The Mr. Men Show The Mr. Men Show E081 – Getting Around

  • il y a 4 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00Like or take a taxi? Or perhaps you prefer to ride the train?
00:05And of course, for those who enjoy riding in the open air, there's always the Dillydale double-decker bus.
00:13Yes, with so many convenient ways to get around, it's no surprise that the Mr. Men and Little Misses love to travel.
00:22Unless, of course, you're Mr. Nervous and your cab driver is a little scary.
00:28Please, take me to 1313 Worryworth Lane.
00:311313 Worryworth Lane, coming up!
00:34Hang on and prepare to be terrified!
00:37Scary? Oh, no, no, no, no, no!
00:41On second thought, I don't need a taxi after all. I prefer to walk home!
00:44Don't be silly, Mr. Nervous! This is my job!
00:48No, really. If you don't mind, I'll get out here.
00:52Or here.
00:55Or here!
00:58Great indoor rain!
01:01Oh, no! The brakes don't work! I can't stop!
01:05No, no, no, no, no! Maybe you haven't pushed the right pedal!
01:08Oh, this is terrible!
01:11Horrible? Hideous to be exact!
01:13Look out! Coming through! Can't stop!
01:17No sense! Leaving the house is a terrible idea!
01:21I was only joking!
01:25Tell me you're joking again!
01:27En fait, non! C'est vraiment effrayant!
01:30N'est-ce pas fantastique?
01:31Non, non, non, non! Retirez-le! Retirez-le!
01:34Avant que nous soyons conduits à notre chute!
01:41Maintenant, c'était effrayant!
01:43Pourquoi tu veux prendre un bus quand tu peux conduire dans ma cabine?
01:46Si je n'étais pas tellement effrayé, je te donnerais plein de raisons!
01:50Regardez!
01:51Oh, non!
01:56Voilà, Mr. Nervous!
01:5813.13, Worrywort Lane!
02:01Enfin, à la maison!
02:03Merci beaucoup, Mr. Nervous!
02:05À la prochaine!
02:07Je ne crois pas! J'ai eu suffisamment d'escaliers et de surprises pour une vie!
02:12Surprise!
02:16Pas de birthday cake pour le poulet aujourd'hui, hein?
02:2113.13, Worrywort Lane!
02:34Qui veut passer le boulot de conduire en bus, en train ou en taxi?
02:38Moi!
02:39Je sais, moi non!
02:41C'est pourquoi j'ai inventé les Zoom Boots de Mrs. Nervous!
02:46Les Zoom Boots de Mrs. Nervous ne sont pas seulement stylés, mais aussi faciles à utiliser!
02:54Et bien sûr, avec une variété de couleurs à choisir, les Zoom Boots ressemblent à tout le monde!
03:01J'adore simplement mes Zoom Boots!
03:06Ok, alors peut-être que les Zoom Boots ne sont pas pour tout le monde,
03:10mais il y a toujours la façon la plus excitante d'aller à Deweydale!
03:14Alors, achetez vos Zoom Boots de Mrs. Nervous aujourd'hui!
03:17Et souvenez-vous, pourquoi prendre le bus ou la train quand vous pouvez...
03:21...ZOOM!
03:23Oh, les oignons!
03:27Une des façons les plus populaires d'aller à Deweydale est par train.
03:31Et l'une des plus nouvelles trains de la ville est le Scatterbrain Express.
03:36Ça va être génial, Mr. Fussy!
03:38Je ne sais pas pourquoi je t'ai laissé parler de prendre ce voyage en train, Mr. Messy.
03:42Quel type de train ne marche pas à l'heure?
03:45J'espère certainement que c'est au moins net et propre.
03:49Propre me rend inconfortable!
03:51Bien sûr que oui.
03:52Mais je pense différemment.
03:54C'est pour ça que j'ai amené mon propre pilote propre pour le voyage.
03:58Eh bien, bonjour, Mr. Messy et Mr. Fussy!
04:01C'est merveilleux de vous rencontrer ici!
04:05Bonjour, Mr. Happy! Vous prenez aussi le train?
04:08Oui, j'en suis! J'adore un bon voyage en train d'ancienne mode!
04:15Chugga-chugga! Chugga-chugga! Chugga-chugga!
04:17Wouhou!
04:19All aboard!
04:21Oh! C'est merveilleux!
04:24C'est ce que je parle!
04:26Vous devez être en train de rire!
04:28C'est le train!
04:29J'avais l'impression d'aller dans un train net et bien maintenu avec des sièges propres.
04:34Pas d'animaux dégueulasses!
04:37Vous dites dégueulasse comme si c'était une mauvaise chose!
04:40Ce n'est pas vrai!
04:42Regardez le côté brillant, Mr. Fussy!
04:44Ce train n'utilise pas d'électricité, sauf des feuilles et des twigs.
04:47Attendez! Vous voulez dire que les éléphants ne mangent pas de gelée?
04:50Je ne pense pas que les gelées seraient très bonnes pour un éléphant!
04:54Uh-oh!
04:55Sweet Henrietta!
04:57All aboard!
04:58Nous avons un rendez-vous!
05:04Wouhou!
05:05Tchaka tchaka! Tchaka tchaka!
05:07C'est merveilleux!
05:10C'est désastreux!
05:12Je passerai par le train pour récupérer votre ticket!
05:16S'il vous plaît, prenez votre ticket!
05:19Je dois vous le donner, Mr. Scatterbrain!
05:21J'adore ce merveilleux train!
05:24Merci, Mr. Happy!
05:26Et s'il vous plaît, profitez de votre voyage!
05:28Je peux avoir votre ticket, Mr. Messy?
05:31Je ne sais pas ce que j'ai fait!
05:33Je suis sorti d'ici il y a un instant!
05:35Je ne devrais pas prendre ce vieux morceau de fromage!
05:37Uh... Ok!
05:40Shazam! Swiss cheese!
05:42Bonjour, Mr. Fuzzy!
05:44Est-ce que vous avez apprécié votre voyage jusqu'ici?
05:46Non, je ne l'ai pas!
05:48C'est désastreux!
05:49J'attendais quelque chose de plus civilisé!
05:52J'ai voulu du confort, de la prudence!
05:54Peut-être un bon verre d'eau!
05:58Hé! J'ai envie d'un verre d'eau aussi!
06:01J'ai apprécié... des jolies légumes!
06:04C'est révoltant!
06:08J'ai besoin d'une douche en un seul coup!
06:11Désolé, Mr. Fuzzy! Je n'ai pas de douche!
06:13Quelle est-ce qu'un T-Bag?
06:15Un Squirrel Fuzzy?
06:16Un Blowdryer!
06:18Et où est-ce que vous m'attendez à mettre ça?
06:21Où que vous le souhaitiez!
06:22Profitez du reste de votre voyage!
06:24Pour la plage de Tillydale!
06:28Je ne sais pas de quoi vous parlez, mesdames et messieurs,
06:30mais je vais partir d'ici!
06:32J'en ai eu assez de ce mode de voyage primitif!
06:35Soyez prudents!
06:36Mais j'espère que vous aurez l'occasion de conduire le Scatterbrain Express de nouveau!
06:39Très bientôt!
06:41Au revoir!
06:43Au revoir, Mr. Fuzzy! Je vous apporterai un souvenir!
06:46Passez une merveilleuse journée à la plage, Mr. Fuzzy!
06:52Je n'ai pas l'air d'être à l'aise pour votre magnifique Tomfoolery!
06:59Ha! Ha! Ha!
07:12De l'autre côté de la ville, Mr. Fuzzy attend le bus numéro 7
07:16pour l'emmener à la plage de Tillydale.
07:19Et il n'est pas seul!
07:21Bonjour, Mme. Scatterbrain!
07:23Bonjour, Mr. Fuzzy!
07:24Vous attendez le bus aussi?
07:25J'aime vraiment prendre le bus!
07:27Il vous donne l'occasion de parler à plus d'une personne à la fois,
07:29ce qui, quand vous y pensez, vous protège de dire beaucoup de mots!
07:31Je connais une autre façon de vous protéger des mots!
07:33Arrêtez de parler!
07:34Bonjour, Mme. Scatterbrain!
07:36Mr. Fuzzy!
07:37Bonjour, Mr. Fuzzy!
07:38C'est un beau jour pour la plage, n'est-ce pas?
07:40C'est certainement un beau jour!
07:41Est-ce que ce jour pourrait être pire?
07:45C'est le bus numéro 7!
07:47Vous réalisez que vous avez détruit une lampe de voie parfaitement bonne!
07:50Cette lampe était chère!
07:52Maintenant, entrez si vous voulez aller à la plage!
07:57Mr. Stubborn, je ne peux pas m'aider,
07:59mais je vois qu'on va dans l'opposé de la plage!
08:02Non, on n'est pas!
08:03Noisy est bien! Vous allez dans la mauvaise direction!
08:05La plage est de l'autre côté!
08:07Non, ce n'est pas! C'est de ce côté!
08:09Je ne veux pas interrompre, mais je pense que Mr. Grumpy et Mr. Noisy ont raison!
08:12La plage est de ce côté!
08:14Vous êtes tous faux et vous devriez maintenant être calme!
08:16Ne me dites pas d'être calme!
08:18Ne me dites pas que je vais de la mauvaise direction!
08:20Mais vous le faites!
08:21Non, je ne le fais pas!
08:22Qu'est-ce qui vous fait si sûr que vous allez de la bonne direction?
08:24C'est parce que je suis le seul à porter le masque du chauffeur de bus, pas vous!
08:27Je m'en fous du masque que vous portez! Vous allez de la mauvaise direction!
08:31Ne me dites pas d'aller de la bonne direction!
08:33Mr. Stubborn, nous ne sommes pas près de la plage,
08:36et j'aimerais vraiment, vraiment, vraiment sauter aujourd'hui!
08:38Vous avez un map?
08:39En fait, je l'ai. Et selon le map, la plage est de ce côté.
08:42Votre map est fausse!
08:44Miss Chatterbox a raison! Nous ne sommes pas près de la plage!
08:47Je ne vous dis pas comment faire votre affaire!
08:49Vous ne me dites pas comment faire le mien!
08:52Ça, c'est tout!
08:53Stubborn, vous êtes un vieux dodo!
08:56Je m'en fous de ce que vous dites!
08:58J'ai pris ce bus assez longtemps pour savoir que ce n'est pas la voie vers la plage!
09:10C'est la plage de Zillydale!
09:12Faites attention à vos pas en sortant du bus!
09:14Merci pour le tour dans la plage!
09:15Quand vous avez raison, vous avez raison, Mr. Stubborn!
09:19Je sais! Dépêchez-vous de mon bus!
09:36Comme vous l'avez vu, il y a de nombreuses façons d'aller autour de Zillydale.
09:42Bien sûr, certaines façons sont meilleures que celles d'autres.
09:45Mais une chose est certaine, aller autour de Zillydale...

Recommandations