Make Way for Noddy Make Way for Noddy E091 Noddy Delievers Some Parcels

  • il y a 3 mois
Transcript
00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:31C'était un matin hectique à Toyland.
00:33C'était l'anniversaire de Big Ear.
00:35Et Noddy était en train de lui cuisiner un cake.
00:37J'ai mis du beurre, des oeufs, de la farine.
00:40Qu'est-ce qu'il dit dans mon livre de recettes ?
00:42Ah oui, du sucre !
00:44Oh, j'espère que ce n'est pas trop.
00:46Milko !
00:48Venez, M. Milko !
00:49Ma recette dit que je dois un pinceau de lait pour le cake de l'anniversaire de Big Ear.
00:53Voici donc, Noddy.
00:54Un pinceau de lait.
00:56Oh, merci.
00:58Oh, ce n'est pas très bien mélangé.
01:00Eh bien, je pense que tu devrais mettre le lait dans la boite d'abord.
01:04Ah oui, bien sûr.
01:06Je n'ai jamais cuisiné de lait auparavant.
01:08Et j'ai tellement de choses à faire.
01:10Je dois acheter un cadeau pour Big Ear.
01:12Un sac de coco tout neuf avec des pinceaux de lait.
01:15Mais je n'ai toujours pas gagné de l'argent pour ça.
01:19Oh !
01:21Enfin !
01:22J'ai attendu presque une minute.
01:25Noddy !
01:26Oh !
01:27J'ai un travail pour toi.
01:29Je veux que tu prennes ce cadeau à la station.
01:31Et pendant que tu es là, je veux que tu collectes la boite qui m'attend.
01:35Elle contient mon magnifique nouveau sac de lait.
01:38Mais ce cadeau n'a pas de lignes.
01:40Il va tomber en morceaux.
01:41Je n'ai pas le temps de gérer les lignes.
01:43Je veux que tu l'achètes.
01:45Je ne veux pas que ça tombe en morceaux.
01:46Je n'ai pas le temps de gérer les lignes.
01:48Je prépare une fête pour des jouets plutôt importants.
01:52Tu dois acheter les lignes et coller le cadeau.
01:55Quand tu apporteras mon nouveau sac de lait, je te payerai deux sixpences.
01:59Deux sixpences ?
02:01Oh ! C'est assez pour acheter un sac de coco.
02:03Je ne veux pas un sac de coco.
02:05J'ai un magnifique nouveau sac de lait.
02:08Ces sacs de coco avec des pinceaux de lait sont très populaires, Mr. Sparks.
02:11C'est le dernier à la boutique.
02:13Oh ! Je suis heureux alors.
02:14Merci, Dinah.
02:17Dinah ! Je dois envoyer ce sac de coco.
02:20Et après, j'aurai assez d'argent pour acheter un sac de coco avec des pinceaux de lait pour la fête de Big Ear.
02:24Calme-toi, Noddy.
02:25J'ai peur que j'ai vendu le dernier sac de coco avec des pinceaux de lait.
02:28Non ! Tu ne peux pas l'avoir fait.
02:30Oh non ! Non, non, non !
02:33Arrête, Noddy ! Tu vas détruire ce sac de coco.
02:36J'aurai bientôt plus de sacs de coco avec des pinceaux de lait.
02:39Il y a une boîte d'entre eux qui arrive pour moi à la station, sur le prochain train.
02:42Tu dois prendre ce sac de coco à la station, je peux l'acheter pour toi.
02:45C'est une bonne idée.
02:47Mais tout d'abord, je dois acheter de la viande pour coller le sac de coco.
02:50Je vous donnerai de la viande, j'ai encore un verre dans cette boîte.
02:52Oh non ! J'ai perdu toutes mes viandes.
02:55Cette boîte était remplie ce matin.
02:58Oh oh oh ! Oh ! Que se passe-t-il ?
03:04Est-ce que tu es le慌 puissant ?
03:06No, I'm not. I was wobbling along, minding my own wobbles, when I wobbled into something and it made me wobble all over the place.
03:19It's the string. Come on, Noddy.
03:37Bathroom Monkey, why have you had my string tied to your leg?
03:41Well, I was supposed to meet Burt Monkey at your stall, but I wanted an ice cream.
03:45So, I borrowed the string and tied it to your stall, so I'd be able to find my way back, in case the market square got crowded.
03:52Wasn't that clever?
03:54No, it was not clever.
03:56Ow! What's happening?
03:58Mr Driver, I have to send this parcel to Cat Town.
04:06Well, put it in the carriage, Noddy.
04:08I'm glad you're still here.
04:10We got caught in a thunderstorm, so I'm having to dry the engine before we can leave.
04:14I've got to collect two cartons as well.
04:16There they are, on the platform.
04:18Oh, thank you.
04:19I'm afraid the rain made the writing run, so the names are all smudged.
04:23Oh, no! Which box has the cocoa mugs and which has the tea sets?
04:28Mugs are bigger than teacups, you know.
04:30Oh, yes. They must be in the bigger box.
04:33So, I'll take Miss Pink Cap's, the smaller box.
04:43You are very late, Noddy. Give me my tea set.
04:46You can come for your money later.
04:48But I need the money to buy a cocoa mug with toadstools on.
04:51I'm too busy to look for it now.
04:53I have to lay the tea table with some very important toys.
04:57But...
04:59Oh, now what shall I do?
05:04Noddy, you can give me the money for Big Ear's mug when Miss Pink Cap pays you.
05:08Oh, Dinah, you are kind. I'll soon unpack one for you.
05:12Oh, I just remembered!
05:14What?
05:15Big Ear's cake! I left it in the oven.
05:17Oh, I must go and get it out.
05:20Oh, but I need the mug.
05:21You look after that cake.
05:23I'll wrap the mug in birthday paper and bring it round later.
05:26Oh, Dinah, thank you. Thank you.
05:29Good gracious!
05:31This isn't a box of cocoa mugs with toadstools on.
05:34This is a beautiful tea set.
05:41Oh, I do hope that cake will be all right.
05:44It smells very...
05:46It smells very smelly.
05:48Oh, Noddy, there you are.
05:51Mr. Plod, what do you want? I'm busy.
05:54Miss Pink Cap has complained that you've taken her beautiful new tea set.
05:59But I haven't. I wouldn't.
06:01I gave her the tea set.
06:03That's not what she says.
06:05You must come with me and sort this matter out.
06:07All right, I will.
06:09How dare she say I've taken her tea set?
06:12She's so horrid.
06:13Perhaps, as may be.
06:16She didn't even pay me.
06:20That is a very beautiful tea set.
06:22You really must sell it to me.
06:24I don't think I can.
06:25Nonsense! I insist.
06:27I have some extremely important toys coming to tea.
06:30But it's not mine to sell.
06:32Noddy delivered it to me by mistake.
06:34He's always doing things like that.
06:36He bought me a box of horrible cocoa mugs with toadstools on.
06:39Oh, so that's what happened.
06:43Miss Pink Cap!
06:44Noddy, where's my tea set?
06:46I gave it to you.
06:47You gave me some horrible mugs.
06:49I didn't.
06:50Oh, you did?
06:51Silence!
06:52Oh, do be quiet, Mr. Plot.
06:53What?
06:54I know what happened.
06:56Noddy delivered two boxes, one to me and one to Miss Pink Cap.
07:00But our names had been washed off, so he delivered them the wrong way round.
07:03Did I?
07:04All we have to do is swap the boxes round and everybody will be happy.
07:08Do hurry up then.
07:09I have some hugely important toys coming to tea.
07:13How did you know?
07:14This is all very well, but what am I to write in my notebook?
07:18You could write,
07:19Happy birthday, Big Ears.
07:25Happy birthday, Big Ears.
07:27Oh, thank you, Noddy.
07:29How did you know a cocoa mug with toadstools on it was just what I wanted?
07:35And how did everybody else know that was just what I wanted?
07:38Thank you all.
07:40Happy birthday.
07:43Noddy, there's a rather strange spell in here.
07:47So there is.
07:49No, the birthday cake.
07:53Oh dear, I'm sorry, Big Ears.
07:56Never mind.
07:57It was a kind thought.
07:59Happy birthday, Big Ears.
08:02Oh, that's wonderful, Mrs. Tobby.
08:05We brought you a present, Big Ears.
08:07I think you'll like it.
08:08A cocoa mug with toadstools on it.
08:11Just what I wanted.
08:13Thank you.
08:14Happy birthday, Big Ears.
08:32Happy birthday, Big Ears.

Recommandée