Was? Wow, wow.
00:45:40Nein.
00:45:41Du warst mir ne große Hilfe, Dan.
00:45:43Ich bin sicher, du hast was anderes zu tun.
00:45:46Also, ich meld mich.
00:45:52Brent, Feierabend. Essen ist gleich fertig.
00:45:55Okay, Mom.
00:46:01Wahnsinn.
00:46:03Brent?
00:46:05Sascha?
00:46:07Nein, Brent. Hier ist nicht Sascha.
00:46:09Hier ist Holly. Und dein Telefon?
00:46:11Ist, ähm, wieder okay.
00:46:13War mir ins Klo gefallen. Jemand hat mir geholfen, es zu retten.
00:46:15Ja, das war ich, Einstein.
00:46:17Ist deine Mom da? Ich muss mit ihr reden.
00:46:19Steck ich in der Klemme?
00:46:21Nein, du steckst nicht in der Klemme.
00:46:23Mom, komm her.
00:46:25Was?
00:46:27Komm her!
00:46:31Was ist denn?
00:46:33Das Mädchen, das mein Telefon gerettet hat, will mit dir reden.
00:46:35Was? Los, Brent, geh mal raus.
00:46:37Hamilton?
00:46:39Geh, geh, geh, geh.
00:46:41Hallo, Detective Langford.
00:46:43Du kontaktierst meinen Sohn?
00:46:45Woher hast du diese Informationen?
00:46:47Hören Sie bitte jetzt zu.
00:46:49Nein, du hörst zu. Unterstehe dich, meine Familie da reinzuziehen.
00:46:51Sie vergessen, dass Sie meine Großmutter reingezogen haben.
00:46:55Also, ich hab einen Verdächtigen, dem Sie auf den Zahn fühlen sollten.
00:46:57Sein Name ist Billy Johnson.
00:46:59Er ist Gitarrenlehrer an der Central Uni und hat lange Nägel.
00:47:01So nicht, Holly.
00:47:03Du stellst dich und dann werden wir dem vielleicht nachgehen.
00:47:05Unabhängig von der Tatsache, dass du geflohen bist.
00:47:07Soll ich jetzt erst mit Ihnen feilschen, damit Sie Ihren Job machen?
00:47:09Mein Job?
00:47:11Mein Job besteht darin, dich einzulochen.
00:47:13Es wurde geschossen.
00:47:15Du musst aufhören, wegzulaufen.
00:47:17Ich laufe nicht weg, weil...
00:47:19Ich laufe nicht weg, weil ich schuldig bin.
00:47:21Das Gegenteil ist der Fall.
00:47:23Holly, du machst die Sache damit für dich nur schlimmer.
00:47:25Du musst dich stellen, hast du gehört?
00:47:27Es ist schlimmer, als das Bleg Todes.
00:47:29Ich bin Mutterseelen allein, verstecke mich vor Ihnen und versuche, Ihren Fall zu lösen.
00:47:33Ja, ich weiß, dass Sie mir keinen Gefallen schulden, aber Sie sollten zuhören.
00:47:37Bitte, forschen Sie nur einfach nach.
00:47:41Tun Sie es nicht für mich.
00:47:43Tun Sie es für die Tote.
00:47:57Tun Sie es nicht für mich.
00:48:27Tut mir leid, dass ich stören musste.
00:48:29Okay.
00:48:31Was hat er gesagt?
00:48:37Holly?
00:48:41Er war's nicht.
00:48:43Er hatte zu der Zeit Unterricht.
00:48:45Es gibt 16 Alibis.
00:48:49War kein schlechter Versuch.
00:48:51Hör mal, ich hab dir einen Gefallen getan, jetzt musst du mir einen tun.
00:48:55Komm einfach hier rüber und wir unterhalten uns.
00:48:57Wir finden eine Lösung.
00:48:59Keinesfalls.
00:49:01Du kannst nicht weiter fliehen.
00:49:07Stehen bleiben!
00:49:11Langsam umdrehen.
00:49:17Und jetzt langsam herkommen.
00:49:19Schön langsam.
00:49:25Weg da! Aus dem Weg!
00:49:27Aus dem Weg!
00:49:29Was ist denn los?
00:49:31Polizei, aus dem Weg!
00:49:33Hey!
00:49:35Aus dem Weg!
00:49:39Platzfahrleute!
00:49:55Verloren.
00:49:57Die kann vielleicht rennen.
00:49:59Sie kann nicht ewig weglaufen.
00:50:03So ein Mist.
00:50:11Hey, Professor Johnson.
00:50:13Äh, ja.
00:50:15Wie geht's Ihnen?
00:50:17Gut.
00:50:19Wie geht's Ihnen?
00:50:21Gut.
00:50:23Hey, Professor Johnson.
00:50:25Kann ich helfen?
00:50:27Ich bin im ersten Semester und ich schreibe eine Kurzgeschichte über Gitarrenspieler.
00:50:31Ich würde Ihnen furchtbar gerne ein paar Fragen stellen.
00:50:33Ja, schießen Sie los.
00:50:35Toll, würde ein seriöser Gitarrenspieler die Nägel wachsen lassen, anstatt ein Hektum?
00:50:39Ja, Flamenco und klassische Gitarristen lassen oft an einer Hand die Nägel wachsen.
00:50:43Oh, unterrichten an der Fakultät noch mehr Musik.
00:50:47Professorin Gitarre?
00:50:49Ja, Loretta Miller, die ist gut.
00:50:51Spielt jemand anders?
00:50:53Das nicht.
00:50:55Aber ein Ökonomie-Prof spielt sehr gut Flamenco.
00:50:57Er heißt Oliphant.
00:50:59Er ist abends meist im Firelight Club.
00:51:01Spielt ein paar Mal die Woche.
00:51:03Danke.
00:51:05Gern geschehen.
00:51:21Gitarrenmusik
00:51:51Gitarrenmusik
00:51:53Gitarrenmusik
00:52:17Ah, nein!
00:52:19Gitarrenmusik
00:52:21Gitarrenmusik
00:52:23Du meinst wirklich, wer ist das?
00:52:25Der hat lange Nägel. Wir müssen das rauskriegen.
00:52:27Du darfst vorläufig nicht gesehen werden.
00:52:29Also, wieso nimmst du nicht einfach das Bett und ich gehe mit dem Schlafsack in die Badewanne?
00:52:35Ich glaube, ich sollte besser gehen und dich nicht in Schwierigkeiten bringen.
00:52:39Möglicherweise kann ich dir Schwierigkeiten ersparen.
00:52:41Ja, genau.
00:52:43Was ist das?
00:52:45Ich checke meine Kalendernotiz.
00:52:47Ich checke meine Kalendernotizen und das soll mich daran erinnern, dass meine Oma ein paar Tage Geburtstag hatte.
00:52:53Vielleicht ist bis dahin all das vorbei und du kannst zu ihr gehen.
00:52:57Nette Aussicht, Mr. Fawson.
00:52:59Zweifle ich daran.
00:53:01Allerdings könnte ich ein paar Perlen ihrer Weisheit gut gebrauchen.
00:53:05Gerade jetzt.
00:53:07Sie hat so den Durchblick.
00:53:09Na ja, dann weißt du ja, wofür deine Gene gut sind.
00:53:13Ja.
00:53:15Okay.
00:53:21Den Bericht also bis Dienstag, okay?
00:53:23Hi. Ich sollte doch nach diesem Dan suchen.
00:53:25An der Uni gibt es massenhaft Dans.
00:53:27Allein bei den Betriebswirtschaftlern 80, die berühmte Nadel im Heuhaufen.
00:53:31War einer von diesen Dans hier auch auf dieser Party?
00:53:33Es steht keiner auf der Zeugenliste.
00:53:35Ich suche mal weiter, okay?
00:53:37Okay, danke.
00:53:41Warum war dieses Ding denn so teuer?
00:53:43Das ist ein Intellitentelefon. Es funktioniert überall und man kann den Anruf nicht zurückverfolgen.
00:53:47Toll.
00:53:49Also, hier wohnt er anscheinend, oder?
00:53:53Ich meine, bist du dir diesmal sicher? Ich meine, du hast dich schon mal geirrt.
00:53:59Nein, ich bin mir nicht sicher. Aber mir läuft die Zeit davon.
00:54:03Denn ich muss das tun und das muss heute noch sein.
00:54:05Seine Sprechstunden sind zwischen 5 und 7, also nutze ich meine Chance und breche ein.
00:54:09Und? Wo hast du gelernt, Schlösser zu knacken?
00:54:12Da gibt es im Internet ein Schlossknacken. Da gibt es tonnenweise Videos.
00:54:17Ja. Und wenn er dich nun erwischt?
00:54:23Schätze, dann gehe ich in den Knast.
00:54:27Ich muss vorher noch was erledigen. Wo ist der nächste Oxfam-Laden?
00:54:31Ich brauche Arbeitskleidung.
00:54:34Okay, das Beste wie immer zuletzt.
00:54:38Holly, Hamilton, wo genau stehen wir da?
00:54:40Keine Sorge, wir kriegen sie.
00:54:43Es gibt da einen Zeitfaktor und wir sollten sie schnell kriegen.
00:54:46Werden wir. Hey, sie sucht nicht das Weite.
00:54:49Oh, wirklich? Und wieso nicht?
00:54:51Weil sie denkt, dass sie hier einen Fall zu lösen hat. Sie bleibt in der Stadt.
00:54:55Cameron, bitte erspar mir deine Theorien und ihre auch, okay?
00:54:59Du hast hier einen Fall zu lösen.
00:55:02Tu's endlich.
00:55:11Das Happy Meadow. Wir sind da.
00:55:26Hey, wenn ich in zehn Minuten nicht zurück bin, haust du ab, okay?
00:55:30Pass auf dich auf.
00:55:31Tu ich.
00:55:34Oh ja, er hatte das tatsächlich ausgemacht.
00:55:36Hallo, ich hab ein singendes Telegramm für Mr. Herman Brown. Zimmer 104, bitte.
00:55:43Ähm, den Gang runter auf der rechten Seite.
00:55:45Ich danke Ihnen.
00:55:51Ein singendes Telegramm? Gibt's sowas überhaupt noch?
00:56:01Hallo, hallo. Vorgezogene Glückwünsche, Omi.
00:56:05Holly?
00:56:06Ja. Wie fühlst du dich?
00:56:10Ach, mir geht's gut, aber was ist das für ein Aufzug?
00:56:14Ich weiß nicht, lachen. Ich musste doch reinkommen.
00:56:19Oh, da steht ja mein Blumengroß aus Belize.
00:56:21Das war recht dreist.
00:56:26Ist gar nicht so schlimm hier drin, oder?
00:56:29Ich will nach Hause. Hier bin ich nicht zu Hause.
00:56:33Ich weiß.
00:56:34Und ich hab nachgedacht. Wenn ich nicht krank geworden wäre, hätte all das nicht passieren können. Es ist meine Schuld.
00:56:40Nein. Das ist nicht wahr und ich will es nie gehört haben.
00:56:45Ich hab all diese Entscheidungen selbst getroffen, okay? Und ich würde wieder genau dasselbe tun.
00:56:52Du warst immer schon äußerst willensstark.
00:56:59Aber du kannst noch so stark sein. Sie kriegen dich. Früher oder später.
00:57:04Nein. Ich muss den Kerl finden, der Blake umgebracht hat.
00:57:08Blake würde nicht wollen, dass man dir wehtut. Genauso wenig wie ich.
00:57:13Ich weiß.
00:57:18Ich sollte besser gehen.
00:57:21Alles Gute zum Geburtstag.
00:57:28Wann werde ich dich wiedersehen?
00:57:31Ich weiß nicht genau.
00:57:34Bald, denke ich. Und ich werde dich nach Hause bringen. Das verspreche ich.
00:57:41Ich weiß, dass du wirklich an das glaubst, was du da tust. Und ich bin auf deiner Seite. Uneingeschränkt.
00:57:47Okay.
00:57:48Pass auf dich auf.
00:57:49Mach ich. Ich hab dich lieb.
00:58:18West?
00:58:19Hey West, ich bin's.
00:58:20Hi.
00:58:21Hör zu, ruf die Parkhausverwaltung der Central Uni an. Wir brauchen die Fahrzeughalter aller neuen blauen Jeeps.
00:58:26Such dann nach einem Studenten mit dem Namen Dan oder anderen Zeugen von unserer Partyliste.
00:58:30Alles.
00:58:31Ja, danke.
00:58:48Alles klar, kann's losgehen?
00:58:51Kann losgehen.
00:58:56Hey, sei vorsichtig, ja?
00:59:18Bin dran.
00:59:21Viel Glück.
01:00:17Das Bad ist sauber.
01:00:47Ja, los!
01:01:14Ist da gar nichts?
01:01:16Dan, wo würdest du Drogen verstecken?
01:01:19Tja, wenn sie Mädchen gefügig machen sollen, im Schlafzimmer.
01:01:27Nein, hier finde ich auch nichts.
01:01:40Warum hast du eine Gitarre ohne Saiten?
01:01:43Keine Ahnung, beeil dich aber.
01:01:46Danke.
01:01:57Bingo!
01:01:59Wirklich? Was?
01:02:01Cintanü.
01:02:02Bist du sicher?
01:02:03Ja, ich bin sicher. Oma nimmt das Zeug seit vielen Jahren.
01:02:06Oh Mann.
01:02:08Das ist der Kerl, Dan.
01:02:11Ich geh online.
01:02:13Mach schneller, Mädchen.
01:02:17Komm schon, komm schon.
01:02:22Ich will nicht fragen, wie du das anstellst.
01:02:24Nicht an die Tastatur gehen und niemanden dazuholen.
01:02:26Nur zuhören, okay?
01:02:28Ja, das letzte Mal hast du mich nicht schlecht belogen.
01:02:30Ich hab nicht gelogen.
01:02:31Ich hab einen Fehler gemacht.
01:02:32Aber jetzt hab ich den richtigen gefunden.
01:02:34Ich bin in seiner Wohnung.
01:02:35Oh, dann gehen jetzt noch mehr Straftaten auf dein Konto.
01:02:39Ja.
01:02:41Ich bin in der Wohnung.
01:02:42Ich bin in deiner Wohnung.
01:02:43Oh, dann gehen jetzt noch mehr Straftaten auf dein Konto.
01:02:46Okay, sehen Sie diese Gitarre da?
01:02:49Die ohne Saiten?
01:02:51Sie sollten sich mal ihr Innenleben ansehen.
01:02:53Ich bin mir sicher, dass Sie das interessiert.
01:02:58Er kommt zurück.
01:02:59Verdammt nochmal, er hat doch Sprechstunden.
01:03:02Holly, du hast genau 60 Sekunden.
01:03:04Die Adresse ist 1682 Monaco Drive, Wohnung 70.
01:03:07Holly!
01:03:08Geh nicht zur Vordertür.
01:03:13Nachricht von Holly.
01:03:15Ja?
01:03:17Schnell, komm mit!
01:03:19Nein, das glaube ich nicht.
01:03:20Sie sind ausgeschlossen.
01:03:42Okay.
01:04:01Hi, ich möchte Kiki abholen.
01:04:04Hier gibt's keine Kiki.
01:04:05Du hast die falsche Adresse.
01:04:06Oh, sie sagte aber 1682 Monaco Drive, Wohnung 10.
01:04:10Hier ist die 7.
01:04:12Oh, tut mir leid. Mein Fehler, ich sehe ohne Brille schlecht.
01:04:16Schon gut.
01:04:17Okay, entschuldigen Sie nochmal.
01:04:18Ja.
01:04:37Holly, wo in aller Welt bist du?
01:04:40Holly!
01:04:42Das war eng.
01:04:43Weg hier, aber schnell!
01:04:44Nun fahr schon los!
01:04:45Mach hin!
01:04:55Ich verspreche dir zu schießen, bevor sie wieder abhauen kann.
01:04:58Das ist nett.
01:05:00Also, ich weiß auch nicht.
01:05:01Aber ich fange an, ihr zu glauben.
01:05:04Ach ja?
01:05:05Willst du jetzt die Mutter-Tochter-Schiene mit ihr fahren?
01:05:07Du redest zu viel mit meinem Ex.
01:05:11Hi, ich bin Detective Langford, Philippi D.
01:05:13Das ist Detective West.
01:05:14Dürfen wir Ihnen ein paar Fragen stellen?
01:05:16Mr...
01:05:17Oliphant.
01:05:18Spencer Oliphant.
01:05:19Mr. Oliphant.
01:05:21Uns wurde gemeldet, dass hier jemand herumschleicht.
01:05:23Haben Sie vielleicht irgendwas gesehen oder gehört?
01:05:26Nein.
01:05:27Und Sie waren die ganze Zeit hier?
01:05:29Nein, ich war kurz auf dem Campus.
01:05:31Warum?
01:05:32Fanden Sie irgendwelche Einbruchsspuren
01:05:34oder ist irgendwas abhandengekommen?
01:05:36Nein.
01:05:38Gut. Nur noch eine Frage.
01:05:40Sie haben nicht zufällig dieses Mädchen gesehen?
01:05:48Nein.
01:05:49Nein, die habe ich noch nie gesehen.
01:05:51Aber kann ich Sie was fragen?
01:05:53Sicher.
01:05:54Wollte Sie hier bei mir einbrechen oder sowas?
01:05:58Nein.
01:05:59Wir verfolgen nur Hinweise.
01:06:01Tut mir leid, ich muss noch einige Arbeiten benötigen.
01:06:03Oh ja, natürlich.
01:06:05Danke für Ihr Entgegenkommen.
01:06:07Oh.
01:06:08Rufen Sie an, wenn Ihnen was einfällt.
01:06:11Werde ich tun.
01:06:19Unheimlich, der Kerl.
01:06:20Ja, einigen Mädchen gefällt das sicher.
01:06:22Hast du die Nägel gesehen?
01:06:23Na klar.
01:06:24Und die Fingerabdrücke?
01:06:26Ja.
01:06:27Hast du die Nägel gesehen?
01:06:28Na klar.
01:06:29Und die Fingerabdrücke?
01:06:31Sind hier drauf.
01:06:35Was hast du rausgefunden?
01:06:37Oliphants Profil ist makellos rein.
01:06:40Akademische Laufbahnen und ein Buch.
01:06:43Danke.
01:06:44Ein paar Artikel.
01:06:46Ich habe mich in die Polizeicomputer aller Städte gehackt,
01:06:48die in seinem Lebenslauf stehen.
01:06:50Da ist nichts.
01:06:52Also keine Anklagen, keine anderen Opfer?
01:06:55Nichts.
01:06:58Ich muss mir irgendwas einfallen lassen.
01:07:00Die Pops sind mir dicht auf den Fersen.
01:07:03Da ruft dich jemand übers Internet an?
01:07:05Lass dich nicht sehen.
01:07:11Da hat wohl jemand Lust auf einen Videochat.
01:07:13Wenn es nur so möglich ist, gewisse Leute aufzuspüren.
01:07:17Und, was sagen Sie mir über Oliphant?
01:07:19Nichts, was du gern hörst. Da ist nichts.
01:07:22Nur manchmal trügt eben der Schein.
01:07:23Schließlich war das Sentinel in seiner Wohnung.
01:07:25Ohne Anfangsverdacht kriege ich keinen Durchsuchungsbeschluss.
01:07:29Und weiter? Lassen Sie Oliphant jetzt zufrieden?
01:07:31Nein, ich gebe noch nicht auf.
01:07:33Nur deine Privatjagd ist zu Ende, Holly.
01:07:36Der Mann war's, ich sag's Ihnen.
01:07:38Hör zu, Holly. Du musst dich mehr stellen.
01:07:41Nur du und ich.
01:07:42Keine Handschellen, kein Aufriss.
01:07:44Sag mir nur, wo ich dich finde.
01:07:46Sie haben doch die Blumen gesehen.
01:07:48In Belize.
01:07:49Holly!
01:07:53Hey.
01:07:54Hey.
01:07:56Und? Irgendeine Ahnung, wo sie ist?
01:07:59Nein, kann ich nicht sagen. Was sagen uns die Fingerabdrücke?
01:08:03Bis jetzt nichts. Ich kann's nur weiter versuchen.
01:08:05Sorg dafür, dass wir schnellstmöglich brauchbare Resultate haben.
01:08:08Ich tu mein Bestes. Versprochen.
01:08:15Auch wenn sie Oliphant zufrieden lässt. Ohne mich.
01:08:19Klingt, als wüsstest du nicht weiter.
01:08:21Doch. Ich hab schon noch was in petto.
01:08:26Ein Versuchsballon.
01:08:28Was denn?
01:08:30Ihm das geben, was er will.
01:08:34Ich weiß nicht, ob mir das gefällt.
01:08:36Okay, schnapp dir einen Stift, wir machen eine Liste.
01:08:52Gut, dann kopiere alles mit mir in die Akte zurück und zeige ihm.
01:08:56Und halten Sie mich auf dem Laufenden, ja? Danke.
01:08:59Du gehst nach Hause?
01:09:01Ja, ich muss Brent abholen. Das Hockey. Wo du ihn heute hingebracht hast.
01:09:08Ja, ich weiß, es ist weit nach Mountain View.
01:09:11Wenn du hier noch Arbeit hast, dann holt Robin ihn an.
01:09:14Ja, ich hab hier noch Arbeit. Aber ich möchte meinen Sohn sehen, bevor er schläft.
01:09:21Okay.
01:09:36Kannst du mir das bitte auf dem Rücken festmachen?
01:09:39Ja, klar.
01:09:41Genau hier.
01:09:43Ah, ja.
01:09:51Versprich mir was.
01:09:55Was meinst du?
01:09:59Wenn du sein Geständnis hast, haust du ab und rufst die Cops an.
01:10:05Verstanden?
01:10:09Ja, versprochen.
01:10:21Danke.
01:10:46Hi.
01:10:48Hi.
01:10:49Du bist groß. Ich bin echt beeindruckt.
01:10:52Danke. Ich bin Spencer.
01:10:54Tessa. Freut mich.
01:10:57Und was machst du, wenn du gerade nicht Gitarre spielst?
01:11:00Ich unterrichte Ökonomie in der Central.
01:11:03Nein, wirklich? Ich studiere da nämlich Theaterwissenschaft.
01:11:06Theater?
01:11:08Wenn das so ist, wirst du nicht in meiner Vorlesung landen.
01:11:11Zu blöd.
01:11:14Aber du weißt ja, wo du mich finden kannst.
01:11:20Hey, Cap. Ich habe jetzt die Halter dieser blauen Jeeps.
01:11:24Einer davon ist zugelassen auf einen Dan Dalton.
01:11:27Studiert das zweite Jahr Betriebswirtschaft.
01:11:29Wohnt nicht auf dem Campus.
01:11:31Sieh an. Interessant.
01:11:33Würdest du da mal nachhaken?
01:11:35Nein. Verpasse ich die zweite Hälfte vom Eagles Spiel, aber die verlieren sowieso.
01:11:39Ja, ich weiß das zu würdigen.
01:11:41Ich würde das selbst tun, aber ich habe Mutterpflichten zu erfüllen.
01:11:44Halt mich auf dem Laufenden, ja?
01:11:46Spielst du noch ein Instrument?
01:11:47Nein, nur Klassik-Gitarre.
01:11:49Flamenco und Latin Jazz.
01:11:53Diese Musik sagt mir was.
01:11:55Dass es so toll klingt, erfordert sicher eine Million Übungsstunden die Woche, habe ich recht?
01:11:59Naja, neben der Arbeit ist es manchmal schwer.
01:12:02Übrigens, ein Freund von mir hat draußen eine Wohnung im Foothill Ranch.
01:12:06Wir könnten da jetzt hinfahren und ich gebe dir deine erste Privatstunde.
01:12:18Ich habe noch eine Menge für die Uni zu machen. Ich war nachlässig. Ich sollte vielleicht...
01:12:25Kein Problem, uns drängt ja nichts. Vielleicht ein anderes Mal.
01:12:30Ich könnte die Arbeit auch noch liegen lassen, wenn du mir versprichst, was für mich zu spielen.
01:12:47Gehen wir?
01:12:57Hey Cameron, ich bin bei Daltons Wohnung angekommen. Ich sehe mal nach, ob er zu Hause ist.
01:13:04Was geht los denn? Unser Uplink funktioniert?
01:13:08Ja, ich habe Zugriff auf dein Telefon. Aufzeichnung ist klar und deutlich.
01:13:12Okay.
01:13:14Dann seid ihr unterwegs zu seiner Wohnung?
01:13:15Nein, wir fahren woanders hin, nach Foothill Ranch.
01:13:19Foothill Ranch? Holly, wo in aller Welt ist Foothill Ranch?
01:13:23Keine Sorge, der Plan funktioniert noch genauso wie vorgesehen. Du darfst nur nicht die Aufzeichnung stoppen.
01:13:32Nur für alle Fälle, wir fahren da in die Old Mill Road.
01:13:35Ist klar.
01:13:37Okay, den Lautsprecher schalte ich jetzt aus. Dann werde ich dich nicht mehr hören, aber du hörst mich ständig weiter.
01:13:43Okay.
01:13:46Polizei! Machen Sie auf!
01:13:52Daniel Dalton?
01:13:54Ja.
01:13:56Darf ich reinkommen?
01:13:58Ja, natürlich.
01:14:09Was ist los?
01:14:11Waren Sie am Happy Meadow Pflegeheim, gestern, im Jeep?
01:14:15Nein.
01:14:17Officer?
01:14:19Detective.
01:14:21Können Sie sagen, wo Sie gewesen sind, den ganzen Tag?
01:14:24Nein, ja, in der Bibliothek, studieren.
01:14:30Junge.
01:14:32Weißt du, in welchen Schwierigkeiten du steckst?
01:14:35Ich habe wirklich nichts Unrechtes gemacht.
01:14:37Nein.
01:14:39Was ist mit Unterstützung Tatverdächtiger nach Schüssen auf einen Vollzugsbeamten?
01:14:45Ja.
01:14:47Wollen wir uns nicht hinsetzen?
01:14:55Hör mal Junge, was du bis jetzt getan hast, ist mir egal.
01:14:59Vielleicht dem Staatsanwalt nicht, mir schon.
01:15:01Ich habe wirklich, Sie können sich gar nicht vorstellen.
01:15:05Dann, dann, und wenn sie diesen Kerl findet und er sich als gefährlich herausstellt,
01:15:10der Mann, der wahrscheinlich Blake getötet hat,
01:15:13du willst sie doch nicht mit ihm allein lassen, oder?
01:15:16Und wenn er ihr was antut, dann, wenn er ihr etwas antut,
01:15:22wie ist das dann für dich?
01:15:24Na schön, dann nicht.
01:15:26Vielleicht kannst du im Präsidium klarer denken, komm.
01:15:28Ja, okay.
01:15:30Sie ist jetzt bei ihm.
01:15:32Bei Oliphant?
01:15:34Herrgaard, wieso?
01:15:36Sie will, dass er gesteht, was er getan hat.
01:15:38Die Polizei hat ihn ja laufen lassen.
01:15:41Wo sind sie jetzt?
01:15:43An einem Ort, der Foothill Ranch heißt.
01:15:46Was?
01:15:48Sie wollen, dass er gesteht, was er getan hat.
01:15:50An einem Ort, der Foothill Ranch heißt.
01:15:53Ganz toll, mitten im Bosch.
01:15:58Cam, Holly ist mit Oliphant zusammen.
01:16:01Weißt du, wo?
01:16:03In Foothill Ranch.
01:16:05Hast du eine Adresse, Dan?
01:16:07Nur Old Mill Road.
01:16:09Hast du gehört? Old Mill Road.
01:16:11Okay, das finde ich. Ich fahre schon in die Richtung.
01:16:13Es liegt auf meinem Weg zu Brent. Ich rufe wieder an.
01:16:15Du könntest Verstärkung brauchen.
01:16:17Gut, dann schicke sie los. Ich werde aber nicht warten und Holly dort allein lassen.
01:16:18Ja, verstanden.
01:16:30John?
01:16:32Linda, hey, ich bin's. Versuch, Tony zu erreichen.
01:16:34Er ist vermutlich squash spielen.
01:16:36Er oder Robin soll Brent abholen. Ich habe jetzt hier einen Einsatz.
01:16:38Wegen Holly?
01:16:40Ja. Frag Wes nach den Einzelheiten und sag ihm, er soll Tony informieren.
01:16:42Wird erledigt.
01:16:44Okay, danke.
01:16:48Was ist los?
01:17:19Wünsch mir Glück.
01:17:26Ladies first.
01:17:31Nettes Plätzchen.
01:17:34Ja.
01:17:49Komm, Ed.
01:17:51Ich möchte dir was zeigen.
01:17:57Beeindruckend.
01:17:59Mach's dir bequem.
01:18:04Ich hole uns was zu trinken.
01:18:06Gut.
01:18:09Es war eine schöne Nacht.
01:18:11Ja.
01:18:13Es war eine schöne Nacht.
01:18:15Es war eine schöne Nacht.
01:18:17Ist Wodka okay?
01:18:19Wodka ist toll.
01:18:46Auf neue Freunde.
01:18:49Auf neue Freunde.
01:18:57Oh mein Gott, ich bin so eine dumme...
01:19:00Geh runter!
01:19:02Geh runter!
01:19:06Hey, Linda.
01:19:08Spencer Olivens Fingerabdrücke waren im System, aber sind nicht seine.
01:19:12Wessen denn?
01:19:13Wie eines Oliver Smith.
01:19:15Sexualstraftäter aus Nevada.
01:19:17Spencer Oliven ist ein Alias.
01:19:19Das ist eine weitere Straftat.
01:19:21Ein Sexualstraftäter darf den Namen nicht einfach ändern.
01:19:24Was hat er der feine Herr denn so angestellt?
01:19:27Sexueller Übergriff auf Minderjährige.
01:19:29Setzt alle davon in Kenntnis.
01:19:31Ich melde mich vom Einsatzort.
01:19:35Hör auf damit!
01:19:40Hör auf damit!
01:19:44Was ist das?
01:19:47Ich bin sehr enttäuscht von dir, Tess.
01:19:50Oder kann ich dich jetzt auch Holly nennen?
01:19:55Hast du wirklich gedacht, hast du wirklich gedacht, ich bin so blöd?
01:19:59Hast du gedacht, du kannst hier einfach alles aufnehmen und es zu den Corps bringen?
01:20:04Du möchtest gern reden?
01:20:07Reden wir.
01:20:09Du wirst für das bezahlen, was du getan hast.
01:20:14Ich werde dir alles genau erzählen.
01:20:18Weil du hier sowieso nicht lebend rauskommst.
01:20:24Wieso ist denn Cameron noch nicht dort?
01:20:32Ja, ich war auf dieser Party.
01:20:34Und da war blöd.
01:20:35Und ich war auf dieser Party.
01:20:37Und da war Blake.
01:20:39Und sie war wunderschön.
01:20:43Wir waren uns wirklich sehr nahe.
01:20:48Ich konnte ihr unmöglich widerstehen.
01:20:50Du hast sie missbraucht.
01:20:52Nein, nein. Nein, hör mal.
01:20:54Sie war 18 und völlig einverstanden.
01:20:57Und wozu das Centenü, wenn sie einverstanden war?
01:21:01Ich hab nur dafür gesorgt, dass sie kriegte, was sie wollte.
01:21:06Ich hatte gehofft, du und ich, wir könnten uns einigen und etwas Spaß haben.
01:21:14Tu es.
01:21:16Trau dich.
01:21:18Ist das ein Elektroschocker?
01:21:20Was denn, willst du mich zu Tode schocken?
01:21:22Wenn du nicht das Telefon nimmst, die Corps anrufst und gestießt, mach ich's.
01:21:26Ich soll die Corps anrufen?
01:21:29Ja, das mach ich.
01:21:36Schrott.
01:21:38Notruf, hier kann ich Ihnen helfen.
01:21:40Hilfe, hier wird eingebrochen.
01:21:42Sie hat eine Waffe, sie will mich umbringen.
01:21:44Oak Mill Road 13, schnell.
01:21:48Ich komm gleich wieder, Baby.
01:22:06Jetzt kann ich dich aus Notwehr erschießen.
01:22:11Wie viele hast du noch vergewaltigt und getötet, hm?
01:22:14Vergewaltiger sollen im Knast sehr beliebt sein.
01:22:17Du bist tot, ich kann einfach erzählen, was ich will.
01:22:20Nur, dass hier weiter alles aufgenommen wird.
01:22:23Das hättest du wohl gern.
01:22:25Ich hab die ganze Zeit über ein Satellitentelefon in meiner Handtasche an.
01:22:29Für den Fall der Fälle.
01:22:32Du glaubst mir wohl nicht.
01:22:33Geh und überzeug dich selbst.
01:22:35Du kleines Miststück.
01:23:03Ah!
01:23:33Ah!
01:24:04Örtliche Polizeistation?
01:24:06Was gibt's?
01:24:08Hier ist Detective Cameron Langford, Philadelphia Police Department.
01:24:11Ich befinde mich in Foothill Ranch, Oak Mill Road 13.
01:24:14Hier fallen Schüsse.
01:24:18Du hast was verloren, Holly.
01:24:34Detective!
01:24:36Detective!
01:24:38Keinen Schritt weiter!
01:24:40Holly Hamilton ist hier, sie hat versucht mich zu erschießen.
01:24:43Ja, sie könne aufhören. Wir wissen, wer Sie sind, Mr. Smith.
01:24:46Was?
01:24:47Oliver Smith. Hände hinter den Kopf!
01:24:50Nein, nein, nein.
01:24:52Nein, nein, nein.
01:24:54Nein, nein, nein.
01:24:56Nein, nein, nein.
01:24:58Nein, nein, nein.
01:25:00Nein, nein, nein.
01:25:01Oliver Smith. Hände hinter den Kopf!
01:25:03Nein, nein, ich bin's, Spencer Ollifant.
01:25:05Ja, alias Oliver Smith.
01:25:07Rechtskräftig verurteilter Sexualstraftäter.
01:25:09In Nevada aus der Bewährung geflohen.
01:25:11Vergessen?
01:25:13Die Hände lassen, wo Sie sind und umdrehen!
01:25:15Drehen Sie sich um und knien Sie sich hin! Sofort!
01:25:32Sieht ganz so aus, als hätte Holly eine Polizistin erschossen.
01:25:36Schlimm.
01:25:37Und es ist auch noch ihre Waffe.
01:25:40Es nützt eh nichts.
01:25:41Alle wissen, wer sie sind, Smith.
01:25:43Ich konnte einmal untertauchen.
01:25:45Ich kann's erneut.
01:25:46Alles in Ordnung?
01:26:01Ja, danke.
01:26:03Ist er tot?
01:26:05Ja.
01:26:08Hier taucht gleich mehr Polizei.
01:26:11Aufleg das weg, sonst kommen die noch auf falsche Gedanken.
01:26:14Da ist was dran.
01:26:40Herzlichen Glückwunsch, Oma.
01:26:42Danke, mein Schatz.
01:26:46Also, um es kurz zu machen.
01:26:48Der Staatsanwalt wird alle Anschuldigungen gegen Sie fallen lassen, Dan.
01:26:51Und was ist mit Holly?
01:26:52Kommt als nächstes.
01:26:54Er lässt auch die Anklagen wegen Flucht und Verstoß gegen die Bewährungsauflagen fallen.
01:26:58Und die Krankenversicherung verzichtet auf Strafverfolgung,
01:27:01wenn du ihren Sicherheitsexperten im Gegenzug erklärst,
01:27:03wie du es geschafft hast, ihre Firewall zu knacken.
01:27:06Ja, klar.
01:27:07Dankeschön.
01:27:08Und, Oma, noch was.
01:27:11Die Central Uni hat mir dafür, dass ich Olyphant enttarnt habe,
01:27:14eine Freistelle angeboten.
01:27:17Sie schreibt sich nächsten Herbst ein.
01:27:19Lass mich raten, du willst als Hauptfach Informatik.
01:27:22Alles bloß keine Ökonomie.
01:27:24Ich freue mich für dich.
01:27:29Okay, also, ich halte es nicht mehr aus.
01:27:32Ich muss den Kuchen anschneiden.
01:27:33Der sieht so schön aus.
01:27:34Danke, Cameron.
01:27:37Hi.
01:27:38Oli, was willst du denn hier?
01:27:40Naja, Brent wusste, dass ihr alle hier seid und wollte gern mal die Flüchtige kennenlernen.
01:27:47Ich übrigens auch.
01:27:48Muss die Hölle gewesen sein.
01:27:49Ich bin froh, dass es dir gut geht.
01:27:52Danke.
01:27:53Fühlt sich gut an, nicht mehr auf der Flucht sein zu müssen.
01:27:56Darauf werde ich.
01:27:58Das ist doch meine Geburtstagsparty, oder?
01:28:01Lecker.
01:28:02Was ist?
01:28:03Freust du dich?
01:28:04Ja.
01:28:08Ich freu mich.
01:28:09Ich freu mich.
01:28:38Ich freu mich.
01:29:08Ich freu mich.
01:29:39Ich freu mich.
01:29:40Ich freu mich.
01:29:41Ich freu mich.
01:29:42Ich freu mich.
01:29:43Ich freu mich.
01:29:44Ich freu mich.
01:29:45Ich freu mich.
01:29:46Ich freu mich.
01:29:47Ich freu mich.
01:29:48Ich freu mich.
01:29:49Ich freu mich.
01:29:50Ich freu mich.
01:29:51Ich freu mich.
01:29:52Ich freu mich.
01:29:53Ich freu mich.
01:29:54Ich freu mich.
01:29:55Ich freu mich.
01:29:56Ich freu mich.
01:29:57Ich freu mich.
01:29:58Ich freu mich.
01:29:59Ich freu mich.
01:30:00Ich freu mich.
01:30:01Ich freu mich.
01:30:02Ich freu mich.
01:30:03Ich freu mich.
01:30:04Ich freu mich.
01:30:05Ich freu mich.
01:30:06Ich freu mich.
01:30:07Ich freu mich.
01:30:08Ich freu mich.
01:30:09Ich freu mich.
01:30:10Ich freu mich.
01:30:11Ich freu mich.
01:30:12Ich freu mich.
01:30:13Ich freu mich.
01:30:14Ich freu mich.
01:30:15Ich freu mich.
01:30:16Ich freu mich.
01:30:17Ich freu mich.
01:30:18Ich freu mich.
01:30:19Ich freu mich.
01:30:20Ich freu mich.
01:30:21Ich freu mich.
01:30:22Ich freu mich.
01:30:23Ich freu mich.
01:30:24Ich freu mich.
01:30:25Ich freu mich.
01:30:26Ich freu mich.
01:30:27Ich freu mich.
01:30:28Ich freu mich.
01:30:29Ich freu mich.
01:30:30Ich freu mich.
01:30:31Ich freu mich.
01:30:32Ich freu mich.
01:30:33Ich freu mich.
01:30:34Ich freu mich.
01:30:35Ich freu mich.
01:30:36Ich freu mich.
01:30:37Ich freu mich.
01:30:38Ich freu mich.
01:30:39Ich freu mich.
01:30:40Ich freu mich.
01:30:41Ich freu mich.
01:30:42Ich freu mich.
01:30:43Ich freu mich.
01:30:44Ich freu mich.
01:30:45Ich freu mich.
01:30:46Ich freu mich.
01:30:47Ich freu mich.
01:30:48Ich freu mich.
01:30:49Ich freu mich.
01:30:50Ich freu mich.
01:30:51Ich freu mich.
01:30:52Ich freu mich.
01:30:53Ich freu mich.
01:30:54Ich freu mich.
01:30:55Ich freu mich.
01:30:56Ich freu mich.
01:30:57Ich freu mich.
01:30:58Ich freu mich.
01:30:59Ich freu mich.
01:31:00Ich freu mich.
01:31:01Ich freu mich.
01:31:02Ich freu mich.
01:31:03Ich freu mich.
01:31:04Ich freu mich.
01:31:05Ich freu mich.
01:31:06Ich freu mich.
01:31:07Ich freu mich.
01:31:08Ich freu mich.
01:31:09Ich freu mich.
01:31:10Ich freu mich.
01:31:11Ich freu mich.
01:31:12Ich freu mich.
01:31:13Ich freu mich.
01:31:14Ich freu mich.
01:31:15Ich freu mich.
01:31:16Ich freu mich.
01:31:17Ich freu mich.
01:31:18Ich freu mich.
01:31:19Ich freu mich.
01:31:20Ich freu mich.
01:31:21Ich freu mich.
01:31:22Ich freu mich.
01:31:23Ich freu mich.
01:31:24Ich freu mich.
01:31:25Ich freu mich.
01:31:26Ich freu mich.
01:31:27Ich freu mich.
01:31:28Ich freu mich.
01:31:29Ich freu mich.
01:31:30Ich freu mich.
01:31:31Ich freu mich.
01:31:32Ich freu mich.
01:31:33Ich freu mich.

Empfohlen