Category
😹
AmusantTranscription
00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:31Le Mister Ménchon !
00:39Bienvenue à l'hôtel de Dillydale.
00:42Cette maison à l'étranger offre un personnel amicable,
00:45dédié à servir à tous vos besoins.
00:49Ici, vous pouvez profiter de tout,
00:51de la nourriture délicieuse,
00:52jusqu'à la plus bouillante de Dillydale.
00:56Peut-être un peu trop bouillante.
01:01Le Mister Ménchon !
01:06Bienvenue à l'hôtel de Dillydale !
01:09Comment peux-je t'aider, Monsieur Happy ?
01:11Bonjour, Monsieur Scatterbrain.
01:13J'aimerais une pièce, s'il vous plaît.
01:15Bien, heureusement pour vous,
01:16cet hôtel est rempli de pièces.
01:18Et des monstres !
01:20Non, non, ça va.
01:21Je n'ai pas le mal à porter mon propre sac.
01:24Laissez-les prendre.
01:25Ça leur donne quelque chose à faire.
01:31Mon sac !
01:32Ok, maintenant,
01:33je vais vous faire vérifier.
01:35Nom, s'il vous plaît ?
01:36Monsieur Happy.
01:39Et votre nom, s'il vous plaît ?
01:40Monsieur Happy.
01:42C'est H-A-P-P-Y.
01:44Monsieur Happy.
01:46Je connais la prononciation.
01:51Initial ?
01:52Je n'en ai pas.
01:53Et mon sac ?
01:54Bien, ici vous allez.
01:58Qu'est-ce que c'est ?
01:59Bien, c'est un sac,
02:00et un sac de thé,
02:02et un sac de mops.
02:03Oui, je peux le voir, mais pourquoi ?
02:05Parce qu'ici, à notre hôtel,
02:07nous croyons en soutenir les clients
02:09à chaque besoin.
02:12Mais tout ce que j'ai besoin, c'est un lit.
02:13Donc vous ne voulez pas le sac ?
02:15Oh, non, ce n'est pas un sac merveilleux.
02:18Alors, j'ai peur que je dois vous demander
02:19de retourner le sac de thé aussi.
02:22Mais vous pouvez garder le mops
02:23comme un cadeau pour vous.
02:25Oh, bien, merci.
02:27C'est un mop merveilleux.
02:29Tu me dis !
02:31Passez une bonne journée ici,
02:32à l'hôtel de Dillydale.
02:34Oui, bien sûr que je le ferai.
02:58C'est ce que je parle !
02:59Monsieur Messie !
03:00Quelle côté du lit voulez-vous ?
03:01Je vous en prie.
03:02Si c'est d'accord avec vous,
03:03je prendrai la côté gauche.
03:04Mais j'aurai besoin d'un sac supplémentaire.
03:06Un sac ?
03:07Mais c'est mon lit,
03:08et plus important,
03:09c'est mon lit d'hôtel.
03:12Est-ce le lit 945 ?
03:14Oui.
03:15On dirait que c'est mon lit aussi.
03:17Salut !
03:18Salut !
03:19Salut !
03:20Salut !
03:21Salut !
03:22Salut !
03:23Salut !
03:24Salut !
03:25Salut !
03:26Salut !
03:29Est-ce que je peux avoir des tomatoes ?
03:31Comment c'est génial ce lit !
03:33Monsieur Bones.
03:34C'est moi !
03:35Eh, j'ai ma première page à l'autre côté !
03:38On va voir.
03:40L'hôtel de Dillydale,
03:41le dessus.
03:42Monsieur Lazy parlant.
03:45Oui, c'est Monsieur Penicuity.
03:47Oh, s'il te plaît.
03:50L'hôtel de Dillydale,
03:51dessus.
03:52Oui, c'est Monsieur Penicuity
03:54Il y a eu un erreur. Je devais avoir eu cette pièce pour moi-même.
03:58Oh, s'il vous plaît.
03:59Non, attendez !
04:00Bonjour ? Bonjour ?
04:02Euh, Monsieur Penicuity ?
04:04Pas maintenant, Monsieur Messie. Je suis en contact avec la table de devant.
04:08Oh, bien ! Dites-leur que la toilette est bloquée.
04:10On dirait qu'on ne peut pas remplacer une sandwich de poisson.
04:12Dilly-dow, je vous le dirai.
04:14Table de devant.
04:15Il y a des gens dans ma pièce qui n'habitent pas ici.
04:18Pas à mentionner une sandwich de poisson dans la toilette !
04:22Oh, s'il vous plaît.
04:23Non ! Non, non, non, non, non !
04:25S'il vous plaît, ne me mettez pas sur...
04:26... l'attache.
04:27C'est ce que je parlais de !
04:31Oh, des pommes !
04:32Bonjour, je suis ici pour la toilette bloquée.
04:34Bonjour, Monsieur Strong. La toilette est dans la salle de bain.
04:36Eh bien, c'est généralement là qu'ils la mettent ces jours-ci.
04:38Je vais l'avoir réglée en peu de temps.
04:41Oui !
04:42Oui !
04:45Oh ?
04:46Oh ?
04:47Oh !
04:48Oh !
04:49Oh !
04:51Je suis dans la toilette !
04:53Oh !
04:54S'il vous plaît, trouvez des murs pour les deux personnes qui ne devraient pas être dans ma pièce !
04:57Donc c'est ce que vous parlez de.
04:59Désolé, pas de vacances.
05:00Toutes nos pièces sont remplies.
05:02À la troisième étape, c'est le moment de rentrer.
05:06Non ! Non, non, non, non, non !
05:08Hey, la toilette est en vie ! Elle va exploser !
05:10Mais...
05:15Bonjour, Monsieur Penicuzy.
05:16Descendez sur ce fantastique vaisseau !
05:19Je vais l'avoir réglée en peu de temps.
05:21Vous l'avez dit la dernière fois.
05:24Non, non, non !
05:45Même moi, je ne peux pas résister à ce rythme.
05:47Allez, tout le monde, dansez !
05:59Bonjour, Mme Hoops.
06:00Je cherche un souvenir de mon reste ici, au hôtel.
06:03Je n'ai que ceci, Monsieur Nervous.
06:06Oh !
06:07Les aigus !
06:10C'est un sac de café d'hôtel de Dillydale.
06:12Oh non !
06:13Non, non, non, non, non !
06:14Oh !
06:15Ça va s'écraser en un million de morceaux si ça tombe sur le bord.
06:17J'avais hâte de quelque chose de moins...
06:19débrouillable.
06:21Qu'est-ce que c'est ?
06:23Ah ! C'est fort !
06:24C'est un aigu d'aigu d'hôtel de Dillydale.
06:27Oh, j'évite les aigu d'aigu.
06:29Vous vendez quelque chose de moins...
06:31dangereux ?
06:32Qu'est-ce que c'est d'un oiseau d'aigu d'hôtel de Dillydale ?
06:34Un oiseau ?
06:35C'est un oiseau de teddy affiché.
06:37Oh !
06:38Peut-être.
06:39Tant qu'il ne revient pas à vie.
06:44Oups !
06:45Il doit y en avoir plus à l'arrière.
06:50Oh !
06:52Désolée !
06:53Ils étaient toujours dans la boîte.
06:55Non !
06:56Ah ! Attaque d'oiseau !
06:57Oh ! Non, non, non, non !
07:01Oh, super !
07:02Allons-y !
07:03Prends ton pied sur le sol de la danse !
07:05Wouhou !
07:06Danse, danse, danse !
07:14Putain !
07:15Putain !
07:16Oh !
07:19Heu, c'est quoi ça en plus ?
07:21Va te faire taître !
07:23Oh putain !
07:24Tournez autour de vous !
07:26Oh !
07:27Il y en a un qui est en train de bouger.
07:28Il y en a un sur le toit !
07:29Oh putain !
07:30Oh !
07:31Putain !
07:32Il y en a un qui est en train de se faire bouger.
07:33Oh !
07:34C'est un oiseau de teddy affiché.
07:35Oh !
07:36Il est dans l'antenne !
07:37Il est dans l'antenne !
07:38Oh putain !
07:39Oh putain !
07:40Oh putain !
07:41Oh putain !
07:42Oh putain !
07:43Les invités se sentent heureux et bienvenus, avec un grand coup de pouce !
07:46Le coup de pouce et l'embrasse sont mes noms centraux.
07:48Moi aussi !
07:50Hmm...
07:51Eh bien, je vous laisse faire votre travail.
07:56Euh, salut Mr. Grumpy !
07:57Salut Mr. Nosey !
07:59Euh, qu'est-ce que vous faites ?
08:01Je m'occupe de mon propre boulot.
08:03Bonne nouvelle !
08:04Mon partenaire et moi voulions que vous puissiez suggérer un restaurant où vous pouviez manger.
08:08Rien de trop cher, préférablement avec des assiettes booster !
08:11Qu'est-ce que je ressemble à un livre de téléphone ?
08:13Rappelez-vous, Mr. Grumpy, un grand coup de pouce !
08:17Hey, c'est le mien !
08:20Toutes nos informations d'hôtel valables sont dans ce livre !
08:22Et mon partenaire a trouvé ce que nous avions cherché !
08:25Nous vous souhaitons un grand au revoir !
08:30Mr. Grumpy, je cherche un endroit où je peux mettre mes chaussures de roquettes.
08:32J'ai cassé une jambe.
08:33N'avez-vous pas des chaussures supplémentaires ?
08:35Oui, mais je les ai laissées à Miss Calamity.
08:37Oh, quelle calamité !
08:39Mon partenaire, j'ai vraiment besoin de ces chaussures de roquettes.
08:42Eh bien, je ne vois personne ici qui peut vous aider. Vous avez de la chance.
08:45Ne vous inquiétez pas, je les mènerai moi-même.
08:49Alors, qu'est-ce que j'ai dit à vous sur ces grandes chaussures de roquettes ?
08:52Oh, en ce qui me concerne, vous pouvez prendre ces chaussures de roquettes et les mettre dans votre boîte de chaussures de roquettes.
08:56J'ai cassé !
08:58Je ne pense pas que vous avez besoin de ça.
08:59Je pense que vous avez juste besoin d'une chaussure de roquettes !
09:04Je n'ai pas besoin d'une chaussure de roquettes !
09:07Je l'ai !
09:09Alors, souvenez-vous de l'hôtel de Dillydale la prochaine fois que vous voyagez.
09:13Les personnes sont toujours prêtes à aider dans n'importe quel sens,
09:16qu'il s'agisse d'entrer ou d'exiter.