• hace 3 meses
,El amor es la meta capitulo 1 en español latino
,https://dai.ly/x8ziqo6
,El amor es la meta capitulo 2 en español latino
,https://dai.ly/x8ziqo8
,El amor es la meta capitulo 3 en español latino
,https://dai.ly/x8zmeom
,El amor es la meta capitulo 4 en español latino
,https://dai.ly/x8ziqoa
,El amor es la meta capitulo 5 en español latino
,El amor es la meta capitulo 6 en español latino
,https://dai.ly/x8zmeoq
,El amor es la meta capitulo 7 en español latino
,https://dai.ly/x8zmeos
,El amor es la meta capitulo 8 en español latino
,El amor es la meta capitulo 9 en español latino
,El amor es la meta capitulo 10 en español latino
,El amor es la meta capitulo 11 en español latino
,El amor es la meta capitulo 12 en español latino
,El amor es la meta capitulo 13 en español latino
,El amor es la meta capitulo 14 en español latino
,El amor es la meta capitulo 15 en español latino
,El amor es la meta capitulo 16 en español latino
Transcripción
00:01:00y rendirte si no funciona. Yo seré esa persona.
00:01:07Seré quien te ayude, si tienes confianza.
00:01:13Pero por el día de hoy, debes volver a levantarte.
00:01:30¿Aún duele? ¿Te duele más?
00:01:51Bien hecho. Ya que te pusiste de pie,
00:01:57¿qué vamos a hacer ahora? ¿Quieres comer?
00:02:02Yo tengo hambre. Vamos.
00:02:07Cuidado, cuidado.
00:02:15No vendrás. ¿No es eso lo que decías?
00:02:19Dijiste que vendrías. O tal vez no se refería a hoy.
00:02:25O quizá no tiene hambre.
00:02:34Ya transferimos tu pago. Regálate algo delicioso.
00:02:40Heechee no me decepciona, a diferencia de otros.
00:02:48¿Qué? No lo esperaba.
00:02:51¿Cómo estás, Boyun?
00:02:53Hola, Mijo. Te quiero preguntar algo.
00:02:56¿Aún das clases privadas?
00:02:58Si recuerdas que soy traductora, ¿por qué no las das tú?
00:03:01¿Terminó tu descanso?
00:03:03Es que es mi primer hijo. No importa buscar a alguien más.
00:03:07De acuerdo. Buena idea. Que estés muy bien.
00:03:12¿Qué? ¿Ya desapareció?
00:03:16¿Qué ocurrió con mi saldo?
00:03:31Boyun, soy yo, Miyu. La tostada.
00:03:34¿Qué pasa?
00:03:37Boyun, soy yo, Miyu. La traductora.
00:03:39Acepto dar las clases privadas.
00:03:47Olvidé que había colgado esto.
00:03:51Debe ser porque está orgullosa de ti.
00:03:57Y yo pensando en aceptar otro trabajo.
00:04:03Patético.
00:04:07¿Crees que se haya molestado?
00:04:10Igual te habría animado.
00:04:13¿Entramos ya?
00:04:16Vamos.
00:04:19Y cuando sonríes, yo...
00:04:23¿Qué tal, señora?
00:04:25Vaya, pero si eres tú.
00:04:28Bueno, y dime dónde está tu abuela.
00:04:30Ah, vine con un amigo.
00:04:32Ah, ¿pero no es tu mismo amigo?
00:04:34Sí, así es.
00:04:36Bueno, no se queden ahí. Siéntense.
00:04:41Y dos porciones, ¿están bien?
00:04:43Sí, por favor.
00:04:46Señora, perdone la molestia.
00:04:49¿Podría traer una toalla y algo de hielo?
00:04:52O una toalla mojada. Gracias.
00:04:57Ushik, parece que aún te está doliendo.
00:05:01Ponte hielo un rato.
00:05:04Ten, ponlo donde te duele.
00:05:06Gracias.
00:05:09Oye, ¿has atendido tu rehabilitación?
00:05:13Pues, cuando estaba en el equipo, el entrenador me hizo un plan.
00:05:19Y pagó un gran lugar.
00:05:21Y ahora te has quedado solo.
00:05:26Oye, ¿pero sí lo harás?
00:05:30Es vital la rehabilitación para evitar cicatrices en el tejido y pérdida de músculo.
00:05:36La pérdida de músculo afectará tu capacidad para limpiar bien.
00:05:40¡Qué horror! Trabajé mucho por ellos.
00:05:43Estoy pensando a largo plazo, así que no te pongas nervioso.
00:05:47No dejes que las futuras competencias se conviertan en tu única meta.
00:05:53Esta es tu oportunidad para empezar de cero.
00:05:57Hacer tiempo récord será tu meta.
00:06:00¿Y qué hay de mi trabajo?
00:06:03Avísame cuando ya tengas en orden todo tu horario.
00:06:07Así podré planear.
00:06:09La postura, Ushik, es todo en rehabilitación.
00:06:14Así que solo entrenarás cuando yo esté. ¿De acuerdo?
00:06:18Sí. Son Kion, estoy seguro de que habrías sido un entrenador muy estricto.
00:06:25Por eso no lo busqué.
00:06:27Habla en confianza. No seas tan formal conmigo.
00:06:30¿Qué? ¿Y eso?
00:06:32Ahora que dejé la pista, dejé de ser tu superior.
00:06:36Sí, pero considerando la edad que tiene...
00:06:41Prefiero ser más formal.
00:06:43Me atacas con mi edad.
00:06:46Aunque con los demás no eres tan formal.
00:06:49¿Quién es?
00:06:51Sé más informal.
00:06:54Y seré menos estricto.
00:06:55¿Cómo?
00:06:59Era mentira.
00:07:16Hola.
00:07:19¿Qué haces?
00:07:20Estoy haciendo mi propio bastidor. ¿Y tú?
00:07:24Fui a la biblioteca.
00:07:28¿Quieres ir a tomar algo?
00:07:30¿Nada más?
00:07:35¿Qué vamos a comer?
00:07:38¿Qué más te pasa? ¿El encargo o la tarea?
00:07:45Pues verás.
00:07:47Yo creo que deben ser ambos.
00:07:49¿Se nota?
00:07:50Cuando te angustias, te da por hacer bastidores.
00:07:54Creo que me conoces muy bien.
00:07:57Ya. Nos conocemos de hace 20 años.
00:08:00Es como si fuéramos amigos.
00:08:03Odio mi nombre.
00:08:05Significa hombre creado por Jesús.
00:08:08Sería mejor popó de perro.
00:08:10¿No sería mejor de vaca?
00:08:13Debo considerar mi dignidad.
00:08:15¿Sí? Popó de perro se oye mejor.
00:08:17No quiero llamarte así.
00:08:19Mejor, Yakun.
00:08:21Ya, ya.
00:08:23Ya, ya.
00:08:25Ya, ya.
00:08:27Ya, ya.
00:08:29Ya, ya.
00:08:31Gracias por llegar.
00:08:35Aquí está todo lo que ordenaron.
00:08:37¿Se podría llevar esto?
00:08:39Claro. ¿De qué?
00:08:46Oye, ¿y el programa de intercambio para vacaciones?
00:08:49Necesitas 100 puntos más en el examen de inglés.
00:08:52Habrá muchos candidatos.
00:08:56Ya recuperé mi dinero. Podría estudiar inglés.
00:08:59Deseo beneficio a la comunidad.
00:09:01Y prepárate para salir del país dos meses.
00:09:04Buscaré quien tome mi turno.
00:09:06Ay, reza porque me elijan.
00:09:09Dejaste la iglesia.
00:09:11Ah.
00:09:13Espera, yo también la dejé para ser un rebelde.
00:09:17Todavía rezo en silencio por mis allegados.
00:09:21Puedes añadir a uno más a tu lista.
00:09:23Y reza más por mí.
00:09:26Es como si no me conocieras.
00:09:30Tú eres yo y yo tú. Te conozco bien.
00:09:33Tú no sabes.
00:09:37Correr...
00:09:3910 minutos y después estiramientos.
00:09:43Ya van 20 minutos.
00:09:45No será demasiado.
00:09:47Debería saltar vallas, pero si podrá,
00:09:50se me hace que añadiré abdominales.
00:09:52Ah, pero todo debe ser dentro de las limitaciones que tiene.
00:09:57Planchas y planchas.
00:10:00¿Laterales bastarán?
00:10:04Este es el horario de mi trabajo.
00:10:13Sí estaba a mi nivel.
00:10:23Y este es su estado actual.
00:10:27Le duele si corre rápido.
00:10:32Y debo revisar su pierna cuando camina.
00:10:39Tiene que entrenar con pesas.
00:10:43Y que haga estiramientos, pero leves.
00:10:47Yo soy tú y tú eres yo.
00:10:54¡Zongqiu!
00:10:56¡Zongqiu!
00:10:58¡Te extrañé mucho!
00:11:00Ay, estás ebrio.
00:11:04Apestas al alcohol.
00:11:09Ay, es que bebí demasiado.
00:11:12Ay, es que bebí demasiado, así que mi aliento apesta.
00:11:17Espera, ¿es un drama como de esposa?
00:11:22Tus ojos de platos te delatan.
00:11:25Están así, así, así me estás viendo, amigo.
00:11:30Me agradas mucho.
00:11:32Oye, ¿a dónde vas?
00:11:34Sí, dígame.
00:11:36Un momento.
00:11:39Un momento.
00:11:45¿Qué hacías?
00:11:47Regañando a alguien.
00:11:49¿A John Juan? ¿Qué hizo?
00:11:51Bebió, aunque no tiene dinero.
00:11:54¿Estás en tu casa?
00:12:00Sí, en mi casa.
00:12:03¿Estás en tu casa?
00:12:08¿Y por eso saliste?
00:12:10¿Cómo lo supiste?
00:12:12Trata de darte la vuelta, un poco más de lado.
00:12:19Espera, bajo ahora.
00:12:23¿Por qué no deja de sonreír así?
00:12:26Me matará.
00:12:35¿Y qué te trajo por aquí?
00:12:38Después de cenar siempre salgo a caminar,
00:12:41y esta calle queda en mi ruta.
00:12:44Caminar ayuda a la digestión.
00:12:46Me extrañas.
00:12:48¿Me extrañabas?
00:12:50No seas tan engreído.
00:12:52Yo sí te extrañé a ti.
00:12:55Debiste llamar.
00:12:58Te creí ocupada.
00:13:00Lo estás por las noches.
00:13:02Es verdad.
00:13:04¿Y qué estabas haciendo antes?
00:13:06¿Estabas pensando en mí?
00:13:08Más o menos.
00:13:10También trabajaba.
00:13:12¿Ya tienes un nuevo trabajo?
00:13:15¿Me puedes contar de qué trata?
00:13:17Te lo mostraré, pero otro día.
00:13:20Ahora necesito de tu ayuda.
00:13:23Pasaré la noche pensando de qué trata.
00:13:26Antes de ir a la cama, escribiré en mi diario.
00:13:29¿Todavía haces eso?
00:13:31Pensé que era una broma.
00:13:33No es ninguna broma.
00:13:35Me engancho con cada línea que escribo.
00:13:38Apuesto a que tú no escribes uno.
00:13:41No lo he hecho desde que iba a la escuela primaria.
00:13:44Incluso entonces lo hacía como tarea.
00:13:47No había sucesos de los que valiera la pena escribir.
00:13:51Puedes escribir sobre lo que sea.
00:13:54Lo que te gusta, lo que odias, lo que te asusta.
00:13:58¿Crees que soy tonta?
00:14:01Detesto recordar esos días.
00:14:05Y me preocupa que sea como una confesión de culpas.
00:14:09Digamos que no era muy buena niña.
00:14:12Tal vez hoy escriba sobre este encuentro.
00:14:16¿Quieres que te dé algo de material?
00:14:20No, mejor hoy no.
00:14:23En fin.
00:14:27Perdona lo que dije.
00:14:31Te pedí que no fueras engreído.
00:14:36En vez de que te trate con más sinceridad,
00:14:40sigo portándome con sarcasmo.
00:14:44Es un rasgo mío que no me enorgullece nada.
00:14:48Discúlpame.
00:14:52Y por esto no escribo un diario.
00:14:56¿Me das tu mano?
00:15:06Listo.
00:15:14Amo caminar a esta hora.
00:15:18Me gusta poder verte sin buscar pretextos.
00:15:22Pero me encanta que extrañarte sea un buen pretexto.
00:15:26A mí me encanta aún más.
00:15:30¿Por qué tienes la mano tan fría?
00:15:34¿Y por qué tu mano está caliente?
00:16:04¿Qué?
00:16:08¿Qué?
00:16:32¿Ahora sé los quehaceres del hogar?
00:16:39¡Ah!
00:16:54Lo tiraré cuando regrese.
00:17:09Son Kion.
00:17:11Bob Sun tuvo cachorros y están lindos.
00:17:13¿No lo crees?
00:17:15En fin, debo cuidar de ellos.
00:17:17¿Podrías reemplazarme durante unas horas?
00:17:22Los bebés necesitan supervisión de un adulto.
00:17:25Ven a cuidarlos.
00:17:30¿Por qué hay puntos en lugar de espacios?
00:17:43Está bien, los cachorros son adorables.
00:17:53Oye, ¿puedo llevar a Kim Ushik para que entrene?
00:17:58Claro, que tengas un excelente día.
00:18:20¿Qué pasó?
00:18:21¿Ya comiste?
00:18:22Sí.
00:18:23Entonces, ¿podrías abrir el refrigerador, por favor?
00:18:26Ya está abierto.
00:18:28Dime, ¿hay algo adentro que no sea comida,
00:18:31como un objeto de metal del tamaño de un dedo?
00:18:38¿Un objeto negro?
00:18:40Ahí estaba.
00:18:42Si estás libre, ¿crees que me lo puedas traer
00:18:44en un rato a la escuela?
00:18:46A cambio, te invito a comer.
00:18:49¿No me oíste decir que acabo de comer?
00:18:52Ay, entonces yo haré todas las tareas de la casa.
00:18:56Por favor, solo por esta vez.
00:18:59¿Cómo sé que vas a cumplir?
00:19:01Anda, di que sí.
00:19:13¿Quién es?
00:19:16¿Quién es?
00:19:20¿Qué estás haciendo aquí?
00:19:22¿Sigues en la universidad?
00:19:24¿Te conozco?
00:19:29Soy Sotheung.
00:19:31¿Ya se te olvidó?
00:19:33Te conocí en una fiesta.
00:19:35Celebramos el...
00:19:37tercer triunfo de tu papá hace cinco años.
00:19:41¿Su tercer triunfo?
00:19:44¿Su tercera vez en el cargo?
00:19:46Ajá. ¿Ya recordaste?
00:19:48No, no.
00:19:50Soy hermano de Tana.
00:19:52Ella fue quien nos presentó.
00:19:54¿Qué estás haciendo por aquí?
00:19:56Tengo un encargo. Disculpa.
00:20:01¿Por qué me evitas?
00:20:03¿Por qué no me dejas pasar?
00:20:05Porque te odio.
00:20:07Sí, recuerdo que una vez nos presentaron.
00:20:11Solo eso recuerdo.
00:20:13¿Acaso fui descortés ese día?
00:20:16¿Es por eso que estás siendo grosero conmigo hoy?
00:20:20Digamos que toda tu vida es descortés.
00:20:23Yo nunca he sido bueno para el deporte
00:20:25y entonces a ti se te ocurre aparecer.
00:20:27Odiaba que me recordaras mis debilidades.
00:20:30Aunque no eras tú en sí.
00:20:32Creo que habría odiado a casi cualquier atleta.
00:20:35Pero yo ya no soy atleta.
00:20:37¿Qué? ¿Entonces qué eres?
00:20:40Lo estoy averiguando.
00:20:42Te avisaré cuando lo haga.
00:20:46Oye, no me ignores.
00:20:48¿A dónde vas?
00:20:52Soteún.
00:20:55¿Viniste a buscarme por esos comentarios de odio?
00:20:58¿Quién es?
00:21:02Deberías usar maquillaje y actuar como chica.
00:21:05¿Qué estás haciendo en mi escuela?
00:21:07Ah, el matón con cara de maracuyá.
00:21:11¿Cómo dices? ¿Que soy qué?
00:21:13Matón.
00:21:14Sí, fue lo que dije.
00:21:16¿Nunca habías visto a un ídolo?
00:21:18Grandísimo perdedor.
00:21:19Sí, no rapeas mejor que Luciano y por eso me agredes.
00:21:22Y por eso eres un rapero desconocido.
00:21:24No como él.
00:21:25Escucha.
00:21:27Él no es mejor rapero que yo.
00:21:29Podría terminar contigo en un segundo.
00:21:31Suéltame.
00:21:33Dije que me sueltes.
00:21:36Sunkyung.
00:21:37Oye, haz algo, por favor.
00:21:39No me tráctate de lo que dijiste.
00:21:41Él no es mejor que yo.
00:21:43Disculpa.
00:21:44¿Qué le estás haciendo, Teong?
00:21:46Suéltame.
00:21:48¿Me ayudas a salir de esto?
00:21:50¿Qué te pasa?
00:21:52Suéltame, patán.
00:21:53¿En sus marcas?
00:21:54Oye, ya déjame.
00:21:56¿Qué te pasa?
00:21:57Suéltame.
00:21:58Suélteme.
00:22:00Oye, espera, espera.
00:22:02No te pongas.
00:22:04¿Qué es lo que te interesa?
00:22:10Se me escaparon por su culpa.
00:22:14Sunkyung.
00:22:19Sunkyung.
00:22:39Guaya, que eres rápido.
00:22:41Esa es tu máxima velocidad.
00:22:44Casi me quedo atrás.
00:22:47No pensé que volvería a correr así.
00:22:49Pero logré escapar.
00:22:51¿Qué dices? Siempre escapas.
00:22:54¿Te sientes bien?
00:22:57Salí a buscarte en el descanso.
00:23:01Dámela. Mi USB.
00:23:04¿Dónde está mi USB?
00:23:06Dámela. Mi USB.
00:23:12Toma.
00:23:14Oye, pero...
00:23:16¿Mi tarea tuvo que ver con esta situación?
00:23:20Lo más fácil era escapar.
00:23:23¿Y por qué corriste con él?
00:23:25Todo fue por él.
00:23:27Yo detesto correr.
00:23:29La verdad, corriste muy bien.
00:23:31Oye, qué gusto haber coincidido.
00:23:33Ven acá. Ven.
00:23:35¿Sabes qué irritante se ha vuelto mi vida por ti?
00:23:39¿Podrías dejar de seguir mi cuenta?
00:23:41No te hagas el que no escuchas.
00:23:43Oye.
00:23:48Oye.
00:23:49Oye.
00:23:51Oye.
00:23:52Oye.
00:24:05Huele a hospital.
00:24:07Hola, Chihun.
00:24:10Te envío un correo. Imprímelo y entrégalo por mí.
00:24:15Sí, de acuerdo.
00:24:17Así lo haré.
00:24:19Te agradezco.
00:24:23¿Y Song Hyun?
00:24:25No sé. Yo acabo de despertar.
00:24:28Supongo que fue a pagar.
00:24:31Más te vale pagarle.
00:24:35¿Qué hiciste para que Tana te fuera a buscar?
00:24:38Vine hasta aquí para preguntarte.
00:24:40¿Ignoraste mi mensaje?
00:24:41No pude leerlo por tu culpa.
00:24:43Recibo cientos de mensajes.
00:24:48¿Y tu tarea?
00:24:49Ya la mandé.
00:24:50Perdí mi última clase.
00:24:52Y me duele la espalda.
00:24:54Debiste dejar que yo lo cargara.
00:24:57¿Cómo estás?
00:24:58Ni preguntes.
00:24:59¿Cuándo puedo?
00:25:01Creo que esto ya se acabó.
00:25:02Increíble.
00:25:04Song Hyun te habla con respeto.
00:25:06¿Por qué no haces lo mismo con él?
00:25:08Así le hablo a todo mundo.
00:25:10No acostumbro a la formalidad.
00:25:12Qué buena excusa.
00:25:13Llegué tarde al reparto de modales coreanos.
00:25:16Nunca me conozco.
00:25:17Modales coreanos.
00:25:19Nunca me corrigieron.
00:25:23¿Qué?
00:25:24Tu autógrafo.
00:25:25¿Para qué quieres mi autógrafo?
00:25:27No es para mí.
00:25:30Es para alguien de alfabeto.
00:25:34Al parecer es fotógrafo de CPP.
00:25:39¿Qué es CPP?
00:25:41¿Y el alfabeto?
00:25:43Tampoco sé qué es.
00:25:44No lo sé.
00:25:45Corre por la pista.
00:25:48¿Cuál es el nombre de ella?
00:25:55Se llama Eun Ji Yoon.
00:25:57Ese es su nombre.
00:26:05¿Conoces a su grupo?
00:26:06Creo que no.
00:26:08Debes esforzarte más.
00:26:09No te conocemos.
00:26:10Tienes muy poca energía para ser un ídolo.
00:26:14Eso planeaba.
00:26:17Me hace sentir vivo.
00:26:20Y cuando estás vivo te mueves.
00:26:34Y otro más para Cho Ewan.
00:26:38Por favor.
00:26:40También es de alfabeto.
00:26:43Ella es de la primera generación.
00:26:46¿Es H ahí?
00:26:48J.
00:26:50Joey.
00:26:53Mira este.
00:26:55Está muy detallado.
00:26:56Prefiero el negro.
00:26:57¿En serio?
00:26:58Sí, el negro.
00:27:02Creo que gastar tanto en el diseñador redituó.
00:27:05¿Y ese cigarrillo estará bien?
00:27:07Olvidé por completo que estaba aquí.
00:27:11Sospecho que no pasará.
00:27:12Lo mismo pasó una vez porque se veía el ombligo de la actriz.
00:27:16Prepararé uno sin cigarrillo.
00:27:18Creo que el cartel previo debería de ser algo mucho más útil.
00:27:22Estaría bien que la versión coreana sea distinta de la extranjera.
00:27:25Hay que concentrarnos más en su relación.
00:27:28Díganselo al diseñador.
00:27:30Ahora bien, hay que traducirla.
00:27:33Sí, preparé una lista de traductores con amplia experiencia en películas.
00:27:38Esta persona tiene experiencia pero en películas de acción.
00:27:43No sé si logre transmitir emociones.
00:27:46Y el final es bastante emotivo.
00:27:49Uy, esta traductora es famosa.
00:27:52Porque solo traduce grandes éxitos.
00:27:55Va a querer cobrar mucho.
00:27:58¿Estaría mal pedir descuento solo porque nos conocemos?
00:28:01Sí, lo está.
00:28:02¿Por qué es tan difícil encontrar un traductor que sea promedio?
00:28:07Si es que le parecen bien, creo que deberían probar.
00:28:11Pero no me parece bien.
00:28:13Entiendo.
00:28:16Lo sabía. Mi elección inicial fue correcta.
00:28:20Es difícil ser alguien promedio, pero ella lo consigue.
00:28:26Como este es tu primer día, voy a averiguar tu nivel.
00:28:29Bien.
00:28:30Así que toma tu tiempo. Avísame cuando termines.
00:28:33Claro.
00:28:42Tu comprensión auditiva es muy buena.
00:28:45Así que te haré un plan de estudios para tu comprensión de lectura.
00:28:49Llámame si tienes dudas.
00:28:51Sí, muchas gracias.
00:28:53Sí, muy buena clase.
00:28:54Gracias.
00:29:00La casa invita.
00:29:02Muchas gracias.
00:29:03Para que suba tu azúcar.
00:29:05¿Le estás dando clases?
00:29:07Sí, durante un par de meses.
00:29:09¿Hablamos demasiado fuerte?
00:29:11No, ni siquiera los escuché.
00:29:13John Hua también da clases aquí. Dice que es muy cómodo.
00:29:17¿Hablas en serio? Qué alivio.
00:29:19Hoy me iré un poco más temprano. Tengo que ir a hacer las compras.
00:29:24Muchas gracias.
00:29:25¿De qué?
00:29:26Nos vemos.
00:29:27Adiós.
00:29:30Adiós.
00:29:35Hola.
00:29:37Gracias.
00:29:38¿Fuiste de compras?
00:29:39Sí, así es.
00:29:40En taxi.
00:29:41Son solo unos minutos, pero tardó mucho a pie.
00:29:45¿De dónde vienes?
00:29:47Veo que estás solo.
00:29:49Ah, estuve con él hace un rato, pero lo atraparon.
00:29:52¿Qué?
00:29:53¿Quién lo atrapó?
00:29:54Me asustaste.
00:29:56No sé, quería a alguien que se quedara hasta que llegara su gerente y luego hizo...
00:30:01Hicimos una escena.
00:30:02Es una larga historia, quizá ya se desocupó.
00:30:06No entiendo de qué hablas. Quizás son amigos porque se parecen.
00:30:11Puedes seguir tu camino. ¿No ibas a algún lado?
00:30:14Me iba a llevar esto a tu casa.
00:30:18También eres muy hábil con las palabras. Eres igual que él.
00:30:22Claro que sí.
00:30:24Por aquí.
00:30:26¿Aquí vives?
00:30:28Me es familiar.
00:30:29Somos vecinos. Quizás has pasado por aquí.
00:30:33¡Ah! El auto de Sonkyo me estaba aquí afuera.
00:30:37¿Me pregunto qué estaba haciendo aquí?
00:30:40No sé.
00:30:42¿No quieres un café antes de irte?
00:30:47Ven adelante.
00:30:54Miyu.
00:30:56Si Cosis es tu favorita de Hitchcock, la mía es Vértigo.
00:30:59¿Vértigo... sí la conoces?
00:31:02Sonkyo no entendió esa película.
00:31:04Creo que no me equivocaba.
00:31:07Vive conmigo porque eres mi vecina.
00:31:09Ahora siento que me está usando.
00:31:11No es tan malvado como para usar a alguien.
00:31:14Siéntate.
00:31:17¿Y cómo se las arreglan? ¿Tienen espacio?
00:31:20¿Qué? Vivo en un estudio.
00:31:22¿Cómo? ¿Y dónde duerme? ¿Duermen juntos?
00:31:25¿Y la presión del agua? Eso es muy importante.
00:31:27¿Y la calefacción? Hace frío.
00:31:29Mi mamá me preguntó lo mismo cuando me mudé.
00:31:33¿Acaso eres un niñera?
00:31:36No. No necesita una niñera.
00:31:39Pero me preocupa como si fuera un niño.
00:31:43La señorita So también me cree un niño.
00:31:49¿Y por eso arruinaste la pintura?
00:31:53Actúa como si no nos conociéramos y pregunta.
00:31:56No pienses mal, no la conozco.
00:31:59Toma tu café.
00:32:02Aún soy muy cerrado.
00:32:08De niño solo pintaba.
00:32:10Y empeoró cuando llegó la hora de ir a la universidad.
00:32:14También me apartaba de la gente.
00:32:18Es como la perspectiva para dibujar.
00:32:20No conozco mucho de arte.
00:32:22Sí, algo así.
00:32:24Si está muy lejos, cuesta ver.
00:32:26Si está muy cerca, tapa la visión.
00:32:29No me gustaba esa y la arruiné.
00:32:31Supongo que era muy inmaduro.
00:32:34Supongo que la señorita So tampoco es muy madura.
00:32:37Eso no lo discutiré.
00:32:41No estoy tranquilo.
00:32:43¿Sería mejor mostrarle que puedo ser maduro si se trata de negocios?
00:32:50El hecho de que quieras mostrárselo es inmaduro.
00:32:54Ambos tuvieron la culpa.
00:32:56Es mejor reconocer lo que hicieron mal ambos.
00:33:02¿Y sería mejor si encuentro un punto medio y me mantengo alejado de ella mientras pinto?
00:33:14No sé lo que habrás pintado, pero debió gustarle mucho.
00:33:20Te di esperanzas, no puede ser.
00:33:23¿Por qué estás diciendo eso?
00:33:25Ya, perdón, perdón.
00:33:27Esta boca mía, imprudente.
00:33:40Hola, May.
00:33:41¿Muy ocupada?
00:33:43Si es así, hazme espacio y si no, sal a caminar.
00:33:46Te veré en casa más tarde.
00:33:48Supongo que estás libre. Camina a mi oficina después de la comida.
00:33:52Me quedaré a trabajar hasta tarde.
00:34:01Salgo a caminar mucho últimamente.
00:34:19¿Aún quieres hacer una película de horror?
00:34:24Señorita O, ¿qué crees que haga una buena traducción?
00:34:30Quiero oír tu opinión.
00:34:36Una que ni siquiera recuerde.
00:34:39Que sea tan fluida, que se te olvide.
00:34:42Eso es lo que yo pienso. ¿Por qué lo preguntas?
00:34:46¿Recuerdas la película Triste Consuelo?
00:34:48Sí, no tenía edad para verla en el cine y tampoco había videos.
00:34:52Renovaron los derechos de transmisión y la voy a importar.
00:34:56¡No! ¿No tradujiste tú esa película entonces?
00:34:59Por eso tuve que tomar el tren de regreso a casa.
00:35:03¡Qué bien! Me da gusto por ti, eres increíble.
00:35:07Tuve que leer mi traducción otra vez antes del estreno y quería esconderme.
00:35:12Era realmente anticuada y un reflejo de mi personalidad.
00:35:17Retrataba la forma en que evaluaba y pensaba de la vida entonces.
00:35:22Y ahora que la veo era un asco.
00:35:25No seas exagerada, el mundo cambia y cambia minuto a minuto.
00:35:31Así que estaba pensando, ¿por qué no la traduces tú?
00:35:37¿No lo vas a hacer tú?
00:35:39Yo me retiré hace años.
00:35:42No sé si lo haré mejor que tú.
00:35:44Esa es una muy pobre excusa.
00:35:47No es ninguna excusa.
00:35:49Ya sé lo que estás pensando y yo ya lo pensé toda la noche.
00:35:54Estoy preocupada, podemos distanciarnos y trabajamos juntas.
00:35:59Solo hice la película rumana porque no teníamos que ponernos de acuerdo.
00:36:04Si esto nos fuera a distanciar habría pasado hace mucho.
00:36:09Muy bien, tienes razón.
00:36:12¿Me darías tiempo para pensar?
00:36:15Te daré tiempo para que lo pienses, dime ya.
00:36:18¿Es broma?
00:36:28¿Cómo estás?
00:36:29Hola.
00:36:30¿Me esperaste mucho?
00:36:31No, no.
00:36:34¿Fuiste a ver a la chica con la que vives?
00:36:36Sí, que acabas de esconder.
00:36:40Escribí a mi diario ya que estaba solo.
00:36:43¿Qué escribías?
00:36:46Voy a pedirle a Miyu que se inscriba a un maratón junto conmigo.
00:36:51¿Quién escribe diarios en futuro? ¿Es una profecía?
00:36:55Supongo que es posible.
00:36:57¿Y por qué lo escondiste si de todos modos me ibas a decir?
00:37:00Para escribir el resto después de oír lo que me respondas.
00:37:05Ya veo.
00:37:07¿No es que los maratones duran mucho?
00:37:10Es un medio maratón.
00:37:12Mira, aquí está la hoja de inscripción.
00:37:19Ten.
00:37:22¡21 kilómetros!
00:37:24Sí, pero también puedes correr 5 o 10 kilómetros.
00:37:28¿Y cuántos correrás tú? ¿21?
00:37:31Sí, pero esta será tu primera carrera.
00:37:34No debes extenuarte. Es importante llegar a la meta.
00:37:39¿Y si entreno? Podría correr 21. Todavía hay tiempo.
00:37:44¿De verdad crees eso?
00:37:50Entonces mejor 10 kilómetros. ¿Por qué solo una solicitud?
00:37:54Yo ya me inscribí como instructor.
00:37:57Competirán los niños de atletismo.
00:38:01Correré la carrera con los tenis que me regalaste. ¿Qué dices?
00:38:07No puedo esperar a ver cómo se desgastan.
00:38:10¿Temes que se desgasten?
00:38:12Es que sabes la profesión de alguien viendo la suela de sus zapatos.
00:38:18Nuestras emociones y energía se ocultan al interior de cada paso que llegamos a dar.
00:38:25Lo leí en un libro.
00:38:27¿También te gusta leer?
00:38:30Ya lo sabía.
00:38:38Es por los tenis que me diste. Odio estar en deuda con alguien.
00:38:45¿Aprendiendo a amarme? ¿Te estás burlando de mí?
00:38:49No, claro que no.
00:38:51Dijiste que no habías aprendido a amarte por estar entrenando.
00:38:56Puedes aprender de los libros lo que te falta.
00:38:59¿También tú lo leíste?
00:39:01Por supuesto.
00:39:03Mira, lee esto.
00:39:05No intentes meter los pies en unos zapatos que no te queden.
00:39:10¿No es una frase muy conmovedora?
00:39:14Nunca me habían dado un libro.
00:39:16¿En serio?
00:39:17Te lo agradezco.
00:39:19Espero que lo acabes.
00:39:21Sí.
00:39:25Necesito encontrar un grupo.
00:39:27¿Crees que yo sea alguien promedio?
00:39:30Ve.
00:39:33¿En qué grupo estás tú?
00:39:35En este.
00:39:36¿Cómo? Dijiste que querías correr conmigo.
00:39:39Que nos anotáramos juntos.
00:39:43Devuélveme el libro. Dámelo.
00:39:45No.
00:39:46Que me lo des.
00:39:47Está bien.
00:39:48¿Qué harás mañana? ¿Vamos a ver a los niños de atletismo?
00:39:51Claro que no.
00:39:53No te lo devolveré. Siéntate.
00:39:55¿Te lo puedo quitar?
00:39:56No, no puedes.
00:39:58Acávate el café.
00:40:03¿Me acompañas?
00:40:05¿A qué hora?
00:40:08Se me olvidó traer el alcohol.
00:40:10¿Para qué alcohol?
00:40:11¿No vendrá la entrenadora, Van?
00:40:13No lo creo. Está en cuidados perinatales.
00:40:16Bueno, su perra.
00:40:19Ah, entiendo. Creí que estabas hablando de ella.
00:40:24¿Y a quién estamos esperando?
00:40:26A Ushik.
00:40:28¿Me ayudarías a grabar unos videos de la práctica de hoy?
00:40:32Necesito material de Ushik.
00:40:35Por casualidad así empezaste...
00:40:39¿Cómo has estado?
00:40:41Todo bien. ¿Tú cómo has estado?
00:40:44La verdad, he estado...
00:40:46No, no. Alguien más me lo propuso.
00:40:51¡Basura!
00:40:52¿Qué?
00:40:57¡Basura!
00:40:58Que aquí hay basura.
00:41:03¿Cómo fuiste capaz?
00:41:05¿De qué?
00:41:06¿Cómo fuiste capaz de traerla después de declarártela a alguien más?
00:41:10No. Alguien se me declaró a mí.
00:41:12Guarda silencio. Eso de por sí ya es un problema.
00:41:18¿Por qué?
00:41:19Oigan, ¿de qué están hablando? ¿Se puede saber?
00:41:22De nada. Lamento haberlos hecho esperar. ¡Entremos ya!
00:41:27¿Qué le pasa?
00:41:29No lo sé.
00:41:32¡Oye!
00:41:43Hola, ¿qué tal? Vengo a ver a la señorita Sodana.
00:41:45Sí, claro. ¿Cuál es su nombre?
00:41:47Lee Jong Hwa.
00:41:48Señor Lee Jong Hwa.
00:41:49Lee Jong Hwa.
00:41:51¿Tiene una cita con la señorita?
00:41:54¿No está en su oficina?
00:41:56¿Solicitó una cita?
00:41:58Ah, no. Pero no la entretendré.
00:42:00Lo siento, pero no puede verla si no tiene una cita.
00:42:06Esperaré hasta ver a alguien que conozca. Me quedaré aquí.
00:42:12Señorita.
00:42:15Lista de participantes. ¿Y esto?
00:42:17Si se fija, Son Kiyom entrará también. Como algo simbólico, le asignamos el número uno.
00:42:24Entiendo por qué se inscribió, pero la señorita Oh, hazme una cita. Tengo que averiguar qué es esto.
00:42:30¿Sí, con Son Kiyom?
00:42:31No, con la señorita Oh. Será más divertido de esa manera.
00:42:35¡Ay, la pintura!
00:42:38Busca otros artistas, por favor. El otro es muy malo.
00:42:43Sí.
00:42:48¿Por qué sonrió?
00:42:51Sabía que te rendirías y que vendrías.
00:42:55¿Por eso sonríes?
00:42:57¿Sonrío? ¿Por qué habría de sonreír?
00:43:02No debería llegar aquí sin anunciarse antes.
00:43:05No contestaba a mis llamadas.
00:43:07Y también bloqueé su número.
00:43:10Y recordé que el día de hoy es mi cumpleaños.
00:43:13Y también bloqueé su número.
00:43:16Y recuerdo haberle pedido que no la molestara.
00:43:20¿Te molesto?
00:43:23Vamos a hablar arriba. Creo que tengo diez minutos.
00:43:28Había cometido un error.
00:43:31¿Eso es una disculpa?
00:43:34¿Por qué me habría de disculpar?
00:43:38Eso se hace cuando te equivocas, pero olvide que eres diferente.
00:43:45¿Por qué me habría de disculpar?
00:43:48¿Por qué me habría de disculpar?
00:43:51¿Por qué me habría de disculpar?
00:43:53Pero olvide que eres diferente.
00:43:57No lo hagas.
00:43:59No tengas ideas, sentimientos, expectativas o decepciones respecto a mí.
00:44:07Descuida. No lo haré.
00:44:15Este es mi error.
00:44:17Debí haber impreso una.
00:44:24¿Esto es para mí?
00:44:25Es para cualquiera de mis máquinas expendedoras.
00:44:33Así que de esto se trata el negocio.
00:44:36Otra vez esperé algo de ti.
00:44:39Creí que ya no lo haría.
00:44:46¿Te gustó, Yonhua?
00:44:54Sí, me gustaste.
00:44:59Alguna vez.
00:45:03Eso cambia algo.
00:45:05Para mí ya se acabó.
00:45:19Tienes tres semanas. Firma.
00:45:23Primera semana, confirmar.
00:45:25Segunda semana, dibujo.
00:45:27Tercera semana, confirmar colores y acabar.
00:45:29¿En cuatro semanas?
00:45:31La revisión es algo muy esencial.
00:45:33Hazlo perfecto para que no debas revisar.
00:45:35Que sean tres.
00:45:39¿De acuerdo?
00:45:42¿De acuerdo?
00:45:44Sí.
00:45:45Es tu dibujo, no el mío.
00:45:49Me voy. Ya pasaron diez minutos.
00:45:51Me voy. Ya pasaron diez minutos.
00:46:03Mejor así. No molestará.
00:46:21¡Hola!
00:46:24¡Señor Ki!
00:46:25¡Hola! ¿Cómo están?
00:46:28No, es Kim Ushik.
00:46:30Oh, y tú vivías aquí.
00:46:32Sí, ¿qué tal?
00:46:33¿Alguien me puede ayudar?
00:46:35Claro, dámelo.
00:46:40¿Entrenarás con nosotros?
00:46:42¿Crees que pueda tomarme una foto contigo antes de que te vayas?
00:46:45¿Una foto?
00:46:46Sí. Ni metas romper el récord que lograste en la preparatoria.
00:46:50¡Corre con nosotros!
00:46:52Hoy solo vine de visita.
00:46:54¿Por qué parece que les agradas más que yo?
00:46:57¡Qué malos!
00:46:59No es verdad.
00:47:01Debo contestar esto, ¿sí?
00:47:05Eso pesa. Bájalo, bájalo.
00:47:08¿Qué tal, señor Chung? ¿Cómo está?
00:47:11Sí.
00:47:13¿Qué?
00:47:14¿Y por qué quiere verme?
00:47:17Ah...
00:47:19Sí, sí.
00:47:22Sí, nos vemos a esa hora.
00:47:24Adiós.
00:47:29Ella es la organizadora.
00:47:37Hoy hace más frío, así que asegúrense de calentar bien.
00:47:41De acuerdo.
00:47:43Y por cierto, dime por qué no vas a correr hoy.
00:47:47Estoy en rehabilitación.
00:47:50Porque me lastimé.
00:47:52No seas tan formal. Nos sentimos como extraños.
00:47:57Muy bien, no lo seré. Pero ustedes hagan lo mismo.
00:48:00¿Sí?
00:48:01Sí.
00:48:02Oshik, veo que te estás entendiendo muy bien con ellos.
00:48:06Es como de su edad.
00:48:07¿No creerás que solo puedo tener amigos de tu misma edad?
00:48:11¿Acaso me estás diciendo viejo?
00:48:14¿Qué fue eso?
00:48:15¿Y hoy también piensas beber?
00:48:17Ah, ese día bebí por la entrenadora Bank. Casi nunca lo hago.
00:48:21No deberías mentirles a los niños.
00:48:25Buena suerte hoy. ¿Ustedes pueden?
00:48:28Sí, pueden.
00:48:30Ayúdame aquí.
00:48:33Recoge estos.
00:48:34¡No suban las rodillas!
00:48:37¡No las suban!
00:48:41¡Sigan así!
00:48:44¡Vamos!
00:48:46La última vez me diste un libro, pero no he leído ni una sola página.
00:48:52Sí, está nuevo. Véndelo en una librería de viejo o véndelo en línea.
00:48:57Pero... nunca he encontrado un libro.
00:49:00Yo sí lo he hecho muy seguido. Ofrécelo y quien lo necesite lo comprará.
00:49:05¿Para qué lo guardas si no vas a leerlo?
00:49:08Cierto.
00:49:10¡Oh! ¡Qué comprensiva eres!
00:49:12¡No!
00:49:17Es una lástima que tu modelo a seguir se retirará.
00:49:23Lo contaste en la entrevista.
00:49:24¡Espera!
00:49:25Dijiste que te había inspirado para lo que haces.
00:49:30Que él era tu meta, pero... ¿qué motivación te hace volver a empezar?
00:49:35Si no sabes, déjalo.
00:49:39Es lo mismo.
00:49:42Son Kion me motivará y mi abuela me dará fuerza.
00:49:47Es una gran responsabilidad convertirte en meta de alguien más.
00:49:53¿Hablas de Son Kion?
00:49:55Hablaba de ti. Quizá te has convertido en la meta más alcanzable de todos ellos.
00:50:02¡Oshig!
00:50:04¿Lo quieres intentar?
00:50:06¡No!
00:50:08¡No!
00:50:10¡No!
00:50:11Es ellos.
00:50:13¡Oshig!
00:50:15¿Lo quieres intentar?
00:50:17Sí.
00:50:37Y me convirtió en su camarógrafo.
00:50:41¿Qué?
00:50:46Así está bien, ¿de acuerdo?
00:50:48La última vez te dolió por exagerar.
00:50:51Pues, ahora puedo esforzarme un poco más.
00:50:56Creo que puedo practicar el salto.
00:50:58Lo harás ya que te pase el dolor.
00:51:04¿Quieres ver cómo lo hiciste?
00:51:06¿Quieres revisar?
00:51:08Sí.
00:51:12¿Cómo lo hice?
00:51:16¿Todavía cojé un poco?
00:51:18No lo sé, pero te veías muy bien. Fue algo emotivo.
00:51:23No digas eso.
00:51:25¿Pero de qué estás hablando?
00:51:28A ver.
00:51:31¿Cómo me veo?
00:51:36Veamos.
00:51:42Oshig tiene buenas proporciones.
00:51:46Y por eso corre tan bien. Eso es muy importante.
00:51:52Pero, no digan eso.
00:51:55¿Y por qué no dejas de repetir lo mismo?
00:51:59Me da pena.
00:52:03Me hace feliz salir a trabajar juntos.
00:52:06Tendrás muchos momentos felices.
00:52:09Ah, Dana.
00:52:11Deja que Myung Gin presida el evento de caridad de este año.
00:52:16El incidente de la fábrica causó gran conmoción.
00:52:20Deja que él lo realice este año.
00:52:23Tuve que aceptarlo en la familia. ¿Por qué lo haría?
00:52:26De eso se trata un negocio familiar.
00:52:30Pero, qué montón de basura.
00:52:34Yo he organizado este evento.
00:52:36¿Y aún así quieres que se lo entregue a él?
00:52:39¿No querías que pensara más en la imagen de la empresa?
00:52:42Por eso estoy haciendo esto.
00:52:44Supuse que lo aceptarías.
00:52:58Debí meterte esas flores por la nariz.
00:53:01¿Sabes que soy alérgico? Sería intento de homicidio.
00:53:05Por eso.
00:53:07¿Por eso?
00:53:15Hola, señor Chung.
00:53:17Hola. La señorita Seo llegará pronto. Está nadando.
00:53:21¿Nadando?
00:53:23Ajá. Tenemos una piscina.
00:53:25No, parece que no.
00:53:27Tenemos una piscina.
00:53:30Parece que es muy rica.
00:53:32Café, agua o un té.
00:53:34Ah, estoy bien. Y mire, traje esto para usted.
00:53:38No se lo dé a ella. ¿Es para usted?
00:53:40¿Esto es para mí?
00:53:42Sí.
00:53:44Vaya. Muchas gracias.
00:53:46Oh, su mano. ¿Se la lastimó? ¿Ella lo golpeó?
00:53:51No.
00:53:53¿Qué es esto? Está usando un smoking. ¡Qué adorable!
00:53:58Mucho.
00:54:00¿Y cómo se llama?
00:54:01Monji.
00:54:02Monji. ¿Usted se lo puso?
00:54:03Sí.
00:54:04Monji. Estás muy lindo.
00:54:06Mucho.
00:54:07¿Cómo estás?
00:54:08¿Qué es lindo? ¿Yo o un gato?
00:54:12Prepararé un poco de té.
00:54:17¿Y por qué nadas?
00:54:19¿Te sientes un pez?
00:54:20Para mantener la energía.
00:54:22¿Me dijiste pescado? Pudiste haber dicho sirena.
00:54:25¿Y te parece que quiero ser amable?
00:54:27Me obligaste a venir aquí a inscribirme.
00:54:30Sí, sé mal que me castiguen.
00:54:32Alguien me hizo lo mismo esta mañana.
00:54:35¿En dónde fue? A la próxima lo quiero ver.
00:54:42¿Está saliendo con Son Kion?
00:54:46¿Se lo regresaste para castigarlo?
00:54:48¿Por qué preguntas?
00:54:49Esta es tu actitud amigable.
00:54:51Hablan de cosas que solo ustedes entienden.
00:54:55Qué lista eres.
00:54:57Muy educada.
00:54:59Pude haber ido a una escuela de prestigio,
00:55:01pero elegí una mediocre.
00:55:03Yo habría elegido la primera.
00:55:05¿Y conseguir una beca?
00:55:08Déjame inscribirme en el maratón. Quiero participar.
00:55:11¿Por qué? ¿Por Son Kion?
00:55:14Estarán en grupos distintos. No correrán juntos.
00:55:16Ya lo sabía.
00:55:18Lo hago por mí.
00:55:20Yo siempre era la que recibía donativos de los participantes.
00:55:24Esta es mi oportunidad de correr yo.
00:55:29Hay algo que me da curiosidad.
00:55:31Satisfácela.
00:55:32No sé por dónde empezar.
00:55:34Todas tus preguntas están mal.
00:55:39¿Cómo fue tu infancia?
00:55:42A pesar de tu niñez difícil,
00:55:43no pareces amargada.
00:55:45No te sometes a pesar de no tener apoyo.
00:55:48¿Por qué te obsesiona tanto eso?
00:55:50No lo sé. Quizá porque te negaste a hacerlo.
00:56:02Sabía lo que necesitaba y lo que no.
00:56:05Si no tenía, no era codiciosa.
00:56:08Si quería algo, buscaba algo similar.
00:56:10Aunque fuera falso.
00:56:16Las cosas que yo tenía, siempre me las quitaban.
00:56:19¿Y por eso abusas de tu poder?
00:56:21Estoy aquí por tu obsesión con él.
00:56:24Todo es relativo.
00:56:26En mi mundo, la débil soy yo.
00:56:29Nunca sé cuándo me van a quitar las cosas.
00:56:32Es por eso que levanto muros.
00:56:35Pero también, ¿por qué no te quitas las cosas?
00:56:38Pero también, escoges a tus blancos.
00:56:42¿Eso qué significa?
00:56:45¿Por qué sigues hablándome de esto?
00:56:47¿Hablándote de qué?
00:56:49De tus sentimientos más íntimos.
00:56:51Ya basta. Me haces pensar que somos amigas.
00:56:53¿Por qué habría de compartir eso contigo?
00:56:56Me da pena que no seas consciente de tus actos.
00:57:04¿Qué tal si nos vamos?
00:57:07No apretamos los dientes tanto.
00:57:10Solo nos daña.
00:57:16Y mejor déjame correr.
00:57:18Ya vine hasta aquí.
00:57:32¿Qué haces?
00:57:38Ven, siéntate.
00:57:41Vine hasta aquí, pero no supe por qué.
00:57:44Pues, porque vamos a ver una película.
00:57:47May dijo que podía usar la sala cuando todos se hubieran ido.
00:57:51Y al pollo y a la cerveza les da mucho gusto verte.
00:58:00Mira.
00:58:08¡Qué rico!
00:58:10¿No lo crees?
00:58:12Sí, mucho.
00:58:16Oye.
00:58:18He visto muchas películas.
00:58:21¿En dónde?
00:58:23En casa.
00:58:25Ah, esas películas.
00:58:30¿Quieres verlas conmigo?
00:58:34Trataré de aguantar.
00:58:35No piensas rendirte nunca, ¿verdad?
00:58:41Lo voy a poner.
00:59:06¿Qué te pareció?
00:59:09Muy compleja.
00:59:12¿Qué parte?
00:59:14No sé, porque el protagonista sonrió en la escena final.
00:59:19Ya entendí.
00:59:21Porque sonreía tan al azar.
00:59:27¿Qué te pareció?
00:59:29Muy compleja.
00:59:31¿Qué parte?
00:59:32Al azar.
00:59:36¿A ti qué te pareció?
00:59:39Muy compleja.
00:59:42Porque fue muy buena.
00:59:45Es que me ofrecieron subtitular esta película.
00:59:49Tenía que verla primero, así que te invité.
00:59:53Sí, pero esta versión tenía subtítulos.
00:59:57Ya sé, pero se subtituló hace una década.
01:00:00Hasta las montañas se transforman en ese lapso.
01:00:04El lenguaje está destinado a cambiar.
01:00:07Las viejas palabras desaparecen y las nuevas se crean sin cesar.
01:00:16La película decía algo similar.
01:00:20Es sobre las cosas que desaparecen.
01:00:23Algunas otras también.
01:00:25Desaparecerán trabajos por la inteligencia artificial.
01:00:28La traducción será una de ellas.
01:00:32Pero bueno, actualmente ya ni los trenes llevan conductor.
01:00:38Las máquinas nos van a reemplazar.
01:00:42Aunque las máquinas nos vayan a reemplazar en todo,
01:00:46hay algo que solo nosotros podemos hacer.
01:00:49¿Qué podrá ser?
01:00:52Los atletas no serán reemplazados.
01:00:57Mmm...
01:01:02Existe la Liga de Diamante.
01:01:05Y el año pasado desaparecieron algunos eventos.
01:01:10Uno de ellos fue la carrera de 200 metros.
01:01:15¿Esa desapareció?
01:01:20Porque no interesaba.
01:01:23Así que, aunque no pueda reemplazarse,
01:01:27desaparecerá si a nadie le interesa,
01:01:30ya sea un deporte o incluso gente.
01:01:33Cuando decidí que iba a dejar de correr,
01:01:39pensé que correr había dejado de ser parte de mí.
01:01:44Creí que estaba unido a todas las cosas por las que corría,
01:01:50pero estaba unido a cosas por las que correré.
01:01:58Me pasó como a ti.
01:02:03Así es como me siento sobre esa película.
01:02:12No desaparezcas.
01:02:16Quédate conmigo siempre.
01:02:20No desapareceré.
01:02:23Y siempre estaré contigo.
01:02:27Qué lindo.
01:02:33Sigue.
01:02:35Me dijiste lindo.
01:02:37Eres muy buen chico. Muy buen chico.
01:02:40Mi turno.
01:02:42Qué linda eres.
01:02:44Por decirme lindo y también guapo.
01:02:47Eso dije.
01:02:49¿O no?
01:02:52¿Y lo harás?
01:02:54¿El trabajo?
01:02:57Te recuerda a mí.
01:03:02¿Lo hago?
01:03:04Si lo hago...
01:03:06quedará increíble.
01:03:11¿Qué pasa?
01:03:13¿Estás ebrio?
01:03:15Sí lo estás, ¿verdad?
01:03:17¿Solo con esto?
01:03:19Sankyo, de verdad eres increíble.
01:03:22Y ya que estoy ebrio,
01:03:24voy a cometer otro error.
01:03:27Sí.
01:03:48¿Sí?
01:03:50Oye, ¿aún ves a los niños en la escuela alternativa?
01:03:53De vez en cuando.
01:03:54Tengo un equipo local.
01:03:56Y les daré todo mi apoyo.
01:03:58¿Qué?
01:04:00Tú los entrenaste.
01:04:02Yo también debo ayudar.
01:04:04Ya lo discutí con Beyong.
01:04:07Tú me llevaste a ese evento de caridad.
01:04:10Hace cinco años y nada más.
01:04:13¿Y ahora quieres un equipo local?
01:04:16Los has entrenado estos años.
01:04:18No se los llevará otro distrito.
01:04:20Está muy mal que un equipo deportivo se deshaga.
01:04:24Yo me encargaré y no se hable más.
01:04:51¿En serio?
01:04:53Veo el tiempo en tus pijamas.
01:04:56¿Qué?
01:04:58No estás a punto de caer.
01:05:00¿En serio?
01:05:02¿En serio?
01:05:04Sí.
01:05:06¿Y qué?
01:05:08¿Qué?
01:05:10¿Qué?
01:05:12¿Qué?
01:05:14¿Qué?
01:05:16¿Qué?
01:05:18¿Qué?
01:05:20Y el tiempo es lo que más valoro. Y ese valioso tiempo se guía.
01:05:39Me está volviendo loca.
01:05:40Ya envié la información del evento de caridad a la secretaria del directorzo.
01:05:48Por la tarde iré a explicarle todo.
01:05:52Me molesta. Eso es mío.
01:06:00Y por último, leeré el texto de Lee Jong Hwa.
01:06:04Señor Chung, por favor pídale a la señorita Soh sus comentarios sobre la pintura.
01:06:10Esto es muy extraño. De pronto se volvió obediente.
01:06:20Obtuve lo que quería. Dejó de ser una molestia.
01:06:29Señor Chung.
01:06:30Sí.
01:06:31Sonríame.
01:06:37Bien. Puede irse.
01:06:41¿Y qué hay de los comentarios?
01:06:52¿Y esto? ¿Por qué continúa llenando el refrigerador de comida?
01:07:05Ay, ¿por qué no ha contestado?
01:07:11Si no le gusta...
01:07:21Si no recibo ningún comentario hoy...
01:07:23La señorita Soh quiere verlo. Por favor venga hoy, a las cinco de la tarde.
01:07:29¿Es una orden?
01:07:33Vengo con la señorita Soh, a las cinco de la tarde. Lee Jong Hwa.
01:07:36Sí, eso me dijeron. Lamento lo de la última vez. Por aquí, por favor.
01:07:45Increíble.
01:07:57¿Querías verme? ¿Ahora sí quieres hablar?
01:08:00¿Ahora sí quieres hablar?
01:08:05¿Y esto?
01:08:07Olvida la otra pintura. Pinta algo aquí.
01:08:15Y eres increíble. ¿Es en serio? ¿Tomaste clases para ser tan arrogante?
01:08:21Es un don.
01:08:22¿Ahora? ¿Aquí? ¿De la nada?
01:08:24Olvida la pintura. Necesito verte pintar.
01:08:30¿Ahora?
01:09:00¿Ahora?
01:09:31Basta ya. Puedes parar.
01:09:33Recógela tú misma.
01:09:34Sonríeme.
01:09:42¿Qué sonrías?
01:09:43¿No dijiste que corrigiera ese hábito?
01:09:45Eso dije. Y debiste hacerlo.
01:09:49¿Qué?
01:09:50¿Qué?
01:09:51¿Qué?
01:09:52¿Qué?
01:09:53¿Qué?
01:09:54¿Qué?
01:09:55¿Qué?
01:09:56¿Qué?
01:09:57¿Qué?
01:09:58¿Qué?
01:09:59Debiste hacerlo.
01:10:03Hazme sonreír.
01:10:04¿Cómo?
01:10:05No sonrío por órdenes. Ya no tengo ninguna razón para sonreírte.
01:10:13Finalmente entiendo por qué era un hábito tuyo.
01:10:19¿De qué te ríes?
01:10:21Acostumbro a sonreír y a ser amable.
01:10:24Es tu verdadero yo.
01:10:26No me conoces suficiente para decir eso.
01:10:29Tu pintura me mostró lo podrido e insolente que eras.
01:10:35Debí creerle a la pintura.
01:10:37No, si no puedes hacerme sonreír.
01:10:39Sé que eres odioso.
01:10:52¿Qué haces?
01:10:54¿No te agrada?
01:10:55Tú siempre sonreías delante de mí.
01:10:57Por eso decidí no hacerlo.
01:11:03Esto está mal.
01:11:10El deseo de verte pintar y el deseo de verte se contradicen.
01:11:19Bien, lo admito.
01:11:21Aunque Monet y Picasso vivieran, te habría elegido a ti porque me gustó más.
01:11:28Me gustó tu pintura, no tú.
01:11:36¿Para ti se acabó?
01:11:46¿Eso dijiste?
01:11:48¿O quién lo dijo?
01:11:49Puedo hacer lo que se me dé la gana.
01:11:52No lo termines.
01:12:07¿Eres una niña?
01:12:08¿Por qué eres tan infantil?
01:12:14¿Te empecé a gustar o algo?
01:12:21No.
01:12:52Eso supongo.
01:12:58Estabas...
01:13:01detrás de la pintura.
01:13:52¡Sonkyo!
01:13:53¿Te vi escalofrioso o algo así?
01:13:55¿Y solo por eso tiene que usar anteojos?
01:13:58No me agrada.
01:13:59¿Hice algo malo?
01:14:00¡No te atrevas a irte!
01:14:01¿Y qué si estoy detrás de la pintura?
01:14:03¿Qué si me niego a seguir?
01:14:04Vine porque vi algo extraño y no pude seguir ignorándolo.
01:14:08¿Cómo pude ignorarlo?
01:14:10¿Cómo pude ignorarlo?
01:14:11¿Cómo pude ignorarlo?
01:14:12¿Cómo pude ignorarlo?
01:14:13¿Cómo pude ignorarlo?
01:14:14¿Cómo pude ignorarlo?
01:14:15¿Cómo pude ignorarlo?
01:14:16¿Cómo pude ignorarlo?
01:14:17¿Cómo pude ignorarlo?
01:14:18¿Cómo pude ignorarlo?
01:14:19¿Cómo pude seguir ignorándolo?
01:14:21¿Cómo pude enviar a alguien a espiarme así nada más, de la nada?
01:14:26¿Qué haces frente a mi casa?
01:14:27Avísame si ves a alguien sospechoso o raro mientras estás con Sonkyo.
01:14:33¡Qué molesto!
01:14:34¿Hablas de mí?
01:14:35Mírenlo, sonríe.
01:14:36¿Qué tal?
01:14:37Mira, tengo que...
01:14:38¡Sonkyo!
01:14:39¡Déjame!
01:14:40Deja de involucrarnos en tus proyectos.
01:14:41Estoy harto.
01:14:42¿En serio?
01:14:43Tú arruinaste a mi hijo.
01:14:45Ella es mi fortaleza, no mi debilidad.
01:14:48Puedes hacer lo que quieras.

Recomendada