Sherazade The Untold Stories Sherazade The Untold Stories E006 Alibaba & The Forty Thieves

  • il y a 3 mois
Transcript
00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:30Nous avons découvert le Nécromantique Niveau de Navigation,
00:34un compas magique qui nous amènerait à traverser les barrières de temps,
00:38vers l'île de Wak-Wak et le Trésor de la Vie.
00:42Pour le gagner, Aladdin devait combattre la fièrce Princesse Janah.
00:46Et c'est ce qu'il a fait.
00:48Il s'est mis à traverser les barrières de temps,
00:50et à traverser les barrières de temps,
00:52et à traverser les barrières de temps,
00:54et à traverser les barrières de temps,
00:56et à traverser les barrières de temps,
00:58et à traverser les barrières de temps,
01:00et à traverser les barrières de temps,
01:02et à traverser les barrières de temps,
01:04et à traverser les barrières de temps,
01:06et à traverser les barrières de temps,
01:08et à traverser les barrières de temps,
01:10et à traverser les barrières de temps,
01:12et à traverser les barrières de temps,
01:14et à traverser les barrières de temps,
01:16et à traverser les barrières de temps,
01:18et à traverser les barrières de temps,
01:20et à traverser les barrières de temps,
01:22et à traverser les barrières de temps,
01:24et à traverser les barrières de temps,
01:26et à traverser les barrières de temps,
01:28et à traverser les barrières de temps,
01:30et à traverser les barrières de temps,
01:32et à traverser les barrières de temps,
01:34et à traverser les barrières de temps,
01:36et à traverser les barrières de temps,
01:38et à traverser les barrières de temps,
01:40et à traverser les barrières de temps,
01:42et à traverser les barrières de temps,
01:44et à traverser les barrières de temps,
01:46et à traverser les barrières de temps,
01:48et à traverser les barrières de temps,
01:50et à traverser les barrières de temps,
01:52et à traverser les barrières de temps,
01:54et à traverser les barrières de temps,
01:56et à traverser les barrières de temps,
01:58et à traverser les barrières de temps,
02:00et à traverser les barrières de temps,
02:02et à traverser les barrières de temps,
02:04et à traverser les barrières de temps,
02:06et à traverser les barrières de temps,
02:08et à traverser les barrières de temps,
02:10et à traverser les barrières de temps,
02:12et à traverser les barrières de temps,
02:14et à traverser les barrières de temps,
02:16et à traverser les barrières de temps,
02:18et à traverser les barrières de temps,
02:20et à traverser les barrières de temps,
02:22et à traverser les barrières de temps,
02:24et à traverser les barrières de temps,
02:26et à traverser les barrières de temps,
02:28et à traverser les barrières de temps,
02:30et à traverser les barrières de temps,
02:32et à traverser les barrières de temps,
02:34et à traverser les barrières de temps,
02:36et à traverser les barrières de temps,
02:38et à traverser les barrières de temps,
02:40et à traverser les barrières de temps,
02:42et à traverser les barrières de temps,
02:44et à traverser les barrières de temps,
02:46et à traverser les barrières de temps,
02:48et à traverser les barrières de temps,
02:50et à traverser les barrières de temps,
02:52et à traverser les barrières de temps,
02:54et à traverser les barrières de temps,
02:56et à traverser les barrières de temps,
02:58et à traverser les barrières de temps,
03:00et à traverser les barrières de temps,
03:02et à traverser les barrières de temps,
03:04et à traverser les barrières de temps,
03:06et à traverser les barrières de temps,
03:08et à traverser les barrières de temps,
03:10et à traverser les barrières de temps,
03:12et à traverser les barrières de temps,
03:14et à traverser les barrières de temps,
03:16et à traverser les barrières de temps,
03:18et à traverser les barrières de temps,
03:20et à traverser les barrières de temps,
03:22et à traverser les barrières de temps,
03:24et à traverser les barrières de temps,
03:26et à traverser les barrières de temps,
03:28et à traverser les barrières de temps,
03:30et à traverser les barrières de temps,
03:32et à traverser les barrières de temps,
03:34et à traverser les barrières de temps,
03:36et à traverser les barrières de temps,
03:38et à traverser les barrières de temps,
03:40et à traverser les barrières de temps,
03:42et à traverser les barrières de temps,
03:44et à traverser les barrières de temps,
03:46et à traverser les barrières de temps,
03:48et à traverser les barrières de temps,
03:50et à traverser les barrières de temps,
03:52et à traverser les barrières de temps,
03:54et à traverser les barrières de temps,
03:56et à traverser les barrières de temps,
03:58et à traverser les barrières de temps,
04:00et à traverser les barrières de temps,
04:02et à traverser les barrières de temps,
04:04et à traverser les barrières de temps,
04:06et à traverser les barrières de temps,
04:08et à traverser les barrières de temps,
04:10et à traverser les barrières de temps,
04:12et à traverser les barrières de temps,
04:14et à traverser les barrières de temps,
04:16et à traverser les barrières de temps,
04:18et à traverser les barrières de temps,
04:20et à traverser les barrières de temps,
04:22et à traverser les barrières de temps,
04:24et à traverser les barrières de temps,
04:26et à traverser les barrières de temps,
04:28et à traverser les barrières de temps,
04:30et à traverser les barrières de temps,
04:32et à traverser les barrières de temps,
04:34et à traverser les barrières de temps,
04:36et à traverser les barrières de temps,
04:38et à traverser les barrières de temps,
04:40et à traverser les barrières de temps,
04:42et à traverser les barrières de temps,
04:44et à traverser les barrières de temps,
04:46et à traverser les barrières de temps,
04:48et à traverser les barrières de temps,
04:50et à traverser les barrières de temps,
04:52et à traverser les barrières de temps,
04:54et à traverser les barrières de temps,
04:56et à traverser les barrières de temps,
04:58et à traverser les barrières de temps,
05:00et à traverser les barrières de temps,
05:02et à traverser les barrières de temps,
05:04et à traverser les barrières de temps,
05:06et à traverser les barrières de temps,
05:08et à traverser les barrières de temps,
05:10et à traverser les barrières de temps,
05:12et à traverser les barrières de temps,
05:14et à traverser les barrières de temps,
05:16et à traverser les barrières de temps,
05:18et à traverser les barrières de temps,
05:20et à traverser les barrières de temps,
05:22et à traverser les barrières de temps,
05:24et à traverser les barrières de temps,
05:26et à traverser les barrières de temps,
05:28et à traverser les barrières de temps,
05:30et à traverser les barrières de temps,
05:32et à traverser les barrières de temps,
05:34et à traverser les barrières de temps,
05:36et à traverser les barrières de temps,
05:38et à traverser les barrières de temps,
05:40et à traverser les barrières de temps,
05:42et à traverser les barrières de temps,
05:44et à traverser les barrières de temps,
05:46et à traverser les barrières de temps,
05:48et à traverser les barrières de temps,
05:50et à traverser les barrières de temps,
05:52et à traverser les barrières de temps,
05:54et à traverser les barrières de temps,
05:56et à traverser les barrières de temps,
05:58et à traverser les barrières de temps,
06:00et à traverser les barrières de temps,
06:02et à traverser les barrières de temps,
06:04et à traverser les barrières de temps,
06:06et à traverser les barrières de temps,
06:08et à traverser les barrières de temps,
06:10et à traverser les barrières de temps,
06:12et à traverser les barrières de temps,
06:14et à traverser les barrières de temps,
06:16et à traverser les barrières de temps,
06:18et à traverser les barrières de temps,
06:20et à traverser les barrières de temps,
06:22et à traverser les barrières de temps,
06:24et à traverser les barrières de temps,
06:26et à traverser les barrières de temps,
06:28et à traverser les barrières de temps,
06:30et à traverser les barrières de temps,
06:32et à traverser les barrières de temps,
06:34et à traverser les barrières de temps,
06:36et à traverser les barrières de temps,
06:38et à traverser les barrières de temps,
06:40et à traverser les barrières de temps,
06:42et à traverser les barrières de temps,
06:44et à traverser les barrières de temps,
06:46et à traverser les barrières de temps,
06:48et à traverser les barrières de temps,
06:50et à traverser les barrières de temps,
06:52et à traverser les barrières de temps,
06:54et à traverser les barrières de temps,
06:56et à traverser les barrières de temps,
06:58et à traverser les barrières de temps,
07:00et à traverser les barrières de temps,
07:02et à traverser les barrières de temps,
07:04et à traverser les barrières de temps,
07:06et à traverser les barrières de temps,
07:08et à traverser les barrières de temps,
07:10et à traverser les barrières de temps,
07:12et à traverser les barrières de temps,
07:14et à traverser les barrières de temps,
07:16et à traverser les barrières de temps,
07:18et à traverser les barrières de temps,
07:20et à traverser les barrières de temps,
07:22et à traverser les barrières de temps,
07:24et à traverser les barrières de temps,
07:26et à traverser les barrières de temps,
07:28et à traverser les barrières de temps,
07:30et à traverser les barrières de temps,
07:32et à traverser les barrières de temps,
07:34et à traverser les barrières de temps,
07:36et à traverser les barrières de temps,
07:38et à traverser les barrières de temps,
07:40et à traverser les barrières de temps,
07:42et à traverser les barrières de temps,
07:44et à traverser les barrières de temps,
07:46et à traverser les barrières de temps,
07:48et à traverser les barrières de temps,
07:50et à traverser les barrières de temps,
07:52et à traverser les barrières de temps,
07:54et à traverser les barrières de temps,
07:56et à traverser les barrières de temps,
07:58et à traverser les barrières de temps,
08:00et à traverser les barrières de temps,
08:02et à traverser les barrières de temps,
08:04et à traverser les barrières de temps,
08:06et à traverser les barrières de temps,
08:08et à traverser les barrières de temps,
08:10et à traverser les barrières de temps,
08:12et à traverser les barrières de temps,
08:14et à traverser les barrières de temps,
08:16et à traverser les barrières de temps,
08:18et à traverser les barrières de temps,
08:20et à traverser les barrières de temps,
08:22et à traverser les barrières de temps,
08:24et à traverser les barrières de temps,
08:26et à traverser les barrières de temps,
08:28et à traverser les barrières de temps,
08:30et à traverser les barrières de temps,
08:32et à traverser les barrières de temps,
08:34et à traverser les barrières de temps,
08:36et à traverser les barrières de temps,
08:38et à traverser les barrières de temps,
08:40et à traverser les barrières de temps,
08:42et à traverser les barrières de temps,
08:44et à traverser les barrières de temps,
08:46et à traverser les barrières de temps,
08:48et à traverser les barrières de temps,
08:50et à traverser les barrières de temps,
08:52et à traverser les barrières de temps,
08:54et à traverser les barrières de temps,
08:56et à traverser les barrières de temps,
08:58et à traverser les barrières de temps,
09:00et à traverser les barrières de temps,
09:02et à traverser les barrières de temps,
09:04et à traverser les barrières de temps,
09:06et à traverser les barrières de temps,
09:08et à traverser les barrières de temps,
09:10et à traverser les barrières de temps,
09:12et à traverser les barrières de temps,
09:14et à traverser les barrières de temps,
09:16et à traverser les barrières de temps,
09:18et à traverser les barrières de temps,
09:20et à traverser les barrières de temps,
09:22et à traverser les barrières de temps,
09:24et à traverser les barrières de temps,
09:26et à traverser les barrières de temps,
09:28et à traverser les barrières de temps,
09:30et à traverser les barrières de temps,
09:32et à traverser les barrières de temps,
09:34et à traverser les barrières de temps,
09:36et à traverser les barrières de temps,
09:38et à traverser les barrières de temps,
09:40et à traverser les barrières de temps,
09:42et à traverser les barrières de temps,
09:44et à traverser les barrières de temps,
09:46et à traverser les barrières de temps,
09:48et à traverser les barrières de temps,
09:50et à traverser les barrières de temps,
09:52et à traverser les barrières de temps,
09:54et à traverser les barrières de temps,
09:56et à traverser les barrières de temps,
09:58et à traverser les barrières de temps,
10:00et à traverser les barrières de temps,
10:02et à traverser les barrières de temps,
10:04et à traverser les barrières de temps,
10:06et à traverser les barrières de temps,
10:08et à traverser les barrières de temps,
10:10et à traverser les barrières de temps,
10:12et à traverser les barrières de temps,
10:14et à traverser les barrières de temps,
10:16et à traverser les barrières de temps,
10:18et à traverser les barrières de temps,
10:20et à traverser les barrières de temps,
10:22et à traverser les barrières de temps,
10:24et à traverser les barrières de temps,
10:26et à traverser les barrières de temps,
10:28et à traverser les barrières de temps,
10:30et à traverser les barrières de temps,
10:32et à traverser les barrières de temps,
10:34et à traverser les barrières de temps,
10:36et à traverser les barrières de temps,
10:38et à traverser les barrières de temps,
10:40et à traverser les barrières de temps,
10:42et à traverser les barrières de temps,
10:44et à traverser les barrières de temps,
10:46et à traverser les barrières de temps,
10:48et à traverser les barrières de temps,
10:50et à traverser les barrières de temps,
10:52et à traverser les barrières de temps,
10:54et à traverser les barrières de temps,
10:56et à traverser les barrières de temps,
10:58et à traverser les barrières de temps,
11:00et à traverser les barrières de temps,
11:02et à traverser les barrières de temps,
11:04et à traverser les barrières de temps,
11:06et à traverser les barrières de temps,
11:08et à traverser les barrières de temps,
11:10et à traverser les barrières de temps,
11:12et à traverser les barrières de temps,
11:14toutes de plus en!
11:18...
11:20...
11:22...
11:24...
11:26À l'arrache,
11:28sesame..
11:34Clos,
11:36sasemi..
11:38Je m'en fiche !
11:45Jamal, reste ici.
11:48Souviens-toi de notre accord, folle.
11:50Tu vas gagner ton loot, ne t'inquiète pas.
11:52Et ne m'appelle pas folle, mon nom est Sherazade.
11:55D'accord, Sherazade, mes excuses.
11:58La plus folle fille que j'ai jamais vue.
12:01Peut-être que je suis folle pour faire ça.
12:04Open Sesame !
12:13Hello Sesame !
12:17Je pensais que tu étais finie. J'ai presque oublié.
12:34Open Sesame !
12:36Wow, il y a de l'arbre, mais regarde la taille de ce lieu.
12:49Mon sac pourrait être nul.
12:59Ouais, ouais, continue à courir, pote.
13:01On leur a montré quelque chose ou pas ?
13:03Comme toujours, tu es indispensable.
13:06Est-ce que je sens du sarcasme ?
13:07De moi ? Jamais !
13:09On doit aller chercher Sherazade.
13:11Je suis sûre que je peux entendre du sarcasme.
13:13Je suis très perceptive, tu sais.
13:15Je sais que tu es, Halil.
13:17Ok, c'est mieux comme ça.
13:33Où est-ce qu'il est ? Il doit être quelque part.
13:36Alibaba, tu dois m'aider à trouver ce sac.
13:41Regarde ça, de l'or, des riches.
13:45Si je ne trouve pas ce que je cherche, la ville d'or sera régionnée par un tyran pendant des années.
13:50Cela signifie répression, faim et pauvreté pour tous.
13:54Je suis d'accord.
13:55C'est une magnifique chalice.
13:58C'est seulement le prix d'une petite fortune.
14:00Tu ne m'as pas entendu ?
14:01Il y aura la souffrance, la guerre et la répression.
14:04C'est terrible, mais c'est ton problème.
14:06Ce n'est pas juste mon problème, c'est le tien aussi.
14:08Le seul problème que j'ai, c'est comment je vais sortir de là.
14:13Il y a des gens dans le monde qui sont autre que toi, tu sais.
14:15Oui, et il me semble qu'il en faut quelques-uns pour m'aider à sortir de là.
14:22Oui ! Tu as trouvé mon sac ?
14:24Non, mais j'ai trouvé quelque chose pour mettre tout ce trésor.
14:28Je dois y aller. Bonne chance avec ta recherche, mademoiselle.
14:31J'espère que tu auras une vie heureuse et prospère.
14:34Je sais que je le ferai !
14:37Alibaba ! Reviens !
14:39Quelqu'un...
14:41Clos sesame !
14:46Flywheel ?
14:48Flywheel ? Qu'est-ce que tu as fait ?
14:50C'est tout l'eau qu'il nous reste.
14:58Oh non...
15:02Pas assez pour moi, en tout cas.
15:05En plus, après aujourd'hui, nous serons assez riches pour acheter notre propre oasis.
15:10Allez, sortons d'ici avant que ces thieves ne reviennent.
15:13Ils sont inscrutables.
15:15Où es-tu ? Où es-tu ?
15:20Oh, merci ! J'ai réussi !
15:23Enfin !
15:25Oh non ! Non, non, non, non, non ! Où est le couteau ?
15:31Arrête de me regarder comme ça, s'il te plait !
15:34Elle a probablement trouvé son sac, et elle est en route pour le retrouver !
15:37Vos imbéciles !
15:40Vos imbéciles !
15:45J'aurais dû rester et me capturer !
15:49Useless, inept, good for nothing, salatié !
15:55Je suis sûr qu'elle va bien.
15:56Et en plus, ce n'est pas notre affaire, non ?
15:58Allez, Flywheel, allons-y !
16:09Une chose simple.
16:11C'est tout ce que vous devez me donner.
16:14Ouvrez ses semis !
16:20Un morceau de papier magicien apparaît.
16:27Let me ask you, what is this ?
16:35C'est un délire, en effet !
16:37Je suis en train de travailler sur un divan !
16:39Ce jeu est assez léger pour j'y arriver...
16:41C'est un rêve !
16:42Un maximum d'exercices pour un minimum d'efforts !
16:44J'aime ça !
16:45Je me demande...
16:46quoi dirais-je ?
16:47Où est-il allé ?
16:48Oh, si tu vas tout le temps danser, je vais m'occuper de l'animal moi-même.
16:52Maintenant, où est-ce que c'est ?
16:54Euh... Magic... Carpet ?
16:57Oui ! Mon flingue Magic Carpet !
17:00Le rugueau sur lequel je peux voler !
17:02Quelle partie de ça ne comprends-tu pas ?
17:05Je... Euh... Oui, je... Je... Je l'ai envoyé aux nettoyeurs.
17:09Les nettoyeurs !
17:11Euuuh... Ils l'apportent le dimanche.
17:14Qu'est-ce que tu dois dire pour toi-même ?
17:17Fancy a go, sweetigans ?
17:29Oh, on va avoir une autre chance, Chief.
17:32En plus, on en a encore d'autres.
17:34Tu ne comprends pas, n'est-ce pas ?
17:36Des opportunités comme celle-ci viennent uniquement une fois dans la vie.
17:40Elles valaient des milliers de pièces d'or, chaque fois !
17:43Et pas seulement ça !
17:46Le Sultan aurait été dans notre mort pour capturer les tueurs de son frère.
17:51Tu ne comprends pas ce que ça signifie ?
17:54Une amnestie ! Un pardon royal !
17:57Un lieu sur la liste d'honneur annuelle !
17:59Le pouvoir que nous aurions pu avoir !
18:03Nous aurions pu être des robbeurs légitimes, états-approvés !
18:06Avec une autorité !
18:08Pas d'enculquer dans les caves !
18:11Chief, il y avait deux candlesticks d'or !
18:13Ils sont partis !
18:14Ici aussi. Ce chalice précieux est en erreur.
18:16Qu'est-ce que tu veux dire ? En erreur ? C'est pas possible !
18:20Personne ne sait de ce lieu, sauf nous.
18:24Personne n'aurait l'air...
18:28Personne...
18:32Ils s'en vont !
18:33À l'extérieur des laviers !
18:35Après eux !
18:39Là ! Après eux !
18:45Apportez-les à moi, morts ! Ou non vivants !
19:04Ils doivent être quelque part ici.
19:06Regarde, ils sont peut-être par là.
19:15Le chalice précieux est en erreur.
19:23Toi encore ?
19:24Qu'est-ce que tu fais ici ?
19:28J'ai ta gorge maintenant, mais je pense que le Sultan serait le plus heureux de te voir.
19:34Laisse-moi partir !
19:36Sors de moi, toi !
19:37Où est ta veste ?
19:38Dis-moi, garçon, ou je t'aiderai.
19:45T'es insuffisamment...
19:51Kareem !
19:52Tu vas bien ?
19:53Jusqu'à présent, grâce à vous.
19:55Vous deux.
19:57Oh, merci.
19:58Qu'est-ce que tu fais ?
20:00Alibaba, rencontre Kareem.
20:02C'est un ami.
20:03C'est vrai.
20:04Bonjour !
20:05Et moi, je suis Halil !
20:07Wow, un génie !
20:09Je dirais, le plus impressionnant !
20:11Enfin, une reconnaissance !
20:14Jamal !
20:17Il faut qu'on s'en aille.
20:18Vite, avant que le reste de l'équipe ne revienne.
20:22Qu'est-ce que tu fais ?
20:23Bon, c'est la seule façon.
20:25Tu as fait assez de l'élevage pour aujourd'hui, flywheel.
20:28On devrait partir par là.
20:30En fait, on part par là.
20:32Tu es un bon homme, Alibaba.
20:34J'espère qu'on se rencontre de nouveau.
20:35Tu te souviens de ça quand ton Sultan est de retour sur le trône et offre des récompenses.
20:44Au revoir !
20:47Maintenant, pourquoi tu ne peux pas faire ça ?
20:53Bonne nouvelle ! J'ai retenu le couteau !
20:55Attends, le couteau est parti ?
20:57Maintenant, je sais où commencer ma histoire !
20:59Comme je te l'ai dit, je ne pourrais jamais faire ça sans toi.
21:02Comme si je t'avais jamais laissé.
21:05Maintenant, rien ne peut nous empêcher de traverser la barrière du temps.
21:08On a juste besoin de trouver un bateau.
21:10Une mission qui nous amènerait à la ville de cristaux.
21:13Mais c'est une autre histoire pour un autre jour.
21:38Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org

Recommandée