The Mr. Men Show The Mr. Men Show E037 – Heatwave

  • il y a 2 mois

Category

😹
Fun
Transcript
00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:30Le Mister Ménchon !
01:00Le Mister Ménchon !
01:30Oh, pourquoi ne pas s'arrêter ?
01:32Oh, je ne devrais jamais toucher l'armure !
01:37Ce n'est pas bon, pas du tout !
01:39Aide !
01:42Qu'est-ce que je vais faire ? Où vais-je aller ?
01:48Quelle calamité !
01:50Oh !
01:55Vous êtes arrivés au Tillydale Ceiling Fan Company.
01:58Si votre fan est brisée, s'il vous plaît, appuyez sur 1.
02:011.
02:03Si votre fan de ceiling vous chasse, appuyez sur 2.
02:08Oui, c'est vrai, 2, 2.
02:11Pas encore !
02:13Désolé, vous avez appuyé sur une clé incroyable.
02:21Oh !
02:25Oh, mon Dieu !
02:31Oh, Tilly !
02:39Oh non, pas mon dome !
02:50Tillydale Ceiling Fan Company
03:20C'est ce que je veux dire.
03:23Tout ce que je demande, c'est que vous respectiez mon sens de l'humilité.
03:28Oh, je le respecte, mais je ne comprends pas.
03:31Oh, quand vais-je apprendre ?
03:34Bonjour, M. Nosey, M. Small.
03:37Bonne chance ! Nous vous sauverons un peu !
03:40Les chouettes d'Evelstrudel conduisent comme des maniaques.
03:44Ils sont probablement en hurleur pour aller à la plage.
03:46N'est-ce pas ? Mais il y a des règles de la route.
03:51Et l'une d'entre elles, c'est d'être considérable aux autres conduiteurs.
03:56On dirait que votre radiateur a brûlé, M. P.
04:00C'est désagréable. Maintenant, nous ne pourrons jamais aller à la plage.
04:03Oh, qui sait combien de temps nous pourrons rester ici avant que l'aide arrive ?
04:07C'est bien que j'ai pris mon sac d'urgence.
04:10Est-ce que ça va réparer mon radiateur ?
04:12Oh non, c'est juste là que je garde un sandwich de tuna.
04:14Oh non, pas aussi frais que je me souviens.
04:17Oh bien, qu'est-ce que c'est que ça ?
04:19Bon sang, non.
04:21Oh, quelle chance ! C'est M. Strong et son two-truck.
04:25Bonjour ! Bonjour !
04:27Maintenant, qu'est-ce qui me pose le problème, M. P. ?
04:30Un passager avec un sandwich de tuna brûlé, pour l'instant.
04:33Bonjour, M. Strong !
04:35Bonjour !
04:36Et un radiateur brûlé.
04:38Ça a fait beaucoup de chaud. Pourquoi ne pas vous emmener à la ville ?
04:41Nous vous réparerons comme de nouveau.
04:42Oh, c'est très gentil. Merci. J'espère qu'il n'y a pas trop de problèmes.
04:47Rien à ça. Je vous ramènerai à la maison dans un instant.
04:50Oh, M. Messie, vous avez dégouté de la jus de craie dans mon voiture.
04:57Regardez sur le côté brillant, vous ne pouvez plus voir les peintures de crème d'acier.
05:02C'est parti !
05:09Oh non !
05:12Vous êtes sûr que vous n'avez pas envie d'un peu de tuna ?
05:15C'est une longue route de retour à la ville, et vous aurez besoin de votre force.
05:18Quel genre de personne garde un poisson dans son sac ?
05:38Danse, danse, danse !
05:39Danse, danse, danse !
05:41C'est parti, on va s'occuper de tout le monde.
05:44Danse, danse, danse !
06:03C'est la vie !
06:07Qui est-ce et que voulez-vous ?
06:09C'est un peu effrayant. Est-ce vrai ?
06:11Qu'est-ce qui est vrai ?
06:13Dites juste la vérité, M. Rude.
06:15Je n'ai aucune idée de ce que vous parlez.
06:17Est-ce vrai que vous avez un conditionneur d'air ?
06:20Comment le savez-vous ?
06:22M. Atterbox l'a dit à M. Bump, qui l'a dit à M. Noisy, qui l'a dit à M. Strong.
06:26Tout le monde l'a entendu.
06:28C'est mon conditionneur d'air, et je vais l'apprécier seul. Au revoir.
06:31Au revoir.
06:38Partez, je veux regarder la télé.
06:41Donnez-moi un lift, Noisy.
06:43Oupsie-daisy !
06:44Bonne soirée, M. Rude.
06:45Mon partenaire ne s'est pas rendu compte que vous avez un magnifique conditionneur d'air.
06:49Votre partenaire devrait apprendre à s'occuper de son propre affaire.
06:52Ah, mais il est né pour Snoop.
06:54En effet, il l'a été.
06:56Je peux m'occuper d'elle ?
06:57Non, au revoir.
06:59Quelle blagueuse que vous soyez, M. Rude !
07:02Qui dit que je blague ?
07:04Ah, quel confort ! J'adore cette série !
07:14Oh, des pommes ! Je n'ai pas touché !
07:17Que voulez-vous, M. Strong ?
07:19J'ai entendu que vous aviez un conditionneur d'air.
07:21Qu'y a-t-il ?
07:22C'est vraiment chaud là-haut. J'ai pensé que je pourrais rentrer et, vous savez, me calmer.
07:25D'accord. Vite, entrez avant que personne ne vous voit.
07:32M. Noisy !
07:36J'ai entendu que vous aviez un conditionneur d'air. Je pensais que vous n'alliez pas vous inquiéter si nous pratiquions ici.
07:40Bien, vous avez raison. Vendez vos tambours par un autre endroit.
07:44Mais c'est trop chaud dehors !
07:46J'aime bien la musique, n'est-ce pas, M. Noisy ?
07:49Oh, vous me connaissez, M. Small. J'ai tout pour vous.
07:51J'ai tout. J'ai tout avec un tapotement.
07:54Alors faites ce groupe, Daddy-O.
07:59Partez !
08:02J'ai dit, partez !
08:06M. Noisy !
08:08Votre porte s'est cassée !
08:10Que voulez-vous, M. Scatterbrain ?
08:13J'ai entendu que vous aviez un conditionneur d'air.
08:15Alors je vous ai apporté ce conditionneur d'air pour le garder en compagnie.
08:18Les fraîcheurs et les conditionneurs aiment passer du temps ensemble.
08:23C'est à ce que je parle !
08:25Venez, M. Noisy !
08:27L'invasion des nitwits continue.
08:30Bonjour, M. Root. Bien joué.
08:32Je t'ai entendu parler d'un conditionneur d'air.
08:34Oh, oui, il le fait. C'est merveilleux !
08:36Mais soyez prudents ! La merde est en train de s'attraper !
08:40Je vais vous attraper !
08:42M. Root !
08:43M. Root !
08:47Merci de m'avoir accueilli !
08:49Votre hospitalité n'a pas de limite !
08:51Je reviendrai demain pour réparer cette porte.
08:53C'était cool pendant que ça a duré !
08:57Enfin ! Comme il devait être !
09:06La seule bonne chose à propos d'une vague de chaleur,
09:09c'est qu'elle s'arrête éventuellement avec une incroyable tempête.
09:13Donc, la prochaine fois que vous êtes dans une vague de chaleur,
09:15rappelez-vous que peu importe la chaleur,
09:18la réparation n'est pas loin.

Recommandée